Sony CMT-L1 User Manual [de]

4-238-669-41 (4)

Micro Hi-Fi

Component

System

Bedienungsanleitung

DE

Gebruiksaanwijzing

NL

Istruzioni per l’uso

IT

Bruksanvisning

SE

Instrukcja obsługi

PL

CMT-L1

© 2002 Sony Corporation

WARNUNG

Um Feuerund Stromschlaggefahr zu vermeiden, darf das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit ausgesetzt werden.

Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, darf das Gehäuse nicht geöffnet werden. Überlassen Sie Wartungsarbeiten grundsätzlich einem Fachmann.

Stellen Sie das Gerät nicht in einem engen Raum, wie z.B. einem Bücherregal oder Einbauschrank, auf.

Bei diesem Gerät handelt es sich um ein Laser-Produkt der Klasse 1.

Ein Markierungsschild befindet sich außen an der Rückseite des Geräts.

Um einen Brand zu verhüten, dürfen die Ventilationsöffnungen des Gerätes nicht mit einer Zeitung, einer Tischdecke, einem Vorhang usw, abgedeckt werden. Stellen Sie auch keine brennenden Kerzen auf das Gerät.

Um Feueroder Stromschlaggefahr zu vermeiden, stellen Sie keine Gefäße mit Flüssigkeiten wie z.B. Vasen auf das Gerät.

Batterien nicht achtlos wegwerfen, sondern zum Sondermüll geben.

HINWEIS FÜR KUNDEN IN EUROPA

Der folgende Warnaufkleber befindet sich im Geräteinneren.

Entsorgungshinweis: Bitte werfen Sie nur entladene Batterien in die Sammelboxen beim Handel oder den Kommunen. Entladen sind Batterien in der Regel dann, wenn das Gerät abschaltet und signalisiert „Batterie leer“ oder nach längerer Gebrauchsdauer der Batterien „nicht mehr einwandfrei funktioniert“. Um sicherzugehen, kleben Sie die Batteriepole z.B. mit einem Klebestreifen ab oder geben Sie die Batterien einzeln in einen Plastikbeutel.

2DE

Inhalt

Lage von Bedienungselementen und entsprechende Seiten

Hauptgerät .............................................

4

Fernbedienung .......................................

5

Einstieg

 

Anschluss des Systems ..........................

6

Vorbereiten der Fernbedienung .............

9

Verwendung des Bügels für

 

Wandmontage .................................

9

Auswechseln der Batterie in der

 

Fernbedienung ...............................

10

Einstellung der Uhr .............................

10

CD

 

Einlegen einer CD ...............................

11

CD-Wiedergabe

 

— Normale Wiedergabe/Shuffle

 

Play/Wiedergabewiederholung .....

11

Programmieren von CD-Titeln

 

— Programmwiedergabe ..............

12

Benennen von CDs

 

— Disc Memo ...............................

13

Tuner

 

Einstellung von Festsendern ................

15

Rundfunkempfang

 

— Festsenderwahl/

 

Manuelle Senderabstimmung ........

16

Benennen von Festsendern

 

— Station Name-Funktion ............

17

Nutzung des Radiodatensystems

 

(RDS)* ..........................................

17

Klangeinstellungen

 

Einstellen des Klangs

 

— DSG ..........................................

18

Timer

 

Einschlafen mit Musik

 

— Sleep Timer-Funktion ..............

18

Aufwachen mit Musik

 

— Daily Timer-Funktion ..............

19

Display

 

Ausschalten des Displays

 

— Stromsparbetrieb ......................

20

Ändern des Beleuchtungspegels ..........

20

Verwendung des Displays ...................

20

Optionale Komponenten

 

 

DE

Anschlüsse für optionale

 

Komponenten ................................

22

Hören von Audio von einer

 

angeschlossenen Komponente ......

23

Aufnahme auf einer angeschlossenen

 

Komponente ..................................

23

Fehlersuche

 

Probleme und Abhilfemaßnahmen ......

24

Eigendiagnoseanzeige .........................

25

Weitere Informationen

 

Vorsichtsmaßnahmen ..........................

26

Technische Daten ................................

27

* Nur Modell für Europa

 

3DE

Lage von Bedienungselementen und entsprechende Seiten

Wie Sie diese Seite verwenden

Abbildung Nr.

r

 

 

 

Verwenden Sie diese Seite, um die Lage von Tasten

PLAY MODE qg (9, 13, 14)

und anderen Bedienungselementen des Systems zu

R

R

finden, die im Text erwähnt sind.

Name der Taste/des

Bezugsseite

 

Bedienungselements

 

 

 

 

Hauptgerät

ALPHABETISCHE

 

 

 

 

BESCHREIBUNGEN DER

REIHENFOLGE

 

 

 

 

TASTEN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

@/1(Netzschalter) 4 (8, 19)

 

 

 

P – Z

 

A – F

 

CD-Deckel 2 (11)

 

PHONES-Buchse qf

./>qs (11 - 13)

 

m/Mqs (11)

CD u7 (7 - 13)

 

PLAY MODE/TUNING MODE

 

Z3 (11)

CD x8 (11, 12)

 

qd (11 - 16, 25)

 

 

 

VOPEN 5

DISPLAY 6 (17, 20, 21)

 

TUNER/BAND 9

(15, 16, 25)

 

Zum Öffnen der

Display 1 (20, 21)

 

TUNING +/– qs (15, 16)

 

Frontabdeckung drücken Sie auf

Fernbedienungssensor qg

 

VOL +/– 0 (19)

 

 

 

VOPEN.

FUNCTION qa (11 - 14, 16, 23,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

25)

 

 

 

 

 

 

1 2 3

 

5

4

qg

6789

 

qf

qd qs qaq;

4DE

Fernbedienung

ALPHABETISCHE

REIHENFOLGE

A – F

Buchstaben-/Zifferntasten wg (12, 13, 16)

CD Nwd (11 - 13) CD Xws (11)

CD xqs (11, 12) CLEAR 9 (12, 13, 17)

CLOCK/TIMER SELECT 6 (19)

CLOCK/TIMER SET 7 (10, 19) CURSOR T/t wf (10, 13) DIMMER ql (20)

DISPLAY wh (17, 20, 21) DSG qf (18)

ENTER/YES 8 (10, 12 - 15, 17, 19, 23)

FM MODE qh (16) FUNCTION w; (11 - 14, 16, 23)

M – Z

MENU/NO q; (13 - 17, 23) NAME EDIT/SELECT 3 (13,

17)

PLAY MODE/TUNING MODE qk (11 - 16)

PRESET EQ qg (18) REPEAT qh (11) SCROLL 5 (14, 21) SLEEP 2 (18) TIME wj (12, 20, 21)

TUNER BAND wa (15, 16) TUNING +/– qj (15, 16) VOL +/– qd (19)

BESCHREIBUNGEN DER TASTEN

@/1(Netzschalter) 4 (8, 19)

./>qa (10 - 14, 19) m/Mwf (11)

Z1 (11)

 

1 2 3 4

wj

5

wh

6

 

7

wg

8

 

9

wf

0

qa

wd

qs

ws

qd

wa

 

 

qf

w;

qg

 

ql

 

 

qkqjqh

von Lage und Bedienungselementen

Seiten entsprechende

5DE

Sony CMT-L1 User Manual

Einstieg

Anschluss des Systems

Führen Sie das folgende Verfahren 1bis 9aus, um das System richtig mit den mitgelieferten Kabeln und Zubehörteilen anzuschließen.

Rechter

Linker

Lautsprecher

Lautsprecher

Die Rückabdeckung

Tisch-Ständer

MW-Rahmenantenne

UKW-Antenne

Vor dem Anbringen des Systems am Ständer die

Drähte unter der waagerechten Stange des

Ständers durchziehen. Andernfalls können die

Drähte beschädigt werden.

1Setzen Sie das Lautsprecherkabel in die Lautsprecherrille an der Unterseite des Lautsprechers.

Andernfalls kann das Lautsprecherkabel beschädigt werden.

2Bringen Sie die Lautsprecher an.

Anschließend drücken Sie die Lautsprecher nach unten, um sicherzustellen, dass sie richtig am Hauptgerät befestigt sind.

6DE

3Befestigen Sie die Lautsprecherkabel mit den Lautsprecherkabelhaken an der Unterseite am Hauptgerät.

Andernfalls kann das Lautsprecherkabel beschädigt werden.

Biegen Sie ein Lautsprecherkabel leicht, setzen Sie es in das Loch und befestigen Sie es mit dem Haken.

4Schließen Sie die Lautsprecherkabel an.

Schließen Sie die Lautsprecherkabel an die SPEAKER-Buchsen an, wie unten gezeigt.

5Schließen Sie die UKWund MWAntennen an.

Setzen Sie die MW-Rahmenantenne vor dem Anschluss ein.

MW-Antenne

MW-

Rahmenantenne

Weiß

Schwarz

UKW-Antenne (Buchsentyp A)

Strecken Sie die UKW-

Antenne waagerecht aus.

Einstieg

UKW-Antenne (Buchsentyp B)

Strecken Sie die UKW-

Antenne waagerecht aus.

UKW-Antenne (Buchsentyp C)

Strecken Sie die UKW-

Antenne waagerecht aus.

6Bringen Sie die Ständerpolster an.

Bringen Sie die mitgelieferten Ständerpolster an der Unterseite des Ständers an, um den Ständer zu stabilisieren und Rutschen zu verhindern.

Fortsetzung

7DE

Anschluss des Systems (Fortsetzung)

7Bringen Sie das System am mitgelieferten Tisch-Ständer an.

Greifen Sie immer am Hauptgerät und nicht an den Lautsprechern.

Nach dem Anbringen des Systems am Ständer das System nach unten drücken, um sicherzustellen, dass alle Teile sicher am Ständer befestigt sind.

8Bringen Sie die mitgelieferte Rückabdeckung am Ständer an.

Führen Sie die Drähte durch die Löcher an der Unterseite der Rückabdeckung.

9Schließen Sie das Netzkabel an einer Steckdose an.

Wenn der Netzstecker nicht in die Steckdose passt, bringen Sie den mitgelieferten Steckeradapter an (nur bei Modellen mit Adapter). Zum Einschalten des Systems drücken Sie @/1.

Verwendung des Systems mit abgenommenen Lautsprechern

1 Schließen Sie ein Ende des mitgelieferten Verbindungssteckers an das Lautsprecherkabel an, und dann das mitgelieferte Verbindungskabel an das andere Ende des Verbindungssteckers.

2 Schließen Sie die Verlängerungskabel an die SPEAKER-Buchsen an.

3 Befestigen Sie die Verlängerungskabel mit den Lautsprecherkabelhaken an der Unterseite am Hauptgerät. Andernfalls kann das Verlängerungskabel beschädigt werden.

4 Bringen Sie das System am mitgelieferten Tisch-Ständer an.

5 Bringen Sie die mitgelieferte Rückabdeckung am Ständer an.

6 Nach dem Einklappen der Lautsprecherbeine setzen Sie die Lautsprecher in die gewünschten Positionen.

Hinweise

Bringen Sie entweder beide Lautsprecher an oder entfernen Sie beide. Verwenden Sie das System nicht mit nur einem angebrachten Lautsprecher.

Beim Transport des Systems nehmen Sie zunächst das Hauptgerät vom Tischständer und transportieren das System anschließend. Wenn Sie die Lautsprecher beim transport angeschlossen lassen, greifen Sie das System am Hauptgerät und nicht an den Lautsprechern.

8DE

Vorbereiten der

Fernbedienung

Ziehen Sie den Isolierstreifen heraus, damit der Batteriestrom fließen kann.

Eine Batterie ist bereits in die Fernbedienung eingelegt.

Verwendung des Bügels

für Wandmontage

Verwendung des Bügels für Wandmontage Sie können das System durch Verwendung des mitgelieferten Bügels für Wandmontage an der Wand aufgehängt verwenden. Die Schrauben zum Anbringen des Bügels für Wandmontage sind nicht mitgeliefert. Wenn Sie den Bügel selber anbringen, stellen Sie sicher, dass die verwendeten Schrauben für den Wandtyp

geeignet sind. Sony kann keine Verantwortung für Schäden oder Verletzungen übernehmen, die durch unsachgemäße Wandmontage verursacht werden.

Sicherheitsmaßregeln

Der mitgelieferte Bügel ist nur zur Verwendung mit dem Sony Innen Hi-Fi Komponenten-System CMT-L1 gedacht. Durch Verwendung dieses Gegenstands für andere Zwecke als zur Wandaufhängung des Systems können Unfälle verursacht werden.

Das Komponenten-System CMT-L1 (7,1 kg) und der Bügel für Wandmontage (0,6 kg) haben ein Gesamtgewicht von 7,7 kg. Aus Sicherheitsgründen darf deshalb der Bügel nur an einer Wand angebracht werden, die in der Lage ist, eine Last von mindestens 50 kg zu tragen.

Beim Aufhängen des Systems an der Wand stellen Sie sicher, dass die linken und rechten Lautsprecher entweder beide angebracht oder beide abgenommen sind. Durch Anbringen des Systems mit nur einem Lautsprecher kann bewirkt werden, dass es herunterfällt und Verletzungen verursacht.

Vorbereitung

Die Schrauben zum Anbringen des Bügels für Wandmontage sind nicht mitgeliefert. Stellen Sie sicher, dass Sie Schrauben kaufen, die für das Material der vorhandenen Wand geeignet sind.

Wenn die Wand nicht in der Lage ist, eine Last von mindestens 50 kg zu tragen, muss sie verstärkt werden.

Aufhängen des Systems an der Wand

1 Befestigen Sie den Bügel für Wandaufhängung mit 8 Schrauben (nicht mitgeliefert) an der Wand.

Hinweis

Stellen Sie sicher, dass Sie den Bügel in ebener Stellung anbringen.

2 Setzen Sie das Lautsprecherkabel in die Lautsprecherrille an der Unterseite des Lautsprechers. Andernfalls kann das Lautsprecherkabel beschädigt werden.

3 Bringen Sie die Lautsprecher an. Anschließend drücken Sie die Lautsprecher nach unten, um sicherzustellen, dass sie richtig am Hauptgerät befestigt sind.

4 Schließen Sie die Lautsprecherkabel an die SPEAKER-Buchsen an.

5 Bringen Sie das System am Bügel für Wandaufhängung an, den Sie an der Wand befestigt haben. Greifen Sie immer am Hauptgerät und nicht an den Lautsprechern. Nach dem Anbringen des Systems am Bügel das System nach unten drücken, um sicherzustellen, daß alle Teile sicher am Bügel befestigt sind.

Einstieg

9DE

Auswechseln der Batterie

in der Fernbedienung

1 Ziehen Sie das Batteriefach vollstä ndig heraus.

2 Legen Sie eine frische Lithiumzelle CR2025 mit der Plusseite (+) nach oben ein.

Lithiumzelle CR2025

3 Schieben Sie das Batteriefach in die Fernbedienung zurü ck.

Tipp

Erneuern Sie die Batterie, wenn keine Fernbedienung mehr möglich ist.

Hinweis

Entnehmen Sie die Batterie bei längerer Nichtbenutzung aus der Fernbedienung, um Schäden aufgrund von Korrosion und auslaufender Batteriesäure zu vermeiden.

Hinweise zu Lithiumzellen

Halten Sie Batterien von Kleinkindern und Säuglingen fern.

Sollte eine Batterie versehentlich verschluckt werden, bitte unverzüglich einen Arzt aufsuchen.

Für einwandfreien Kontakt die Batterie mit einem trockenen Tuch sauberwischen.

Beim Einlegen der Batterie auf korrekte Polarität achten.

Die Batterie nicht mit Metallpinzetten halten, da sonst Kurzschluß eintritt.

WARNUNG

Die Batterie kann bei falscher Handhabung explodieren!

Auf keinen Fall darf sie aufgeladen, auseinandergenommen oder ins Feuer geworfen werden.

Einstellung der Uhr

1 Schalten Sie das System ein.

2 Drü cken Sie CLOCK/TIMER SET an der Fernbedienung.

3 Drü cken Sie .oder >) an der Fernbedienung so oft, bis der Tag eingestellt ist, und drü cken Sie dann ENTER/YES oder CURSORt an der Fernbedienung.

Die Stundenanzeige blinkt.

4 Drü cken Sie .oder >an der Fernbedienung so oft, um die Stunde einzustellen, und drü cken Sie dann ENTER/YES oder CURSORt an der Fernbedienung.

Die Minutenanzeige blinkt.

5 Drü cken Sie .oder >an der Fernbedienung so oft, bis die Minutenzahl eingestellt ist, und

drü cken Sie dann ENTER/YES an der Fernbedienung.

Bei versehentlich falscher Eingabe

Drücken Sie TCURSOR oder CURSORtan der Fernbedienung so oft, bis die Anzeige, die Sie korrigieren wollen (Tag, Stunde, Minute) blinkt, und ändern Sie dann die Einstellung.

Zum Einstellen der Uhr

1 Drücken Sie CLOCK/TIMER SET an der Fernbedienung.

2 Drücken Sie .oder >an der Fernbedienung so oft, bis „CLOCK SET?“ im Display erscheint, und drücken Sie dann ENTER/YES an der Fernbedienung.

3 Verfahren Sie auf gleiche Weise wie in Schritt 3 bis 5 oben.

10DE

CD

Einlegen einer CD

1 Drücken Sie Z(oder drücken Sie Zan der Fernbedienung).

Der CD-Deckel öffnet sich, und die Funktion schaltet auf CD um.

2 Setzen Sie eine CD ein und drücken Sie sie vorsichtig ein.

Die CD wird eingezogen, und die Wiedergabe startet automatisch.

Mit dem Etikett nach oben einlegen.

Tipps

Zum Neuladen der CD diese zuerst auswerfen und dann wieder einlegen.

Zum Einlegen von CD-Singles (8-cm-CDs) ist kein Adapter erforderlich.

Die Wiedergabe startet automatisch, wenn Sie einfach die CD einlegen (CD Auto Play). Diese Funktion arbeitet allerdings nicht, wenn Programmwiedergabe gewählt ist.

Hinweis

Wenn die CD-Klappe sich nicht öffnet, wenn Sie Z berühren (z.B. wenn Sie Handschuhe tragen), berühren Sie die Taste mit den bloßen Fingern oder drücken Sie die Taste Zan der Fernbedienung.

CD-Wiedergabe

Normale Wiedergabe/Shuffle Play/ Wiedergabewiederholung

Das System erlaubt die Wiedergabe in verschiedenen Betriebsarten.

1 Drü cken Sie FUNCTION so oft, bis „CD“ im Display erscheint.

2 Drü cken Sie PLAY MODE/TUNING MODE im Stoppmodus so oft, bis die gewü nschte Wiedergabebetriebsart im Display erscheint.

Anzeige

Betriebsart

 

Keine Anzeige

Normale Wiedergabe.

CD

 

(Normalwiedergabe)

 

 

 

 

 

SHUFFLE

Wiedergabe der Titel in

 

(Shuffle-Wiedergabe)

zufälliger Reihenfolge.

 

 

 

 

PROGRAM

Wiedergabe der Titel in

 

(Programmwiedergabe) programmierter Reihenfolge (siehe „Programmieren von CD-Titeln“ auf Seite 12).

3 Drü cken Sie CD u(oder CD Nan der Fernbedienung).

Sonstige Bedienungsvorgänge

Zum

Do this

Stoppen der

Drücken Sie CD x.

Wiedergabe

 

 

 

Unterbrechen der

Drücken Sie CD u(oder

Wiedergabe

CD Xan der Fernbedienung).

 

Durch erneutes Drücken der Taste

 

wird die Wiedergabe fortgesetzt.

 

 

Wählen von Titeln

Drücken Sie während der

 

Wiedergabe oder Wiedergabepause

 

.oder >so oft, bis der

 

gewünschte Titel gefunden ist.

 

 

Anfahren einer

Halten Sie während der Wiedergabe

bestimmten

moder Mso lange

Titelpassage

niedergedrückt, bis die gewünschte

 

Stelle gefunden ist.

 

 

Wiedergabewiederholung (Repeat Play)

Drücken Sie REPEAT an der Fernbedienung so oft, bis „REP“ oder „REP1“ im Display erscheint.

REP: Bis zu fünfmalige Wiederholung aller Titel der CD.

REP1: Der aktuelle Titel wird wiederholt abgespielt.

Zum Beenden der Funktion drücken Sie REPEAT so oft, bis sowohl „REP“ als auch „REP1“ aus dem Display verschwinden.

Herausnehmen der CD Berühren Sie Z(oder drücken Sie Zan der Fernbedienung) zum Entfernen der CD, und berühren Sie dann Z(oder drücken Sie Zan der Fernbedienung) erneut zum Schließen des CD-Deckels.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

11DE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Fortsetzung

Titelnr. Spielzeit

 

 

 

 

CD-Wiedergabe (Fortsetzung)

Zum Eingeben der Titelnummer verwenden Sie die Fernbedienung.

Sie können auch den gewünschten Titel mit der Fernbedienung bei Normalwiedergabe wählen (keine Anzeige). Drücken Sie die Zifferntasten. Die Wiedergabe startet automatisch.

Zum Eingeben einer Titelnr. größer als 10

1Drücken Sie >10.

2Geben Sie die beiden Ziffern der Titelnr. ein.

Zur Eingabe von 0 drücken Sie 10/0.

Beispiel:

Zur Eingabe von Titelnr. 30 drücken Sie >10, dann 3 und dann 10/0.

Programmieren von CD-

Titeln

— Programmwiedergabe

Sie können aus den Titeln auf einer CD ein Programm von bis zu 25 Titeln in der gewünschten Wiedergabereihenfolge zusammenstellen.

1 Drü cken Sie FUNCTION so oft, bis „CD“ im Display erscheint.

2 Drü cken Sie PLAY MODE/TUNING MODE im Stoppmodus so oft, bis „PROGRAM“ im Display erscheint.

3 Drü cken Sie .oder >so oft, bis die gewü nschte Titelnummer im Display erscheint.

Gewählte

Spielzeit des

Titelnr.

gewählten Titels

12DE

4 Drü cken Sie an der Fernbedienung ENTER/YES.

Der betreffende Titel wird daraufhin in das Programm aufgenommen.

„Step“ erscheint, gefolgt von der Ordnungsnummer des soeben programmierten Titels. Danach erscheint die zuletzt programmierte Titelnummer, dann die Gesamtspielzeit des Programms.

Sie können den jeweils zuletzt programmierten Titel durch Drücken von CLEAR an der Fernbedienung aus dem Programm löschen.

Nummer des zuletzt

Gesamtspielzeit

programmierten Titels

des Programms

5 Zur Programmierung weiterer Titel wiederholen Sie Schritte 3 und 4.

6 Drü cken Sie CD u(oder CD Nan der Fernbedienung).

Sonstige Operationen

Zum

Verfahren Sie so

Prüfen der

Drücken Sie während der

Programmreihenfolge Programmwiedergabe

 

wiederholt .oder >.

 

 

Prüfen der

Drücken Sie bei gestoppter

Gesamtzahl der

Wiedergabe an der

programmierten

Fernbedienung TIME. Die

Titel

Gesamtzahl der

 

programmierten Titel erscheint,

 

danach die Nummer des zuletzt

 

programmierten Titels, dann

 

die Gesamtspielzeit des

 

Programms.

 

 

Annullieren der

Drücken Sie CD x, dann

Programmwiedergabe PLAY MODE/TUNING

 

MODE so oft, bis

 

„PROGRAM“ und

 

„SHUFFLE“ aus dem Display

 

verschwinden.

 

 

Hinzufügen eines

Wiederholen Sie bei gestoppter

Titels an das Ende

Programmwiedergabe die

des Programms

Schritte 3 und 4.

 

 

Löschen des zuletzt

Drücken Sie bei gestoppter

programmierten

Wiedergabe an der

Titels

Fernbedienung CLEAR. Bei

 

jedem weiteren Drücken von

 

CLEAR wird der jeweils

 

nächste Titel aus dem

 

Programm gelöscht.

 

 

Tipps

Das Programm bleibt nach Ende der Programwiedergabe weiterhin gespeichert. Um das Programm erneut abzuspielen, wählen Sie die Funktion „CD“ und drücken CD u(oder CD N an der Fernbedienung).

„--.--“ erscheint, wenn die Gesamtspielzeit des Programms 100 Minuten überschreitet oder versucht wird, bei einer CD mehr Titel als 21 auszuwählen.

Benennen von CDs

— Disc Memo

Sie können bis zu 100 CDs mit jeweils bis zu 20 Zeichen benennen. Bei Einlegen einer solchermaßen benannten CD wird dann deren Titel oder Name jedesmal angezeigt.

Hinweis

Beim erstmaligen Benennen einer CD sicherstellen, dass alle Disctitel wie unter „Lö schen von Discnamen“ auf Seite 14 beschrieben gelö scht werden.

1 Drü cken Sie FUNCTION so oft, bis „CD“ im Display erscheint.

Wenn „SHUFFLE“ oder „PROGRAM“ im Display erscheint, drücken Sie PLAY MODE/TUNING MODE so oft, bis beide erlöschen.

2 Drü cken Sie NAME EDIT/SELECT an der Fernbedienung.

Der Cursor beginnt zu blinken.

3 Drü cken Sie NAME EDIT/SELECT an der Fernbedienung so oft, bis die gewü nschte Zeichenart ausgewä hlt ist.

Zeichentyp

Wä hlen

Großbuchstaben/

Selected AB.

Leerstellen/Symbole

(Es wurde AB gewählt.)

 

 

Kleinbuchstaben/

Selected ab.

Leerstellen/Symbole

(Es wurde ab gewählt.)

 

 

Zahlen

Selected 12.

 

(Es wurde 12 gewählt.)

 

 

4 Geben Sie das Zeichen ein.

Zeichentyp

Verfahren Sie so

Großbuchstaben

Drücken Sie die entsprechende

oder

 

Buchstabentaste an der

Kleinbuchstaben

Fernbedienung wiederholt, bis

 

 

das einzugebende Zeichen

 

 

blinkt, oder drücken Sie die

 

 

Taste erneut und drücken .

 

 

oder >wiederholt. Dann

 

 

drücken Sie CURSOR tan der

 

 

Fernbedienung.

 

 

 

Zahlen

 

Drücken Sie die entsprechende

 

 

Zifferntaste an der

 

 

Fernbedienung.

 

 

Leerstelle

Drücken Sie 10/0 an der

 

 

Fernbedienung.

 

 

Symbole (‘ – /

Drücken die Ziffer 1 an der

, . ( ) : ! ?)

Fernbedienung wiederholt.

 

 

Symbole (& +

Drücken Sie die Ziffer 1 an der

< > _ = ” ; # $

Fernbedienung, und drücken Sie

% @

`)

dann .oder >wiederholt.

 

 

Dann drücken Sie CURSOR t

 

 

an der Fernbedienung.

5 Wiederholen Sie Schritte 3 und 4 zur vollstä ndigen Eingabe des Namens.

6 Um die Benennung der CD zu beenden, drü cken Sie an der Fernbedienung ENTER/YES.

Zum Löschen und Ändern eines Zeichens

In Schritt 3 oder 4 drücken Sie an der Fernbedienung TCURSOR oder CURSORt so oft, bis das zu ändernde Zeichen blinkt. Drücken Sie dann an der Fernbedienung CLEAR, um das Zeichen zu löschen, und wiederholen Sie Schritte 3 und 4.

Zum Annullieren des

Bennungsverfahrens

Drücken Sie an der Fernbedienung MENU/NO.

Zum Hinzufügen eines Zeichens

Nach Schritt 2 drücken Sie TCURSOR oder CURSORtan der Fernbedienung wiederholt, um den Cursor zu der Stelle zu bewegen, wo ein Zeichen eingesetzt werden soll. Dann gehen Sie zu Schritt 3 weiter.

Fortsetzung

CD

13DE

Benennen von CDs (Fortsetzung)

Prüfen von Discnamen

1 Drü cken Sie FUNCTION so oft, bis „CD“ im Display erscheint.

2 Drü cken Sie bei gestoppter Wiedergabe an der Fernbedienung MENU/NO.

3 Drü cken Sie .oder >an der Fernbedienung so oft, bis „Name Check?“ im Display erscheint, und drü cken Sie dann an der Fernbedienung ENTER/YES.

4 Drü cken Sie .oder >an der Fernbedienung so oft, um die einzelnen Discnamen aufzurufen, die unter 001 bis 100 abgespeichert sind.

Zum Prüfen des aktuellen

Discnamens

Drücken Sie bei gestoppter Wiedergabe an der Fernbedienung SCROLL.

Löschen von Discnamen

1 Drü cken Sie FUNCTION so oft, bis „CD“ im Display erscheint.

Wenn „SHUFFLE“ oder „PROGRAM“ im Display erscheint, drücken Sie PLAY MODE/TUNING MODE wiederholt, bis beide verschwinden.

2 Drü cken Sie bei gestoppter Wiedergabe an der Fernbedienung MENU/NO.

3 Drü cken Sie .oder >an der Fernbedienung so oft, bis „Name Erase?“ im Display erscheint, und drü cken Sie dann an der Fernbedienung ENTER/YES.

4 Drü cken Sie .oder >an der Fernbedienung so oft, bis der zu lö schende Discname gewä hlt ist.

5 Drü cken Sie erneut ENTER/YES an der Fernbedienung.

„Complete!“ erscheint im Display.

Löschen aller Discnamen

Drücken Sie in Schritt 3 .oder >an der Fernbedienung so oft, bis „All Erase ?“ erscheint, und drücken Sie dann zweimal an der Fernbedienung ENTER/YES.

Zum Annullieren des

Löschverfahrens

Drücken Sie bei Schritt 1 bis 4 an der Fernbedienung MENU/NO.

14DE

Tuner

Einstellung von

Festsendern

Das System kann bis zu 30 Festsender (20 auf FM (UKW) und 10 auf AM (MW)) abspeichern. Die abgespeicherten Festsender können jederzeit durch einfache Eingabe der Sendernummer abgerufen werden.

Es gibt zwei Verfahren zum Abspeichern von Festsendern.

Zum

Methode

Automatischen Abstimmen

Vorwahl mit

und manuellen Abspeichern

automatischer

aller Sender, die am

Abstimmung

Aufstellungsort empfangen

 

werden können

 

 

 

Manuellen Abstimmen und

Vorwahl mit

Abspeichern der Frequenzen

manueller

der gewünschten

Abstimmung

Lieblingssender

 

 

 

Einstellung von Festsendern durch automatische Abstimmung

1 Drücken Sie TUNER/BAND, um „FM“ oder „AM“ zu wählen.

2 Drücken Sie PLAY MODE/TUNING MODE so oft, bis „AUTO“ im Display erscheint.

3 Drücken Sie TUNING + oder –.

Die Frequenz wechselt um, während das System nach Sendern sucht. Der Suchlauf stoppt automatisch, wenn ein Sender abgestimmt ist. Zu diesem Zeitpunkt erscheinen „TUNED“ und „STEREO“ (nur für Stereoprogramme).

Wenn „TUNED“ nicht erscheint und der Suchlauf nicht stoppt

Stellen Sie die Frequenz des gewünschten Senders ein, wie in Schritt 2 bis 8 unter „Eingabe von Festsendern mit manueller Senderabstimmung“beschrieÆUn.

4 Drücken Sie MENU/NO an der Fernbedienung.

5 Drücken Sie TUNING + oder – so oft, bis „Memory?“ erscheint, und drücken Sie dann ENTER/YES an der Fernbedienung.

Eine Festsendernummer erscheint im Display.

Führen Sie Schritt 6 und 7 aus, während die Festsendernummer blinkt.

6 Drücken Sie TUNING + oder – so oft, um die gewünschte Festsendernummer zu wählen.

7 Drücken Sie ENTER/YES an der

 

Fernbedienung.

 

„Complete!“ erscheint, und der Sender ist

Tuner

abgespeichert.

8 Wiederholen Sie Schritt 1 bis 7 zur

 

Abspeicherung weiterer Sender.

 

Tipp

Drücken Sie PLAY MODE/TUNING MODE, wenn Sie den Sendersuchlauf beenden wollen.

Eingabe von Festsendern mit manueller Senderabstimmung

1 Drücken Sie TUNER/BAND, um „FM“ oder „AM“ zu wählen.

2 Drücken Sie PLAY MODE/TUNING MODE so oft, bis „AUTO“ und „PRESET“ aus dem Display verschwinden.

3 Drücken Sie TUNING + oder – so oft, um den gewünschten Festsender abzustimmen.

4 Drücken Sie MENU/NO an der Fernbedienung.

5 Drücken Sie TUNING + oder – so oft, bis „Memory?“ erscheint, und drücken Sie dann ENTER/YES an der Fernbedienung.

Eine Festsendernummer erscheint im Display. Führen Sie Schritt 6 und 7 aus, während die Festsendernummer blinkt.

6 Drücken Sie TUNING + oder – so oft, um die gewünschte Festsendernummer zu wählen.

7 Drücken Sie ENTER/YES an der Fernbedienung.

„Complete!“ erscheint, und der Sender ist abgespeichert.

8 Wiederholen Sie Schritt 1 bis 7 zur Abspeicherung weiterer Sender.

Fortsetzung 15DE

Einstellung von Festsendern (Fortsetzung)

Sonstige Operationen

Zum

Verfahren Sie so

Abstimmen eines

Verfahren Sie, wie unter

schwachen Senders

„Eingabe von Festsendern

 

mit manueller

 

Senderabstimmung“

 

beschrieben.

 

 

Annullieren der

Drücken Sie MENU/NO an

Abspeicherung

der Fernbedienung in Schritt

 

5 oder 6.

 

 

Ändern der

Beginnen Sie ab Schritt 1

Festsendernummer

neu.

 

 

Umschaltung des AMFrequenzrasters (gilt nicht für Modell für Europa)

Das AM-Frequenzraster ist werkseitig auf 9 kHz (bzw. 10 kHz für bestimmte Gebiete) eingestellt. Zur Umschaltung des AM-Frequenzrasters stellen Sie zunächst einen AM- (MW-) Sender ein und schalten dann das System aus. Anschließend schalten Sie das System durch Gedrückthalten von FUNCTION wieder ein. Bei der Umschaltung des Frequenzrasters werden alle AM-Festsender gelöscht. Zur Rückkehr auf das ursprüngliche Intervall wiederholen Sie das gleiche Verfahren.

Tipps

Die Festsender bleiben selbst wenn der Netzstecker aus der Steckdose gezogen wird oder wenn die Stromversorgung ausfällt noch ca. einen Tag lang abgespeichert.

Sie können die Festsender benennen (siehe Seite 17).

Zur Verbesserung des Empfangs richten Sie die mitgelieferten Antennen aus oder schließen Sie eine Außenantenne an.

Rundfunkempfang

Sie können einen Rundfunksender hören, indem Sie einen Festsender wählen oder manuell einen Sender abstimmen.

Hören eines Festsenders

— Festsenderwahl

Die als Festsender abgespeicherten Sender lassen sich später problemlos abrufen (siehe „Einstellung von Festsendern“ auf Seite 15).

1 Drü cken Sie TUNER/BAND, um „FM“ oder „AM“ zu wä hlen.

2 Drü cken Sie PLAY MODE/TUNING MODE so oft, bis „PRESET“ im Display erscheint.

3 Drü cken Sie TUNING + oder – so oft, um die gewü nschte Festsendernummer (oder den Sendernamen* oder RDSSendernamen**) zu wä hlen.

*Der Sendername erscheint nur, wenn Sie den Sender benannt haben (siehe „Benennen von Festsendern“ auf Seite 17).

**Nur Modell für Europa.

Zum Wählen einer gewünschten Festsendernummer verwenden Sie die Zifferntasten an der Fernbedienung.

Drücken Sie die Festsendertasten, anstelle Schritt 3 auszuführen.

Zur Eingabe einer Festsendernummer über 10 drücken Sie >10 und geben die entsprechenden Ziffern ein. Zur Eingabe von 0 drücken Sie stattdessen 10/0.

Beispiel:

Zur Eingabe der Festsendernummer 20 drücken Sie >10, dann 2 und dann 10/0.

Hören eines nicht als Festsender abgespeicherten Senders

— Manuelle Senderabstimmung

1 Drü cken Sie TUNER/BAND, um „FM“ oder „AM“ zu wä hlen.

2 Drü cken Sie PLAY MODE/TUNING MODE so oft, bis „AUTO“ und „PRESET“ aus dem Display verschwinden.

3 Drü cken Sie TUNING + oder – so oft, um den gewü nschten Festsender abzustimmen.

16DE

Tipps

Zur Verbesserung des Empfangs richten Sie die mitgelieferten Antennen aus oder schließen Sie eine Außenantenne an.

Wenn beim Empfang einer UKW-Sendung Statik auftritt, drücken Sie FM MODE an der Fernbedienung, bis „MONO“ im Display erscheint. Jetzt wird die Sendung nicht mehr in Stereo empfangen, aber die Empfangsqualität ist verbessert.

In Schritt 2 drücken Sie PLAY MODE/TUNING MODE wiederholt, bis „AUTO“ im Display erscheint, und drücken Sie dann TUNING + oder –. Die Frequenzanzeige wechselt um, und der Suchlauf stoppt, wenn das System einen Sender abstimmt (automatische Senderabstimmung).

Benennen von

Festsendern

— Station Name-Funktion

Sie können jedem Sender einen Namen aus bis zu 10 Symbolen oder Zeichen zuweisen.

1 Stimmen Sie den Sender ab, dem Sie einen Namen zuweisen mö chten (siehe Seite 16).

2 Befolgen Sie die Schritte 2 bis 6 wie unter „Benennen von CDs“ (siehe Seite 13) beschrieben.

Zum Annullieren des Benennens

Drücken Sie MENU/NO an der Fernbedienung.

Zum Löschen eines Sendernamens

1Stimmen Sie den Sender ab.

2Drücken Sie NAME EDIT/SELECT an der

Fernbedienung.

3Drücken Sie CLEAR an der Fernbedienung so oft, bis alle Zeichen gelöscht sind.

4Drücken Sie ENTER/YES an der

Fernbedienung.

Nutzung des

Radiodatensystems (RDS)

(Nur Modell für Europa)

Was ist das Radiodatensystem?

Das Radiodatensystem (RDS)* ist ein Sendedienst von Rundfunksendern, bei dem zusammen mit dem regulären Programm zusätzliche Informationen ausgestrahlt werden.

Hinweis

Die RDS-Funktion arbeitet u.U. nicht einwandfrei, wenn der eingestellte Sender die RDS-Signale nicht korrekt ausstrahlt oder diese zu schwach einfallen.

*Nicht alle FM-Sender bieten RDS-Dienste an, und die angebotenen Dienste unterscheiden sich voneinander. Wenn Ihnen das RDS-System nicht vertraut ist, so erkundigen Sie sich bei Ihrer Rundfunkanstalt vor Ort nach den Einzelheiten zu den RDS-Diensten in Ihrem Empfangsbereich.

Empfang von RDS-Sendungen

Wä hlen Sie einfach einen FM-Sender.

Bei Einstellung eines Senders mit RDSDiensten erscheint der Sendername auf dem Display.

Anzeige der RDS-Informationen

Bei jedem Drücken von DISPLAY wechselt die Displayanzeige zyklisch wie folgt:

Sendername** tFrequenz tUhrzeitanzeige

tPreset Equalizer-Name tLautstärke

**Wird die RDS-Sendung nicht einwandfrei empfangen, so erscheint der Sendername nicht auf dem Display.

Tuner

17DE

Klangeinstellungen

Einstellen des Klangs

Verstärken der Bässe

— DSG

Drücken Sie DSG * an der Fernbedienung.

„DSG“ erscheint im Display.

Zum Annullieren der Funktion drücken Sie DSG erneut.

* DSG: Dynamic Sound Generator

Tipp

DSG is werkseitig eingeschaltet.

Auswählen des Preset Equalizer-Menüs

Der Preset Equalizer ermöglicht die Auswahl aus 5 Klangcharakteristiken gemäß der jeweiligen Musikart.

Drücken Sie PRESET EQ an der Fernbedienung.

Bei jedem Drücken wechselt die Anzeige zyklisch wie folgt:

ROCK tPOP tJAZZ tCLASSIC t DANCE tFLAT

Zum Annullieren des Preset Equalizers

Drücken Sie PRESET EQ an der Fernbedienung so oft, bis „FLAT“ im Display erscheint.

Tipp

Das Preset Equalizer-Menü ist werkseitig auf „ROCK“ eingestellt.

Timer

Einschlafen mit Musik

— Sleep Timer-Funktion

Mit Hilfe der Sleep Timer-Funktion können Sie das System so einstellen, daß nach einer bestimmten Zeit automatisch die Wiedergabe abgebrochen und das System ausgeschaltet wird. Auf diese Weise können Sie mit Musikbegleitung einschlafen.

Drücken Sie SLEEP an der Fernbedienung wiederholt.

Bei jedem Tastendruck wechselt die Restzeit bis zum Ausschalten zyklisch wie folgt:

AUTO* t90min t80min t70min tt10min tSLEEP OFF

*Das System schaltet sich aus, nachdem die aktuelle CD oder MD abgespielt ist (bis zu 4 Stunden).

Zum

Drücken Sie

Ablesen der

Einmal SLEEP an der

verbleibenden

Fernbedienung.

Schlafzeit**

 

 

 

Ändern der Schlafzeit

SLEEP an der

 

Fernbedienung so oft, bis

 

die gewünschte Zeitanzeige

 

erscheint.

 

 

Ausschalten der Sleep

SLEEP an der

Timer-Funktion

Fernbedienung so oft, bis

 

„SLEEP OFF“ erscheint.

**Wenn „AUTO“ gewählt ist, können Sie nicht die Restzeit des Sleep Timer prüfen.

18DE

Aufwachen mit Musik
— Daily Timer-Funktion
Mit Hilfe der Daily Timer-Funktion läßt sich das System automatisch zu einer bestimmten Zeit einund wieder ausschalten.
Voraussetzung zur Nutzung dieser Funktion ist allerdings eine korrekt eingestellte Uhrzeit (siehe „Einstellung der Uhr“ auf Seite 10).
1 Bereiten Sie die beim Einschalten des Systems wiederzugebende Signalquelle vor.
• CD: Legen Sie eine CD ein. Soll die Wiedergabe mit einem bestimmten Titel einsetzen, so sorgen Sie für eine entsprechende Programmierung (siehe „Programmieren von CD-Titeln“ auf Seite 12).
• Radio: Wählen Sie den gewünschten Festsender (siehe „Rundfunkempfang“ auf Seite 16).
2 Drücken Sie VOL + oder – an der Fernbedienung so oft, um die Lautstärke einzustellen.
3 Drücken Sie CLOCK/TIMER SET an der Fernbedienung.
4 Drücken Sie .oder >an der Fernbedienung so oft, bis „DAILY SET?“ erscheint, und drücken Sie dann ENTER/YES an der Fernbedienung.
Die Stundenanzeige blinkt.
5 Stellen Sie die Uhrzeit ein, zu der die Wiedergabe einsetzen soll.
Stellen Sie mit .oder >an der Fernbedienung so oft die Stundenzahl ein, und drücken Sie dann ENTER/YES an der Fernbedienung.
Die Minutenanzeige beginnt zu blinken. Stellen Sie mit .oder >an der Fernbedienung so oft die Minutenzahl ein, und drücken Sie dann ENTER/YES an der Fernbedienung.
Die Stundenanzeige blinkt erneut.
6 Wiederholen Sie Schritt 5 zur Einstellung der Uhrzeit, zu der die Wiedergabe stoppen soll.

7 Drücken Sie .oder >an der Fernbedienung so oft, bis die gewünschte Signalquelle erscheint.

Die Displayanzeige wechselt wie folgt:

TUNER yCD PLAY

8 Drücken Sie ENTER/YES an der Fernbedienung.

Die Startzeit, die Stoppzeit, die Klangquelle und die Lautstärke werden der Reihe nach angezeigt, und die Anzeige kehrt dann auf den Originalzustand zurück.

9 Schalten Sie das System mit @/1 aus.

Zum

Verfahren Sie wie folgt

Überprüfen der

Drücken Sie an der

Einstellungen,

Fernbedienung CLOCK/

Aktivieren des

TIMER SELECT und dann

Timers

.oder >an der

 

Fernbedienung so oft, bis

 

„DAILY SELECT?“ erscheint,

 

und drücken Sie dann an der

 

Fernbedienung

 

ENTER/YES.

 

 

Ändern der

Starten von Schritt 1.

Einstellung

 

 

 

Abschalten des

Drücken Sie an der

Timers

Fernbedienung CLOCK/

 

TIMER SELECT und dann

 

.oder >an der

 

Fernbedienung so oft, bis

 

„TIMER OFF?“ erscheint, und

 

drücken Sie dann an der

 

Fernbedienung

 

ENTER/YES.

 

 

Hinweise

Das System schaltet sich 30 Sekunden vor der eingestellten Startzeit ein. Führen Sie während dieser Zeit keinerlei Bedienungsschritte aus, weil der Timer sonst nicht korrekt aktiviert wird.

Wenn Sie den Daily Timer gleichzeitig mit dem Sleep Timer verwenden, hat die Sleep-Timer- Einstellung Vorrang.

Für die Daily Timer-Funktion sind Komponenten, die an die Buchse MD/TAPE IN angeschlossen sind, nicht geeignet.

TimerKlangeinstellungen /Timer

19DE

Display

Ausschalten des Displays

— Stromsparbetrieb

Auch in ausgeschaltetem Zustand nimmt das System eine geringe Strom auf, um die Uhr zu betreiben und auf Befehle von der Fernbedienung reagieren zu können. Im Stromsparbetrieb wird dieser ständig verbrauchte Reststrom verringert, und die Uhrzeit wird nicht angezeigt.

Drü cken Sie DISPLAY oder TIME an der Fernbedienung in ausgeschaltetem Zustand, bis die Uhrzeitanzeige verschwindet.

Annullieren des Stromsparbetriebs

Drücken Sie DISPLAY oder TIME an der Fernbedienung in ausgeschaltetem Zustand.

Das Display wechselt wie folgt um:

Uhrzeitanzeige* yKeine Anzeige (Stromsparbetrieb)

*Die Uhrzeit wird nur angezeigt, wenn die Uhr eingestellt ist.

Tipp

Der Timer arbeitet auch im Stromsparbetrieb weiter.

Ändern des

Beleuchtungspegels

Sie können die Beleuchtungsstärke für die Frontplatte ändern.

Drü cken Sie DIMMER an der Fernbedienung wiederholt.

Die Beleuchtungsstärke schaltet zyklisch wie folgt um:

Hoch tNiedrig tAus

Tipp

Werkseitig ist die Beleuchtungsstärke hoch eingestellt.

Verwendung des Displays

Prüfen der Restzeit

Drücken Sie TIME an der Fernbedienung so oft während der Wiedergabe.

Das Display wechselt zyklisch wie folgt um:

Verflossene Spielzeit im laufenden Titel t Restliche Spielzeit im laufenden Titel*1 t Restliche Spielzeit auf laufender CD*2

*1

„--.--“ erscheint, wenn Sie die Restzeit eines CD-

 

Titels mit einer Titelnummer von 21 oder höher

 

prüfen.

*2

„--.--“ erscheint bei Shuffle-Wiedergabe einer

 

CD, die 21 oder mehr Titel hat, oder bei

 

Programmwiedergabe, wenn ein CD-Titel mit

 

einer Titelnummer von 21 oder höher gewählt ist.

Prüfen der gesamten

Spielzeit

Drücken Sie TIME an der Fernbedienung im Stoppbetrieb.

Prüfen eines Titelnamens, eines Disc-Namens (CD)

Drücken Sie DISPLAY wiederholt.

Das CD-Display wechselt zyklisch wie folgt um.

Uhrzeitanzeige*1 tPreset-Equalizer-Name*1 tLautstärke*1 tSpielzeit der CD*2 t Titelname oder Discname*3

*1 Nach 8 Sekunden erscheint die Spielzeit der CD. *2 Das erscheinende Display hängt vom aktuellen

Disc-Zustand ab:

Wenn die Disc gestoppt ist: Die gesamte Spielzeit der CD erscheint.

Wenn die Disc spielt: Die verflossene Spielzeit des Titels, die Restspielzeit des Titels oder die Restspielzeit der CD wird angezeigt.

*3 Die Titelnummer erscheint bei der Wiedergabe (nur bei CDs mit CD-Text), und der Discname erscheint, wenn die Disc gestoppt wird. Wenn die CD keinen Namen hat, wird der Titelname oder Disc-Titel übersprungen.

20DE

Prüfen eines Sendernamens (Tuner)

Drü cken Sie DISPLAY wiederholt.

Das Display wechselt zyklisch wie folgt um:

Sendername* tFrequenz** t

Uhrzeitanzeige** tPreset-Equalizer-Name**

tLautstärke**

*Der Sendername wird übersprungen, wenn der Sender keinen Namen trägt.

**Nach 8 Sekunden schaltet das Display wieder auf Anzeige des Sendernamens zurück (bzw. auf Anzeige der Frequenz, wenn der Sender keinen Namen trägt).

Zum Weiterrollen eines langen Namens

Drücken Sie SCROLL an der Fernbedienung. Der Name läuft durch das Display.

Zum Unterbrechen des Durchlaufens des Titels drücken Sie SCROLL an der Fernbedienung erneut.

Tipps

Wenn Sie TIME an der Fernbedienung im Stoppbetrieb für eine CD mit CD-Text, der den Künstlernamen enthält, drücken rollt der Künstlername durch das Display.

Zum Benennen eines Disc-Titels auf einer CD siehe „Benennen von CDs“ auf Seite 13.

Zum Benennen eines Sendernamens oder eines Festsenders siehe „Benennen von Festsendern“ auf Seite 17.

Display

21DE

Optionale Komponenten

Anschlüsse für optionale Komponenten

Zur Leistungssteigerung des Systems lassen sich optionale Komponenten anschließen. Siehe Bedienungsanleitung für die betreffende Systemkomponente.

 

 

 

 

 

 

 

 

Von Audio-

 

An Audio-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

An digitale

 

Ausgangsbuchsen

 

Eingangsbuchsen

Eingangsbuchse an

 

an analoger

 

an analoger

einer digitalen

 

Komponente

 

Komponente

Komponente

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Optionale digitale

 

Optionale analoge

 

 

Optionale analoge

 

Komponente

 

Komponente

 

 

Komponente

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ADIGITAL CD OPTICAL OUT Buchse

Ein digitales Optokabel (mit quadratischen Steckern, nicht mitgeliefert) verwenden, um eine digitale Komponente (wie etwa ein MD-Deck) an diese Buchse anzuschließen. Dann können Sie Digitalaudio von diesem System an diese Komponente ausgeben.

BMD/TAPE IN Buchse

Ein Audiokabel (nicht mitgeliefert) verwenden, um eine optionale Komponente (wie etwa ein MD-Deck oder ein Cassettendeck) an diese Buchse anzuschließen. Dann können Sie Analogaudio von dieser Komponente über dieses System ausgeben.

CMD/TAPE OUT Buchse

Ein Audiokabel (nicht mitgeliefert) verwenden, um eine optionale Komponente (wie etwa ein MD-Deck oder ein Cassettendeck) an diese Buchse anzuschließen. Dann können Sie Analogaudio von diesem System an diese Komponente ausgeben.

22DE

Hören von Audio von einer angeschlossenen Komponente

1 Schließen Sie das Audiokabel an.

Siehe „Anschlüsse für optionale Komponenten“ auf Seite 22.

2 Drücken Sie FUNCTION so oft, bis „MD“ oder „TAPE“ erscheint.

Starten Sie die Wiedergabe von der angeschlossenen Komponente.

Zum Umschalten der Funktion von „MD“ auf „TAPE“

Wenn Sie vom angeschlossenen Cassettendeck hören wollen, verfahren Sie wie folgt.

1Schalten Sie die Anlage ein.

2Drücken Sie FUNCTION so oft, bis „MD“ erscheint.

3Drücken Sie MENU/NO an der

Fernbedienung. „TAPE?“ erscheint.

4Drücken Sie ENTER/YES an der Fernbedienung.

Zum Zurückschalten auf „MD“ wiederholen Sie das Verfahren.

Aufnahme auf einer angeschlossenen Komponente

Erstellen einer digitalen Aufnahme auf einer digitalen Komponente

1 Schließen Sie das digitale Optokabel an.

Siehe „Anschlüsse für optionale Komponenten“ auf Seite 22.

2 Starten Sie die Aufnahme.

Siehe mit der angeschlossenen Komponente mitgelieferte Bedienungsanleitung.

Erstellen einer analogen

Aufnahme auf einer

Komponente

1 Schließen Sie das Audiokabel an.

Siehe „Anschlüsse für optionale Komponenten“ auf Seite 22.

2 Starten Sie die Aufnahme.

Siehe mit der angeschlossenen Komponente mitgelieferte Bedienungsanleitung.

Komponenten Optionale

23DE

Fehlersuche

Probleme und

Abhilfemaßnahmen

Bei Problemen konsultieren Sie bitte die Checkliste weiter unten.

Zuallererst vergewissern Sie sich vom korrekten Anschluss des Netzkabels und der Festigkeit der Verbindungen der Lautsprecherkabel.

Sollte sich ein Problem nicht anhand der Checkliste beheben lassen, benachrichtigen Sie bitte Ihren Sony-Fachhändler. Beim Einsenden des Systems an den Kundendienst, die Lautsprecher (SS-L7) gemeinsam mit dem Hauptgerät (HCD-L1) einsenden.

Allgemeines

„– –:– –“ erscheint im Display.

• Stellen Sie die Uhrzeit neu ein (siehe Seite 10).

Kein Ton.

Stellen Sie die Lautstärke ein.

Sicherstellen, dass keine Kopfhörer angeschlossen sind.

Die Lautsprecheranschlüsse prüfen (siehe Seite 7).

Klangwiedergabe nur über einen Kanal oder die Lautstärke der Lautsprecher links und rechts ist verschieden.

Die Lautsprecher auf korrekte Anschlüsse prüfen (siehe Seite 7).

Die Lautsprecher so symmetrisch wie möglich aufstellen.

Die mitgelieferten Lautsprecher anschließen.

Starkes Brummen oder Rauschen.

Das System weiter entfernt von der Störquelle aufstellen.

Das System an eine andere Wandsteckdose anschließen.

Ein (handelsüblicher) Rauschfilter in die Netzleitung installieren.

Die Timer lässt sich nicht einstellen.

• Stellen Sie die Uhrzeit neu ein (siehe Seite 10).

Die Timer-Funktion arbeitet nicht.

Aktivieren des Timers (siehe „Zum Überprüfen der Einstellungen, Aktivieren des Timers“ auf Seite 19).

Überprüfen Sie die Einstellungen und sorgen Sie für korrekte Uhrzeit (siehe Seite 10 oder 19).

Nach dem Einstellen des Timers daran denken, das System mit `/1 auszuschalten.

Das System war 30 Sekunden vor der eingestellten Timer-Zeit eingeschaltet.

Keine Funktion der Fernbedienung.

Beseitigen Sie alle Hindernisse zwischen Fernbedienung und System.

Gehen Sie näher an das System heran.

Zielen Sie auf den Sensor des Systems.

Legen Sie eine frische Batterie ein (CR2025).

Vermeiden Sie Störung durch Fluoreszenzlicht.

CD-Spieler

Die CD-Klappe öffnet sich nicht, und „LOCKED“ erscheint.

Wenden Sie sich an Ihren Sony-Fachhändler oder an eine Sony-Kundendienstvertretung.

Kein CD-Auswurf.

Halten Sie Z an der Fernbedienung gedrückt.

Wenden Sie sich an Ihren Sony-Fachhändler oder an eine Sony-Kundendienstvertretung.

Keine CD-Wiedergabe.

Legen Sie eine CD korrekt ein.

Die CD sauberwischen (siehe Seite 26).

Die CD austauschen.

Die CD ist mit dem Etikett nach innen eingelegt. Die CD korrekt plazieren.

Die CD herausnehmen und die Feuchtigkeit auf ihr abwischen; danach das System einige Stunden lang eingeschaltet lassen, bis die Feuchtigkeit im CD-Spieler verdunstet ist.

Durch Drücken von CD u die Wiedergabe starten.

Klangaussetzer.

Die CD sauberwischen (siehe Seite 26).

Die CD austauschen.

Das System versuchsweise an einem vibrationsfreien Ort aufstellen (z.B. auf einem stabilen Ständer).

Die Lautsprecher versuchsweise weiter entfernt vom System oder auf separaten Ständern aufstellen. Bei Wiedergabe von Titeln mit Bässen bei hoher Lautstärke kann es durch Vibration der Lautsprecher zu Klangaussetzern kommen.

Kein Einsetzen der Wiedergabe mit dem ersten Titel

Zum Zurückschalten auf Normalwiedergabe bei gestopptem System PLAY MODE/TUNING MODE so oft drücken, bis „PROGRAM“ oder „SHUFFLE“ vom Display verschwindet.

24DE

Tuner

Starkes Brummen oder Rauschen (Blinken von „TUNED“ oder „STEREO“).

Empfangsbereich und Frequenz richtig einstellen (siehe Seite 16).

Für korrekten Antennenanschluß sorgen (siehe Seite 7).

Aufstellort und Ausrichtung so wählen, daß ein guter Empfang garantiert ist, und dann die Antenne erneut anschließen.

Ist trotz der obigen Maßnahme kein zufriedenstellender Empfang möglich, so ist eine handelsübliche externe Antenne anzuschließen.

Die mitgelieferte UKW-Drahtantenne für optimalen Signalempfang auf ihre ganze Länge ausziehen.

Dafür sorgen, daß die Antenne möglichst weit entfernt von den Lautsprecherkabeln verlegt ist.

Falls sich die mitgelieferte MW-Antenne von ihrem Rahmen gelöst hat, wenden Sie sich bitte an einen Sony-Fachhändler.

Versuchsweise in der Nähe befindliche Elektrogeräte ausschalten.

Kein Stereoempfang von UKW-

Stereosendungen.

Drücken Sie FM MODE an der Fernbedienung so oft, bis „MONO“ aus dem Display verschwindet.

Siehe unter „Starkes Brummen oder Rauschen (Blinken von „TUNED“ oder „STEREO“)“ und den Antennenzustand überprüfen.

Optionale Komponenten

Keine Klangwiedergabe.

Näheres siehe unter Allgemeines, „Kein Ton.“ auf Seite 24 und den Betriebszustand des Systems prüfen.

Die Komponente einwandfrei anschließen (siehe Seite 22) und dabei gleichzeitig folgendes prüfen:

Kabelverbindungen auf einwandfreien Anschluß

Kabelsteckverbinder auf sicheren Kontakt (eingesteckt bis zum Anschlag)

Die Stromversorgung der angeschlossenen Komponente einschalten.

Die Wiedergabe anhand der Bedienungsanleitung der angeschlossenen Komponente starten.

Drücken Sie FUNCTION wiederholt, bis „MD“ (oder „TAPE“) im Display erscheint.

Verzerrte Klangwiedergabe.

Die Lautstärke der angeschlossenen Komponente zurückdrehen.

Arbeitet das System trotz Ausführung der obigen Abhilfemaßnahmen nicht einwandfrei, so ist das System wie folgt rückzusetzen:

Drücken Sie bei eingeschaltetem System gleichzeitig DISPLAY, TUNER/BAND und FUNCTION.

Daraufhin erscheint „COLD RESET“ im Display und das System schaltet sich aus. Dadurch werden alle Systemparameter auf ihre werkseitigen Einstellungen zurückgesetzt, und müssen wieder neu eingegeben werden, z.B. Uhrzeit, Timer, Festsender, Benennungen von CDs usw.

Hinweis

Sie können das System im Stromsparbetrieb nicht zurücksetzen.

Eigendiagnoseanzeige

Meldungen

Eine der folgenden Meldungen kann während des Betriebs auf dem Display erscheinen oder blinken.

CD

Complete!

Der CD-Editiervorgang (Disc Memo) wurde normal beendet.

File Full

Es sind bereits 100 Discnamen in der Anlage gespeichert.

Initialize

Das System wird initialisiert. Während dieser Zeit kann keine CD geladen werden. Warten Sie, bis „Initialize“ aus dem Display verschwindet.

No Disc

Es befindet sich keine CD im CD-Spieler.

—OVER—

Beim Gedrückthalten von M während der Wiedergasepause wurde das Ende der CD erreicht.

Push STOP!

Sie haben PLAY MODE /TUNING MODE während der Wiedergabe gedrückt.

Step Full!

Sie haben versucht, 26 oder mehr Titel (Schritte) zu programmieren.

Fehlersuche

25DE

Weitere Informationen

Vorsichtsmaßnahmen

Das Fabrikschild befindet sich an der Rückseite des Geräts.

VORSICHT

Bei unsachgemäß ausgewechselter Batterie besteht Explosionsgefahr. Die Batterie nur gegen eine des gleichen Typs gemäß Herstellerangaben auswechseln. Verbrauchte Batterien gehören in den Sondermüll.

Betriebsspannung

Achten Sie vor der Inbetriebnahme darauf, dass die Betriebsspannung des Systems der Netzspannung vor Ort entspricht.

Vorsichtsmaßnahmen

Das System bleibt auch im ausgeschalteten Zustand mit dem Stromnetz verbunden, solange das Netzkabel mit der Steckdose verbunden ist.

Ziehen Sie vor einem längeren Nichtgebrauch des Systems den Netzstecker aus der Steckdose. Fassen Sie dabei stets den Stecker und niemals das Kabel.

Sollten Fremdkörper oder Flüssigkeiten in das System gelangen, so trennen Sie das System vom Netz. Lassen Sie es von qualifiziertem Fachpersonal überprüfen, bevor Sie es wieder benutzen.

Das Netzkabel darf nur von qualifiziertem Fachpersonal ausgetauscht werden.

Aufstellort

Stellen Sie das System nicht in geneigter Position auf.

Meiden Sie Aufstellorte, an denen die folgenden Bedingungen herrschen:

Extreme Temperaturen

Staub oder Schmutz

Hohe Luftfeuchtigkeit

Vibrationen

Direkte Sonneneinstrahlung

Lassen Sie Vorsicht walten, wenn Sie das Gerät auf Oberflächen stellen, die speziell behandelt wurden (mit Wachs, Öl, Politur usw.), da es sonst zu einer Verschmutzung oder Verfärbung der Oberfläche kommen kann.

Wärme und Kühlung

Eine gewisse Erwärmung während des Betriebs ist normal.

Zur Vermeidung von Wärmestau für ausreichende Lüftung und Abstand zu anderen Geräten sorgen. Stellen Sie keine Gegenstände auf dem System ab.

Bei Nutzung des System bei hohen Lautstärken über längere Zeiträume steigt die Temperatur an den Gehäusewänden. Vorsicht beim Berühren.

Um einen internen Wärmestau zu vermeiden, müssen die Lüftungsöffnungen stets frei gehalten werden.

Betrieb

Wird das System unvermittelt von einem kalten in einen warmen Raum gebracht oder in einem sehr feuchten Raum aufgestellt, so kann die Linse im CD-Spieler beschlagen. In diesem Fall funktioniert das System u.U. nicht einwandfrei. Nehmen Sie zur Abhilfe die CD

26DE heraus, und lassen Sie dann das System ca. eine Stunde lang eingeschaltet, bis die Feuchtigkeit verdunstet ist.

Bei Problemen mit oder Fragen zu Ihrem System wenden Sie sich bitte an Ihren Sony-Händler.

Lautsprecheranlage

Die Lautsprecher können trotz ihrer magnetischen Abschirmung das Fernsehbild beeinträchtigen. Sollte solch ein Fall eintreten, schalten Sie den Fernseher einmal aus und nach ca. 15 bis 30 Minuten wieder ein.

Sollte dies keine Besserung bringen, stellen Sie die Lautsprecher weiter entfernt vom Fernseher auf. Vermeiden Sie ebenfalls, dass Magneten in die Nähe der Lautsprecher gelangen. Denken Sie daran, dass solche Magneten of Bestandteil von Audioracks, TVGestellen und Spielzeugen sind. Solche können durch ihre Zusammenwirkung mit dem System ebenfalls das Fernsehbild verzerren.

Hinweise zu CDs

Reinigen Sie die CD vor dem Abspielen mit einem Reinigungstuch. Wischen Sie dabei von der Mitte nach außen.

Spielen Sie keinesfalls CDs mit Klebeband oder Aufklebern auf einer der beiden Seiten ab, da sonst Schäden am System drohen.

Verwenden Sie keine Lösungsmittel.

Setzen Sie CDs keinesfalls direktem Sonnenlicht oder Wärmequellen aus.

Discs mit Formen, die vom Standard abweichen (z.B. herzförmige, quadaratische oder sternförmige Discs) lassen sich mit diesem System nicht abspielen. Ganz im Gegenteil, es kann sogar zu Beschädigungen führen. Verwenden Sie solche Discs niemals.

Hinweis zur Wiedergabe von CD-R- und CD-RW-Discs

Discs, die mit einem CD-R/CD-RW-Recorder aufgezeichnet wurden werden u.U. aufgrund von Kratzern, Verschmutzungen, bestimmten Aufnahmebedingungen oder den jeweiligen Spezifikationen des Recorders nicht wiedergegeben. Auch Discs, die am Ende der Aufzeichnung nicht korrekt abgeschlossen wurden, werden nicht wiedergegeben.

Hinweise zu den Lautsprechern

Die Rückwand der Lautsprecher kann sich während des Betriebs erwärmen. Dies ist normal und kein Grund zur Beunruhigung.

Beim Hören mit hoher Lautstärke über einen längeren Zeitraum kann die Wärme an der Rückseite der Lautsprecher beträchtlich ansteigen. Die Rückwand nicht berühren, um sich keine Verbrennungen zuzuziehen.

Reinigung des Gehäuses

Reinigen Sie das Gehäuse, die Frontplatte und die Bedienteile mit einem weichen Tuch, das leicht mit einem milden Reinigungsmittel angefeuchtet worden ist. Scheuermittel oder Lösungsmittel wie Farbverdünner, Waschbenzin oder Alkohol sind zu diesem Zweck völling ungeeignet.

Technische Daten

Hauptgerät (HCD-L1)

Verstärker

Modell für Europa:

DIN-Leistung (Nennwerte):

20 W + 20 W

(4 Ohm bei 1 kHz, DIN) Kontinuierliche RMS-Leistungsabgabe (Bezugswert):

25 W + 25 W

(4 Ohm bei 1 kHz, 10% Klirrfaktor)

Musikleistung (Bezugswert):

25 W + 25 W

Andere Modelle:

Die folgenden Messungen beziehen sich auf 220 V AC, 60 Hz

DIN-Leistung (Nennwerte):

20 W + 20 W (4 Ohm bei

1 kHz, DIN, 110 V-240 V AC)

Kontinuierliche RMS-Leistungsabgabe (Bezugswert): 25 + 25 W (4 Ohm bei

1 kHz, 10% Klirrfaktor,

110 V-240 V AC)

Eingänge

MD/TAPE IN (Stereo-Klinkenbuchse): Wirkungsgrad 450 mV (MD)/250 mV (Tape), Impedanz 47 kOhm

Ausgänge

MD/TAPE OUT (Stereo-Klinke nbuchse):

Wirkungsgrad 250 mV, Impedanz 1 kOhm

PHONES (Stereo-Klinkenbuchse):

Für Kopfhörer mit einer Mindestimpedanz von 8 Ohm

DIGITAL CD OPTICAL OUT (mögliche

Abtastfrequenz: 44,1 kHz)

CD-Spieler

System

CD und digitales

 

Audiosystem

Laser

Halbleiter-Laser

 

(λ = 795 nm)

 

Emissionsdauer:

 

kontinuierlich

Frequenzgang

2 Hz bis 20 kHz

Tuner

FM-Stereotuner, FM/AM-Superhet-Tuner

FM-Tuner

 

Empfangsbereich

87,5 bis 108,0 MHz

 

(50-kHz-Raster)

Antenne

FM (UKW)-Drahtantenne

Antennenanlüsse

75 Ohm, asymmetrisch

Zwischenfrequenz

10,7 MHz

AM-Tuner

 

Empfangsbereich

 

Modell für Europa:

531 bis 1.602 kHz

 

(9-kHz-Frequenzraster)

Andere Modelle:

530 bis 1.710 kHz

 

(10-kHz-Frequenzraster)

 

531 bis 1.602 kHz

 

(9-kHz-Frequenzraster)

Antenne

AM (MW)-

 

Rahmenantenne

 

Anschluß für externe

 

Antenne

Zwischenfrequenz

450 kHz

Lautsprecher (SS-L7)

Lautsprechersystem

Zweiweg-Baßreflexsystem

Lautsprechereinheiten

10 cm Durchm., Konus-

 

Tieftöner

 

2,5 cm Durchm., Balance-

 

Hochtöner

Nennimpedanz

4 Ohm

Abmessungen (B/H/T)

ca. 149 × 248 × 220 mm

Nettogewicht pro Lautsprecher

ca. 1,8 kg

Fortsetzung

Informationen Weitere

27DE

Technische Daten (Fortsetzung)

Allgemeines

Betriebsspannung

 

Modell für Europa:

230 V AC, 50/60 Hz

Andere Modelle:

110 V–240 V AC,

 

50/60 Hz

Leistungsaufnahme

 

Modell für Europa:

Siehe Typenschild

 

0,2 W (im

 

Stromsparbetrieb)

Andere Modelle:

Siehe Typenschild

Abmessungen (B/H/T)

ca. 293 × 246 × 131 mm,

 

einschließlich

 

vorstehende Teile und

 

Bedienteile

Gewicht

ca. 3,5 kg

Zubehör

Fernbedienung (1)

 

AM (MW)-

 

Rahmenantenne (1)

 

FM (UKW)-Drahtantenne

 

(1)

 

Tisch-Ständer (1)

 

Ständerpolster (4)

 

Rückabdeckung (1)

 

Bügel für Wandmontage

 

(1)

 

Verbindungsstecker (2)

 

Verlängerungskabel (2)

Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten.

28DE

Informationen Weitere

29DE

WAARSCHUWING

Stel dit apparaat niet bloot aan regen of vocht, om brandgevaar of elektrische schokken te voorkomen.

Open de behuizing niet, om gevaar voor elektrische schokken te voorkomen. Laat alle reparaties aan deskundig personeel over.

Installeer de stereo-installatie niet in een krappe ruimte, zoals een boekenkast of ingebouwde kast.

Dit apparaat is geclassificeerd als een KLASSE 1 LASER product. Het label bevindt zich aan de achterkant van het apparaat.

Om brand te voorkomen, mogen de ventilatieopeningen van het apparaat niet worden afgedekt door kranten, tafelkleden, gordijnen, enz. Zet ook geen brandende kaarsen op het apparaat.

Om gevaar van brand of een elektrische schok te voorkomen, mogen er geen voorwerpen met vloeistof erin, zoals bloemenvazen, op het apparaat worden geplaatst.

Gooi de batterij niet weg, maar lever deze in als klein chemisch afval (KCA).

OPMERKING VOOR DE KLANTEN IN EUROPA

Dit waarschuwingslabel bevindt zich binnenin het apparaat.

2NL

Loading...
+ 110 hidden pages