Um Feuer- und Stromschlaggefahr zu
vermeiden, darf das Gerät weder Regen
noch Feuchtigkeit ausgesetzt werden.
Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, darf das
Gehäuse nicht geöffnet werden. Überlassen Sie
Wartungsarbeiten grundsätzlich einem Fachmann.
Stellen Sie das Gerät nicht in einem engen Raum,
wie z.B. einem Bücherregal oder Einbauschrank,
auf.
Bei diesem Gerät handelt es
sich um ein Laser-Produkt
der Klasse 1.
Ein Markierungsschild
befindet sich außen an der
Rückseite des Geräts.
Um einen Brand zu verhüten, dürfen die
Ventilationsöffnungen des Gerätes nicht mit einer
Zeitung, einer Tischdecke, einem Vorhang usw,
abgedeckt werden. Stellen Sie auch keine brennenden
Kerzen auf das Gerät.
Um Feuer- oder Stromschlaggefahr zu vermeiden,
stellen Sie keine Gefäße mit Flüssigkeiten wie z.B.
Vasen auf das Gerät.
Batterien nicht achtlos wegwerfen,
sondern zum Sondermüll geben.
HINWEIS FÜR KUNDEN IN EUROPA
Der folgende Warnaufkleber befindet sich im
Geräteinneren.
Entsorgungshinweis: Bitte werfen Sie nur entladene
Batterien in die Sammelboxen beim Handel oder den
Kommunen. Entladen sind Batterien in der Regel
dann, wenn das Gerät abschaltet und signalisiert
„Batterie leer“ oder nach längerer Gebrauchsdauer
der Batterien „nicht mehr einwandfrei funktioniert“.
Um sicherzugehen, kleben Sie die Batteriepole z.B.
mit einem Klebestreifen ab oder geben Sie die
Batterien einzeln in einen Plastikbeutel.
DE
2
Inhalt
Lage von
Bedienungselementen und
entsprechende Seiten
Führen Sie das folgende Verfahren 1 bis 9 aus, um das System richtig mit den mitgelieferten
Kabeln und Zubehörteilen anzuschließen.
Rechter
Lautsprecher
Die Rückabdeckung
Linker
Lautsprecher
Tisch-Ständer
MW-Rahmenantenne
1 Setzen Sie das Lautsprecherkabel in
die Lautsprecherrille an der Unterseite
des Lautsprechers.
Andernfalls kann das Lautsprecherkabel
beschädigt werden.
UKW-Antenne
Vor dem Anbringen des Systems am Ständer die
Drähte unter der waagerechten Stange des
Ständers durchziehen. Andernfalls können die
Drähte beschädigt werden.
2 Bringen Sie die Lautsprecher an.
Anschließend drücken Sie die Lautsprecher
nach unten, um sicherzustellen, dass sie
richtig am Hauptgerät befestigt sind.
DE
6
3 Befestigen Sie die Lautsprecherkabel
mit den Lautsprecherkabelhaken an der
Unterseite am Hauptgerät.
Andernfalls kann das Lautsprecherkabel
beschädigt werden.
Biegen Sie ein Lautsprecherkabel leicht,
setzen Sie es in das Loch und
befestigen Sie es mit dem Haken.
4 Schließen Sie die Lautsprecherkabel
an.
Schließen Sie die Lautsprecherkabel an die
SPEAKER-Buchsen an, wie unten gezeigt.
UKW-Antenne (Buchsentyp A)
Strecken Sie die UKWAntenne waagerecht aus.
UKW-Antenne (Buchsentyp B)
Strecken Sie die UKWAntenne waagerecht aus.
UKW-Antenne (Buchsentyp C)
Strecken Sie die UKWAntenne waagerecht aus.
Einstieg
5 Schließen Sie die UKW- und MW-
Antennen an.
Setzen Sie die MW-Rahmenantenne vor
dem Anschluss ein.
MW-Antenne
MWRahmenantenne
Weiß
Schwarz
6 Bringen Sie die Ständerpolster an.
Bringen Sie die mitgelieferten
Ständerpolster an der Unterseite des
Ständers an, um den Ständer zu stabilisieren
und Rutschen zu verhindern.
Fortsetzung
DE
7
Anschluss des Systems (Fortsetzung)
7 Bringen Sie das System am
mitgelieferten Tisch-Ständer an.
Greifen Sie immer am Hauptgerät und nicht
an den Lautsprechern.
Nach dem Anbringen des Systems am
Ständer das System nach unten drücken, um
sicherzustellen, dass alle Teile sicher am
Ständer befestigt sind.
8 Bringen Sie die mitgelieferte
Rückabdeckung am Ständer an.
Führen Sie die Drähte durch die Löcher an
der Unterseite der Rückabdeckung.
Verwendung des Systems mit
abgenommenen
Lautsprechern
1Schließen Sie ein Ende des mitgelieferten
Verbindungssteckers an das
Lautsprecherkabel an, und dann das
mitgelieferte Verbindungskabel an das
andere Ende des Verbindungssteckers.
2Schließen Sie die Verlängerungskabel an die
SPEAKER-Buchsen an.
3Befestigen Sie die Verlängerungskabel mit
den Lautsprecherkabelhaken an der
Unterseite am Hauptgerät. Andernfalls kann
das Verlängerungskabel beschädigt werden.
4Bringen Sie das System am mitgelieferten
Tisch-Ständer an.
5Bringen Sie die mitgelieferte
Rückabdeckung am Ständer an.
6Nach dem Einklappen der Lautsprecherbeine
setzen Sie die Lautsprecher in die
gewünschten Positionen.
9 Schließen Sie das Netzkabel an einer
Steckdose an.
Wenn der Netzstecker nicht in die
Steckdose passt, bringen Sie den
mitgelieferten Steckeradapter an (nur bei
Modellen mit Adapter). Zum Einschalten
des Systems drücken Sie @/1.
DE
8
Hinweise
• Bringen Sie entweder beide Lautsprecher an oder
entfernen Sie beide. Verwenden Sie das System
nicht mit nur einem angebrachten Lautsprecher.
• Beim Transport des Systems nehmen Sie zunächst
das Hauptgerät vom Tischständer und transportieren
das System anschließend. Wenn Sie die
Lautsprecher beim transport angeschlossen lassen,
greifen Sie das System am Hauptgerät und nicht an
den Lautsprechern.
Vorbereiten der
Fernbedienung
Ziehen Sie den Isolierstreifen heraus,
damit der Batteriestrom fließen kann.
Eine Batterie ist bereits in die Fernbedienung
eingelegt.
Verwendung des Bügels
für Wandmontage
Aufhängen des Systems an
der Wand
1Befestigen Sie den Bügel für
Wandaufhängung mit 8 Schrauben (nicht
mitgeliefert) an der Wand.
Einstieg
Verwendung des Bügels für Wandmontage
Sie können das System durch Verwendung des
mitgelieferten Bügels für Wandmontage an der
Wand aufgehängt verwenden. Die Schrauben
zum Anbringen des Bügels für Wandmontage
sind nicht mitgeliefert. Wenn Sie den Bügel
selber anbringen, stellen Sie sicher, dass die
verwendeten Schrauben für den Wandtyp
geeignet sind. Sony kann keine Verantwortung
für Schäden oder Verletzungen übernehmen,
die durch unsachgemäße Wandmontage
verursacht werden.
Sicherheitsmaßregeln
•
Der mitgelieferte Bügel ist nur zur Verwendung mit
dem Sony Innen Hi-Fi Komponenten-System CMT-L1
gedacht. Durch Verwendung dieses Gegenstands für
andere Zwecke als zur Wandaufhängung des Systems
können Unfälle verursacht werden.
•
Das Komponenten-System CMT-L1 (7,1 kg) und der
Bügel für Wandmontage (0,6 kg) haben ein
Gesamtgewicht von 7,7 kg. Aus Sicherheitsgründen
darf deshalb der Bügel nur an einer Wand angebracht
werden, die in der Lage ist, eine Last von mindestens
50 kg zu tragen.
•
Beim Aufhängen des Systems an der Wand stellen Sie
sicher, dass die linken und rechten Lautsprecher
entweder beide angebracht oder beide abgenommen
sind. Durch Anbringen des Systems mit nur einem
Lautsprecher kann bewirkt werden, dass es
herunterfällt und Verletzungen verursacht.
Vorbereitung
• Die Schrauben zum Anbringen des Bügels
für Wandmontage sind nicht mitgeliefert.
Stellen Sie sicher, dass Sie Schrauben
kaufen, die für das Material der vorhandenen
Wand geeignet sind.
• Wenn die Wand nicht in der Lage ist, eine
Last von mindestens 50 kg zu tragen, muss
sie verstärkt werden.
Hinweis
Stellen Sie sicher, dass Sie den Bügel in ebener
Stellung anbringen.
2Setzen Sie das Lautsprecherkabel in die
Lautsprecherrille an der Unterseite des
Lautsprechers. Andernfalls kann das
Lautsprecherkabel beschädigt werden.
3Bringen Sie die Lautsprecher an.
Anschließend drücken Sie die Lautsprecher
nach unten, um sicherzustellen, dass sie
richtig am Hauptgerät befestigt sind.
4Schließen Sie die Lautsprecherkabel an die
SPEAKER-Buchsen an.
5Bringen Sie das System am Bügel für
Wandaufhängung an, den Sie an der Wand
befestigt haben. Greifen Sie immer am
Hauptgerät und nicht an den Lautsprechern.
Nach dem Anbringen des Systems am Bügel
das System nach unten drücken, um
sicherzustellen, daß alle Teile sicher am
Bügel befestigt sind.
DE
9
Auswechseln der Batterie
in der Fernbedienung
1 Ziehen Sie das Batteriefach vollständig
heraus.
2 Legen Sie eine frische Lithiumzelle
CR2025 mit der Plusseite (+) nach oben
ein.
Lithiumzelle CR2025
3 Schieben Sie das Batteriefach in die
Fernbedienung zurück.
Tipp
Erneuern Sie die Batterie, wenn keine Fernbedienung
mehr möglich ist.
Hinweis
Entnehmen Sie die Batterie bei längerer
Nichtbenutzung aus der Fernbedienung, um Schäden
aufgrund von Korrosion und auslaufender
Batteriesäure zu vermeiden.
Hinweise zu Lithiumzellen
• Halten Sie Batterien von Kleinkindern und
Säuglingen fern.
Sollte eine Batterie versehentlich verschluckt
werden, bitte unverzüglich einen Arzt aufsuchen.
• Für einwandfreien Kontakt die Batterie mit einem
trockenen Tuch sauberwischen.
• Beim Einlegen der Batterie auf korrekte Polarität
achten.
• Die Batterie nicht mit Metallpinzetten halten, da
sonst Kurzschluß eintritt.
WARNUNG
Die Batterie kann bei falscher Handhabung
explodieren!
Auf keinen Fall darf sie aufgeladen,
auseinandergenommen oder ins Feuer geworfen
werden.
DE
10
Einstellung der Uhr
1 Schalten Sie das System ein.
2 Drücken Sie CLOCK/TIMER SET an der
Fernbedienung.
3 Drücken Sie . oder >) an der
Fernbedienung so oft, bis der Tag
eingestellt ist, und drücken Sie dann
ENTER/YES oder CURSORt an der
Fernbedienung.
Die Stundenanzeige blinkt.
4 Drücken Sie . oder > an der
Fernbedienung so oft, um die Stunde
einzustellen, und drücken Sie dann
ENTER/YES oder CURSORt an der
Fernbedienung.
Die Minutenanzeige blinkt.
5 Drücken Sie . oder > an der
Fernbedienung so oft, bis die
Minutenzahl eingestellt ist, und
drücken Sie dann ENTER/YES an der
Fernbedienung.
Bei versehentlich falscher Eingabe
Drücken Sie TCURSOR oder CURSORt an
der Fernbedienung so oft, bis die Anzeige, die
Sie korrigieren wollen (Tag, Stunde, Minute)
blinkt, und ändern Sie dann die Einstellung.
Zum Einstellen der Uhr
1Drücken Sie CLOCK/TIMER SET an der
Fernbedienung.
2Drücken Sie . oder > an der
Fernbedienung so oft, bis „CLOCK SET?“
im Display erscheint, und drücken Sie dann
ENTER/YES an der Fernbedienung.
3Verfahren Sie auf gleiche Weise wie in
Schritt 3 bis 5 oben.
CD
Einlegen einer CD
1 Drücken Sie Z (oder drücken Sie Z an
der Fernbedienung).
Der CD-Deckel öffnet sich, und die
Funktion schaltet auf CD um.
2 Setzen Sie eine CD ein und drücken Sie
sie vorsichtig ein.
Die CD wird eingezogen, und die
Wiedergabe startet automatisch.
Mit dem Etikett nach oben einlegen.
Tipps
• Zum Neuladen der CD diese zuerst auswerfen und
dann wieder einlegen.
• Zum Einlegen von CD-Singles (8-cm-CDs) ist kein
Adapter erforderlich.
• Die Wiedergabe startet automatisch, wenn Sie
einfach die CD einlegen (CD Auto Play). Diese
Funktion arbeitet allerdings nicht, wenn
Programmwiedergabe gewählt ist.
Hinweis
Wenn die CD-Klappe sich nicht öffnet, wenn Sie Z
berühren (z.B. wenn Sie Handschuhe tragen),
berühren Sie die Taste mit den bloßen Fingern oder
drücken Sie die Taste Z an der Fernbedienung.
CD-Wiedergabe
— Normale Wiedergabe/Shuffle Play/
Wiedergabewiederholung
Das System erlaubt die Wiedergabe in
verschiedenen Betriebsarten.
Titelnr.Spielzeit
1 Drücken Sie FUNCTION so oft, bis „CD“
im Display erscheint.
2 Drücken Sie PLAY MODE/TUNING
MODE im Stoppmodus so oft, bis die
gewünschte Wiedergabebetriebsart im
Display erscheint.
Anzeige
Keine Anzeige
(Normalwiedergabe)
SHUFFLE
(Shuffle-Wiedergabe)
PROGRAM
(Programmwiedergabe)
Betriebsart
Normale Wiedergabe.
Wiedergabe der Titel in
zufälliger Reihenfolge.
Wiedergabe der Titel in
programmierter Reihenfolge
(siehe „Programmieren von
CD-Titeln“ auf Seite 12).
3 Drücken Sie CD u (oder CD N an der
Fernbedienung).
Sonstige Bedienungsvorgänge
Zum
Stoppen der
Wiedergabe
Unterbrechen der
Wiedergabe
Wählen von Titeln
Anfahren einer
bestimmten
Titelpassage
Wiedergabewiederholung (Repeat
Play)
Herausnehmen der CD
Do this
Drücken Sie CD x.
Drücken Sie CD u (oder
CD X an der Fernbedienung).
Durch erneutes Drücken der Taste
wird die Wiedergabe fortgesetzt.
Drücken Sie während der
Wiedergabe oder Wiedergabepause
. oder > so oft, bis der
gewünschte Titel gefunden ist.
Halten Sie während der Wiedergabe
m oder M so lange
niedergedrückt, bis die gewünschte
Stelle gefunden ist.
Drücken Sie REPEAT an der
Fernbedienung so oft, bis „REP“
oder „REP1“ im Display erscheint.
REP: Bis zu fünfmalige
Wiederholung aller Titel der CD.
REP1: Der aktuelle Titel wird
wiederholt abgespielt.
Zum Beenden der Funktion drücken
Sie REPEAT so oft, bis sowohl
„REP“ als auch „REP1“ aus dem
Display verschwinden.
Berühren Sie Z (oder drücken Sie
Z an der Fernbedienung) zum
Entfernen der CD, und berühren Sie
dann Z (oder drücken Sie Z an der
Fernbedienung) erneut zum
Schließen des CD-Deckels.
Fortsetzung
11
CD
DE
CD-Wiedergabe (Fortsetzung)
Zum Eingeben der Titelnummer
verwenden Sie die Fernbedienung.
Sie können auch den gewünschten Titel mit der
Fernbedienung bei Normalwiedergabe wählen
(keine Anzeige). Drücken Sie die Zifferntasten.
Die Wiedergabe startet automatisch.
Zum Eingeben einer Titelnr. größer als 10
1 Drücken Sie >10.
2 Geben Sie die beiden Ziffern der Titelnr.
ein.
Zur Eingabe von 0 drücken Sie 10/0.
Beispiel:
Zur Eingabe von Titelnr. 30 drücken Sie >10, dann 3
und dann 10/0.
Programmieren von CDTiteln
— Programmwiedergabe
Sie können aus den Titeln auf einer CD ein
Programm von bis zu 25 Titeln in der
gewünschten Wiedergabereihenfolge
zusammenstellen.
1 Drücken Sie FUNCTION so oft, bis „CD“
im Display erscheint.
2 Drücken Sie PLAY MODE/TUNING
MODE im Stoppmodus so oft, bis
„PROGRAM“ im Display erscheint.
3 Drücken Sie . oder > so oft, bis
die gewünschte Titelnummer im
Display erscheint.
Gewählte
Titelnr.
DE
12
Spielzeit des
gewählten Titels
4 Drücken Sie an der Fernbedienung
ENTER/YES.
Der betreffende Titel wird daraufhin in das
Programm aufgenommen.
„Step“ erscheint, gefolgt von der
Ordnungsnummer des soeben
programmierten Titels. Danach erscheint
die zuletzt programmierte Titelnummer,
dann die Gesamtspielzeit des Programms.
Sie können den jeweils zuletzt
programmierten Titel durch Drücken von
CLEAR an der Fernbedienung aus dem
Programm löschen.
Nummer des zuletzt
programmierten Titels
Gesamtspielzeit
des Programms
5 Zur Programmierung weiterer Titel
wiederholen Sie Schritte 3 und 4.
6 Drücken Sie CD u (oder CD N an der
Fernbedienung).
Sonstige Operationen
Zum
Prüfen der
Programmreihenfolge
Prüfen der
Gesamtzahl der
programmierten
Titel
Annullieren der
Programmwiedergabe
Hinzufügen eines
Titels an das Ende
des Programms
Löschen des zuletzt
programmierten
Titels
Verfahren Sie so
Drücken Sie während der
Programmwiedergabe
wiederholt . oder >.
Drücken Sie bei gestoppter
Wiedergabe an der
Fernbedienung TIME. Die
Gesamtzahl der
programmierten Titel erscheint,
danach die Nummer des zuletzt
programmierten Titels, dann
die Gesamtspielzeit des
Programms.
Drücken Sie CD x, dann
PLAY MODE/TUNING
MODE so oft, bis
„PROGRAM“ und
„SHUFFLE“ aus dem Display
verschwinden.
Wiederholen Sie bei gestoppter
Programmwiedergabe die
Schritte 3 und 4.
Drücken Sie bei gestoppter
Wiedergabe an der
Fernbedienung CLEAR. Bei
jedem weiteren Drücken von
CLEAR wird der jeweils
nächste Titel aus dem
Programm gelöscht.
Tipps
• Das Programm bleibt nach Ende der
Programwiedergabe weiterhin gespeichert. Um das
Programm erneut abzuspielen, wählen Sie die
Funktion „CD“ und drücken CD u (oder CD N
an der Fernbedienung).
• „--.--“ erscheint, wenn die Gesamtspielzeit des
Programms 100 Minuten überschreitet oder
versucht wird, bei einer CD mehr Titel als 21
auszuwählen.
Benennen von CDs
— Disc Memo
Sie können bis zu 100 CDs mit jeweils bis zu
20 Zeichen benennen. Bei Einlegen einer
solchermaßen benannten CD wird dann deren
Titel oder Name jedesmal angezeigt.
Hinweis
Beim erstmaligen Benennen einer CD
sicherstellen, dass alle Disctitel wie unter
„Löschen von Discnamen“ auf Seite 14
beschrieben gelöscht werden.
1 Drücken Sie FUNCTION so oft, bis „CD“
im Display erscheint.
Wenn „SHUFFLE“ oder „PROGRAM“ im
Display erscheint, drücken Sie PLAY
MODE/TUNING MODE so oft, bis beide
erlöschen.
2 Drücken Sie NAME EDIT/SELECT an
der Fernbedienung.
Der Cursor beginnt zu blinken.
3 Drücken Sie NAME EDIT/SELECT an
der Fernbedienung so oft, bis die
gewünschte Zeichenart ausgewählt ist.
Zeichentyp
Großbuchstaben/
Leerstellen/Symbole
Kleinbuchstaben/
Leerstellen/Symbole
Zahlen
Wählen
Selected AB.
(Es wurde AB gewählt.)
Selected ab.
(Es wurde ab gewählt.)
Selected 12.
(Es wurde 12 gewählt.)
4 Geben Sie das Zeichen ein.
Zeichentyp
Großbuchstaben
oder
Kleinbuchstaben
Zahlen
Leerstelle
Symbole (‘ – /
, . ( ) : ! ?)
Symbole (& +
< > _ = ” ; # $
% @ `)
Verfahren Sie so
Drücken Sie die entsprechende
Buchstabentaste an der
Fernbedienung wiederholt, bis
das einzugebende Zeichen
blinkt, oder drücken Sie die
Taste erneut und drücken .
oder > wiederholt. Dann
drücken Sie CURSOR t an der
Fernbedienung.
Drücken Sie die entsprechende
Zifferntaste an der
Fernbedienung.
Drücken Sie 10/0 an der
Fernbedienung.
Drücken die Ziffer 1 an der
Fernbedienung wiederholt.
Drücken Sie die Ziffer 1 an der
Fernbedienung, und drücken Sie
dann . oder > wiederholt.
Dann drücken Sie CURSOR t
an der Fernbedienung.
5 Wiederholen Sie Schritte 3 und 4 zur
vollständigen Eingabe des Namens.
6 Um die Benennung der CD zu beenden,
drücken Sie an der Fernbedienung
ENTER/YES.
Zum Löschen und Ändern eines
Zeichens
In Schritt 3 oder 4 drücken Sie an der
Fernbedienung TCURSOR oder CURSORt
so oft, bis das zu ändernde Zeichen blinkt.
Drücken Sie dann an der Fernbedienung
CLEAR, um das Zeichen zu löschen, und
wiederholen Sie Schritte 3 und 4.
Zum Annullieren des
Bennungsverfahrens
Drücken Sie an der Fernbedienung MENU/NO.
Zum Hinzufügen eines Zeichens
Nach Schritt 2 drücken Sie TCURSOR oder
CURSORt an der Fernbedienung wiederholt,
um den Cursor zu der Stelle zu bewegen, wo
ein Zeichen eingesetzt werden soll. Dann gehen
Sie zu Schritt 3 weiter.
CD
Fortsetzung
13
DE
Benennen von CDs (Fortsetzung)
Prüfen von Discnamen
1 Drücken Sie FUNCTION so oft, bis „CD“
im Display erscheint.
2 Drücken Sie bei gestoppter Wiedergabe
an der Fernbedienung MENU/NO.
3 Drücken Sie . oder > an der
Fernbedienung so oft, bis „Name
Check?“ im Display erscheint, und
drücken Sie dann an der
Fernbedienung ENTER/YES.
4 Drücken Sie . oder > an der
Fernbedienung so oft, um die einzelnen
Discnamen aufzurufen, die unter 001
bis 100 abgespeichert sind.
Zum Prüfen des aktuellen
Discnamens
Drücken Sie bei gestoppter Wiedergabe an der
Fernbedienung SCROLL.
Löschen von Discnamen
1 Drücken Sie FUNCTION so oft, bis „CD“
im Display erscheint.
Wenn „SHUFFLE“ oder „PROGRAM“ im
Display erscheint, drücken Sie PLAY
MODE/TUNING MODE wiederholt, bis
beide verschwinden.
2 Drücken Sie bei gestoppter Wiedergabe
an der Fernbedienung MENU/NO.
3 Drücken Sie . oder > an der
Fernbedienung so oft, bis „Name
Erase?“ im Display erscheint, und
drücken Sie dann an der
Fernbedienung ENTER/YES.
4 Drücken Sie . oder > an der
Fernbedienung so oft, bis der zu
löschende Discname gewählt ist.
5 Drücken Sie erneut ENTER/YES an der
Fernbedienung.
„Complete!“ erscheint im Display.
Löschen aller Discnamen
Drücken Sie in Schritt 3 . oder > an der
Fernbedienung so oft, bis „All Erase ?“
erscheint, und drücken Sie dann zweimal an der
Fernbedienung ENTER/YES.
Zum Annullieren des
Löschverfahrens
Drücken Sie bei Schritt 1 bis 4 an der
Fernbedienung MENU/NO.
14
DE
Tuner
Einstellung von
Festsendern
Das System kann bis zu 30 Festsender (20 auf
FM (UKW) und 10 auf AM (MW))
abspeichern. Die abgespeicherten Festsender
können jederzeit durch einfache Eingabe der
Sendernummer abgerufen werden.
Es gibt zwei Verfahren zum Abspeichern von
Festsendern.
Zum
Automatischen Abstimmen
und manuellen Abspeichern
aller Sender, die am
Aufstellungsort empfangen
werden können
Manuellen Abstimmen und
Abspeichern der Frequenzen
der gewünschten
Lieblingssender
Einstellung von Festsendern
durch automatische
Abstimmung
1 Drücken Sie TUNER/BAND, um „FM“
oder „AM“ zu wählen.
2 Drücken Sie PLAY MODE/TUNING
MODE so oft, bis „AUTO“ im Display
erscheint.
3 Drücken Sie TUNING + oder –.
Die Frequenz wechselt um, während das
System nach Sendern sucht. Der Suchlauf
stoppt automatisch, wenn ein Sender
abgestimmt ist. Zu diesem Zeitpunkt
erscheinen „TUNED“ und „STEREO“ (nur
für Stereoprogramme).
Wenn „TUNED“ nicht erscheint und der
Suchlauf nicht stoppt
Stellen Sie die Frequenz des gewünschten
Senders ein, wie in Schritt 2 bis 8 unter
„Eingabe von Festsendern mit manueller
Senderabstimmung“ beschrieÆUn.
4 Drücken Sie MENU/NO an der
Fernbedienung.
5 Drücken Sie TUNING + oder – so oft,
bis „Memory?“ erscheint, und drücken
Sie dann ENTER/YES an der
Fernbedienung.
Eine Festsendernummer erscheint im
Display.
Führen Sie Schritt 6 und 7 aus, während die
Festsendernummer blinkt.
Methode
Vorwahl mit
automatischer
Abstimmung
Vorwahl mit
manueller
Abstimmung
6 Drücken Sie TUNING + oder – so oft,
um die gewünschte Festsendernummer
zu wählen.
7 Drücken Sie ENTER/YES an der
Fernbedienung.
„Complete!“ erscheint, und der Sender ist
abgespeichert.
8 Wiederholen Sie Schritt 1 bis 7 zur
Abspeicherung weiterer Sender.
Tipp
Drücken Sie PLAY MODE/TUNING MODE, wenn
Sie den Sendersuchlauf beenden wollen.
Eingabe von Festsendern mit
manueller
Senderabstimmung
1 Drücken Sie TUNER/BAND, um „FM“
oder „AM“ zu wählen.
2 Drücken Sie PLAY MODE/TUNING
MODE so oft, bis „AUTO“ und
„PRESET“ aus dem Display
verschwinden.
3 Drücken Sie TUNING + oder – so oft,
um den gewünschten Festsender
abzustimmen.
4 Drücken Sie MENU/NO an der
Fernbedienung.
5 Drücken Sie TUNING + oder – so oft,
bis „Memory?“ erscheint, und drücken
Sie dann ENTER/YES an der
Fernbedienung.
Eine Festsendernummer erscheint im
Display. Führen Sie Schritt 6 und 7 aus,
während die Festsendernummer blinkt.
6 Drücken Sie TUNING + oder – so oft,
um die gewünschte Festsendernummer
zu wählen.
7 Drücken Sie ENTER/YES an der
Fernbedienung.
„Complete!“ erscheint, und der Sender ist
abgespeichert.
8 Wiederholen Sie Schritt 1 bis 7 zur
Abspeicherung weiterer Sender.
Fortsetzung
Tuner
15
DE
Einstellung von Festsendern
(Fortsetzung)
Sonstige Operationen
Zum
Abstimmen eines
schwachen Senders
Annullieren der
Abspeicherung
Ändern der
Festsendernummer
Umschaltung des AMFrequenzrasters (gilt nicht für Modell
für Europa)
Das AM-Frequenzraster ist werkseitig auf 9 kHz
(bzw. 10 kHz für bestimmte Gebiete) eingestellt. Zur
Umschaltung des AM-Frequenzrasters stellen Sie
zunächst einen AM- (MW-) Sender ein und schalten
dann das System aus. Anschließend schalten Sie das
System durch Gedrückthalten von FUNCTION
wieder ein. Bei der Umschaltung des Frequenzrasters
werden alle AM-Festsender gelöscht. Zur Rückkehr
auf das ursprüngliche Intervall wiederholen Sie das
gleiche Verfahren.
Tipps
• Die Festsender bleiben selbst wenn der Netzstecker
aus der Steckdose gezogen wird oder wenn die
Stromversorgung ausfällt noch ca. einen Tag lang
abgespeichert.
• Sie können die Festsender benennen (siehe Seite
17).
• Zur Verbesserung des Empfangs richten Sie die
mitgelieferten Antennen aus oder schließen Sie eine
Außenantenne an.
Verfahren Sie so
Verfahren Sie, wie unter
„Eingabe von Festsendern
mit manueller
Senderabstimmung“
beschrieben.
Drücken Sie MENU/NO an
der Fernbedienung in Schritt
5 oder 6.
Beginnen Sie ab Schritt 1
neu.
Rundfunkempfang
Sie können einen Rundfunksender hören,
indem Sie einen Festsender wählen oder
manuell einen Sender abstimmen.
1 Drücken Sie TUNER/BAND, um „FM“
oder „AM“ zu wählen.
2 Drücken Sie PLAY MODE/TUNING
MODE so oft, bis „PRESET“ im Display
erscheint.
3 Drücken Sie TUNING + oder – so oft,
um die gewünschte Festsendernummer
(oder den Sendernamen* oder RDSSendernamen**) zu wählen.
* Der Sendername erscheint nur, wenn Sie den
Sender benannt haben (siehe „Benennen von
Festsendern“ auf Seite 17).
**Nur Modell für Europa.
Zum Wählen einer gewünschten
Festsendernummer verwenden Sie
die Zifferntasten an der
Fernbedienung.
Drücken Sie die Festsendertasten, anstelle
Schritt 3 auszuführen.
Zur Eingabe einer Festsendernummer über 10
drücken Sie >10 und geben die entsprechenden
Ziffern ein. Zur Eingabe von 0 drücken Sie
stattdessen 10/0.
Beispiel:
Zur Eingabe der Festsendernummer 20 drücken Sie
>10, dann 2 und dann 10/0.
Hören eines nicht als
Festsender abgespeicherten
Senders
— Manuelle Senderabstimmung
1 Drücken Sie TUNER/BAND, um „FM“
oder „AM“ zu wählen.
2 Drücken Sie PLAY MODE/TUNING
MODE so oft, bis „AUTO“ und
„PRESET“ aus dem Display
verschwinden.
3 Drücken Sie TUNING + oder – so oft,
um den gewünschten Festsender
abzustimmen.
Hören eines Festsenders
— Festsenderwahl
Die als Festsender abgespeicherten Sender
lassen sich später problemlos abrufen (siehe
„Einstellung von Festsendern“ auf Seite 15).
DE
16
Tipps
• Zur Verbesserung des Empfangs richten Sie die
mitgelieferten Antennen aus oder schließen Sie eine
Außenantenne an.
• Wenn beim Empfang einer UKW-Sendung Statik
auftritt, drücken Sie FM MODE an der
Fernbedienung, bis „MONO“ im Display erscheint.
Jetzt wird die Sendung nicht mehr in Stereo
empfangen, aber die Empfangsqualität ist
verbessert.
• In Schritt 2 drücken Sie PLAY MODE/TUNING
MODE wiederholt, bis „AUTO“ im Display
erscheint, und drücken Sie dann TUNING + oder –.
Die Frequenzanzeige wechselt um, und der
Suchlauf stoppt, wenn das System einen Sender
abstimmt (automatische Senderabstimmung).
Benennen von
Festsendern
— Station Name-Funktion
Nutzung des
Radiodatensystems (RDS)
(Nur Modell für Europa)
Was ist das Radiodatensystem?
Das Radiodatensystem (RDS)* ist ein
Sendedienst von Rundfunksendern, bei dem
zusammen mit dem regulären Programm
zusätzliche Informationen ausgestrahlt werden.
Hinweis
Die RDS-Funktion arbeitet u.U. nicht einwandfrei,
wenn der eingestellte Sender die RDS-Signale nicht
korrekt ausstrahlt oder diese zu schwach einfallen.
* Nicht alle FM-Sender bieten RDS-Dienste an, und
die angebotenen Dienste unterscheiden sich
voneinander. Wenn Ihnen das RDS-System nicht
vertraut ist, so erkundigen Sie sich bei Ihrer
Rundfunkanstalt vor Ort nach den Einzelheiten zu
den RDS-Diensten in Ihrem Empfangsbereich.
Tuner
Sie können jedem Sender einen Namen aus bis
zu 10 Symbolen oder Zeichen zuweisen.
1 Stimmen Sie den Sender ab, dem Sie
einen Namen zuweisen möchten (siehe
Seite 16).
2 Befolgen Sie die Schritte 2 bis 6 wie
unter „Benennen von CDs“ (siehe Seite
13) beschrieben.
Zum Annullieren des Benennens
Drücken Sie MENU/NO an der Fernbedienung.
Zum Löschen eines Sendernamens
1 Stimmen Sie den Sender ab.
2 Drücken Sie NAME EDIT/SELECT an der
Fernbedienung.
3 Drücken Sie CLEAR an der Fernbedienung
so oft, bis alle Zeichen gelöscht sind.
4 Drücken Sie ENTER/YES an der
Fernbedienung.
Empfang von RDS-Sendungen
Wählen Sie einfach einen FM-Sender.
Bei Einstellung eines Senders mit RDSDiensten erscheint der Sendername auf dem
Display.
Anzeige der RDS-Informationen
Bei jedem Drücken von DISPLAY wechselt
die Displayanzeige zyklisch wie folgt:
Sendername** t Frequenz t Uhrzeitanzeige
t Preset Equalizer-Name t Lautstärke
**Wird die RDS-Sendung nicht einwandfrei
empfangen, so erscheint der Sendername nicht auf
dem Display.
17
DE
Klangeinstellungen
Timer
Einstellen des Klangs
Verstärken der Bässe
— DSG
Drücken Sie DSG* an der Fernbedienung.
„DSG“ erscheint im Display.
Zum Annullieren der Funktion drücken Sie
DSG erneut.
* DSG: Dynamic Sound Generator
Tipp
DSG is werkseitig eingeschaltet.
Auswählen des Preset
Equalizer-Menüs
Der Preset Equalizer ermöglicht die Auswahl
aus 5 Klangcharakteristiken gemäß der
jeweiligen Musikart.
Drücken Sie PRESET EQ an der
Fernbedienung.
Bei jedem Drücken wechselt die Anzeige
zyklisch wie folgt:
ROCK t POP t JAZZ t CLASSIC t
DANCE t FLAT
Zum Annullieren des Preset
Equalizers
Drücken Sie PRESET EQ an der
Fernbedienung so oft, bis „FLAT“ im Display
erscheint.
Tipp
Das Preset Equalizer-Menü ist werkseitig auf
„ROCK“ eingestellt.
Einschlafen mit Musik
— Sleep Timer-Funktion
Mit Hilfe der Sleep Timer-Funktion können Sie
das System so einstellen, daß nach einer
bestimmten Zeit automatisch die Wiedergabe
abgebrochen und das System ausgeschaltet
wird. Auf diese Weise können Sie mit
Musikbegleitung einschlafen.
Drücken Sie SLEEP an der Fernbedienung
wiederholt.
Bei jedem Tastendruck wechselt die Restzeit
bis zum Ausschalten zyklisch wie folgt:
AUTO* t 90min t 80min t 70min t …
t 10min t SLEEP OFF
* Das System schaltet sich aus, nachdem die aktuelle
CD oder MD abgespielt ist (bis zu 4 Stunden).
Zum
Ablesen der
verbleibenden
Schlafzeit**
Ändern der Schlafzeit
Ausschalten der Sleep
Timer-Funktion
**Wenn „AUTO“ gewählt ist, können Sie nicht die
Restzeit des Sleep Timer prüfen.
Drücken Sie
Einmal SLEEP an der
Fernbedienung.
SLEEP an der
Fernbedienung so oft, bis
die gewünschte Zeitanzeige
erscheint.
SLEEP an der
Fernbedienung so oft, bis
„SLEEP OFF“ erscheint.
18
DE
Aufwachen mit Musik
— Daily Timer-Funktion
Mit Hilfe der Daily Timer-Funktion läßt sich
das System automatisch zu einer bestimmten
Zeit ein- und wieder ausschalten.
Voraussetzung zur Nutzung dieser Funktion ist
allerdings eine korrekt eingestellte Uhrzeit
(siehe „Einstellung der Uhr“ auf Seite 10).
1 Bereiten Sie die beim Einschalten des
Systems wiederzugebende Signalquelle
vor.
• CD: Legen Sie eine CD ein. Soll die
Wiedergabe mit einem bestimmten Titel
einsetzen, so sorgen Sie für eine
entsprechende Programmierung (siehe
„Programmieren von CD-Titeln“ auf Seite
12).
• Radio: Wählen Sie den gewünschten
Festsender (siehe „Rundfunkempfang“ auf
Seite 16).
2 Drücken Sie VOL + oder – an der
Fernbedienung so oft, um die
Lautstärke einzustellen.
3 Drücken Sie CLOCK/TIMER SET an der
Fernbedienung.
4 Drücken Sie . oder > an der
Fernbedienung so oft, bis „DAILY
SET?“ erscheint, und drücken Sie dann
ENTER/YES an der Fernbedienung.
Die Stundenanzeige blinkt.
5 Stellen Sie die Uhrzeit ein, zu der die
Wiedergabe einsetzen soll.
Stellen Sie mit . oder > an der
Fernbedienung so oft die Stundenzahl ein,
und drücken Sie dann ENTER/YES an der
Fernbedienung.
Die Minutenanzeige beginnt zu blinken.
Stellen Sie mit . oder > an der
Fernbedienung so oft die Minutenzahl ein,
und drücken Sie dann ENTER/YES an der
Fernbedienung.
Die Stundenanzeige blinkt erneut.
6 Wiederholen Sie Schritt 5 zur
Einstellung der Uhrzeit, zu der die
Wiedergabe stoppen soll.
7 Drücken Sie . oder > an der
Fernbedienung so oft, bis die
gewünschte Signalquelle erscheint.
Die Displayanzeige wechselt wie folgt:
TUNER y CD PLAY
8 Drücken Sie ENTER/YES an der
Fernbedienung.
Die Startzeit, die Stoppzeit, die Klangquelle
und die Lautstärke werden der Reihe nach
angezeigt, und die Anzeige kehrt dann auf
den Originalzustand zurück.
9 Schalten Sie das System mit @/1 aus.
Zum
Überprüfen der
Einstellungen,
Aktivieren des
Timers
Ändern der
Einstellung
Abschalten des
Timers
Hinweise
• Das System schaltet sich 30 Sekunden vor der
eingestellten Startzeit ein. Führen Sie während
dieser Zeit keinerlei Bedienungsschritte aus, weil
der Timer sonst nicht korrekt aktiviert wird.
• Wenn Sie den Daily Timer gleichzeitig mit dem
Sleep Timer verwenden, hat die Sleep-TimerEinstellung Vorrang.
• Für die Daily Timer-Funktion sind Komponenten,
die an die Buchse MD/TAPE IN angeschlossen
sind, nicht geeignet.
Verfahren Sie wie folgt
Drücken Sie an der
Fernbedienung CLOCK/
TIMER SELECT und dann
. oder > an der
Fernbedienung so oft, bis
„DAILY SELECT?“ erscheint,
und drücken Sie dann an der
Fernbedienung
ENTER/YES.
Starten von Schritt 1.
Drücken Sie an der
Fernbedienung CLOCK/
TIMER SELECT und dann
. oder > an der
Fernbedienung so oft, bis
„TIMER OFF?“ erscheint, und
drücken Sie dann an der
Fernbedienung
ENTER/YES.
Klangeinstellungen/Timer
Timer
19
DE
Display
Ausschalten des Displays
— Stromsparbetrieb
Auch in ausgeschaltetem Zustand nimmt das
System eine geringe Strom auf, um die Uhr zu
betreiben und auf Befehle von der
Fernbedienung reagieren zu können. Im
Stromsparbetrieb wird dieser ständig
verbrauchte Reststrom verringert, und die
Uhrzeit wird nicht angezeigt.
Drücken Sie DISPLAY oder TIME an der
Fernbedienung in ausgeschaltetem
Zustand, bis die Uhrzeitanzeige
verschwindet.
Annullieren des Stromsparbetriebs
Drücken Sie DISPLAY oder TIME an der
Fernbedienung in ausgeschaltetem Zustand.
Das Display wechselt wie folgt um:
Uhrzeitanzeige* y Keine Anzeige
(Stromsparbetrieb)
* Die Uhrzeit wird nur angezeigt, wenn die Uhr
eingestellt ist.
Tipp
Der Timer arbeitet auch im Stromsparbetrieb weiter.
Ändern des
Beleuchtungspegels
Sie können die Beleuchtungsstärke für die
Frontplatte ändern.
Drücken Sie DIMMER an der
Fernbedienung wiederholt.
Die Beleuchtungsstärke schaltet zyklisch wie
folgt um:
Hoch t Niedrig t Aus
Tipp
Werkseitig ist die Beleuchtungsstärke hoch
eingestellt.
Verwendung des Displays
Prüfen der Restzeit
Drücken Sie TIME an der Fernbedienung
so oft während der Wiedergabe.
Das Display wechselt zyklisch wie folgt um:
Verflossene Spielzeit im laufenden Titel t
Restliche Spielzeit im laufenden Titel*
Restliche Spielzeit auf laufender CD*
*1„--.--“ erscheint, wenn Sie die Restzeit eines CD-
Titels mit einer Titelnummer von 21 oder höher
prüfen.
*2 „--.--“ erscheint bei Shuffle-Wiedergabe einer
CD, die 21 oder mehr Titel hat, oder bei
Programmwiedergabe, wenn ein CD-Titel mit
einer Titelnummer von 21 oder höher gewählt ist.
Prüfen der gesamten
Spielzeit
Drücken Sie TIME an der Fernbedienung
im Stoppbetrieb.
Prüfen eines Titelnamens,
eines Disc-Namens (CD)
Drücken Sie DISPLAY wiederholt.
Das CD-Display wechselt zyklisch wie folgt
um.
Uhrzeitanzeige*
t Lautstärke*1 t Spielzeit der CD*2 t
Titelname oder Discname*
*1Nach 8 Sekunden erscheint die Spielzeit der CD.
*2Das erscheinende Display hängt vom aktuellen
Disc-Zustand ab:
Wenn die Disc gestoppt ist: Die gesamte Spielzeit
der CD erscheint.
Wenn die Disc spielt: Die verflossene Spielzeit des
Titels, die Restspielzeit des Titels oder die
Restspielzeit der CD wird angezeigt.
*3Die Titelnummer erscheint bei der Wiedergabe
(nur bei CDs mit CD-Text), und der Discname
erscheint, wenn die Disc gestoppt wird. Wenn die
CD keinen Namen hat, wird der Titelname oder
Disc-Titel übersprungen.
1
t Preset-Equalizer-Name*
3
1
t
2
1
20
DE
Prüfen eines Sendernamens
(Tuner)
Drücken Sie DISPLAY wiederholt.
Das Display wechselt zyklisch wie folgt um:
Sendername* t Frequenz** t
Uhrzeitanzeige** t Preset-Equalizer-Name**
t Lautstärke**
* Der Sendername wird übersprungen, wenn der
Sender keinen Namen trägt.
**Nach 8 Sekunden schaltet das Display wieder auf
Anzeige des Sendernamens zurück (bzw. auf
Anzeige der Frequenz, wenn der Sender keinen
Namen trägt).
Zum Weiterrollen eines langen
Namens
Drücken Sie SCROLL an der Fernbedienung.
Der Name läuft durch das Display.
Zum Unterbrechen des Durchlaufens des Titels
drücken Sie SCROLL an der Fernbedienung
erneut.
Tipps
• Wenn Sie TIME an der Fernbedienung im
Stoppbetrieb für eine CD mit CD-Text, der den
Künstlernamen enthält, drücken rollt der
Künstlername durch das Display.
• Zum Benennen eines Disc-Titels auf einer CD siehe
„Benennen von CDs“ auf Seite 13.
• Zum Benennen eines Sendernamens oder eines
Festsenders siehe „Benennen von Festsendern“ auf
Seite 17.
Display
21
DE
Optionale Komponenten
Anschlüsse für optionale Komponenten
Zur Leistungssteigerung des Systems lassen sich optionale Komponenten anschließen. Siehe
Bedienungsanleitung für die betreffende Systemkomponente.
An digitale
Eingangsbuchse an
einer digitalen
Komponente
Optionale digitale
Komponente
A DIGITAL CD OPTICAL OUT Buchse
Von AudioAusgangsbuchsen
an analoger
Komponente
Ein digitales Optokabel (mit quadratischen
Steckern, nicht mitgeliefert) verwenden, um
eine digitale Komponente (wie etwa ein
MD-Deck) an diese Buchse anzuschließen.
Dann können Sie Digitalaudio von diesem
System an diese Komponente ausgeben.
B MD/TAPE IN Buchse
Ein Audiokabel (nicht mitgeliefert)
verwenden, um eine optionale Komponente
(wie etwa ein MD-Deck oder ein
Cassettendeck) an diese Buchse
anzuschließen. Dann können Sie
Analogaudio von dieser Komponente über
dieses System ausgeben.
An AudioEingangsbuchsen
an analoger
Komponente
Optionale analoge
Komponente
C MD/TAPE OUT Buchse
Optionale analoge
Komponente
Ein Audiokabel (nicht mitgeliefert)
verwenden, um eine optionale Komponente
(wie etwa ein MD-Deck oder ein
Cassettendeck) an diese Buchse
anzuschließen. Dann können Sie
Analogaudio von diesem System an diese
Komponente ausgeben.
22
DE
Hören von Audio von einer
angeschlossenen
Erstellen einer analogen
Aufnahme auf einer
Komponente
Komponente
1 Schließen Sie das Audiokabel an.
Siehe „Anschlüsse für optionale
Komponenten“ auf Seite 22.
2 Drücken Sie FUNCTION so oft, bis
„MD“ oder „TAPE“ erscheint.
Starten Sie die Wiedergabe von der
angeschlossenen Komponente.
Zum Umschalten der Funktion von
„MD“ auf „TAPE“
Wenn Sie vom angeschlossenen Cassettendeck
hören wollen, verfahren Sie wie folgt.
1 Schalten Sie die Anlage ein.
2 Drücken Sie FUNCTION so oft, bis „MD“
erscheint.
3 Drücken Sie MENU/NO an der
Fernbedienung. „TAPE?“ erscheint.
4 Drücken Sie ENTER/YES an der
Fernbedienung.
Zum Zurückschalten auf „MD“ wiederholen
Sie das Verfahren.
Aufnahme auf einer
1 Schließen Sie das Audiokabel an.
Siehe „Anschlüsse für optionale
Komponenten“ auf Seite 22.
2 Starten Sie die Aufnahme.
Siehe mit der angeschlossenen Komponente
mitgelieferte Bedienungsanleitung.
Optionale Komponenten
angeschlossenen
Komponente
Erstellen einer digitalen
Aufnahme auf einer digitalen
Komponente
1 Schließen Sie das digitale Optokabel
an.
Siehe „Anschlüsse für optionale
Komponenten“ auf Seite 22.
2 Starten Sie die Aufnahme.
Siehe mit der angeschlossenen Komponente
mitgelieferte Bedienungsanleitung.
23
DE
Fehlersuche
Probleme und
Abhilfemaßnahmen
Bei Problemen konsultieren Sie bitte die
Checkliste weiter unten.
Zuallererst vergewissern Sie sich vom
korrekten Anschluss des Netzkabels und der
Festigkeit der Verbindungen der
Lautsprecherkabel.
Sollte sich ein Problem nicht anhand der
Checkliste beheben lassen, benachrichtigen Sie
bitte Ihren Sony-Fachhändler. Beim Einsenden
des Systems an den Kundendienst, die
Lautsprecher (SS-L7) gemeinsam mit dem
Hauptgerät (HCD-L1) einsenden.
Allgemeines
„– –:– –“ erscheint im Display.
• Stellen Sie die Uhrzeit neu ein (siehe Seite 10).
Kein Ton.
• Stellen Sie die Lautstärke ein.
• Sicherstellen, dass keine Kopfhörer
angeschlossen sind.
•
Die Lautsprecheranschlüsse prüfen (siehe Seite 7).
Klangwiedergabe nur über einen Kanal oder die
Lautstärke der Lautsprecher links und rechts ist
verschieden.
• Die Lautsprecher auf korrekte Anschlüsse prüfen
(siehe Seite 7).
• Die Lautsprecher so symmetrisch wie möglich
aufstellen.
• Die mitgelieferten Lautsprecher anschließen.
Starkes Brummen oder Rauschen.
• Das System weiter entfernt von der Störquelle
aufstellen.
• Das System an eine andere Wandsteckdose
anschließen.
• Ein (handelsüblicher) Rauschfilter in die
Netzleitung installieren.
Die Timer lässt sich nicht einstellen.
• Stellen Sie die Uhrzeit neu ein (siehe Seite 10).
Die Timer-Funktion arbeitet nicht.
• Aktivieren des Timers (siehe „Zum Überprüfen
der Einstellungen, Aktivieren des Timers“ auf
Seite 19).
• Überprüfen Sie die Einstellungen und sorgen Sie
für korrekte Uhrzeit (siehe Seite 10 oder 19).
DE
24
• Nach dem Einstellen des Timers daran denken,
das System mit `/1 auszuschalten.
• Das System war 30 Sekunden vor der
eingestellten Timer-Zeit eingeschaltet.
Keine Funktion der Fernbedienung.
• Beseitigen Sie alle Hindernisse zwischen
Fernbedienung und System.
• Gehen Sie näher an das System heran.
• Zielen Sie auf den Sensor des Systems.
• Legen Sie eine frische Batterie ein (CR2025).
• Vermeiden Sie Störung durch Fluoreszenzlicht.
CD-Spieler
Die CD-Klappe öffnet sich nicht, und „LOCKED“
erscheint.
• Wenden Sie sich an Ihren Sony-Fachhändler
oder an eine Sony-Kundendienstvertretung.
Kein CD-Auswurf.
• Halten Sie Z an der Fernbedienung gedrückt.
• Wenden Sie sich an Ihren Sony-Fachhändler
oder an eine Sony-Kundendienstvertretung.
Keine CD-Wiedergabe.
• Legen Sie eine CD korrekt ein.
• Die CD sauberwischen (siehe Seite 26).
• Die CD austauschen.
• Die CD ist mit dem Etikett nach innen eingelegt.
Die CD korrekt plazieren.
• Die CD herausnehmen und die Feuchtigkeit auf
ihr abwischen; danach das System einige
Stunden lang eingeschaltet lassen, bis die
Feuchtigkeit im CD-Spieler verdunstet ist.
• Durch Drücken von CD u die Wiedergabe
starten.
Klangaussetzer.
• Die CD sauberwischen (siehe Seite 26).
• Die CD austauschen.
• Das System versuchsweise an einem
vibrationsfreien Ort aufstellen (z.B. auf einem
stabilen Ständer).
•
Die Lautsprecher versuchsweise weiter entfernt
vom System oder auf separaten Ständern aufstellen.
Bei Wiedergabe von Titeln mit Bässen bei hoher
Lautstärke kann es durch Vibration der
Lautsprecher zu Klangaussetzern kommen.
Kein Einsetzen der Wiedergabe mit dem ersten
Titel
• Zum Zurückschalten auf Normalwiedergabe bei
gestopptem System PLAY MODE/TUNING
MODE so oft drücken, bis „PROGRAM“ oder
„SHUFFLE“ vom Display verschwindet.
Tuner
Starkes Brummen oder Rauschen (Blinken von
„TUNED“ oder „STEREO“).
• Empfangsbereich und Frequenz richtig einstellen
(siehe Seite 16).
• Für korrekten Antennenanschluß sorgen (siehe
Seite 7).
• Aufstellort und Ausrichtung so wählen, daß ein
guter Empfang garantiert ist, und dann die
Antenne erneut anschließen.
Ist trotz der obigen Maßnahme kein
zufriedenstellender Empfang möglich, so ist eine
handelsübliche externe Antenne anzuschließen.
•
Die mitgelieferte UKW-Drahtantenne für optimalen
Signalempfang auf ihre ganze Länge ausziehen.
• Dafür sorgen, daß die Antenne möglichst weit
entfernt von den Lautsprecherkabeln verlegt ist.
• Falls sich die mitgelieferte MW-Antenne von
ihrem Rahmen gelöst hat, wenden Sie sich bitte
an einen Sony-Fachhändler.
• Versuchsweise in der Nähe befindliche
Elektrogeräte ausschalten.
Kein Stereoempfang von UKWStereosendungen.
• Drücken Sie FM MODE an der Fernbedienung
so oft, bis „MONO“ aus dem Display
verschwindet.
• Siehe unter „Starkes Brummen oder Rauschen
(Blinken von „TUNED“ oder „STEREO“)“ und
den Antennenzustand überprüfen.
Optionale Komponenten
Keine Klangwiedergabe.
• Näheres siehe unter Allgemeines, „Kein Ton.“
auf Seite 24 und den Betriebszustand des
Systems prüfen.
•
Die Komponente einwandfrei anschließen (siehe
Seite 22) und dabei gleichzeitig folgendes prüfen:
–
Kabelverbindungen auf einwandfreien Anschluß
– Kabelsteckverbinder auf sicheren Kontakt
(eingesteckt bis zum Anschlag)
• Die Stromversorgung der angeschlossenen
Komponente einschalten.
• Die Wiedergabe anhand der
Bedienungsanleitung der angeschlossenen
Komponente starten.
• Drücken Sie FUNCTION wiederholt, bis „MD“
(oder „TAPE“) im Display erscheint.
Verzerrte Klangwiedergabe.
• Die Lautstärke der angeschlossenen Komponente
zurückdrehen.
Arbeitet das System trotz Ausführung
der obigen Abhilfemaßnahmen nicht
einwandfrei, so ist das System wie
folgt rückzusetzen:
Drücken Sie bei eingeschaltetem System
gleichzeitig DISPLAY, TUNER/BAND und
FUNCTION.
Daraufhin erscheint „COLD RESET“ im
Display und das System schaltet sich aus.
Dadurch werden alle Systemparameter auf ihre
werkseitigen Einstellungen zurückgesetzt, und
müssen wieder neu eingegeben werden, z.B.
Uhrzeit, Timer, Festsender, Benennungen von
CDs usw.
Hinweis
Sie können das System im Stromsparbetrieb nicht
zurücksetzen.
Eigendiagnoseanzeige
Meldungen
Eine der folgenden Meldungen kann während
des Betriebs auf dem Display erscheinen oder
blinken.
CD
Complete!
Der CD-Editiervorgang (Disc Memo) wurde
normal beendet.
File Full
Es sind bereits 100 Discnamen in der Anlage
gespeichert.
Initialize
Das System wird initialisiert. Während dieser Zeit
kann keine CD geladen werden. Warten Sie, bis
„Initialize“ aus dem Display verschwindet.
No Disc
Es befindet sich keine CD im CD-Spieler.
—OVER—
Beim Gedrückthalten von M während der
Wiedergasepause wurde das Ende der CD erreicht.
Push STOP!
Sie haben PLAY MODE /TUNING MODE
während der Wiedergabe gedrückt.
Step Full!
Sie haben versucht, 26 oder mehr Titel (Schritte)
zu programmieren.
Fehlersuche
DE
25
Weitere Informationen
Vorsichtsmaßnahmen
Das Fabrikschild befindet sich an der Rückseite des
Geräts.
VORSICHT
Bei unsachgemäß ausgewechselter Batterie besteht
Explosionsgefahr. Die Batterie nur gegen eine des
gleichen Typs gemäß Herstellerangaben auswechseln.
Verbrauchte Batterien gehören in den Sondermüll.
Betriebsspannung
Achten Sie vor der Inbetriebnahme darauf, dass die
Betriebsspannung des Systems der Netzspannung vor
Ort entspricht.
Vorsichtsmaßnahmen
• Das System bleibt auch im ausgeschalteten Zustand
mit dem Stromnetz verbunden, solange das
Netzkabel mit der Steckdose verbunden ist.
• Ziehen Sie vor einem längeren Nichtgebrauch des
Systems den Netzstecker aus der Steckdose. Fassen
Sie dabei stets den Stecker und niemals das Kabel.
• Sollten Fremdkörper oder Flüssigkeiten in das
System gelangen, so trennen Sie das System vom
Netz. Lassen Sie es von qualifiziertem Fachpersonal
überprüfen, bevor Sie es wieder benutzen.
• Das Netzkabel darf nur von qualifiziertem
Fachpersonal ausgetauscht werden.
Aufstellort
•
Stellen Sie das System nicht in geneigter Position auf.
• Meiden Sie Aufstellorte, an denen die folgenden
Bedingungen herrschen:
— Extreme Temperaturen
— Staub oder Schmutz
— Hohe Luftfeuchtigkeit
— Vibrationen
— Direkte Sonneneinstrahlung
• Lassen Sie Vorsicht walten, wenn Sie das Gerät auf
Oberflächen stellen, die speziell behandelt wurden
(mit Wachs, Öl, Politur usw.), da es sonst zu einer
Verschmutzung oder Verfärbung der Oberfläche
kommen kann.
Wärme und Kühlung
• Eine gewisse Erwärmung während des Betriebs ist
normal.
• Zur Vermeidung von Wärmestau für ausreichende
Lüftung und Abstand zu anderen Geräten sorgen.
Stellen Sie keine Gegenstände auf dem System ab.
Bei Nutzung des System bei hohen Lautstärken über
längere Zeiträume steigt die Temperatur an den
Gehäusewänden. Vorsicht beim Berühren.
Um einen internen Wärmestau zu vermeiden, müssen
die Lüftungsöffnungen stets frei gehalten werden.
Betrieb
Wird das System unvermittelt von einem kalten in einen
warmen Raum gebracht oder in einem sehr feuchten
Raum aufgestellt, so kann die Linse im CD-Spieler
beschlagen. In diesem Fall funktioniert das System u.U.
nicht einwandfrei. Nehmen Sie zur Abhilfe die CD
heraus, und lassen Sie dann das System ca. eine Stunde
DE
26
lang eingeschaltet, bis die Feuchtigkeit verdunstet ist.
Bei Problemen mit oder Fragen zu Ihrem System
wenden Sie sich bitte an Ihren Sony-Händler.
Lautsprecheranlage
Die Lautsprecher können trotz ihrer magnetischen
Abschirmung das Fernsehbild beeinträchtigen. Sollte
solch ein Fall eintreten, schalten Sie den Fernseher
einmal aus und nach ca. 15 bis 30 Minuten wieder ein.
Sollte dies keine Besserung bringen, stellen
Sie die Lautsprecher weiter entfernt vom Fernseher auf.
Vermeiden Sie ebenfalls, dass Magneten in die Nähe
der Lautsprecher gelangen. Denken Sie daran, dass
solche Magneten of Bestandteil von Audioracks, TVGestellen und Spielzeugen sind. Solche können durch
ihre Zusammenwirkung mit dem System ebenfalls
das Fernsehbild verzerren.
Hinweise zu CDs
• Reinigen Sie die CD vor dem Abspielen mit einem
Reinigungstuch. Wischen Sie dabei von der Mitte
nach außen.
• Spielen Sie keinesfalls CDs mit Klebeband oder
Aufklebern auf einer der beiden Seiten ab, da sonst
Schäden am System drohen.
• Verwenden Sie keine Lösungsmittel.
• Setzen Sie CDs keinesfalls direktem Sonnenlicht
oder Wärmequellen aus.
• Discs mit Formen, die vom Standard abweichen
(z.B. herzförmige, quadaratische oder sternförmige
Discs) lassen sich mit diesem System nicht
abspielen. Ganz im Gegenteil, es kann sogar zu
Beschädigungen führen. Verwenden Sie solche
Discs niemals.
Hinweis zur Wiedergabe von CD-Rund CD-RW-Discs
Discs, die mit einem CD-R/CD-RW-Recorder
aufgezeichnet wurden werden u.U. aufgrund von
Kratzern, Verschmutzungen, bestimmten
Aufnahmebedingungen oder den jeweiligen
Spezifikationen des Recorders nicht wiedergegeben.
Auch Discs, die am Ende der Aufzeichnung nicht
korrekt abgeschlossen wurden, werden nicht
wiedergegeben.
Hinweise zu den Lautsprechern
Die Rückwand der Lautsprecher kann sich während
des Betriebs erwärmen. Dies ist normal und kein
Grund zur Beunruhigung.
Beim Hören mit hoher Lautstärke über einen längeren
Zeitraum kann die Wärme an der Rückseite der
Lautsprecher beträchtlich ansteigen. Die Rückwand
nicht berühren, um sich keine Verbrennungen
zuzuziehen.
Reinigung des Gehäuses
Reinigen Sie das Gehäuse, die Frontplatte und die
Bedienteile mit einem weichen Tuch, das leicht mit
einem milden Reinigungsmittel angefeuchtet worden
ist. Scheuermittel oder Lösungsmittel wie
Farbverdünner, Waschbenzin oder Alkohol sind zu
diesem Zweck völling ungeeignet.
Technische Daten
Hauptgerät (HCD-L1)
Verstärker
Modell für Europa:
DIN-Leistung (Nennwerte):
Kontinuierliche RMS-Leistungsabgabe (Bezugswert):
Musikleistung (Bezugswert):
Andere Modelle:
Die folgenden Messungen beziehen sich auf 220 V
AC, 60 Hz
DIN-Leistung (Nennwerte):
Kontinuierliche RMS-Leistungsabgabe (Bezugswert):
Eingänge
MD/TAPE IN (Stereo-Klinkenbuchse):
Ausgänge
MD/TAPE OUT (Stereo-Klinke nbuchse):
PHONES (Stereo-Klinkenbuchse):
DIGITAL CD OPTICAL OUT (mögliche
Abtastfrequenz: 44,1 kHz)
20 W + 20 W
(4 Ohm bei 1 kHz, DIN)
25 W + 25 W
(4 Ohm bei 1 kHz, 10%
Klirrfaktor)
25 W + 25 W
20 W + 20 W (4 Ohm bei
1 kHz, DIN, 110 V-240 V
AC)
25 + 25 W (4 Ohm bei
1 kHz, 10% Klirrfaktor,
110 V-240 V AC)
Empfangsbereich
Modell für Europa:531 bis 1.602 kHz
Andere Modelle:530 bis 1.710 kHz
AntenneAM (MW)-
Zwischenfrequenz450 kHz
(50-kHz-Raster)
(9-kHz-Frequenzraster)
(10-kHz-Frequenzraster)
531 bis 1.602 kHz
(9-kHz-Frequenzraster)
Rahmenantenne
Anschluß für externe
Antenne
Lautsprecher (SS-L7)
LautsprechersystemZweiweg-Baßreflexsystem
Lautsprechereinheiten10 cm Durchm., Konus-
Nennimpedanz4 Ohm
Abmessungen (B/H/T)ca. 149 × 248 × 220 mm
Nettogewicht pro Lautsprecher
Tieftöner
2,5 cm Durchm., BalanceHochtöner
ca. 1,8 kg
Fortsetzung
Weitere Informationen
27
DE
Technische Daten (Fortsetzung)
Allgemeines
Betriebsspannung
Modell für Europa:230 V AC, 50/60 Hz
Andere Modelle:110 V–240 V AC,
Leistungsaufnahme
Modell für Europa:Siehe Typenschild
Andere Modelle:Siehe Typenschild
Abmessungen (B/H/T)ca. 293 × 246 × 131 mm,
Gewichtca. 3,5 kg
ZubehörFernbedienung (1)
Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen,
bleiben vorbehalten.
50/60 Hz
0,2 W (im
Stromsparbetrieb)
einschließlich
vorstehende Teile und
Bedienteile
AM (MW)Rahmenantenne (1)
FM (UKW)-Drahtantenne
(1)
Tisch-Ständer (1)
Ständerpolster (4)
Rückabdeckung (1)
Bügel für Wandmontage
(1)
Verbindungsstecker (2)
Verlängerungskabel (2)
28
DE
Weitere Informationen
29
DE
WAARSCHUWING
Stel dit apparaat niet bloot aan regen of
vocht, om brandgevaar of elektrische
schokken te voorkomen.
Open de behuizing niet, om gevaar voor elektrische
schokken te voorkomen. Laat alle reparaties aan
deskundig personeel over.
Installeer de stereo-installatie niet in een krappe
ruimte, zoals een boekenkast of ingebouwde kast.
Dit apparaat is
geclassificeerd als een
KLASSE 1 LASER product.
Het label bevindt zich aan de
achterkant van het apparaat.
Om brand te voorkomen, mogen de ventilatieopeningen van het apparaat niet worden afgedekt
door kranten, tafelkleden, gordijnen, enz. Zet ook
geen brandende kaarsen op het apparaat.
Om gevaar van brand of een elektrische schok te
voorkomen, mogen er geen voorwerpen met vloeistof
erin, zoals bloemenvazen, op het apparaat worden
geplaatst.
Gooi de batterij niet weg, maar
lever deze in als klein chemisch
afval (KCA).
OPMERKING VOOR DE KLANTEN IN
EUROPA
Dit waarschuwingslabel bevindt zich binnenin het
apparaat.
NL
2
Loading...
+ 110 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.