SONY CMT-J3MD User Manual [fr]

3-868-033-41(1)

Compact

Component

Hi-Fi System

Mode d’emploi

CMT-J3MD

©2000 Sony Corporation

N’installez pas l’appareil dans un endroit exigu tel qu’une bibliothèque ou un meuble encastré.

Cet appareil fait partie des produits laser de la CLASSE 1.

L’étiquette CLASS 1 LASER PRODUCT est collée à l’arrière de l’appareil.

L’étiquette suivante est collée à l’intérieur de l’appareil.

LE REVENDEUR NE PEUT EN AUCUN CAS ÊTRE TENU RESPONSABLE DE DOMMAGES DIRECTS, INDIRECTS OU ACCIDENTELS, QUELLE QU’EN SOIT LA NATURE, OU DE PERTES OU DEPENSES RÉSULTANT D’UN PRODUIT DEFECTUEUX OU DE L’UTILISATION D’UN PRODUIT.

Cette chaîne stéréo est équipée du système de réduction du bruit Dolby* B.

*Réduction de bruit Dolby fabriquée sous licence de Dolby Laboratories Licensing Corporation. DOLBY et le symbole double-D ; sont des marques de Dolby Laboratories Licensing Corporation.

 

Table des matières

 

 

Mise en service

 

 

Étape 1 : Installation de la chaîne ............

4

 

Étape 2 : Réglage de l’heure ....................

6

 

Étape 3 : Préréglage des stations

 

 

de radio ...............................................

7

 

Pour économiser de l’énergie en mode de

 

veille ...................................................

9

 

Opérations de base

 

 

Lecture d’un CD ......................................

10

 

Enregistrement d’un CD sur un MD ou

 

 

une cassette .......................................

11

 

Lecture d’un MD .....................................

14

 

Lecture d’une cassette .............................

15

 

Enregistrement d’une cassette sur un MD

 

— Enregistrement

 

 

TAPE-MD SYNC .............................

17

 

Écoute de la radio — Accord sur

 

 

une station préréglée .........................

18

 

Enregistrement depuis la radio

 

2

— Enregistrement manuel ................

20

Le lecteur CD

 

Lecture répétée de plages d’un CD

 

— Lecture répétée ............................

22

Lecture des plages d’un CD dans un ordre

aléatoire — Lecture aléatoire ...........

23

Création d’un programme de lecture

 

d’un CD — Lecture programmée .....

23

Utilisation de l’affichage CD ..................

25

Titrage d’un CD — Mémo de disque ......

26

La platine MD — Lecture

 

Lecture répétée des plages d’un MD

 

— Lecture répétée ............................

28

Lecture des plages d’un MD dans un ordre

aléatoire — Lecture aléatoire ...........

28

Création d’un programme de lecture d’un

MD — Lecture programmée ............

29

Utilisation de l’affichage MD .................

30

La platine MD

 

— Enregistrement

 

Avant l’enregistrement ............................

31

Enregistrement de plages choisies d’un CD

sur un MD — Enregistrement

 

CD-MD SYNC .................................

32

Enregistrement manuel sur un MD

 

— Enregistrement manuel ................

34

Commencement de l’enregistrement par

6 secondes de son préalablement

 

mémorisées

 

— Enregistrement rétroactif .............

35

Inscription des numéros de plage ............

37

Insertion d’espaces de 3 secondes entre

 

les plages — Smart Space ................

39

Réglage du niveau d’enregistrement .......

40

Enregistrement mono ..............................

41

La platine MD — Montage

 

Avant de commencer un montage ...........

42

Titrage d’un MD

 

— Fonction de nom (NAME) ..........

43

Effacement d’enregistrements

 

— Fonction d’effacement

 

(ERASE) ...........................................

45

Déplacement d’une plage enregistrée

 

— Fonction de déplacement

 

(MOVE) ............................................

48

Division d’une plage enregistrée

 

— Fonction de division (DIVIDE) ...

49

Combinaison de plages enregistrées

 

— Fonction de combinaison

 

(COMBINE) .....................................

50

Annulation de la dernière opération de

 

montage — Fonction d’annulation

 

(UNDO) ............................................

52

La platine-cassette

 

— Enregistrement

 

Enregistrement de plages choisies d’un CD

sur une cassette — Enregistrement

 

CD-TAPE SYNC .............................

53

Enregistrement d’un MD sur

 

une cassette .......................................

55

Enregistrement manuel sur une cassette

— Enregistrement manuel ................

57

Réglage du son

 

Accentuation des graves — DBFB .........

58

Sélection du menu Preset Equalizer ........

58

Autres fonctions

 

Attribution d’un nom à une station

 

préréglée — Nom de station .............

59

Utilisation du RDS* (système de données

radiodiffusées) ..................................

60

Pour vous endormir en musique

 

— Minuterie d’arrêt ..........................

61

Pour vous réveiller en musique

 

— Minuterie quotidienne .................

61

Enregistrement programmé d’émissions

de radio .............................................

63

Raccordement d’éléments en

option

 

Raccordement d’éléments audio/vidéo en

option ................................................

65

Raccordement d’antennes extérieures .....

65

Informations

 

supplémentaires

 

Précautions ..............................................

66

Limites du système MD ..........................

68

Guide de dépannage ................................

69

Fonction d’affichage d’autodiagnostic ....

72

Spécifications ..........................................

74

Description des pièces de la

 

télécommande ...................................

75

Index ........................................................

77

* Modèle européen seulement

 

3

Mise en service

Étape 1 : Installation de la chaîne

Installez la chaîne à l’aide des cordons et accessoires fournis en effectuant les opérations 1 à 3 cidessous.

Antenne-cadre AM

Antenne FM

Enceinte droite

Enceinte gauche

1 Raccordez les enceintes.

Raccordez les cordons d’enceinte aux bornes SPEAKER de l’appareil et aux bornes sur les enceintes de la manière suivante.

Pour éviter les parasites, éloignez les cordons d’enceinte des antennes.

Noir (#)

Gris (3)

Insérez cette partie

4

2Raccordez les antennes FM/AM.

Montez l’antenne-cadre AM, puis raccordezla.

AM

Antennecadre AM

FM 75Ω

Déployez le fil d’antenne

FM horizontalement.

3Raccordez le cordon d’alimentation à une prise murale.

Si la fiche du cordon d’alimentation n’est pas adaptée à la prise murale, utilisez la fiche adaptatrice fournie (pour les modèles avec fiche adaptatrice).

Mise en place des deux piles R6 (format AA) dans la télécommande

e

E E

e

Conseil

Dans des conditions normales d’utilisation, les piles durent environ six mois. Quand la platine ne répond plus à la télécommande, remplacez les deux piles ensemble par des neuves.

Remarques

Si vous prévoyez que la télécommande restera longtemps inutilisée, enlevez les piles pour éviter qu’elles ne coulent et causent des dommages.

Veillez à bien mettre les piles dans le bon sens.

N’utilisez pas une pile neuve avec une pile usagée.

N’utilisez pas des piles de types différents ensemble.

N’utilisez pas une pile qui coule.

Si une pile a coulé, nettoyez le logement des piles et remplacez les piles par des neuves.

service en Mise

5

Étape 2 : Réglage de l’heure

Avant de pouvoir utiliser les fonctions de minuterie, vous devez régler l’heure.

Le modèle européen utilise une horloge sur 24 heures. Les autres modèles utilisent une horloge sur 12 heures.

Une horloge sur 24 heures est utilisée comme exemple.

`/1

1

2 4,6

CURSORT m

M

4

3,5

.

>

3,5

H

DISPLAY

Xx

1 Allumez la chaîne.

2 Appuyez sur CLOCK/TIMER SET.

L’horloge s’affiche et l’indication des heures clignote.

3 Appuyez sur . ou > pour régler les heures.

4 Appuyez sur ENTER/YES ou CURSORt.

L’indication des minutes clignote.

5 Appuyez sur . or > pour régler les minutes.

6 Appuyez sur ENTER/YES.

L’horloge commence à fonctionner.

Si vous commettez une erreur

Appuyez plusieurs fois sur CURSORT ou t jusqu’à ce que le point à modifier clignote, puis réglez-le à nouveau.

Pour remettre l’horloge à l’heure

Vous pouvez remettre l’horloge à l’heure quand la chaîne est éteinte.

1Appuyez sur DISPLAY pour afficher l’horloge.

2Appuyez sur CLOCK/TIMER SET.

3Répétez les opérations 3 à 6 décrites sous “Réglage de l’heure”.

Conseil

Le point supérieur du signe deux-points clignote pendant les 30 premières secondes de chaque minute tandis que le point inférieur clignote pendant les 30 dernières secondes.

6

Étape 3 : Préréglage des stations de radio

Vous pouvez prérégler le nombre de stations suivantes : 20 sur la gamme FM et 10 sur la gamme AM.

3 1

lm ML

`/1

A

HS HS

S

h H

A

2 STEREO/MONO

`/1

4 5,6

mM

5 . > 5

H

Xx

1 Appuyez sur TUNER/BAND pour sélectionner “FM” ou “AM”.

Lorsque vous appuyez sur TUNER/BAND,

la chaîne s’allume.

Mise

 

 

 

2 Appuyez plusieurs fois sur TUNING

MODE jusqu’à ce que “AUTO”

en

 

s’affiche.

service

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3 Appuyez sur TUNING + ou –.

L’indication de fréquence change. Le balayage des fréquences s’arrête lorsque le tuner capte une station. “TUNED” et “STEREO” (dans le cas d’une émission stéréo) s’affichent.

4 Appuyez sur MENU/NO de la télécommande.

5 Appuyez plusieurs fois sur . ou > de la télécommande jusqu’à ce que “P.Memory ?” s’affiche, puis appuyez sur ENTER/YES de la télécommande.

Un numéro de station préréglée s’affiche.

Les stations sont mémorisées en commençant par le numéro de station préréglée 1.

Numéro de station préréglée

6 Appuyez sur ENTER/YES.

“Complete !!” s’affiche et la station est mémorisée.

7 Pour prérégler d’autres stations, répétez les opérations 1 à 6.

suite page suivante

7

Étape 3 : Préréglage des stations de radio (suite)

Pour arrêter le balayage des fréquences

Appuyez sur TUNING MODE.

Pour faire l’accord sur une station faiblement captée

À l’étape 2 ci-dessus, appuyez plusieurs fois sur TUNING MODE jusqu’à ce que “MANUAL” s’affiche, puis appuyez plusieurs fois sur TUNING + ou – pour faire manuellement l’accord sur la station.

Pour mémoriser une station sur un numéro de station préréglée déjà occupé par une autre station

Recommencez depuis l’étape 1. Après l’étape 5, appuyez sur . ou > de la télécommande pour sélectionner le numéro de station préréglée sur lequel vous désirez mémoriser l’autre station.

Pour effacer une station préréglée

1Appuyez sur MENU/NO de la télécommande.

2Appuyez plusieurs fois sur . ou > jusqu’à ce que “P.Erase ?” s’affiche.

Pour effacer toutes les stations préréglées, sélectionnez “P.All Erase ?”.

3Appuyez sur ENTER/YES de la télécommande.

4Appuyez plusieurs fois sur . ou > pour sélectionner le numéro sur lequel est mémorisée la station que vous désirez effacer.

5Appuyez sur ENTER/YES.

“Complete !!” s’affiche.

Lorsque vous effacez une station préréglée, le numéro de station préréglée diminue d’une unité et toutes les stations après la station effacée sont renumérotées.

Pour changer l’intervalle d’accord AM (sauf pour le modèle européen)

L’intervalle d’accord AM a été préréglé en usine à 9 kHz (10 kHz pour certaines régions). Pour le changer, faites l’accord sur une station AM, puis éteignez la chaîne. Tout en maintenant la touche TUNING MODE enfoncée, rallumez la chaîne. Lorsque vous changez l’intervalle d’accord, ceci efface toutes les stations AM préreglées. Pour rétablir l’intervalle à sa valeur initiale, répétez les opérations ci-dessus.

Conseils

Les stations préréglées restent mémorisées pendant un jour même si vous débranchez le cordon d’alimentation ou s’il y a une coupure de courant.

Vous pouvez attribuer un nom à une station préréglée (voir page 59).

Lorsqu’une émission FM grésille, appuyez sur STEREO/MONO jusqu’à ce que “MONO” s’affiche. Vous n’entendrez pas le son en stéréo, mais la réception sera meilleure. Pour rétablir l’effet stéréo, appuyez à nouveau sur la touche.

8

Pour économiser de l’énergie en mode de veille

Vous pouvez réduire la consommation d’électricité au minimum et économiser ainsi l’énergie quand la chaîne est en veille. La chaîne a été programmée en usine pour ne pas afficher l’horloge lorsqu’elle est éteinte ( Mode d’économie d’énergie ). Pour que l’horloge apparaisse même quand la chaîne est éteinte, désactivez le mode d’économie d’énergie.

`/1

?/1

(alimentation)

Pour activer le mode d’économie d’énergie

Appuyez sur DISPLAY.

L’affichage de l’horloge disparaît.

Conseils

À chaque pression sur DISPLAY en mode d’économie d’énergie, l’affichage passe entre le mode d’économie d’énergie et l’indication de l’horloge.

Le témoin ?/1 est allumé même en mode d’économie d’énergie.

Remarque

Lorsque la minuterie est activée, le mode d’économie d’énergie est inopérant.

service en Mise

m M

. >

DISPLAY

H

Xx

,Appuyez sur DISPLAY quand la chaîne est éteinte.

Le mode d’économie d’énergie est désactivé et l’affichage de l’horloge apparaît.

9

Opérations de base

Lecture d’un CD

Pour allumer la chaîne, appuyez sur ?/1 (alimentation).

?/1 (alimentation)2 lm/ML

2 Appuyez sur CD HS.

Le plateau se ferme et la lecture commence. Le témoin de la touche CD HS s’allume en vert.

lm ML

`/1

A

HS HS

h H

A

s

1

VOLUME

 

1 Appuyez sur CD A et placez un CD sur le plateau.

 

HS

 

HS

S

H

Étiquette vers

h

A

le haut. Pour

 

un single (CD

 

de 8 cm),

 

utilisez le

 

rond intérieur

 

du plateau.

 

Pour refermer le plateau, appuyez à nouveau sur CD A.

Numéro de plage

Temps de lecture

 

 

 

 

Pour

Faites ceci :

 

 

arrêter la lecture

Appuyez sur s.

 

 

passer en pause

Appuyez sur CD HS. Le

 

témoin de la touche CD HS

 

s’allume en orange. Appuyez

 

à nouveau sur la touche pour

 

reprendre la lecture.

 

 

choisir une plage

Appuyez plusieurs fois sur

 

lm ou ML.

 

 

trouver un point

Appuyez continuellement sur

donné d’une

la touche lm ou

plage

ML pendant la lecture et

 

relâchez-la au point desiré.

 

“—OVER—” s’affiche quand

 

le CD est terminé.

 

 

retirer le CD

Appuyez sur CD A.

 

 

régler le volume

Tournez VOLUME.

 

 

 

Conseils

S’il n’y a pas de CD dans le lecteur, “CD No Disc” s’affiche.

Si vous appuyez sur CD HS quand la chaîne est éteinte, elle s’allume automatiquement et, s’il y a un CD sur le plateau, la lecture du CD commence (Lecture commandée par une seule touche ).

Vous pouvez passer sur le lecteur CD depuis une autre source et lancer la lecture d’un CD en appuyant simplement sur la touche CD HS

(Sélection automatique de source ).

Vous pouvez commencer la lecture à partir de la plage désirée à l’étape 2.

1Appuyez plusieurs fois sur lm ou ML jusqu’à ce que la plage désirée s’affiche.

2Appuyez sur CD HS.

Ou appuyez sur les touches numériques de la télécommande.

La lecture commence automatiquement. Pour les numéros de plage 10 et supérieurs, appuyez sur >10 et sur le numéro de plage. Pour saisir 0, utilisez la touche 10/0.

10

Remarques

N’utilisez pas un CD avec du ruban adhésif, des autocollants ou de la colle sur eux. Ceci pourrait endommager le lecteur CD.

Ne poussez pas le plateau pour le fermer. Ceci pourrait endommager le lecteur CD. Pour fermer le plateau, appuyez sur CD A.

Enregistrement d’un CD sur un MD ou une cassette

Vous pouvez enregistrer un CD en numérique sur un MD ou en analogique sur une cassette.

Vous pouvez également enregistrer un programme de plages choisies (voir pages 32 et 53).

Pour allumer la chaîne, appuyez sur ?/1 (alimentation).

Enregistrement sur un MD

Si le MD est déjà partiellement enregistré, l’enregistrement commence à la fin de la dernière plage enregistrée. Pour effacer des enregistrements, reportez-vous à “Effacement d’enregistrements” à la page 45.

?/1 (alimentation) s

MD A

`/1

lm ML

 

A

HS HS

h H

A

4

5,6

2,3

 

 

suite page suivante

base de Opérations

11

Enregistrement d’un CD sur un MD ou une cassette (suite)

`/1

ENTER/YES

NAME EDIT/

CHARACTER

1 Insérez un MD enregistrable.

Flèche tournée

 

 

vers la platine

 

 

 

 

A

Étiquette vers

HS

HS

S

 

le haut et volet

h

H

 

 

vers la droite

 

A

2 Appuyez sur CD A et placez un CD sur le plateau.

Étiquette vers

 

HS

 

HS

 

 

le haut. Pour

S

H

un single (CD

 

h

 

A

de 8 cm),

 

 

utilisez le

 

 

rond intérieur

 

 

du plateau.

 

 

3 Pour fermer le plateau, appuyez sur CD

A.

4 Appuyez plusieurs fois sur SYNCHRO REC jusqu’à ce que “CD-MD SYNC ?” s’affiche.

5 Appuyez sur ENTER/START.

La platine MD est placée en mode d’attente d’enregistrement et le lecteur CD en mode de pause de lecture.

6 Appuyez à nouveau sur ENTER/ START.

L’enregistrement commence. À la fin de l’enregistrement, le lecteur CD et la platine MD s’arrêtent automatiquement.

Pour arrêter l’enregistrement

Appuyez sur s.

Conseils

Si le MD est déjà partiellement enregistré, l’enregistrement commence à la fin de la dernière plage enregistrée.

Les numéros de plage du CD sont enregistrés automatiquement sur le MD.

Pour certains types de disques, des informations CD TEXT peuvent également être enregistrées (sauf si vous effectuez l’enregistrement à la fois sur un MD et une cassette). Si “CD-TEXT” clignote

durant l’enregistrement, appuyez sur NAME EDIT/ CHARACTER de la télécommande, puis sur ENTER/YES de la télécommande pour enregistrer le titre de la plage actuelle. (Si “CD-TEXT” est allumé, les informations sont automatiquement enregistrées.)

Remarque

Si “Cannot SYNC!” s’affiche, ceci indique qu’il n’y a pas de disque dans le lecteur ou qu’il n’est pas possible d’enregistrer sur ce MD (voir page 72).

S’il n’y a plus de place sur le MD pendant l’enregistrement

Le lecteur CD et la platine MD s’arrêtent automatiquement.

Avant de débrancher le cordon d’alimentation

L’enregistrement sur le MD se termine par la mise à jour du sommaire (TOC). Le sommaire (TOC) est mis à jour lorsque vous éjectez le MD ou appuyez sur ?/1 pour éteindre la chaîne. Ne débranchez pas le cordon d’alimentation avant la mise à jour du sommaire (TOC) (quand “TOC” est allumé) ou pendant la mise à jour (quand “TOC” ou “STANDBY” clignote) car l’enregistrement risquerait d’être incomplet.

12

SONY CMT-J3MD User Manual

Enregistrement sur une

cassette

Vous pouvez utiliser des cassettes TYPE I (normal) ou TYPE II (CrO2).

4

?/1

2,3

(alimentation) 5,7

lm ML

`/1

A

HS HS

h

H

A

s

TAPE h

6 DOLBY NR*

 

*La platine-cassette est dotée du système de réduction de bruit Dolby B.

1 Appuyez sur le couvercle pour l’ouvrir et insérez une cassette vierge.

Face sur laquelle vous désirez enregistrer vers le haut

 

ML

l

m

`/1

2 Appuyez sur CD A et placez un CD sur le plateau.

Étiquette vers

le haut. Pour

S

 

un single (CD

 

de 8 cm),

 

utilisez le

 

rond intérieur

 

du plateau.

 

3 Pour fermer le plateau, appuyez sur CD

A.

4 Appuyez plusieurs fois sur SYNCHRO REC jusqu’à ce que “CD-TAPE

SYNC ?” s’affiche.

5 Appuyez sur ENTER/START.

La platine-cassette est placée en mode d’attente d’enregistrement et le lecteur CD en mode de pause de lecture.

6 Appuyez plusieurs fois sur DIRECTION jusqu’à ce que g s’affiche pour enregistrer sur une seule face ou que h (ou j) s’affiche pour enregistrer sur les deux faces.

7 Appuyez sur ENTER/START.

L’enregistrement commence. À la fin de l’enregistrement, le lecteur CD et la platinecassette s’arrêtent automatiquement.

Pour arrêter l’enregistrement

Appuyez sur s.

suite page suivante

base de Opérations

13

Enregistrement d’un CD sur un MD ou une cassette (suite)

Conseils

Pour enregistrer sur la face inférieure, appuyez sur TAPE h à l’étape 6.

Lorsque vous enregistrez sur les deux faces, commencez par la face supérieure. Si vous commencez par la face inférieure, l’enregistrement s’arrêtera à la fin de cette face.

Si vous sélectionnez l’enregistrement sur les deux faces et que la bande atteint la fin de la face supérieure au milieu d’une plage, cette plage est réenregistrée complètement depuis le début de la face inférieure.

Pour réduire le souffle de la bande dans les hautes fréquences à faible niveau sonore, appuyez sur DOLBY NR après l’étape 5 pour que “DOLBY NR” s’affiche.

Remarque

Si “Cannot SYNC!” s’affiche, ceci indique qu’il n’y a pas de disque ou de cassette ou qu’il n’est pas possible d’enregistrer sur cette cassette (voir

page 73).

Enregistrement à la fois sur un

MD et sur une cassette

1 Effectuez l’opération 1 de “Enregistrement sur un MD” (voir page 11) et les opérations 1 à 3 de “Enregistrement sur une cassette” (voir page 13).

2 Appuyez plusieurs fois sur SYNCHRO REC jusqu’à ce que “DUAL SYNC ?” s’affiche.

3 Effectuez les opérations 5 à 7 de “Enregistrement sur une cassette”.

Conseils

• Si, pendant l’enregistrement, il n’y a plus de place sur le MD (ou la cassette) l’enregistrement se poursuit sur la cassette (ou le MD).

• Si vous sélectionnez l’enregistrement sur les deux faces et que la bande atteint la fin de la face supérieure au milieu d’une plage, cette plage est réenregistrée complètement depuis le début de la face inférieure. Il se peut alors que toute la plage soit également réenregistrée sur le MD.

Remarque

 

Si “Cannot SYNC!” s’affiche, ceci indique qu’il n’y a

 

pas de disque ou de cassette ou qu’il n’est pas

14

possible d’enregistrer sur cette cassette (voir pages 72

et 73).

 

Lecture d’un MD

Pour allumer la chaîne, appuyez sur ?/1 (alimentation). Vous pouvez écouter un MD de la même manière qu’un CD.

?/1 (alimentation) 2 lm/ML

lm ML

`/1

A

HS HS

h H

A

s

VOLUME

MD A

1 Insérez un MD.

Flèche tournée vers la platine

Étiquette vers

HS

S

le haut et volet

h

 

vers la droite

 

2 Appuyez sur MD HS.

La lecture commence. Le témoin de la touche MD HS s’allume en vert.

Numéro de plage Temps de lecture

Pour

Faites ceci :

arrêter la lecture

Appuyez sur s.

 

 

passer en pause

Appuyez sur MD HS. Le

 

témoin de la touche MD

 

HS s’allume en orange.

 

Appuyez à nouveau sur la

 

touche pour reprendre la

 

lecture.

 

 

choisir une plage

Appuyez plusieurs fois sur

 

lm ou ML.

 

 

trouver un point

Appuyez continuellement sur

donné d’une

la touche lm ou

plage

ML pendant la lecture et

 

relâchez-la au point desiré.

 

 

retirer le MD

Appuyez sur MD A.

 

 

régler le volume

Tournez VOLUME.

 

 

Conseils

• Vous pouvez commencer la lecture à partir de la plage désirée à l’étape 2.

1 Appuyez plusieurs fois sur lm ou ML jusqu’à ce que la plage désirée s’affiche.

2 Appuyez sur MD HS.

Ou appuyez sur les touches numériques de la télécommande. La lecture commence automatiquement. Pour les numéros de plage 10 et supérieurs, appuyez sur >10 (appuyez deux fois pour les numéros de plage 100 et supérieurs) puis sur le numéro de plage. Pour saisir 0, utilisez la touche 10/0.

Si vous appuyez sur MD HS quand la chaîne est éteinte, elle s’allume automatiquement et, s’il y a un MD dans la platine, la lecture du MD commence (Lecture commandée par une seule touche ).

Vous pouvez passer sur la platine MD depuis une autre source et lancer la lecture d’un MD en appuyant simplement sur la touche MD HS

(Sélection automatique de source ).

Remarque

N’utilisez pas un MD dont l’étiquette dépasse du bord ou est mal positionnée. Ceci pourrait provoquer une anomalie de la platine MD.

Lecture d’une cassette

Vous pouvez utiliser n’importe quel type de cassette (TYPE I (normal), TYPE II (CrO2) ou TYPE IV (métal)) car la platine-cassette détecte automatiquement le type de bande (ATS*1).

Pour allumer la chaîne, appuyez sur ?/1 (alimentation).

*1 ATS: Sélection automatique de bande

?/1

(alimentation) s lm/ML VOLUME

lm ML

`/1

A

HS HS

h H

A

S TAPE TAPE h 3 DOLBYNR 2 4

1 Appuyez sur le couvercle pour l’ouvrir et insérez une cassette enregistrée.

Face à écouter vers le haut

 

ML

l

m

`/1

suite page suivante

base de Opérations

15

Lecture d’une cassette (suite)

2 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION jusqu’à ce que “TAPE” s’affiche.

3 Appuyez plusieurs fois sur DIRECTION jusqu’à ce que g s’affiche pour écouter une seule face ou que h (ou j*2) s’affiche pour écouter les deux faces.

4 Appuyez sur TAPE H.

Le témoin de la touche TAPE H s’allume en vert, puis la lecture de la cassette commence.

Appuyez sur TAPE h pour commencer la lecture de la face inférieure.

*2 La platine-cassette s’arrête automatiquement après avoir répété la séquence cinq fois.

Pour

Faites ceci :

arrêter la lecture

Appuyez sur s.

 

 

passer en pause

Appuyez sur S TAPE. Le

 

témoin de la touche S TAPE

 

s’allume en orange. Appuyez

 

à nouveau sur la touche pour

 

reprendre la lecture.

 

 

trouver la plage

Appuyez sur ML pour la

suivante (AMS*3)

face supérieure pendant la

 

lecture.

 

Appuyez sur lm pour la

 

face inférieure pendant la

 

lecture.

 

À chaque pression sur la

 

touche, l’affichage indique le

 

nombre de plages à sauter.

 

 

trouver la plage

Appuyez sur lm pour la

précédente

face supérieure pendant la

(AMS*3)

lecture.

 

Appuyez sur ML pour la

 

face inférieure pendant la

 

lecture.

 

À chaque pression sur la

 

touche, l’affichage indique le

 

nombre de plages à sauter.

 

 

Pour

Faites ceci :

avancer rapidement

Appuyez sur lm ou

 

ML en mode d’arrêt.

 

 

rebobiner

Appuyez sur lm ou

 

ML en mode d’arrêt.

 

 

retirer la cassette

Appuyez sur le couvercle de

 

la platine-cassette pour

 

l’ouvrir.

 

 

régler le volume

Tournez VOLUME.

 

 

*3 La fonction de recherche automatique de plage (AMS : Automatic Music Sensor) détecte un espace de plus de quatre secondes entre les plages, ce qui permet de localiser rapidement les plages.

Conseils

Si vous appuyez TAPE H ou h quand la chaîne est éteinte, elle s’allume automatiquement et, s’il y a une cassette dans la platine, la lecture de la cassette commence (Lecture commandée par une seule touche).

Vous pouvez passer sur la platine-cassette depuis une autre source et lancer la lecture d’une cassette en appuyant simplement sur la touche TAPE H ou h (Sélection automatique de source ).

Pour écouter une cassette enregistrée avec le système de réduction de bruit Dolby, appuyez sur DOLBY NR pour que “DOLBY NR” s’affiche.

Remarque

Il se peut que la fonction AMS soit inopérante dans les cas suivants :

si l’espace entre les plages ne dépasse pas quatre secondes ;

si la source de son enregistrée sur le canal droit est différente de celle du canal gauche ;

si le son ou le volume restent longtemps faibles ;

si le téléviseur est trop prêt de la chaîne.

16

Enregistrement d’une cassette sur un MD

— Enregistrement TAPE-MD SYNC

Cette fonction vous permet d’effectuer un enregistrement analogique d’une cassette sur un MD. Vous pouvez utiliser des cassettes TYPE I (normal), TYPE II (CrO2) ou TYPE IV (métal) car la platine-cassette détecte automatiquement le type de bande. Pour allumer la chaîne, appuyez sur ?/1 (alimentation).

?/1 (alimentation)

s

MD A

`/1

 

lm ML

 

 

A

HS HS

h H

A

3 4,5

1 Insérez un MD enregistrable.

Flèche tournée

 

 

vers la platine

 

 

 

 

A

Étiquette vers

HS

HS

h

H

 

S

 

le haut et volet

 

A

vers la droite

 

 

2 Appuyez sur le couvercle et insérez une cassette pour l’ouvrir.

 

ML

l

m

`/1

3 Appuyez plusieurs fois sur SYNCHRO REC jusqu’à ce que “TAPE-MD

SYNC ?” s’affiche.

4 Appuyez sur ENTER/START.

La platine MD est placée en mode d’attente d’enregistrement et la platine-cassette en mode de pause de lecture.

Face de lecture de la cassette

*>>> s’affiche pour la face supérieure et

<<< pour la face inférieure. Pour écouter la face qui n’est pas indiquée, appuyez sur s, retirez la cassette et retournez-la, puis recommencez les opérations 3 et 4.

5 Appuyez à nouveau sur ENTER/ START.

L’enregistrement commence. À la fin de l’enregistrement, la platine-cassette et la platine MD s’arrêtent automatiquement.

Pour arrêter l’enregistrement

Appuyez sur s.

Conseils

Si le MD est déjà partiellement enregistré, l’enregistrement commence à la fin de la dernière plage enregistrée.

Quand la fonction Smart Space est activée, s’il y a un silence de 3 à 30 secondes pendant l’enregistrement, la platine MD le remplace par un espace d’environ 3 secondes, puis poursuit l’enregistrement. Il se peut, toutefois, que cette fonction ne soit pas activée s’il y a des parasites.

suite page suivante

base de Opérations

17

Enregistrement d’une cassette sur un MD (suite)

Remarque

Si “Cannot SYNC!” s’affiche, ceci indique qu’il n’y a pas de disque dans le lecteur ou qu’il n’est pas possible d’enregistrer sur ce MD (voir page 72).

S’il n’y a plus de place sur le MD pendant l’enregistrement

La platine-cassette et la platine MD s’arrêtent automatiquement.

Avant de débrancher le cordon d’alimentation

L’enregistrement sur le MD se termine par la mise à jour du sommaire (TOC). Le sommaire (TOC) est mis à jour lorsque vous éjectez le MD ou appuyez sur ?/1 pour éteindre la chaîne. Ne débranchez pas le cordon d’alimentation avant la mise à jour du sommaire (TOC) (quand “TOC” est allumé) ou pendant la mise à jour (quand “TOC” ou “STANDBY” clignote) car l’enregistrement risquerait d’être incomplet.

Écoute de la radio

— Accord sur une station préréglée

Préréglez d’abord les stations de radio dans la mémoire du tuner (voir page 7).

Pour allumer la chaîne, appuyez sur ?/1 (alimentation).

?/1 (alimentation) 3 1

lm ML

`/1

A

HS HS

h H

A

2 STEREO/MONO VOLUME

1 Appuyez sur TUNER/BAND pour sélectionner “FM” ou “AM”.

2 Appuyez plusieurs fois sur TUNING MODE jusqu’à ce que “PRESET” s’affiche.

18

3 Appuyez sur TUNING + ou – pour sélectionner la station préréglée de votre choix.

Numéro de station préréglée et fréquence (ou nom de la station* ou nom de la station RDS**)

*Le nom de la station ne s’affiche que si vous avez attribué un nom à la station (voir

page 59).

**Modèle européen seulement.

Lorsqu’une seule station a été préréglée, “ONE PRESET” s’affiche.

Pour

Faites ceci :

éteindre la radio

Appuyez sur ?/1 pour

 

éteindre la chaîne.

 

 

régler le volume

Tournez VOLUME.

 

 

Pour sélectionner le numéro préréglé à l’aide de la télécommande

À l’étape 3, appuyez sur les touches numériques de la télécommande. Pour saisir les numéros de station préréglée 10 et supérieurs, appuyez sur >10, puis sur le numéro de station préréglée. Pour saisir 0, utilisez la touche 10/0.

Pour écouter une station de

radio non préréglée

À l’étape 2, appuyez plusieurs fois sur TUNING MODE jusqu’à ce que “MANUAL” s’affiche, puis appuyez sur TUNING + ou – pour faire l’accord sur la station désirée (Accord manuel).

À l’étape 2, appuyez plusieurs fois sur TUNING MODE jusqu’à ce que “AUTO” s’affiche, puis appuyez sur TUNING + ou –. L’indication de fréquence change. Le balayage des fréquences s’arrête lorsque le tuner capte une station (Accord automatique).

Pour annuler l’accord automatique

Appuyez sur TUNING MODE.

Conseils

Si vous appuyez sur TUNER/BAND quand la chaîne est éteinte, elle s’allume automatiquement et fait l’accord sur la dernière station captée ( Lecture commandée par une seule touche ).

Vous pouvez passer sur le tuner depuis une autre source en appuyant simplement sur TUNER/BAND (Sélection automatique de source ).

Pour améliorer la réception, réorientez l’antenne fournie ou connectez une antenne extérieure en vente dans le commerce (voir page 65).

Si une émission FM stéréo grésille, appuyez sur STEREO/MONO jusqu’à ce que “MONO” s’affiche. Vous n’entendrez pas le son en stéréo, mais la réception sera meilleure. Pour rétablir l’effet stéréo, appuyez à nouveau sur la touche.

base de Opérations

19

Enregistrement depuis

la radio — Enregistrement manuel

Vous pouvez effectuer un enregistrement analogique d’une émission de radio sur un MD ou sur une cassette.

Enregistrement sur un MD

Si le MD est déjà partiellement enregistré, l’enregistrement commence à la fin de la dernière plage enregistrée. Pour effacer des enregistrements, reportez-vous à “Effacement d’enregistrements” à la page 45.

Pour allumer la chaîne, appuyez sur ? /1 (alimentation).

?/1 (alimentation) 4

2

lm ML

`/1

A

HS HS

h H

A

6

5

s

3

MD A

 

 

 

1 Insérez un MD enregistrable.

Flèche tournée

 

 

 

vers la platine

 

 

 

 

 

 

 

A

 

 

 

HS

HS

Étiquette vers

 

S

 

 

h

H

le haut et volet

 

 

A

vers la droite

 

 

 

2 Appuyez sur TUNER/BAND pour sélectionner “FM” ou “AM”.

3 Appuyez plusieurs fois sur TUNING MODE jusqu’à ce que “PRESET” s’affiche.

4 Appuyez sur TUNING + ou – pour sélectionner la station préréglée de votre choix.

Numéro de station préréglée et fréquence (ou nom de la station* ou nom de la station RDS**)

*Le nom de la station ne s’affiche que si vous avez attribué un nom à la station (voir

page 59).

**Modèle européen seulement

Lorsqu’une seule station a été préréglée, “ONE PRESET” s’affiche.

Vous pouvez sélectionner les numéros de station préréglée à l’aide des touches numériques de la télécommande.

5 Appuyez sur z MD.

La platine MD est placée en attente d’enregistrement et le témoin de la touche zMD s’allume en rouge.

6 Appuyez sur MD HS.

L’enregistrement commence.

Pour arrêter l’enregistrement

Appuyez sur s.

Conseils

Si vous entendez des parasites lors de l’enregistrement d’une émission de radio AM, déplacez l’antenne-cadre AM pour les réduire ou raccordez un fil de terre à la borne U (voir page 65).

Vous pouvez enregistrer le MD en mono. Pour plus d’informations, voir “Enregistrement mono” à la page 41.

Pour enregistrer des stations non préréglées, sélectionnez “MANUAL” à l’étape 3, puis appuyez sur TUNING + ou – pour faire l’accord sur la station désirée.

20

Remarque

Si le MD est protégé contre l’enregistrement, “C11”

et “Protected” s’affichent alternativement et le MD ne peut pas être enregistré. Retirez le MD, puis fermez l’orifice de protection contre l’enregistrement en faisant glisser le taquet (voir page 32).

Avant de débrancher le cordon d’alimentation

L’enregistrement sur le MD se termine par la mise à jour du sommaire (TOC). Le sommaire (TOC) est mis à jour lorsque vous éjectez le MD ou appuyez sur ?/1 pour éteindre la chaîne. Ne débranchez pas le cordon d’alimentation avant la mise à jour du sommaire (TOC) (quand “TOC” est allumé) ou pendant la mise à jour (quand “TOC” ou “STANDBY” clignote) car l’enregistrement risquerait d’être incomplet.

Enregistrement sur une

cassette

Vous pouvez utiliser des cassettes TYPE I (normal) ou TYPE II (CrO2). Le niveau d’enregistrement est réglé automatiquement.

Pour allumer la chaîne, appuyez sur ? /1 (alimentation).

?/1

4

2

(alimentation) s

`/1

 

lm ML

 

 

A

HS HS

h

H

A

5 7

TAPE h

NR

3,6

 

DOLBY

1 Appuyez sur le couvercle pour l’ouvrir et insérez une cassette vierge.

Face sur laquelle vous désirez enregistrer vers le haut

 

ML

l

m

`/1

2 Appuyez sur TUNER/BAND pour sélectionner “FM” ou “AM”.

3 Appuyez plusieurs fois sur TUNING MODE jusqu’à ce que “PRESET” s’affiche.

4 Appuyez sur TUNING + ou – pour sélectionner la station préréglée de votre choix.

Numéro de station préréglée et fréquence (ou nom de la station* ou nom de la station RDS**)

*Le nom de la station ne s’affiche que si vous avez attribué un nom à la station (voir

page 59).

**Modèle européen seulement

Lorsqu’une seule station a été préréglée, “ONE PRESET” s’affiche.

Vous pouvez sélectionner les numéros de station préréglée à l’aide des touches numériques de la télécommande.

5 Appuyez sur z TAPE.

La platine-cassette est placée en attente d’enregistrement et le témoin de la touche z TAPE s’allume en rouge.

6 Appuyez plusieurs fois sur DIRECTION jusqu’à ce que g s’affiche pour enregistrer sur une seule face ou que h (ou j) s’affiche pour enregistrer sur les deux faces.

suite page suivante

base de Opérations

21

Enregistrement depuis la radio (suite)

7 Appuyez sur S TAPE.

L’enregistrement commence.

Pour arrêter l’enregistrement

Appuyez sur s.

Conseils

Si vous entendez des parasites lors de l’enregistrement d’une émission de radio AM, déplacez l’antenne-cadre AM pour les réduire ou raccordez un fil de terre à la borne U (voir page 65).

Pour enregistrer sur la face inférieure, appuyez sur TAPE h à l’étape 6.

Lorsque vous enregistrez sur les deux faces, commencez par la face supérieure. Si vous commencez par la face inférieure, l’enregistrement s’arrêtera à la fin de cette face.

Pour enregistrer des stations non préréglées, sélectionnez “MANUAL” à l’étape 3, puis appuyez sur TUNING + ou – pour faire l’accord sur la station désirée.

Pour réduire le souffle de la bande dans les hautes fréquences à faible niveau sonore, appuyez sur DOLBY NR après l’étape 5 pour que “DOLBY NR” s’affiche.

Le lecteur CD

Lecture répétée de plages d’un CD

— Lecture répétée

Cette fonction vous permet d’écouter plusieurs fois de suite un CD en mode de lecture normale, aléatoire ou programmée.

HS HS

S

h H

A

REPEAT

,Appuyez sur REPEAT pendant la lecture jusqu’à ce que “REPEAT” ou “REPEAT 1” s’affiche.

REPEAT : pour répéter toutes les plages du CD

REPEAT 1 : pour répéter une seule plage

Pour annuler la lecture répétée

Appuyez sur REPEAT jusqu’à ce que “REPEAT” ou “REPEAT 1” disparaisse.

22

— Lecture aléatoire

Lecture des plages d’un CD dans un ordre aléatoire

Cette fonction vous permet d’écouter toutes les plages d’un CD dans un ordre aléatoire.

HS HS

S

h H

A

32 1

1Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION jusqu’à ce que “CD” s’affiche.

2Appuyez plusieurs fois sur PLAY MODE jusqu’à ce que “SHUFFLE” s’affiche.

3Appuyez sur CD HS.

La lecture aléatoire commence.

Pour annuler la lecture aléatoire

Appuyez plusieurs fois sur PLAY MODE jusqu’à ce que “SHUFFLE” et “PGM” disparaissent.

Conseils

Pour passer en mode de lecture aléatoire pendant une lecture normale, affichez “SHUFFLE”.

Pour sauter une plage, appuyez surML.

Création d’un programme de lecture

d’un CD — Lecture programmée

Cette fonction vous permet de créer un programme de lecture de 25 plages au maximum dans l’ordre dans lequel vous désirez les écouter.

Vous pouvez également effectuer un

enregistrement synchronisé du programme sur un Opérations MD ou une cassette (voir pages 32 et 53).

`/1 de

2

 

4

base/Le

 

 

 

 

 

 

 

CLEAR

lecteur

 

 

 

m

M

3

 

3 .

>

CD

 

H

6

X

x

 

1

1 Appuyez sur CD pour passer en mode CD.

2 Appuyez plusieurs fois sur PLAY MODE jusqu’à ce que “PGM” s’affiche.

suite page suivante

23

Création d’un programme de lecture d’un CD (suite)

3 Appuyez plusieurs fois sur . ou > jusqu’à ce que le numéro de plage désiré s’affiche.

Numéro de plage

Temps total de

sélectionné

lecture

4 Appuyez sur ENTER/YES.

La plage est programmée.

“Step” s’affiche, suivi du numéro de la plage dans l’ordre programmé. Le numéro de la dernière plage programmée s’affiche, suivi du temps total de lecture du programme. Si vous avez commis une erreur, appuyez sur CLEAR pour effacer du programme la dernière plage programmée.

Numéro de la dernière

Temps total de

plage programmée

lecture

5 Pour programmer d’autres plages, répétez les opérations 3 et 4.

6 Appuyez sur H.

Toutes les plages sont lues dans l’ordre où vous les avez sélectionnées.

Pour vérifier le nombre total de plages programmées

Appuyez sur DISPLAY en mode d’arrêt. Le nombre total de plages programmées s’affiche, suivi du numéro de la dernière plage programmée et du temps total de lecture du programme.

Numéro de la

Temps total de

dernière plage

lecture du programme

programmée

 

Pour vérifier l’ordre programmé

Appuyez plusieurs fois sur . ou > pendant la lecture programmée.

Pour

Faites ceci :

annuler la lecture

Appuyez sur x, puis plusieurs

programmée

fois sur PLAY MODE jusqu’à

 

ce que “PGM” et

 

“SHUFFLE” disparaissent.

 

 

ajouter une plage

Effectuez les opérations 3 et

au programme (en

4.

mode d’arrêt)

 

 

 

effacer tout le

Appuyez sur x lorsque la

programme

lecture programmée est en

 

mode d’arrêt.

 

 

Pour sélectionner la plage désirée à l’aide des touches numériques

Appuyez sur les touches numériques au lieu d’effectuer les opérations 3 à 5.

Pour les numéros de plage 10 et supérieurs, appuyez sur >10 et sur le numéro de plage. Pour saisir 0, utilisez la touche 10/0.

Conseils

Le programme que vous avez créé n’est pas effacé après la lecture programmée. Pour l’exécuter à nouveau, appuyez sur H.

Si vous essayez de programmer 26 plages (“steps”) ou plus, “Step Full” s’affiche.

“--m--s” s’affiche si le temps total de lecture a dépassé 100 minutes ou si vous sélectionnez une plage de CD dont le numéro est supérieur à 21.

24

Loading...
+ 56 hidden pages