Sony CMT-HX70BTR, CMT-HX50BTR User Manual [ro]

Sistem Compus Micro HI-FI
Instrucţiuni de operare CMT-HX70BTR CMT-HX50BTR
ATENŢIE
Pentru a reduce riscul producerii unui incendiu, nu acoperiţi fanta de ventilaţie a aparatului cu ziare, feţe de masă, draperii, etc. Nu plasaţi surse de flacără deschisă, precum lumânări aprinse pe aparat. Pentru a reduce riscul producerii unui incendiu şi pentru a preveni electrocutarea nu lăsaţi să se scurgă apă pe aparat, nu stropiţi şi nu plasaţi pe acesta obiecte umplute cu apă, precum vazele. Deoarece fişa principală este folosită pentru a deconecta unitatea de la reţea, conectaţi unitatea la o priză de c.a. mai accesibilă. Dacă sesizaţi o funcţionare anormală la aparat, deconectaţi imediat fişa principală din priza de c.a. Nu instalaţi dispozitivul într-un spaţiu închis, precum o bibliotecă sau un dulap. Nu expuneţi bateriile sau aparatul cu bateriile instalate la căldură excesiv precum soare direct, foc sau altele asemenea.
ATENŢIE
Folosirea de instrumente optice cu acest produs poate mări riscul de rănire a ochilor.
Cu excepţia clienţilor din U.S.A.
Acest dispozitiv este clasificat drept produs CLASS 1 LASER. Marcajul se află în partea din spate, în exterior.
Numai pentru modelele europene
Volumul excesiv din căşti poate determina pierderea auzului.
ă
Avertismente pentru clienţii din ţările în care se aplică regulamentele UE.
Producătorul acestui echipament este Sony Corporation, 1-7-1 Konan, Minato­ku, Tokyo, Japonia. Reprezentanţa Autorizată pentru EMC şi securitatea produsului este Sony Deutchland GmbH, Hidelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart., Germania. Pentru probleme de service sau garanţie se va vedea adresa furnizată în documente de service sau garanţie.
Sony Corp., declară că acest echipament este conform cu cerinţele esenţiale şi alte prevederi relevante ale Directivei 1999/5/EC. Pentru detalii, vă rugăm să accesaţi urmă http:/www.compliance.sony.de/ Norvegia: Nu este permisă utilizarea acestui echipament radio, pe o rază de 20 km în jurul centrului Ny-Alesund, Svalbard, din Norvegia.
Reciclarea echipamentelor electrice şi electronice vechi uzate (aplicabil în ţările Uniunii Europene şi în alte ţări europene cu sisteme de colectare separate)
Acest simbol prezent pe produs sau pe ambalaj semnifică faptul că produsul respectiv nu trebuie tratat ca un deşeu menajer obişnuit. Produsul respectiv trebuie dus şi depus la punctele de colectare pentru reciclarea echipamentelor electrice şi electronice. Asiguraţi-vă de modul corect de debarasare de acest produs, pentru a împiedica eventualele consecinţe negative pe care le-ar putea avea asupra mediului şi asupra sănătăţii umane. Prin reciclarea materialelor ajutaţi la conservarea resurselor naturale. Pentru detalii suplimentare referitoare la reciclarea
torul site:
2
acestor produse, contactaţi autorităţile locale sau adresaţi-vă magazinului de la care aţi achiziţionat produsul. Accesorii la care se aplică cele de mai sus: telecomanda.
Debarasarea de bateriile
uzate (aplicabil în Uniunea Europeană şi în alte ţări europene cu sistem de colectare separat.
Acest simbol prezent pe baterie sau pe ambalaj semnifică faptul că bateriile furnizate odată cu produsul respectiv nu trebuie tratat ca un deşeu menajer obişnuit. Asiguraţi-vă de modul corect de debarasare de baterii, pentru a împiedica eventualele consecinţe negative pe care le-ar putea avea asupra mediului şi asupra sănătăţii umane. Prin reciclarea materialelor ajutaţi la conservarea resurselor naturale. În cazul unor produse care, pentru motive de siguranţă, performanţă sau integritate de date necesită o conexiune permanentă la bateriile încorporate, aceste baterii vor fi înlocuite doar de personal calificat. Pentru a vă asigura că bateriile vor fi tratate corespunzător, la încheierea duratei de folosire predaţi produsul la punctul de colectare pentru reciclare a echipamentelor electrice ş Pentru toate celelalte baterii, vă rog să citiţi capitolul din acest manual în care se tratează modul de înlocuire în siguranţă al bateriilor din acest produs. Depuneţi bateriile la punctul de colectare special amenajat pentru baterii uzate. Pentru detalii suplimentare referitoare la reciclarea acestui produs sau a bateriilor, contactaţi autorităţile locale sau adresaţi­vă magazinului de la care aţi achiziţionat produsul.
i electronice
Notă despre discurile duale
Un disc dual este un disc cu două feţe, care combină materialul înregistrat pe DVD pe o faţă, cu materialul audio digital pe cealaltă faţă. Totuşi, deoarece faţa cu materialul audio nu este conformă cu standardul CD (compact disc), redarea de pe acest produs nu este garantată.
Discurile muzicale codificate cu tehnologie de protecţie drepturi de autor.
Acest produs este proiectat să redea discuri conforme cu standardele Compact Disc (CD). Recent au fost puse pe piaţă de către companiile de înregistrări numeroase discuri codificate cu tehnologie de protecţie a drepturilor de autor. Trebuie să ţineţi cont că printre aceste discuri, există conforme cu standardul CD şi nu pot fi redate de acest produs.
Marca şi logo-ul Bluetooth aparţin Bluetooth SIG, Inc. şi orice folosire a acestora de către Sony Corporation se face sub licenţă. Alte mărci şi nume înregistrate sunt cele ale proprietarilor respectivi.
“WALKMAN” şi logo-ul “WALKMAN” sunt mărci înregistrate ale Sony Corporation.
Tehnologia şi patentele de codificare audio MPEG Layer-3 sunt licenţiate de Fraunhofer IIS şi Thomson.
Windows Media este marcă înregistrată a Microsoft Corporation din Statele Unite şi/sau alte ţări.
unele care nu sunt
3
Cuprins
Ghid al pieselor şi elementelor de comandă
.....................................................................5
Informaţii despre display.....................…......9
Operaţiuni preliminare
Conectarea sigură a sistemului......……….10
Setarea orei...............................................12
Funcţii de bază
Redarea unui disc CD/MP3...........……….13
Ascultarea radioului...................................14
Utilizarea funcţiei Bluetooth.......................15
Înregistrarea de pe un disc pe un
dispozitiv USB ..........................................21
Ascultare muzică de pe un
dispozitiv USB ..........................................24
Utilizarea componentelor
opţionale audio..........................................26
Utilizarea adaptorului
DIGITAL MEDIA PORT.............................27
Reglarea sunetului.....................................27
Schimbarea afişajului.................................28
Alte funcţii
Crearea propriului program
(Redare program).......................................29
Prezentare staţii radio................................30
Utilizarea funcţiilor timer.............................31
4
Altele
Ghid al problemelor de funcţionare........32
Mesaje...................................................37
Precauţii.................................................38
Specificaţii..............................................39
Tehnologie radio bluetooth.....................42
Dispozitive compatibile
cu acest sistem.......................................43
Ghid al pieselor şi elementelor de comandă
Acest manual explică modul de funcţionare folosind în special telecomanda, dar aceleaşi comenzi pot fi executate folosind butoanele cu aceleaşi nume sau nume similare de pe unitate.
Unitate (HCD-HX70BTR, HCD-HX50BTR/Receptor compact disc)
Panou frontal
Panou superior
Continuare
5
Telecomanda (RM-AMU009)
Tasta (pagina 12, 31, 36) Apăsaţi pentru a porni unitatea.
Indicator STANDBY (pagina 28, 32) Se aprinde când sistemul este stins.
Senzor telecomandă (pagina 32)
Indicator bluetooth (pagina 19,20) Se aprinde când funcţia Bluetooth este activă.
Tasta BLUETOOTH (pagina 17,19,20) Apăsaţi pentru a realiza conexiunea, pentru a deconecta sau pentru a realiza o împerechere cu un dispozitiv Bluetooth.
Unitate: Control volum (pagina 13, 14, 17, 20, 24, 26). Telecomandă: Tasta VOLUM +/- (pagina 13, 14, 17, 20, 24, 26, 31). Rotiţi sau apăsaţi pentru a regla volumul.
Portul USB (pagina 21, 24, 43)
Se conectează la un dispozitiv USB opţional.
Tasta (deschis/închis) (pagina 13 )
ţi pentru a deschide sau a închide
Apăsa suportul discului.
Jack-ul AUDIO IN (pagina 26) Se conectează la o componentă audio opţională.
Jack-ul căştilor Se conectează căştile.
6
Tastele de redare şi tastele de funcţionare Unitate: Tasta BLUETOOTH (redare/pauză) (pagina 16, 17) Apăsaţi pentru a selecta funcţia Bluetooth. Apăsaţi pentru a porni sau a opri redarea pieselor audio de pe un dispozitiv Bluetooth (telefon mobil Bluetooth, etc.)
Unitate: Tasta USB (redare/pauză) (pagina 24) Apăsaţi pentru a selecta funcţia USB. Apăsaţi pentru a porni sau a opri redarea unui dispozitiv USB opţional.
Unitate: Tasta CD ( redare/pauză) (pagina 13) Apăsaţi pentru a selecta funcţia CD. Apăsaţi pentru a porni sau pentru a opri redarea unui disc.
Telecomanda: Tasta (redare), tasta (pauză) Apăsaţi pentru a porni sau a opri redarea.
Unitate: Tasta TUNER/BAND (pagina 14) Apăsaţi pentru a selecta funcţia TUNER. Apăsaţi pentru a selecta modul de recepţie FM sau AM.
Unitate: Tasta FUNCTION (funcţie)(pagina 13, 14, 24, 26) Apăsaţi pentru a selecta func Telecomanda: Tasta FUNCTION +/­(pagina 13, 14, 24, 26) Apăsaţi pentru a selecta funcţia.
ţia.
Unitate: Tasta /CANCEL (stop/anulare) (stop/anulare ) (pagina 13, 14, 16, 17, 19,
25) Telecomandă: Tasta (stop) (pagina 13, 14, 16, 17, 19,25) Apăsaţi pentru a opri redarea. Apăsaţi pentru a anula căutarea.
Tasta SEARCH (căutare) (pagina 13, 25). Apăsaţi pentru a intra sau pentru a ieşi din modul de căutare.
Unitate:Tasta ENTER (pagina 13,16, 19, 21, 22, 25, 29) Telecomanda:Tasta (enter) (pagina 12,13,16, 19,21, 22, 25, 29, 30, 31 ) Apăsaţi pentru a intra în modul de setare.
Tasta (derulat înapoi/derulat înainte) (pagina 13, 17, 23, 25, 29) Apăsaţi pentru a selecta o piesă sau un fişier.
Unitate: Tasta TUNE +/- (tuning)(acordare) (pagina 14) Telecomandă: Tasta +/- (tuning)(acordare) (pagina 14, 30) Apăsaţi pentru a acorda aparatul la staţia radio dorită.
Tasta +/- (selectare folder) (pagina 13,17,23, 25, 29)
ăsaţi pentru a selecta folderul.
Ap
(derulare înapoi/repede înainte) (pagina 13, 16, 17, 25) Apăsaţi pentru a găsi un punct într-o piesă sau un fişier.
7
Unitate: Tasta CD-USB SYNC/REC 1 (pagina 21, 22) Apăsaţi pentru a înregistra de pe disc pe dispozitivul USB opţional.
Tasta USB MENU (meniu USB)(pagina 22,
23) Apăsaţi pentru a şterge fişiere şi foldere audio de pe dispozitivul USB opţional. Apăsaţi pentru a selecta ce memorie să se citească dacă dispozitivul USB are mai multe memorii.
Taste de sunet (pagina 27) Unitate: tasta DSGX Telecomandă:Tasta EQ Apăsaţi pentru a selecta efectul de sunet.
Tasta CLEAR (şterge)(pagina 17, 19, 29) Apăsaţi pentru a şterge o piesă sau un fişier pre-programat. Apăsaţi pentru a şterge informaţiile despre perechile înregistrate ale dispozitivului Bluetooth.
Tasta TIMER MENU (pagina 12, 31) Apăsaţi pentru a seta ceasul sau Play Timer (programul de redare).
Tasta TOOL MENU (meniu instrumente) Apăsaţi pentru a selecta un meniu atunci când folosi PORT.
Compartiment baterii (pagina 12)
ţi un adaptor DIGITAL MEDIA
Tasta RETURN apăsaţi pentru a reveni la meniul anterior, atunci când folosiţi adaptorul DIGITAL MEDIA PORT.
Tasta (pagina 12,31) Apăsaţi pentru a selecta opţiunile meniului.
Tasta TUNER MEMORY (memorie tuner) (pagina 30) Apăsaţi pentru a preseta staţia radio.
Tasta PLAY MODE/TUNING MODE (mod de redare/mod de căutare staţie radio) (pagina 13, 14, 21, 25, 29, 30) Apăsaţi pentru a selecta modul de redare a unui CD, disc MP3 sau dispozitiv USB opţional. Apăsaţi pentru a selecta modul de căutare staţii radio.
Tasta REPEAT/FM MODE (repetare/mod FM) (pagina 13, 14, 25) Apăsaţi pentru a asculta în mod repetat discul, o singură piesă sau un fişier. Apăsaţi pentru a selecta modul de recepţie FM (mono sau stereo).
Tasta SLEEP (oprire presetată) (pagina
31) ţi pentru a seta ora de oprire a
Apăsa redării.
Tasta DISPLAY (afişare)(pagina 17,28) Apăsaţi pentru a schimba informaţia pe display.
8
Informaţii pe display
Redare/Pauză
BLUETOOTH Se aprinde când funcţia Bluetooth este selectată.
Mod de recepţie tuner (pagina 14) Recepţie tuner (pagina 14)
Înregistrare CD-USB (pagina 21)
Informaţie text.
Format audio
Mod de redare (pagina 13, 25)
DSGX (pagina 27)
Timer (pagina 31)
Indicator USB MEMORY (USB de memorie) Se aprinde când un dispozitiv USB este conectat.
9
Operaţiuni preliminare
Conectarea sigură a sistemului
În scopul demonstraţiei este folosit un aparat CMT-HX50BTR.
Difuzor dreapta
Difuzor stânga
Antenă fir FM (se extinde orizontal) Parte albă pentru modelul Nord American Parte maro pentru alte modele Antenă circulară AM
Priza de perete
10
Difuzoare
Conectaţi cablurile difuzoarelor în jack­urile SPEAKER (difuzor).
Pentru CMT-HX70BTR, conectaţi celălalt capăt al cablurilor la terminalele difuzoarelor aşa cum este prezentat mai jos.
Introduceţi numai porţiunea neizolată şi apoi strângeţi piuliţa în sens orar
Roşu
Negru Roşu
Alimentare
Pentru modelele cu selecţie de tensiune, setaţi VOLTAGE SELECTOR (selectorul de tensiune) pe tensiunea folosită local. Conectaţi cablul de alimentare la o priză de perete . Dacă fişa nu se potriveşte cu priza din perete,detaşaţi adaptorul de fişă furnizat (numai pentru modelele echipate cu un adaptor).
Antene
Găsiţi o locaţie şi o orientare care oferă o bună recepţie şi apoi setaţi antena. Ţineţi antenele departe de cablurile difuzoarelor, cele de alimentare şi cablul USB pentru a preîntâmpina perturbaţiile.
DMPORT (DIGITAL MEDIA PORT)
Conectaţi adaptorul DIGITAL MEDIA PORT. Trebuie să conectaţi adaptorul DIGITAL MEDIA PORT la un dispozitiv audio opţional (player audio portabil, etc.)
Note:
Adaptoarele DIGITAL MEDIA PORT disponibile pot fi diferite în funcţie de zonă.
Nu conectaţi alt adaptor decât DIGITAL MEDIA PORT.
Nu conectaţi sau deconectaţi adaptorul DIGITAL MEDIA PORT la /de la DMIMPORT în timp ce sistemul este pornit.
Când folosiţi un adaptor DIGITAL MEDIA PORT care are funcţie de ieşire video, conectaţi adaptorul direct la TV.
Când transportaţi acest sistem
1 Scoateţi discul pentru a proteja
mecanismul CD-ului.
2 Apăsaţi în mod repetat FUNCTION +/-
(sau FUNCTION pe unitate) pentru a selecta funcţia CD.
3
Ţineţi apăsat SEARCH (căutare) pe unitate şi apăsaţi pe unitate până apare „STANDBY”.
4 După apariţia „LOCK”, scoateţi cablu de
alimentare.
Suporţi difuzor
Pentru a preveni alunecarea difuzoarelor aplicaţi pe talpa acestora suporţii furnizaţi.
11
Pentru a folosi telecomanda
Deschideţi compartimentul pentru baterii şi introduceţi cele două baterii R6 (tip AA),întâi capătul cu , corespunzător cu polaritatea, aşa cum este prezentat mai jos.
Note
În condiţii normale de utilizare, bateriile ar trebui să ţină aproximativ şase luni.
Nu amestecaţi baterii noi cu baterii vechi, sau tipuri diferite de baterii.
Dacă nu folosiţi telecomanda pentru o perioadă mai lungă de timp, scoateţi bateriile pentru a preîntâmpina scurgerea acestora şi coroziunea.
Setarea orei
Folosiţi tastele de pe telecomandă pentru a seta ceasul.
1 Apăsaţi pentru a porni
sistemul.
2 Apăsaţi TIMER MENU
Indicatorul orei se aprinde intermitent pe afişaj. Dacă pe afişaj apare “PLAY SET?”, apăsaţi în mod repetat pentru a selecta “CLOCK SET?” apoi apăsaţi .
3 Apăsaţi în mod repetat pentru
a seta ora, apoi apăsaţi
4 Folosiţi aceeaşi metodă pentru a seta
minutele. Setările ceasului se vor pierde, dacă deconectaţi cablul de alimentare, sau dacă intervine o pană de curent.
Pentru a afişa ceasul când sistemul este oprit
Apăsaţi DISPLAY Ceasul este afişat pentru aprox. 8 secunde.
12
Funcţii de bază
Redarea unui CD/disc MP3
1 Selectaţi funcţia CD.
Apăsaţi în mod repetat FUNCTION +/­ (sau FUNCTION pe unitate)
.
2 Introduceţi un disc.
Apăsaţi pe unitate, apoi aşezaţi un disc cu eticheta în sus, pe suportul discului.
Pentru a închide suportul discului, apăsaţi din nou pe unitate. Nu forţaţi închiderea suportului cu degetul, deoarece puteţi avaria sistemul.
3 Porniţi redarea
Apăsaţi (sau CD pe unitate)
4 Reglaţi volumul
Apăsaţi VOLUME +/- (sau rotiţi butonul VOLUME de pe unitate)
Alte funcţii
Pentru Apăsaţi
A pune în pauză redarea
Opri redarea
A selecta o piesă sau un disc MP3 A selecta o piesă sau un fişier Selectaţi un folder sau un fişier de pe discul MP3 în timpul afişării numelui acestora pe display.
A găsi un punct într-o piesă sau un fişier
A selecta redare repetată
Pentru a schimba modul de redare
În timp ce playerul este oprit apăsaţi PLAY MODE în mod repetat. Puteţi selecta redare normală ( pentru toate fişierele MP3 din fişier sau de pe disc ), redare amestecată ( „SHUF” sau „ SHUF”), sau redare programată („PGM”).
* Când se redă un disc CD-DA, butonul (SHUF) realizează aceeaşi funcţie cu redare (amestecată) normală.
(sau CD pe unitate) Pentru a relua redarea, apăsaţi butonul din nou.
Apăsaţi SEARCH (căutare) pe unitate. Apăsaţi pentru a selecta folderul dorit, apoi apăsaţi (sau ENTER pe unitate) Apăsaţi pentru a selecta fişierul dorit, apoi apăsaţi (sau ENTER pe unitate)
Ţineţi apăsat în timpul redării şi eliberaţi butonul în punctul dorit. Butonul REPEAT în mod repetat până apare “REP” sau „REP1”
13
Note despre redarea repetată
Toate piesele sau fişierele de pe un disc sunt redate în mod repetat de cinci ori.
„REP 1” indică faptul că o singură piesă sau fişier este repetat până îl opriţi.
Note despre redarea discurilor MP3
Nu salvaţi pe un disc care are fişiere MP3, fişiere de alt tip sau foldere care nu vă sunt necesare.
Folderele care nu au fişiere MP3 sunt sărite.
Fişierele MP3 sunt redate în ordinea în care
sunt înregistrate pe disc.
Sistemul poate reda numai fişierele MP3 care au extensia “.MP3”.
Dacă pe disc sunt fişiere care au extensia “.MP3”, dar nu sunt fişiere MP3, unitatea poate produce zgomot sau se poate defecta.
Numărul maxim de :
- foldere este 255 (inclusiv folderul rădăcină).
- fişiere MP3 este 511.
- fişiere şi foldere MP3 care pot fi conţinute pe un singur disc este de
512.
- nivele de folder (structura arbore a fişierelor) este 8.
Nu se poate garanta compatibilitatea cu toate programele de codificare/scriere MP3, dispozitive de înregistrare şi media de înregistrare. Discurile MP3 necompatibile pot produce zgomot sau sunt redate cu întreruperi sau nu sunt redate deloc.
Note despre redarea discurilor multi-sesiune
Dacă discul începe cu o sesiune CD-DA (sau MP3), este recunoscut ca disc CD-DA (sau MP3) şi celelalte sesiuni nu sunt redate deloc.
Un disc cu un format CD mixt este recunoscut ca disc (audio) CD-DA.
14
Ascultarea radioului
1 Selectaţi „TUNER FM” sau „TUNER
AM”. Apăsaţi în mod repetat FUNCTION (funcţie) +/- ( sau TUNER/BAND pe unitate)..
.
2 Selectaţi modul de căutare staţie radio.
Apăsaţi în mod repetat TUNING MODE până apare „AUTO”.
3 Alegerea staţiei radio dorite.
Apăsaţi +/- (sau TUNE +/- pe unitate) Scanarea se opreşte în mod automat când găseşte o staţie radio, apoi apare “TUNED” şi “ST” (numai pentru programe stereo).
Când selectaţi o staţie radio care oferă servicii RDS, numele staţiei apare pe display (numai la modelele europene)
4 Reglarea volumului
Apăsaţi VOLUME +/- (sau rotiţi butonul VOLUME pe unitate)
Pentru a opri scanarea automată
Apăsaţi
Pentru a selecta o staţie radio cu un semnal slab
Dacă nu apare TUNED şi scanarea nu se opreşte, apăsaţi TUNING MODE în mod repetat până apare “AUTO” şi dispare “PRESET”, apoi apăsaţi în mod repetat +/- (sau TUNE +/- pe unitate) pentru a selecta staţia radio dorită.
Pentru a reduce zgomotul static la o staţie radio cu semnal slab
Apăsaţi în mod repetat FM MODE până apare “MONO”, pentru a opri recepţia stereo.
Loading...
+ 30 hidden pages