Pentru a reduce riscul producerii unui
incendiu, nu acoperiţi fanta de ventilaţie a
aparatului cu ziare, feţe de masă, draperii,
etc. Nu plasaţi surse de flacără deschisă,
precum lumânări aprinse pe aparat.
Pentru a reduce riscul producerii unui
incendiu şi pentru a preveni electrocutarea
nu lăsaţi să se scurgă apă pe aparat, nu
stropiţi şi nu plasaţi pe acesta obiecte
umplute cu apă, precum vazele.
Deoarece fişa principală este folosită
pentru a deconecta unitatea de la reţea,
conectaţi unitatea la o priză de c.a. mai
accesibilă. Dacă sesizaţi o funcţionare
anormală la aparat, deconectaţi imediat
fişa principală din priza de c.a.
Nu instalaţi dispozitivul într-un spaţiu
închis, precum o bibliotecă sau un dulap.
Nu expuneţi bateriile sau aparatul cu
bateriile instalate la căldură excesiv
precum soare direct, foc sau altele
asemenea.
ATENŢIE
Folosirea de instrumente optice cu acest
produs poate mări riscul de rănire a
ochilor.
Cu excepţia clienţilor din U.S.A.
Acest dispozitiv este clasificat drept
produs CLASS 1 LASER. Marcajul se află
în partea din spate, în exterior.
Numai pentru modelele europene
Volumul excesiv din căşti poate
determina pierderea auzului.
ă
Avertismente pentru clienţii din ţările în
care se aplică regulamentele UE.
Producătorul acestui echipament este
Sony Corporation, 1-7-1 Konan, Minatoku, Tokyo, Japonia.
Reprezentanţa Autorizată pentru EMC şi
securitatea produsului este Sony
Deutchland GmbH, Hidelfinger Strasse
61, 70327 Stuttgart., Germania.
Pentru probleme de service sau garanţie
se va vedea adresa furnizată în
documente de service sau garanţie.
Sony Corp., declară că acest echipament
este conform cu cerinţele esenţiale şi alte
prevederi relevante ale Directivei
1999/5/EC. Pentru detalii, vă rugăm să
accesaţi urmă
http:/www.compliance.sony.de/
Norvegia: Nu este permisă utilizarea
acestui echipament radio, pe o rază de 20
km în jurul centrului Ny-Alesund,
Svalbard, din Norvegia.
Reciclarea
echipamentelor
electrice şi electronice vechi
uzate (aplicabil în
ţările Uniunii Europene şi în alte ţări europene cu sisteme de
colectare separate)
Acest simbol prezent pe produs sau pe
ambalaj semnifică faptul că produsul
respectiv nu trebuie tratat ca un deşeu
menajer obişnuit. Produsul respectiv
trebuie dus şi depus la punctele de
colectare pentru reciclarea
echipamentelor electrice şi electronice.
Asiguraţi-vă de modul corect de
debarasare de acest produs, pentru a
împiedica eventualele consecinţe negative
pe care le-ar putea avea asupra mediului
şi asupra sănătăţii umane. Prin reciclarea
materialelor ajutaţi la conservarea
resurselor naturale. Pentru detalii
suplimentare referitoare la reciclarea
torul site:
2
acestor produse, contactaţi autorităţile
locale sau adresaţi-vă magazinului de la
care aţi achiziţionat produsul.
Accesorii la care se aplică cele de mai
sus: telecomanda.
Debarasarea de bateriile
uzate (aplicabil în
Uniunea Europeană şi în alte ţări europene cu
sistem de colectare
separat.
Acest simbol prezent pe baterie sau pe
ambalaj semnifică faptul că bateriile
furnizate odată cu produsul respectiv nu
trebuie tratat ca un deşeu menajer
obişnuit. Asiguraţi-vă de modul corect de
debarasare de baterii, pentru a împiedica
eventualele consecinţe negative pe care
le-ar putea avea asupra mediului şi
asupra sănătăţii umane. Prin reciclarea
materialelor ajutaţi la conservarea
resurselor naturale. În cazul unor produse
care, pentru motive de siguranţă,
performanţă sau integritate de date
necesită o conexiune permanentă la
bateriile încorporate, aceste baterii vor fi
înlocuite doar de personal calificat. Pentru
a vă asigura că bateriile vor fi tratate
corespunzător, la încheierea duratei de
folosire predaţi produsul la punctul de
colectare pentru reciclare a
echipamentelor electrice ş
Pentru toate celelalte baterii, vă rog să
citiţi capitolul din acest manual în care se
tratează modul de înlocuire în siguranţă al
bateriilor din acest produs. Depuneţi
bateriile la punctul de colectare special
amenajat pentru baterii uzate.
Pentru detalii suplimentare referitoare la
reciclarea acestui produs sau a bateriilor,
contactaţi autorităţile locale sau adresaţivă magazinului de la care aţi achiziţionat
produsul.
i electronice
Notă despre discurile duale
Un disc dual este un disc cu două feţe,
care combină materialul înregistrat pe
DVD pe o faţă, cu materialul audio digital
pe cealaltă faţă. Totuşi, deoarece faţa cu
materialul audio nu este conformă cu
standardul CD (compact disc), redarea de
pe acest produs nu este garantată.
Discurile muzicale codificate cu
tehnologie de protecţie drepturi de
autor.
Acest produs este proiectat să redea
discuri conforme cu standardele Compact
Disc (CD). Recent au fost puse pe piaţă
de către companiile de înregistrări
numeroase discuri codificate cu
tehnologie de protecţie a drepturilor de
autor. Trebuie să ţineţi cont că printre
aceste discuri, există
conforme cu standardul CD şi nu pot fi
redate de acest produs.
• Marca şi logo-ul Bluetooth aparţin
Bluetooth SIG, Inc. şi orice folosire a
acestora de către Sony Corporation se
face sub licenţă. Alte mărci şi nume
înregistrate sunt cele ale proprietarilor
respectivi.
• “WALKMAN” şi logo-ul “WALKMAN”
sunt mărci înregistrate ale Sony
Corporation.
• Tehnologia şi patentele de codificare
audio MPEG Layer-3 sunt licenţiate de
Fraunhofer IIS şi Thomson.
• Windows Media este marcă înregistrată
a Microsoft Corporation din Statele
Unite şi/sau alte ţări.
cu acest sistem.......................................43
Ghid al pieselor şi elementelor de comandă
Acest manual explică modul de funcţionare folosind în special telecomanda,
dar aceleaşi comenzi pot fi executate folosind butoanele cu aceleaşi nume
sau nume similare de pe unitate.
Unitate (HCD-HX70BTR, HCD-HX50BTR/Receptor compact disc)
Panou frontal
Panou superior
Continuare
5
Telecomanda (RM-AMU009)
Tasta (pagina 12, 31, 36)
Apăsaţi pentru a porni unitatea.
Indicator STANDBY (pagina 28, 32)
Se aprinde când sistemul este stins.
Senzor telecomandă (pagina 32)
Indicator bluetooth (pagina 19,20)
Se aprinde când funcţia Bluetooth este
activă.
Tasta BLUETOOTH (pagina 17,19,20)
Apăsaţi pentru a realiza conexiunea,
pentru a deconecta sau pentru a realiza o
împerechere cu un dispozitiv Bluetooth.
Unitate: Control volum (pagina 13, 14, 17,
20, 24, 26).
Telecomandă: Tasta VOLUM +/- (pagina
13, 14, 17, 20, 24, 26, 31).
Rotiţi sau apăsaţi pentru a regla volumul.
Portul USB (pagina 21, 24, 43)
Se conectează la un dispozitiv USB
opţional.
Tasta (deschis/închis) (pagina 13 )
ţi pentru a deschide sau a închide
Apăsa
suportul discului.
Jack-ul AUDIO IN (pagina 26)
Se conectează la o componentă audio
opţională.
Jack-ul căştilor
Se conectează căştile.
6
Tastele de redare şi tastele de funcţionare
Unitate: Tasta BLUETOOTH
(redare/pauză) (pagina 16, 17)
Apăsaţi pentru a selecta funcţia Bluetooth.
Apăsaţi pentru a porni sau a opri redarea
pieselor audio de pe un dispozitiv
Bluetooth (telefon mobil Bluetooth, etc.)
Unitate: Tasta USB (redare/pauză)
(pagina 24)
Apăsaţi pentru a selecta funcţia USB.
Apăsaţi pentru a porni sau a opri redarea
unui dispozitiv USB opţional.
Unitate: Tasta CD ( redare/pauză)
(pagina 13)
Apăsaţi pentru a selecta funcţia CD.
Apăsaţi pentru a porni sau pentru a opri
redarea unui disc.
Telecomanda: Tasta (redare), tasta
(pauză)
Apăsaţi pentru a porni sau a opri redarea.
Unitate: Tasta TUNER/BAND (pagina 14)
Apăsaţi pentru a selecta funcţia TUNER.
Apăsaţi pentru a selecta modul de recepţie
FM sau AM.
Unitate: Tasta FUNCTION (funcţie)(pagina
13, 14, 24, 26)
Apăsaţi pentru a selecta func
Telecomanda: Tasta FUNCTION +/(pagina 13, 14, 24, 26)
Apăsaţi pentru a selecta funcţia.
25)
Telecomandă: Tasta (stop) (pagina 13,
14, 16, 17, 19,25)
Apăsaţi pentru a opri redarea.
Apăsaţi pentru a anula căutarea.
Tasta SEARCH (căutare) (pagina 13, 25).
Apăsaţi pentru a intra sau pentru a ieşi din
modul de căutare.
Unitate:Tasta ENTER (pagina 13,16, 19,
21, 22, 25, 29)
Telecomanda:Tasta(enter) (pagina
12,13,16, 19,21, 22, 25, 29, 30, 31 )
Apăsaţi pentru a intra în modul de setare.
Tasta (derulat înapoi/derulat
înainte) (pagina 13, 17, 23, 25, 29)
Apăsaţi pentru a selecta o piesă sau un
fişier.
Unitate: Tasta TUNE +/- (tuning)(acordare)
(pagina 14)
Telecomandă: Tasta +/- (tuning)(acordare)
(pagina 14, 30)
Apăsaţi pentru a acorda aparatul la staţia
radio dorită.
(derulare înapoi/repede
înainte) (pagina 13, 16, 17, 25)
Apăsaţi pentru a găsi un punct într-o piesă
sau un fişier.
7
Unitate: Tasta CD-USB SYNC/REC 1
(pagina 21, 22)
Apăsaţi pentru a înregistra de pe disc pe
dispozitivul USB opţional.
Tasta USB MENU (meniu USB)(pagina 22,
23)
Apăsaţi pentru a şterge fişiere şi foldere
audio de pe dispozitivul USB opţional.
Apăsaţi pentru a selecta ce memorie să se
citească dacă dispozitivul USB are mai
multe memorii.
Taste de sunet (pagina 27)
Unitate: tasta DSGX
Telecomandă:Tasta EQ
Apăsaţi pentru a selecta efectul de sunet.
Tasta CLEAR (şterge)(pagina 17, 19, 29)
Apăsaţi pentru a şterge o piesă sau un
fişier pre-programat.
Apăsaţi pentru a şterge informaţiile despre
perechile înregistrate ale dispozitivului
Bluetooth.
Tasta TIMER MENU (pagina 12, 31)
Apăsaţi pentru a seta ceasul sau Play
Timer (programul de redare).
Tasta TOOL MENU (meniu instrumente)
Apăsaţi pentru a selecta un meniu atunci
când folosi
PORT.
Compartiment baterii (pagina 12)
ţi un adaptor DIGITAL MEDIA
Tasta RETURN apăsaţi pentru a reveni
la meniul anterior, atunci când folosiţi
adaptorul DIGITAL MEDIA PORT.
Tasta (pagina 12,31)
Apăsaţi pentru a selecta opţiunile meniului.
Tasta TUNER MEMORY (memorie tuner)
(pagina 30)
Apăsaţi pentru a preseta staţia radio.
Tasta PLAY MODE/TUNING MODE (mod
de redare/mod de căutare staţie radio)
(pagina 13, 14, 21, 25, 29, 30)
Apăsaţi pentru a selecta modul de redare a
unui CD, disc MP3 sau dispozitiv USB
opţional.
Apăsaţi pentru a selecta modul de căutare
staţii radio.
Tasta REPEAT/FM MODE (repetare/mod
FM) (pagina 13, 14, 25)
Apăsaţi pentru a asculta în mod repetat
discul, o singură piesă sau un fişier.
Apăsaţi pentru a selecta modul de recepţie
FM (mono sau stereo).
Tasta SLEEP (oprire presetată) (pagina
31)
ţi pentru a seta ora de oprire a
Apăsa
redării.
Tasta DISPLAY (afişare)(pagina 17,28)
Apăsaţi pentru a schimba informaţia pe
display.
8
Informaţii pe display
Redare/Pauză
BLUETOOTH
Se aprinde când funcţia Bluetooth este
selectată.
Mod de recepţie tuner (pagina 14)
Recepţie tuner (pagina 14)
Înregistrare CD-USB (pagina 21)
Informaţie text.
Format audio
Mod de redare (pagina 13, 25)
DSGX (pagina 27)
Timer (pagina 31)
Indicator USB MEMORY (USB de
memorie)
Se aprinde când un dispozitiv USB este
conectat.
9
Operaţiuni preliminare
Conectarea sigură a sistemului
În scopul demonstraţiei este folosit un aparat CMT-HX50BTR.
Difuzor dreapta
Difuzor stânga
Antenă fir FM (se extinde orizontal)
Parte albă pentru modelul Nord American
Parte maro pentru alte modele
Antenă circulară AM
Priza de perete
10
Difuzoare
Conectaţi cablurile difuzoarelor în jackurile SPEAKER (difuzor).
Pentru CMT-HX70BTR, conectaţi celălalt
capăt al cablurilor la terminalele
difuzoarelor aşa cum este prezentat mai
jos.
Introduceţi numai porţiunea neizolată şi
apoi strângeţi piuliţa în sens orar
Roşu
Negru Roşu
Alimentare
Pentru modelele cu selecţie de tensiune,
setaţi VOLTAGE SELECTOR (selectorul
de tensiune) pe tensiunea folosită local.
Conectaţi cablul de alimentare la o priză
de perete . Dacă fişa nu se potriveşte cu
priza din perete,detaşaţi adaptorul de fişă
furnizat (numai pentru modelele echipate
cu un adaptor).
Antene
Găsiţi o locaţie şi o orientare care oferă
o bună recepţie şi apoi setaţi antena.
Ţineţi antenele departe de cablurile
difuzoarelor, cele de alimentare şi cablul
USB pentru a preîntâmpina perturbaţiile.
DMPORT (DIGITAL MEDIA PORT)
Conectaţi adaptorul DIGITAL MEDIA
PORT. Trebuie să conectaţi adaptorul
DIGITAL MEDIA PORT la un dispozitiv
audio opţional (player audio portabil, etc.)
Note:
• Adaptoarele DIGITAL MEDIA PORT
disponibile pot fi diferite în funcţie de zonă.
• Nu conectaţi alt adaptor decât DIGITAL
MEDIA PORT.
• Nu conectaţi sau deconectaţi adaptorul
DIGITAL MEDIA PORT
la /de la DMIMPORT în timp ce sistemul
este pornit.
• Când folosiţi un adaptor DIGITAL MEDIA
PORT care are funcţie de ieşire video,
conectaţi adaptorul direct la TV.
Când transportaţi acest sistem
1 Scoateţi discul pentru a proteja
mecanismul CD-ului.
2 Apăsaţi în mod repetat FUNCTION +/-
(sau FUNCTION pe unitate)pentru a
selecta funcţia CD.
3
Ţineţi apăsat SEARCH (căutare) pe
unitate şi apăsaţi pe unitate
până apare „STANDBY”.
4 După apariţia „LOCK”, scoateţi cablu de
alimentare.
Suporţi difuzor
Pentru a preveni alunecarea difuzoarelor
aplicaţi pe talpa acestora suporţii furnizaţi.
11
Pentru a folosi telecomanda
Deschideţi compartimentul pentru baterii
şi introduceţi cele două baterii R6
(tip AA),întâi capătul cu , corespunzător
cu polaritatea, aşa cum este prezentat
mai jos.
Note
• În condiţii normale de utilizare, bateriile ar
trebui săţină aproximativ şase luni.
• Nu amestecaţi baterii noi cu baterii vechi,
sau tipuri diferite de baterii.
• Dacă nu folosiţi telecomanda pentru o
perioadă mai lungă de timp, scoateţi
bateriile pentru a preîntâmpina scurgerea
acestora şi coroziunea.
Setarea orei
Folosiţi tastele de pe telecomandă pentru
a seta ceasul.
1 Apăsaţi pentru a porni
sistemul.
2 Apăsaţi TIMER MENU
Indicatorul orei se aprinde intermitent
pe afişaj.
Dacă pe afişaj apare “PLAY SET?”,
apăsaţi în mod repetat
pentru a selecta “CLOCK SET?” apoi
apăsaţi .
3 Apăsaţi în mod repetat pentru
a seta ora, apoi apăsaţi
4 Folosiţi aceeaşi metodă pentru a seta
minutele.
Setările ceasului se vor pierde, dacă
deconectaţi cablul de alimentare, sau
dacă intervine o pană de curent.
Pentru a afişa ceasul când sistemul
este oprit
Apăsaţi DISPLAY Ceasul este afişat
pentru aprox. 8 secunde.
12
Funcţii de bază
Redarea unui CD/disc MP3
1 Selectaţi funcţia CD.
Apăsaţi în mod repetat FUNCTION +/ (sau FUNCTION pe unitate)
.
2 Introduceţi un disc.
Apăsaţi pe unitate, apoi aşezaţi
un disc cu eticheta în sus, pe suportul
discului.
Pentru a închide suportul discului, apăsaţi
din nou pe unitate. Nu forţaţi închiderea
suportului cu degetul,
deoarece puteţi avaria sistemul.
3 Porniţi redarea
Apăsaţi (sau CD pe unitate)
4 Reglaţi volumul
Apăsaţi VOLUME +/- (sau rotiţi butonul
VOLUME de pe unitate)
Alte funcţii
Pentru Apăsaţi
A pune în pauză
redarea
Opri redarea
A selecta o
piesă sau un
disc MP3
A selecta o
piesă sau un
fişier
Selectaţi un
folder sau un
fişier de pe
discul MP3 în
timpul afişării
numelui
acestora pe
display.
A găsi un punct
într-o piesă sau
un fişier
A selecta redare
repetată
Pentru a schimba modul de redare
În timp ce playerul este oprit apăsaţi PLAY
MODE în mod repetat. Puteţi selecta
redare normală ( pentru toate
fişierele MP3 din fişier sau de pe disc ),
redare amestecată ( „SHUF” sau
„ SHUF”), sau redare programată
(„PGM”).
* Când se redă un disc CD-DA, butonul
(SHUF) realizează aceeaşi funcţie
cu redare (amestecată) normală.
(sau CD
pe unitate)
Pentru a relua
redarea, apăsaţi
butonul din nou.
Apăsaţi SEARCH
(căutare) pe unitate.
Apăsaţi
pentru a selecta
folderul dorit, apoi
apăsaţi
(sau ENTER pe
unitate)
Apăsaţi
pentru a selecta
fişierul dorit, apoi
apăsaţi (sau
ENTER pe unitate)
Ţineţi
apăsat în timpul
redării şi eliberaţi
butonul în punctul
dorit.
Butonul REPEAT
în mod repetat
până apare “REP”
sau „REP1”
13
Note despre redarea repetată
• Toate piesele sau fişierele de pe un disc sunt
redate în mod repetat de cinci ori.
• „REP 1” indică faptul că o singură piesă sau
fişier este repetat până îl opriţi.
Note despre redarea discurilor MP3
• Nu salvaţi pe un disc care are fişiere MP3,
fişiere de alt tip sau foldere care nu vă sunt
necesare.
• Folderele care nu au fişiere MP3 sunt sărite.
• Fişierele MP3 sunt redate în ordinea în care
sunt înregistrate pe disc.
• Sistemul poate reda numai fişierele MP3 care
au extensia “.MP3”.
• Dacă pe disc sunt fişiere care au extensia
“.MP3”, dar nu sunt fişiere MP3, unitatea
poate produce zgomot sau se poate defecta.
• Numărul maxim de :
- foldere este 255 (inclusiv folderul
rădăcină).
- fişiere MP3 este 511.
- fişiere şi foldere MP3 care pot fi
conţinute pe un singur disc este de
512.
- nivele de folder (structura arbore a
fişierelor) este 8.
• Nu se poate garanta compatibilitatea cu toate
programele de codificare/scriere MP3,
dispozitive de înregistrare şi media de
înregistrare. Discurile MP3 necompatibile pot
produce zgomot sau sunt redate cu
întreruperi sau nu sunt redate deloc.
Note despre redarea discurilor multi-sesiune
• Dacă discul începe cu o sesiune CD-DA (sau
MP3), este recunoscut ca disc CD-DA (sau
MP3) şi celelalte sesiuni nu sunt redate
deloc.
• Un disc cu un format CD mixt este
recunoscut ca disc (audio) CD-DA.
14
Ascultarea radioului
1 Selectaţi „TUNER FM” sau „TUNER
AM”.
Apăsaţi în mod repetat FUNCTION
(funcţie) +/- ( sau TUNER/BAND pe
unitate)..
.
2 Selectaţi modul de căutare staţie radio.
Apăsaţi în mod repetat TUNING MODE
până apare „AUTO”.
3 Alegerea staţiei radio dorite.
Apăsaţi +/- (sau TUNE +/- pe unitate)
Scanarea se opreşte în mod automat
când găseşte o staţie radio, apoi apare
“TUNED” şi “ST” (numai pentru
programe stereo).
Când selectaţi o staţie radio care oferă
servicii RDS, numele staţiei apare pe
display (numai la modelele europene)
4 Reglarea volumului
Apăsaţi VOLUME +/- (sau rotiţi
butonul VOLUME pe unitate)
Pentru a opri scanarea automată
Apăsaţi
Pentru a selecta o staţie radio cu un
semnal slab
Dacă nu apare TUNED şi scanarea nu se
opreşte, apăsaţi TUNING MODE în
mod repetat până apare “AUTO” şi
dispare “PRESET”, apoi apăsaţi în mod
repetat +/- (sau TUNE +/- pe unitate)
pentru a selecta staţia radio dorită.
Pentru a reduce zgomotul static la o
staţie radio cu semnal slab
Apăsaţi în mod repetat FM MODE până
apare “MONO”, pentru a opri recepţia
stereo.
Loading...
+ 30 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.