За да предотвратите пожар, не покривайте устройството с вестници,
покривки, пердета и др. Не поставяйте
запалени свещи върху устройството.
За да предотвратите пожар или токов
удар, не излагайте устройството на
течности и не поставяйте върху
устройството предмети, пълни с течност – например вази.
Тъй като захранващия кабел се използва,
за да изключите устрйството от
мрежата, свържете устройството към
леснодостъпен контакт. Ако забележите нещо ненормално в устройството,
изключете щепсела от контакта
незабавно.
Не поставяйте устройството в затворени пространства, като например
лавици или вградени шкафове.
Не излагайте батерията на високи температури, като например пряка слънчева
светлина, огън или подобни.
ВНИМАНИЕ
Употребата на оптични инструменти
с този продукт ще увеличи риска за
очите ви.
Освен за потребителите в САЩ
Това устройство е класифицирано като
продукт CLASS 1 LASER. Етикетът се
намира на задния панел.
Само за европейските модели
Прекалено силен натиск от слушалките
може да причини загуба на слуха.
BG
2
Забележка за потребители в
страните, които използвате директивите на Европейския съюз
Според EU директивата за безопасност на продукта, EMC и R&TTE,
производителя на този продукт е Sony
Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Токио,
Япония.
Оторизираният представител е Sony
Германия, GmbH, Hedelfinger Strasse 61,
70327 Щутгарт, Германия.
За сервиз и проблеми с гаранцията,
обръщайте се към адресите, които са ви
дадени в отделните сервизни книжни и
гаранционни карти.
В това ръководство Sony Corp. Заявява,
че това оборудване е в съответствие с
изискванията и подобни клаузи на директива 1999/5/ЕС. За подробности моля
вижте следния интернет адрес: http://
www.compliance.sony.de/
Норвегия : иползването на това радио
оборудване не е разрешено в радиус от
20 км от центъра на Ny-Alesund, Svalbard
в Норвегия.
Изхвърляне на стари
електрически и електроуреди (за страните
от Европейския съюз и
други европейски страни с
разделителна система за
отпадъци)
Този символ на устройството или
опаковката му показва, че този продукт
не се третира като домашен отпадък.
Вместо това трябва да бъде предаден в
съответните пунктове за рециклиране
на електрически и електроуреди. Ако
изхвърлите този продукт на правилното място, вие ще предотвратите
потенциални негативни последици за
околната среда и човешкото здраве,
които могат да се случат в противен
случай. Рециклирането на материалите
ще помогне за запазването на някои
естествени ресурси. За по-подробна
информация относно рециклирането на
този продукт, моля свържете се с местния градски офис, службата за изхвърляне
на отпадъци или магазина, в който сте
закупили продукта.
Приложими аксесоари: Устройство за
дистанционно управление
Изхвърляне на използвани
батерии (Приложимо за
страните от Европейския съюз и други европейски страни, използващи система за разделно
събиране на отпадъци)
Този символ на батериите или на тяхната опаковка показва, че този продукт
не трябва да се третира като домашен
отпадък. Изхвърлянето на батериите на
правилното място ще предотврати потенциални негативни последици за околната среда и човешкото здраве, които
могат да се случат в противен случай,
при неправилното изхвърляне на продукта. Рециклирането на материалите ще
помогне за запазването на естествените
ресурси. В случай, че поради мерки за безопасност или интегритет на данните
продуктът трябва постоянно да бъде
свързан с батерията, то отстраняването на батерията от устройството
трябва да се извършва единствено в
квалифициран сервиз. За да се уверите, че
батерията ще бъде правилно изхвърлена,
предайте устройството, когато животът му изтече, в правилния събирателен
пункт за рециклиране на електрическо и
електронно оборудване. Относно всички
други видове батерии, моля, прегледайте
частта относно безопасното сваляне на
батериите от продукта. Предайте продукта в правилния събирателен пункт за
рециклиране на батерии. За по-подробна
информация относно рециклирането на
този продукт, моля, свържете се с местния градски офис, службата за изхвърляне
на отпадъци или с магазина, от който
сте закупили продукта.
Забележка за двустранни дискове
(DualDisc)
Двустранните дискове са продукт, който съдържа DVD записан материал от
едната страна и цифров аудио материал
от другата. Въпреки това, тъй като
страната с аудио материала не е съвместима с Compact Disc (CD) стандарта,
възпроизвеждането на този продукт не
е гарантирано.
Музикални дискове, кодирани с
помощта на технологиите за
защита на авторското право
Този продукт е проектиран да възпроизвежда дискове, които съответстват
с компакт диск (CD) стандарта. Напоследък някои музикални компании произвеждат дискове, кодирани посредством
технологиите за защита на авторското
право. Някои от тези дискове не съответстват с компакт диск стандарта и
не могат да бъдат възпроизвеждани на
това устройство.
Марката Bluetooth и нейните лога са •
притежание на Bluetooth SIG, Inc. И
използването на тези марки от Sony
Corporation е лицензирано. Други търговски марки и имена са притежание на
съответните им компании.
“WALKMAN” и логото “WALKMAN” •
са регистрирани търговски марки на
Sony Corporation.
MPEG-Layer 3 технологията за аудио •
кодиране е лицензирана от Fraunhofer
IIS и Thomson.
Windows Media е регистрирана тър-•
говска марка на Microsoft Corporation в
САЩ и/или други държави.
Това ръководство обяснява основно операциите, когато използвате устройството
за дистанционно управление, но същите операции могат да бъдат извършени като
използвате бутоните на устройството, които имат същите или подобни имена.
Устройство (HCD-HX70BTR, HDC-HX50BTR/Компакт диск риемник)
Преден панел
Горен панел
Ръководство за частите и бутоните
Продължава
BG
5
Устройство за дистанционно управление (RM-AMU009)
1
Бутон (захранване) (стр. 12, 31, 36)
Натиснете, за да включите системата.
2
Индикатор STANDBY (стр. 28, 32)
Светва, когато системата бъде изключена.
3
Сензор за дистанционно управление
(стр. 32)
4
BLUETOOTH индикатор (стр. 19, 20)
Светва, когато Bluetooth функцията е
включена.
5
BLUETOOTH бутон (стр. 17, 19, 20)
Натиснете, за да извършите връзка
или да изключите, както и да своите
Bluetooth устройства.
6
Устройство: VOLUME (стр. 13, 14, 17,
20, 24, 26)
Устройство за дистанционно управление: бутон VOLUME +/- (стр. 13, 14, 17,
20, 24, 26)
Завъртете или натиснете, за да регулирате силата на звука.
7
(USB) порт (стр. 21, 24, 43)
Свържете допълнително USB оборудване.
8
Бутон (отваряне/затваряне) (стр. 13)
Натиснете, за да отворите или затворите шейната на диска.
9
Жак AUDIO IN (стр. 17)
Свържете допълнителен аудио компонент.
q;
Жак PHONES
Свържете слушалките.
BG
6
qa
Бутони за възпроизвеждане и функциониране
Устройство:бутон BLUETOOTH
(възпроизвеждане/пауза) (стр. 16, 17)
Натиснете, за да изберете функцията
Bluetooth. Натиснете за да стартирате
или въведете пауза при възпроизвеждане на музика на Bluetooth устройство
(Bluetooth мобилен телефон и др.)
Устройство: бутон USB
веждане/пауза) (стр. 24)
Натиснете, за да изберете USB функция.
Натиснете, за да стартирате или
въведете пауза при възпроизвеждане на
допълнително USB устройство.
Устройство: Бутон CD ( възпроизвеждане/пауза) (стр. 13)
Натиснете, за да изберете CD функция.
Натиснете, за да стартирате или въведете пауза при възпроизвеждане на диска.
Устройство за дистанционно управление: Бутон (възпроизвеждане), бутон
(пауза)
Натиснете, за да стартирате или въведете пауза при възпроизвеждане.
Устройство: Бутон TUNER/BAND
(стр. 14)
Натиснете, за да изберете TUNER
функция.
Натиснете, за да изберете режим на FM
или АМ приемане.
Устройство: Бутон FUNCTION (стр.
13, 14, 24, 26)
Устройство за дистанционно управление: бутон FUNCTION (стр. 13, 14, 24,
26)
Натиснете, за да изберете функцията.
(възпроиз-
qs
Устройство: Бутон
отмяна) (стр. 13, 14, 16, 17, 19, 25)
Устройство за дистанционно управление: Бутон (стоп) (стр. 13, 14, 16, 17,
19, 25)
Натиснете, за да спрете възпроизвеждането.
Натиснете, за да отмените търсенето.
qd
Бутон SEARCH (стр. 13, 25)
Натиснете, за да влезете или излезете
от режима за търсене.
Бутон / (назад/напред) (стр. 13,
17, 23, 25, 29)
Натиснете, за да изберете запис или
файл.
Устройство: Бутон TUNE +/- (настройка) (стр. 14)
Устройство за дистанционно управление: Бутон +/- (настройка) (стр. 14, 30)
Натиснете, за да настроите желаната
станция.
Бутон +/- (избор на папка) (стр. 13,
17, 23, 25, 29)
Натиснете, за да изберете папка.
Бутон / (превъртане назад/напред) (стр. 13, 16, 17, 25)
Натиснете, за да откриете точката в
записа или файла.
/CANCEL (стоп/
, за да въведете настрой-
Ръководство за частите и бутоните
Продължава
BG
7
qh
Бутон CD-USB SYNC/REC1 (стр. 21, 22)
Натиснете, за да записвате от диск в
устройство, свързано към допълнително
USB устройство.
qj
Бутон USB MENU (стр. 22, 23)
Натиснете, за да изтриете аудио
файлове и папки от свързаното допълнително USB устройство. Натиснете,
за да изберете коя памет да се чете, ако
USB устройството има повече от една
памет.
qk
Бутони за звука (стр. 27)
Устройство: Бутон DSGX
Устройство за дистанционно управление: Бутон EQ
Натиснете, за да изберете звуковия
ефект.
ql
Бутон CLEAR (стр. 17, 19, 29)
Натиснете, за да изтриете предварително програмиран файл или запис.
Натиснете, за да изтриете регистрацията за сдвояване на Bluetooth устройството.
w;
Бутон TIMER MENU (стр. 12, 31)
Натиснете, за да сверите часовника и
таймера за възпроизвеждане.
wa
Бутон TOOL MENU
Натиснете, за да изберете меню, когато
използвате DIGITAL MEDIA PORT адаптор (не е приложен)
ws
Отделение за батериите (стр. 12)
wd
Бутон RETURN
Натиснете, за да се върете към предходното меню, когато използвате DIGITAL
MEDIA PORT адаптера (не е приложен).
wf
Бутон V/v/B/b (стр. 12, 31)
Натиснете, за да изберете опциите в
менюто.
wg
Бутон TUNER MEMORY (стр. 30)
Натиснете, за да настроите радио
станции.
wh
Бутон PLAY MODE/TUNING MODE
(стр. 13, 14, 21, 25, 29, 30)
Натиснете, за да изберете режима на
възпроизвеждане на диска, MP3 диска или
друго допълнително USB устройство.
Натиснете, за да изберете режим на
настройка.
wj
Бутон REPEAT/FM MODE (стр. 13, 14,
25)
Натиснете, за да слушате диска, една
песен или файл неколкократно.
Натиснете, за да изберете FM режим на
приемане. (моно или стерео)
wk
Бутон SLEEP (стр. 31)
Натиснете, за да зададете таймера за
засписване.
wl
Бутон DISPLAY (стр. 17, 28)
Натиснете, за да промените информацията на дисплея.
BG
8
Информация на дисплея
Ръководство за частите и бутоните
1
Възпроизвеждане/пауза
2
BLUETOOTH
Светва, когато изберете Bluetooth
функция.
3
Режим на приемане на тунера (стр. 14)
Приемане на тунера (стр. 14)
4
CD-USB запис (стр. 21)
5
Текстова информация
6
Аудио формат
7
Режим на възпроизвеждане (стр. 13, 25)
8
DSGX (стр. 27)
9
Таймер (стр. 31)
q;
USB MEMORY
Светва, когато свържете допълнително
USB устойство.
BG
9
Подготовка за експлоатация
Свързване на системата здраво
Моделът CMT-HX50BTR е използван за илюстрации.
Стенен контакт
Десен високоговорител
Ляв високоговорител
A FM антена (изтеглете я хоризонтално)
B Бяла част за североамериканските модели
C Кафява част за други региони
D АМ антена
10
BG
A Високоговорители
Свържете само оголената част на кабела
на високоговорителя в жака SPEAKER.
За CMT-HX70BTR, свържете другия край
на кабела за високоговорителя към терминалите на високоговорителя, както е
показано по-долу.
Свържете само оголената част и след
това завъртете гайката по посока на
часовниковата стрелка.
Черно
(#)
Червен
(3)
Червен
(3)
B Захранване
За моделите със селектор на напрежението, задайте VOLTAGE SELECTOR към
местното напрежение.
Свържете захранващия кабел към
мрежата от 220 V. Ако щекерът не
може да влезе в контакта, отстранете
приложения адаптер (само за моделите
с адаптер).
C Антени
Открийте място и нагласете антената за добро приемане, след това я
настройте.
Дръжте антената далеч от кабелите на
високоговорителите, захранващия кабел
и USB кабела, за да избегнете смущения.
D DMPORT (DIGITAL MEDIA PORT)
Свържете DIGITAL MEDIA PORT адаптера (не е приложен). Трябва да свържете
DIGITAL MEDIA PORT адаптера към
допълнително аудио устройство (преносим аудио плейър и др.)
Забележки
DIGITAL MEDIA PORT адаптерите се •
различават във всяка област.
Не свързвайте адаптер, различен от •
DIGITAL MEDIA PORT адаптера.
Не свързвайте и не изключвайте •
DIGITAL MEDIA PORT адаптера към/
от DMPORT, докато системата е
включена.
Когато пренасяте системата Когато •
използвате DIGITAL MEDIA PORT
адаптер (не е приложен), който има
видео изходна функция, свържете адаптера директно към телевизора.
Когато пренасяте системата
Извадете диска, за да защитите CD
1
механизма.
2
Натиснете FUNCTION +/- (или
FUNCTION на устройството) qa
неколкократно, за да включите функцията към CD.
3
Задръжте натиснат бутона SEARCH
qdна устройството и натиснете
1 на устройството, докато се
появи индикация „STANDBY”.
4
След като се появи индикация
„LOCK”, изключете кабела на захранването.
Крачета на високоговорителите
Прикрепете приложените крачета за
високоговорителите към долната част,
за да предотвратите хлъзгане на високоговорителите.
Подготовка за експлоатация
Продължава
11
BG
За да използвате устройството за
дистанционно управление
Плъзнете и свалете капачето на отделението за батериите – и заредете две
приложени батерии размер R6 (размер
АА), първо страната --, като се съобразявате с поляритета по-долу.
Забележки
При нормална работа, батериите •
трябва да издържат до около 6 месеца.
Не смесвайте стари и нови батерии, •
както и различни видове батерии.
Ако не използвате устройството •
за дистанционно управление за дълъг
период от време, извадете батериите,
за да избегнете протичане или корозия.
Настройка на часовника
За тази операция използвайте бутоните
на устройството за дистанционно
управление.
Натиснете 1, за да включите
1
системата.
Натиснете TIMER MENUws .
2
Индикацията за час мига на дисплея.
Ако на дисплея мига “PLAY SET?”,
натиснете v/Vwf неколкократно,
за да изберете „CLOCK SET?” и след
това натиснете ENTER qf .
Натиснете v/V wf неколкократно,
3
за да настроите часа и след това
натиснете qf.
Изпълнете същата процедура, за да
4
настроите минутите.
Настройките за часа ще се загубят,
когато изключите захранващия
кабел или ако токът спре.
За да извеждате часа, докато системата е изключена
Натиснете DISPLAY . Часът се извежда
за около 8 секунди.
12
BG
Основни операции
Възпроизвеждане на
CD/MP3 диск
Изберете CD функция.
1
Натиснете FUNCTION +/- (или
FUNCTION на устройството) qa
неколкократно.
Поставете диск.
2
Натиснете 8 на устройството и поставете диска с етикета
нагоре в шейната за диска.
Други операции
За да Натиснете
Въведете пауза
Спрете възпр.
Изберете папка на
МР3 диск
Изберете запис
или файл
Изберете папка и
файл на MP3 диск,
докато преглеждате имена на папки
или файлове на
дисплея
(или CD на
устройството) qa .
Натиснете отново, за да
стартирате възпроизвеждането отново.
qs.
+/- qg.
/.
SEARCH qd. Натиснете
/qg, за да избе-
рете желаната папка, след
това натиснете (или
ENTER на устройството)
qf. Натиснете /
qg, за да изберете желания
файл, след това натиснете
(или ENTER на устрой-
ството) qf.
Основни операции
За да затворите шейната на диска,
натиснете
отново.
Не натискайте насила с пръсти
шейната на диска, за да я затворите, защото това може да причини
неизправност.
Започнете възпроизвеждане.
3
Натиснете (или CD на
устройството) qa.
Регулирайте силата на звука
4
Натиснете VOLUME +/- (или завъртете VOLUME на устройството)
6.
8 на устройството
Намерите определена точка от
записа или файла
Изберете повторно възпроизвеждане
Задръжте натиснат
/qg по време на възпроизвеждане и го пуснете
в желаната от вас точка.
REPEAT wj неколкократ-
но, докато се появи индикация „REP” или “REP1”.
За да промените режима на възпроизвеждане
Натиснете PLAY MODE wh неколко-
кратно, докато плейърът е спрян. Вие
можете да изберете нормален режим на
възпроизвеждане („ „ за всички МР3
файлове в папка на диска), разбъркано възпроизвеждане („SHUF” или “ SHUF*”)
или програмно възпроизвеждане (“PGM”).
*Когато възпроизвеждате CD-DA диск,
(SHUF) възпроизвеждането извършва
същата операция като при нормално
(разбъркано) възпроизвеждането.
Продължава
13
BG
Забележки за повторно възпроизвеждане
Всички записи или файлове на диска се •
възпроизвеждат неколкократно до 5
пъти.
„REP1” показва, че един запис или файл •
се повтаря, докато не го спрете.
Забележки за възпроизвеждане на МР3 •
дискове
Не запазвайте други видове файлове •
или ненужни папки на диск, който
съдържа МР3 файлове.
Папки, които не съдържат MP3 файло-•
ве, се пропускат.
МР3 файловете се възпроизвеждат в •
реда, в който са записани на диска.
Системата може да възпроизвежда •
само МР3 файлове с разширение „.MP3”.
Ако на диска има файлове с разширение •
„.МР3”, които не са МР3, устройството може да възпроизведе шум и да се
повреди.
Максимален брой:•
Папки: 255 (включително основната).
МР3 файлове: 511 МР3 файлове и папки, които се съдържат на един диск: 512
Нива ( за структура на файлове): 8 Съвместимостта с всички МР3 коди-•
ращи/записващи софтуери, записващи
устройства и носители не е гарантирана. Несъвместимите дискове могат
да произведат шум, да прекъснат звука
или изобщо да не се възпроизведат.
Забележки за възпроизвеждане на мулти
сийни дискове
Ако дискът започва със CD-DA (или •
МР3) сесия, той се разпознава, той
се разпознава като CD-DA (или МР3)
диск и възпроизвеждането продължава,
докато не се разпознае друга сесия.
Диск със смесен CD формат няма да •
бъде разпознат като CD-DA (аудио)
диск.
BG
14
Слушане на радио
Изберете “TUNER FM” или “TUNER
1
АМ”.
Натиснете FUNCTION +/- (или
TUNER/BAND на устройството)
qa неколкократно.
Изберете режим на настройка.
2
Натиснете TUNING MODE неколкократно, докато на дисплея се
появи индикация “AUTO”.
Настройте желаната станция.
3
Натиснете +/- (или TUNE + или - на
устройството) qg. Когато станцията е настроена, сканирането
спира автоматично. На дисплея се
появяват индикациите “TUNED” и
“ST” (само за стерео програми).
Когато настройвате станция,
която предлага RDS услуги, името
на станцията се появява на дисплея
(само за Европейския модел)
Регулирайте силата на звука
4
Натиснете VOLUME +/- (или завър-
се-
тете VOLUME на устройството)
6.
За да спрете автоматичното сканиране
Натиснете qs.
За да настроите станция със слаб
сигнал
Ако индикацията “TUNED” не се появи
и сканирането не спре, натиснете
TUNING MODE
като индикациите „AUTO” и „PRESET”
изчезнат и след това натиснете +/- (или
TUNE +/– на устройството) qg неколкократно, за да настроите желаната
станция.
wh неколкократно, до-
За да намалите смущенията на слаби
FM стерео станции
Натиснете FM MODE wj неколкократно, докато се появи индикация „MONO”,
за да изключите стерео приемането.
Loading...
+ 30 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.