Sony CMT-HX70BTR, CMT-HX50BTR User Manual [bg]

Микро Hi-Fi Аудио Система
3-294-004- 11(1)
Инструкции за експлоатация
© 2008 Sony Corporation
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
За да предотвратите пожар, не по­кривайте устройството с вестници, покривки, пердета и др. Не поставяйте запалени свещи върху устройството. За да предотвратите пожар или токов удар, не излагайте устройството на течности и не поставяйте върху устройството предмети, пълни с теч­ност – например вази. Тъй като захранващия кабел се използва, за да изключите устрйството от мрежата, свържете устройството към леснодостъпен контакт. Ако забележи­те нещо ненормално в устройството, изключете щепсела от контакта незабавно. Не поставяйте устройството в за­творени пространства, като например лавици или вградени шкафове. Не излагайте батерията на високи тем­ператури, като например пряка слънчева светлина, огън или подобни.
ВНИМАНИЕ
Употребата на оптични инструменти с този продукт ще увеличи риска за очите ви.
Освен за потребителите в САЩ
Това устройство е класифицирано като продукт CLASS 1 LASER. Етикетът се намира на задния панел.
Само за европейските модели
Прекалено силен натиск от слушалките може да причини загуба на слуха.
BG
2
Забележка за потребители в страните, които използвате ди­рективите на Европейския съюз
Според EU директивата за безопас­ност на продукта, EMC и R&TTE, производителя на този продукт е Sony Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Токио, Япония. Оторизираният представител е Sony Германия, GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Щутгарт, Германия. За сервиз и проблеми с гаранцията, обръщайте се към адресите, които са ви дадени в отделните сервизни книжни и гаранционни карти.
В това ръководство Sony Corp. Заявява, че това оборудване е в съответствие с изискванията и подобни клаузи на дирек­тива 1999/5/ЕС. За подробности моля вижте следния интернет адрес: http:// www.compliance.sony.de/ Норвегия : иползването на това радио оборудване не е разрешено в радиус от 20 км от центъра на Ny-Alesund, Svalbard в Норвегия.
Изхвърляне на стари електрически и елек­троуреди (за страните от Европейския съюз и други европейски страни с разделителна система за отпадъци)
Този символ на устройството или опаковката му показва, че този продукт не се третира като домашен отпадък. Вместо това трябва да бъде предаден в съответните пунктове за рециклиране на електрически и електроуреди. Ако изхвърлите този продукт на правил­ното място, вие ще предотвратите потенциални негативни последици за околната среда и човешкото здраве, които могат да се случат в противен случай. Рециклирането на материалите ще помогне за запазването на някои естествени ресурси. За по-подробна информация относно рециклирането на този продукт, моля свържете се с мест­ния градски офис, службата за изхвърляне на отпадъци или магазина, в който сте закупили продукта.
Приложими аксесоари: Устройство за дистанционно управление
Изхвърляне на използвани батерии (Приложимо за страните от Европей­ския съюз и други евро­пейски страни, използва­щи система за разделно събиране на отпадъци)
Този символ на батериите или на тяхна­та опаковка показва, че този продукт не трябва да се третира като домашен отпадък. Изхвърлянето на батериите на правилното място ще предотврати по­тенциални негативни последици за окол­ната среда и човешкото здраве, които могат да се случат в противен случай, при неправилното изхвърляне на проду­кта. Рециклирането на материалите ще помогне за запазването на естествените ресурси. В случай, че поради мерки за без­опасност или интегритет на данните продуктът трябва постоянно да бъде свързан с батерията, то отстранява­нето на батерията от устройството трябва да се извършва единствено в квалифициран сервиз. За да се уверите, че батерията ще бъде правилно изхвърлена, предайте устройството, когато живо­тът му изтече, в правилния събирателен пункт за рециклиране на електрическо и електронно оборудване. Относно всички други видове батерии, моля, прегледайте частта относно безопасното сваляне на батериите от продукта. Предайте про­дукта в правилния събирателен пункт за рециклиране на батерии. За по-подробна информация относно рециклирането на този продукт, моля, свържете се с мест­ния градски офис, службата за изхвърляне на отпадъци или с магазина, от който сте закупили продукта.
Забележка за двустранни дискове (DualDisc)
Двустранните дискове са продукт, кой­то съдържа DVD записан материал от едната страна и цифров аудио материал от другата. Въпреки това, тъй като страната с аудио материала не е съвмес­тима с Compact Disc (CD) стандарта, възпроизвеждането на този продукт не е гарантирано.
Музикални дискове, кодирани с помощта на технологиите за защита на авторското право
Този продукт е проектиран да възпро­извежда дискове, които съответстват с компакт диск (CD) стандарта. Напо­следък някои музикални компании произ­веждат дискове, кодирани посредством технологиите за защита на авторското право. Някои от тези дискове не съот­ветстват с компакт диск стандарта и не могат да бъдат възпроизвеждани на това устройство.
Марката Bluetooth и нейните лога са • притежание на Bluetooth SIG, Inc. И използването на тези марки от Sony Corporation е лицензирано. Други тър­говски марки и имена са притежание на съответните им компании. “WALKMAN” и логото “WALKMAN” • са регистрирани търговски марки на Sony Corporation. MPEG-Layer 3 технологията за аудио • кодиране е лицензирана от Fraunhofer IIS и Thomson. Windows Media е регистрирана тър-• говска марка на Microsoft Corporation в САЩ и/или други държави.
BG
3
Съдържание
Ръководство за частите и
бутоните ...............................................5
Информация на дисплея ......................9
Подготовка за експлоатация
Свързване на системата здраво ...10
Настройка на часовника ................. 12
Основни операции
Възпроизвеждане на CD/
MP3 диск .............................................. 13
Слушане на радио .............................. 14
Използване на функцията
Bluetooth .............................................. 15
Запис на диск на USB
устройство ........................................ 21
Слушане на музика от USB
устройство ...................................... 24
Използване на допълнително аудио
оборудване .......................................... 26
Използване на DIGITAL MEDIA
PORT ..................................................... 27
Регулиране на звука............................. 27
Промяна на дисплея .......................... 28
Други
Видове проблеми и тяхното
отстраняване .................................... 32
Съобщения .......................................... 37
Предпазни мерки ............................... 38
Спецификации .................................... 39
Безжична технология Bluetooth ..... 42
Устройства, които са
съвместими с тази система .......... 43
Други операции
Създаване на ваша собствена програма
(Възпроизвеждане на програма) ..... 29
Настройка на радио станции ....... 30
Използване на таймери ................... 31
BG
4
Ръководство за частите и бутоните
Това ръководство обяснява основно операциите, когато използвате устройството за дистанционно управление, но същите операции могат да бъдат извършени като използвате бутоните на устройството, които имат същите или подобни имена.
Устройство (HCD-HX70BTR, HDC-HX50BTR/Компакт диск риемник)
Преден панел
Горен панел
Ръководство за частите и бутоните
Продължава
BG
5
Устройство за дистанционно управле­ние (RM-AMU009)
1
Бутон (захранване) (стр. 12, 31, 36) Натиснете, за да включите системата.
2
Индикатор STANDBY (стр. 28, 32) Светва, когато системата бъде изклю­чена.
3
Сензор за дистанционно управление (стр. 32)
4
BLUETOOTH индикатор (стр. 19, 20) Светва, когато Bluetooth функцията е включена.
5
BLUETOOTH бутон (стр. 17, 19, 20) Натиснете, за да извършите връзка или да изключите, както и да своите Bluetooth устройства.
6
Устройство: VOLUME (стр. 13, 14, 17, 20, 24, 26) Устройство за дистанционно управле­ние: бутон VOLUME +/- (стр. 13, 14, 17, 20, 24, 26) Завъртете или натиснете, за да регули­рате силата на звука.
7
(USB) порт (стр. 21, 24, 43) Свържете допълнително USB оборуд­ване.
8
Бутон (отваряне/затваряне) (стр. 13) Натиснете, за да отворите или затво­рите шейната на диска.
9
Жак AUDIO IN (стр. 17) Свържете допълнителен аудио компо­нент.
q;
Жак PHONES Свържете слушалките.
BG
6
qa
Бутони за възпроизвеждане и функцио­ниране Устройство:бутон BLUETOOTH (възпроизвеждане/пауза) (стр. 16, 17) Натиснете, за да изберете функцията Bluetooth. Натиснете за да стартирате или въведете пауза при възпроизвежда­не на музика на Bluetooth устройство (Bluetooth мобилен телефон и др.)
Устройство: бутон USB веждане/пауза) (стр. 24) Натиснете, за да изберете USB функция. Натиснете, за да стартирате или въведете пауза при възпроизвеждане на допълнително USB устройство.
Устройство: Бутон CD ( възпроиз­веждане/пауза) (стр. 13) Натиснете, за да изберете CD функция. Натиснете, за да стартирате или въве­дете пауза при възпроизвеждане на диска.
Устройство за дистанционно управле­ние: Бутон (възпроизвеждане), бутон
(пауза) Натиснете, за да стартирате или въве­дете пауза при възпроизвеждане.
Устройство: Бутон TUNER/BAND (стр. 14) Натиснете, за да изберете TUNER функция. Натиснете, за да изберете режим на FM или АМ приемане.
Устройство: Бутон FUNCTION (стр. 13, 14, 24, 26) Устройство за дистанционно управле­ние: бутон FUNCTION (стр. 13, 14, 24,
26) Натиснете, за да изберете функцията.
(възпроиз-
qs
Устройство: Бутон отмяна) (стр. 13, 14, 16, 17, 19, 25) Устройство за дистанционно управле­ние: Бутон (стоп) (стр. 13, 14, 16, 17, 19, 25) Натиснете, за да спрете възпроизвеж­дането. Натиснете, за да отмените търсенето.
qd
Бутон SEARCH (стр. 13, 25) Натиснете, за да влезете или излезете от режима за търсене.
qf
Устройство: Бутон ENTER (стр. 13, 16, 19, 21, 22, 25, 29) Натиснете ката.
qg
Бутон / (назад/напред) (стр. 13, 17, 23, 25, 29) Натиснете, за да изберете запис или файл.
Устройство: Бутон TUNE +/- (настрой­ка) (стр. 14) Устройство за дистанционно управле­ние: Бутон +/- (настройка) (стр. 14, 30) Натиснете, за да настроите желаната станция.
Бутон +/- (избор на папка) (стр. 13, 17, 23, 25, 29) Натиснете, за да изберете папка.
Бутон / (превъртане назад/на­пред) (стр. 13, 16, 17, 25) Натиснете, за да откриете точката в записа или файла.
/CANCEL (стоп/
, за да въведете настрой-
Ръководство за частите и бутоните
Продължава
BG
7
qh
Бутон CD-USB SYNC/REC1 (стр. 21, 22) Натиснете, за да записвате от диск в устройство, свързано към допълнително USB устройство.
qj
Бутон USB MENU (стр. 22, 23) Натиснете, за да изтриете аудио файлове и папки от свързаното допъл­нително USB устройство. Натиснете, за да изберете коя памет да се чете, ако USB устройството има повече от една памет.
qk
Бутони за звука (стр. 27) Устройство: Бутон DSGX Устройство за дистанционно управле­ние: Бутон EQ Натиснете, за да изберете звуковия ефект.
ql
Бутон CLEAR (стр. 17, 19, 29) Натиснете, за да изтриете предвари­телно програмиран файл или запис. Натиснете, за да изтриете регистраци­ята за сдвояване на Bluetooth устрой­ството.
w;
Бутон TIMER MENU (стр. 12, 31) Натиснете, за да сверите часовника и таймера за възпроизвеждане.
wa
Бутон TOOL MENU Натиснете, за да изберете меню, когато използвате DIGITAL MEDIA PORT адап­тор (не е приложен)
ws
Отделение за батериите (стр. 12)
wd
Бутон RETURN Натиснете, за да се върете към предход­ното меню, когато използвате DIGITAL MEDIA PORT адаптера (не е приложен).
wf
Бутон V/v/B/b (стр. 12, 31) Натиснете, за да изберете опциите в менюто.
wg
Бутон TUNER MEMORY (стр. 30) Натиснете, за да настроите радио станции.
wh
Бутон PLAY MODE/TUNING MODE (стр. 13, 14, 21, 25, 29, 30) Натиснете, за да изберете режима на възпроизвеждане на диска, MP3 диска или друго допълнително USB устройство. Натиснете, за да изберете режим на настройка.
wj
Бутон REPEAT/FM MODE (стр. 13, 14,
25) Натиснете, за да слушате диска, една песен или файл неколкократно. Натиснете, за да изберете FM режим на приемане. (моно или стерео)
wk
Бутон SLEEP (стр. 31) Натиснете, за да зададете таймера за засписване.
wl
Бутон DISPLAY (стр. 17, 28) Натиснете, за да промените информаци­ята на дисплея.
BG
8
Информация на дисплея
Ръководство за частите и бутоните
1
Възпроизвеждане/пауза
2
BLUETOOTH Светва, когато изберете Bluetooth функция.
3
Режим на приемане на тунера (стр. 14) Приемане на тунера (стр. 14)
4
CD-USB запис (стр. 21)
5
Текстова информация
6
Аудио формат
7
Режим на възпроизвеждане (стр. 13, 25)
8
DSGX (стр. 27)
9
Таймер (стр. 31)
q;
USB MEMORY Светва, когато свържете допълнително USB устойство.
BG
9
Подготовка за експлоатация
Свързване на системата здраво
Моделът CMT-HX50BTR е използван за илюстрации.
Стенен контакт
Десен високогово­рител
Ляв високоговорител
A FM антена (изтеглете я хоризонтално) B Бяла част за североамериканските модели C Кафява част за други региони D АМ антена
10
BG
A Високоговорители
Свържете само оголената част на кабела на високоговорителя в жака SPEAKER.
За CMT-HX70BTR, свържете другия край на кабела за високоговорителя към тер­миналите на високоговорителя, както е показано по-долу.
Свържете само оголената част и след това завъртете гайката по посока на часовниковата стрелка.
Черно (#)
Червен (3)
Червен (3)
B Захранване
За моделите със селектор на напрежени­ето, задайте VOLTAGE SELECTOR към местното напрежение. Свържете захранващия кабел към мрежата от 220 V. Ако щекерът не може да влезе в контакта, отстранете приложения адаптер (само за моделите с адаптер).
C Антени
Открийте място и нагласете анте­ната за добро приемане, след това я настройте. Дръжте антената далеч от кабелите на високоговорителите, захранващия кабел и USB кабела, за да избегнете смущения.
D DMPORT (DIGITAL MEDIA PORT)
Свържете DIGITAL MEDIA PORT адап­тера (не е приложен). Трябва да свържете DIGITAL MEDIA PORT адаптера към допълнително аудио устройство (прено­сим аудио плейър и др.)
Забележки
DIGITAL MEDIA PORT адаптерите се • различават във всяка област. Не свързвайте адаптер, различен от • DIGITAL MEDIA PORT адаптера. Не свързвайте и не изключвайте • DIGITAL MEDIA PORT адаптера към/ от DMPORT, докато системата е включена. Когато пренасяте системата Когато • използвате DIGITAL MEDIA PORT адаптер (не е приложен), който има видео изходна функция, свържете адап­тера директно към телевизора.
Когато пренасяте системата
Извадете диска, за да защитите CD
1
механизма.
2
Натиснете FUNCTION +/- (или FUNCTION на устройството) qa неколкократно, за да включите функ­цията към CD.
3
Задръжте натиснат бутона SEARCH qdна устройството и натиснете
1 на устройството, докато се
появи индикация „STANDBY”.
4
След като се появи индикация „LOCK”, изключете кабела на захранва­нето.
Крачета на високоговорителите
Прикрепете приложените крачета за високоговорителите към долната част, за да предотвратите хлъзгане на високо­говорителите.
Подготовка за експлоатация
Продължава
11
BG
За да използвате устройството за дистанционно управление
Плъзнете и свалете капачето на отде­лението за батериите – и заредете две приложени батерии размер R6 (размер АА), първо страната --, като се съобразя­вате с поляритета по-долу.
Забележки
При нормална работа, батериите • трябва да издържат до около 6 месеца. Не смесвайте стари и нови батерии, • както и различни видове батерии. Ако не използвате устройството • за дистанционно управление за дълъг период от време, извадете батериите, за да избегнете протичане или корозия.
Настройка на часов­ника
За тази операция използвайте бутоните на устройството за дистанционно управление.
Натиснете 1, за да включите
1
системата. Натиснете TIMER MENUws .
2
Индикацията за час мига на дисплея. Ако на дисплея мига “PLAY SET?”, натиснете v/V wf неколкократно, за да изберете „CLOCK SET?” и след това натиснете ENTER qf . Натиснете v/V wf неколкократно,
3
за да настроите часа и след това натиснете qf. Изпълнете същата процедура, за да
4
настроите минутите. Настройките за часа ще се загубят, когато изключите захранващия кабел или ако токът спре.
За да извеждате часа, докато система­та е изключена
Натиснете DISPLAY . Часът се извежда за около 8 секунди.
12
BG
Основни операции
Възпроизвеждане на CD/MP3 диск
Изберете CD функция.
1
Натиснете FUNCTION +/- (или FUNCTION на устройството) qa неколкократно. Поставете диск.
2
Натиснете 8 на устройство­то и поставете диска с етикета нагоре в шейната за диска.
Други операции
За да Натиснете
Въведете пауза
Спрете възпр.
Изберете папка на МР3 диск
Изберете запис или файл
Изберете папка и файл на MP3 диск, докато преглежда­те имена на папки или файлове на дисплея
(или CD на
устройството) qa . Натиснете отново, за да стартирате възпроизвеж­дането отново.
qs.
+/- qg.
/ .
SEARCH qd. Натиснете
/ qg, за да избе-
рете желаната папка, след това натиснете (или ENTER на устройството)
qf. Натиснете / qg, за да изберете желания
файл, след това натиснете
(или ENTER на устрой-
ството) qf.
Основни операции
За да затворите шейната на диска, натиснете отново. Не натискайте насила с пръсти шейната на диска, за да я затвори­те, защото това може да причини неизправност. Започнете възпроизвеждане.
3
Натиснете (или CD на устройството) qa. Регулирайте силата на звука
4
Натиснете VOLUME +/- (или завър­тете VOLUME на устройството)
6.
8 на устройството
Намерите опре­делена точка от записа или файла
Изберете повтор­но възпроизвеж­дане
Задръжте натиснат / qg по време на въз­произвеждане и го пуснете в желаната от вас точка.
REPEAT wj неколкократ- но, докато се появи инди­кация „REP” или “REP1”.
За да промените режима на възпроиз­веждане
Натиснете PLAY MODE wh неколко- кратно, докато плейърът е спрян. Вие можете да изберете нормален режим на възпроизвеждане („ „ за всички МР3 файлове в папка на диска), разбъркано въз­произвеждане („SHUF” или “ SHUF*”) или програмно възпроизвеждане (“PGM”). *Когато възпроизвеждате CD-DA диск,
(SHUF) възпроизвеждането извършва същата операция като при нормално (разбъркано) възпроизвеждането.
Продължава
13
BG
Забележки за повторно възпроизвеждане
Всички записи или файлове на диска се • възпроизвеждат неколкократно до 5 пъти. „REP1” показва, че един запис или файл • се повтаря, докато не го спрете. Забележки за възпроизвеждане на МР3 • дискове Не запазвайте други видове файлове • или ненужни папки на диск, който съдържа МР3 файлове. Папки, които не съдържат MP3 файло-• ве, се пропускат. МР3 файловете се възпроизвеждат в • реда, в който са записани на диска. Системата може да възпроизвежда • само МР3 файлове с разширение „.MP3”. Ако на диска има файлове с разширение • „.МР3”, които не са МР3, устройство­то може да възпроизведе шум и да се повреди. Максимален брой:
Папки: 255 (включително ­основната). МР3 файлове: 511 ­МР3 файлове и папки, които се ­съдържат на един диск: 512
Нива ( за структура на файлове): 8 ­Съвместимостта с всички МР3 коди-• ращи/записващи софтуери, записващи устройства и носители не е гаранти­рана. Несъвместимите дискове могат да произведат шум, да прекъснат звука или изобщо да не се възпроизведат.
Забележки за възпроизвеждане на мулти
сийни дискове
Ако дискът започва със CD-DA (или • МР3) сесия, той се разпознава, той се разпознава като CD-DA (или МР3) диск и възпроизвеждането продължава, докато не се разпознае друга сесия. Диск със смесен CD формат няма да • бъде разпознат като CD-DA (аудио) диск.
BG
14
Слушане на радио
Изберете “TUNER FM” или “TUNER
1
АМ”. Натиснете FUNCTION +/- (или TUNER/BAND на устройството)
qa неколкократно.
Изберете режим на настройка.
2
Натиснете TUNING MODE не­колкократно, докато на дисплея се появи индикация “AUTO”.
Настройте желаната станция.
3
Натиснете +/- (или TUNE + или - на устройството) qg. Когато стан­цията е настроена, сканирането спира автоматично. На дисплея се появяват индикациите “TUNED” и “ST” (само за стерео програми).
Когато настройвате станция, която предлага RDS услуги, името на станцията се появява на дисплея (само за Европейския модел)
Регулирайте силата на звука
4
Натиснете VOLUME +/- (или завър-
се-
тете VOLUME на устройството)
6.
За да спрете автоматичното скани­ране
Натиснете qs.
За да настроите станция със слаб сигнал
Ако индикацията “TUNED” не се появи и сканирането не спре, натиснете TUNING MODE като индикациите „AUTO” и „PRESET” изчезнат и след това натиснете +/- (или TUNE +/– на устройството) qg некол­кократно, за да настроите желаната станция.
wh неколкократно, до-
За да намалите смущенията на слаби FM стерео станции
Натиснете FM MODE wj неколкократ­но, докато се появи индикация „MONO”, за да изключите стерео приемането.
Loading...
+ 30 hidden pages