Abyste předešli nebezpečí vzniku požáru,
nezakrývejte větrací otvory na přístroji
novinami, ubrusy, závěsy, záclonami
a podobně. Na přístroj nikdy nepokládejte
zdroje otevřeného ohně, jako například
zapálené svíčky.
Abyste předešli nebezpečí vzniku požáru
nebo úrazu elektrickým proudem,
nevystavujte přístroj kapající nebo
stříkající vodě a nepokládejte na něj
nádoby naplněné tekutinou, jako například
vázy s květinami.
Jelikož síťový kabel slouží pro odpojení
přístroje od elektrické sítě, připojte jej do
snadno přístupné síťové zásuvky. Pokud
zjistíte jakoukoliv poruchu přístroje, ihned
odpojte síťový kabel ze síťové zásuvky.
Neinstalujte přístroj do stísněného
prostoru, jako například do knihovny,
vestavěné skříně a na podobná místa.
Baterie nebo přístroje s vloženými
bateriemi nevystavujte nadměrnému
teplu, jako například přímému slunečnímu
světlu, ohni a podobně.
Nadměrná hlasitost ze sluchátek může
způsobit poškození sluchu.
UPOZORNĚNÍ
Použití optických přístrojů u tohoto
přístroje zvyšuje nebezpečí poškození
zraku.
Neplatí pro zákazníky v USA
Tento přístroj je klasi kován jako laserový
výrobek třídy CLASS 1 LASER. Toto
označení je uvedeno na zadní straně
přístroje.
Poznámka pro zákazníky:
Následující informace platí pouze
pro zařízení prodávaná v zemích
uplatňujících směrnice EU.
Výrobcem tohoto výrobku je společnost
Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Japonsko.
Autorizovaným zástupcem pro EMC
a bezpečnost výrobku je společnost Sony
Deutschland GmbH, Hedel nger Strasse
61, 70327 Stuttgart, Německo.
V případě záležitostí týkajících se oprav
nebo záruky se prosím obraťte na adresy
uvedené v samostatné servisní nebo
záruční dokumentaci.
CZ
2
Page 3
Likvidace starého
elektrického
a elektronického
zařízení (platné v zemích
Evropské unie a v dalších
evropských zemích
se systémy tříděného
odpadu)
Tento symbol na výrobku nebo na jeho
obalu znamená, že s tímto výrobkem
nesmí být zacházeno jako s běžným
domovním odpadem. Výrobek je třeba
odnést na příslušné sběrné místo, kde bude
provedena recyklace tohoto elektrického
a elektronického zařízení. Zajištěním
správné likvidace výrobku můžete předejít
možným negativním vlivům na životní
prostředí a lidské zdraví, které se mohou
v opačném případě projevit jako důsledek
nesprávné manipulace při likvidaci tohoto
výrobku. Recyklace materiálů přispívá
k ochraně přírodních zdrojů. Se žádostí
o podrobnější informace o recyklaci
tohoto výrobku se prosím obracejte na
místní úřady, místní služby pro sběr
domovního odpadu nebo na obchod, kde
jste výrobek zakoupili.
Platí rovněž pro příslušenství: dálkový
ovladač
Likvidace starých
baterií (platí v zemích
Evropské unie a v dalších
evropských zemích
se systémy tříděného
odpadu)
Tento symbol na baterii nebo na jejím
obalu znamená, že s baterií dodávanou
k tomuto výrobku nesmí být zacházeno
jako s běžným domovním odpadem.
U některých baterií může být tento symbol
doplněn chemickými symboly.
Chemické symboly pro rtuť (Hg) nebo
olovo (Pb) jsou uvedeny v případě, že
baterie obsahuje více než 0,0005 % rtuti
nebo 0,004 % olova. Zajištěním správné
likvidace baterií můžete předejít možným
negativním vlivům na životní prostředí
a lidské zdraví, které se mohou v opačném
případě projevit jako důsledek nesprávné
manipulace při likvidaci baterie. Recyklace
materiálů přispívá k ochraně přírodních
zdrojů.
U výrobků, které vyžadují z důvodu
bezpečnosti, výkonu nebo zachování dat
trvalé připojení k vestavěné baterii, by
taková baterie měla být vyměňována pouze
kvali kovaným servisním technikem.
Pro zajištění správné likvidace baterie
odneste výrobek na konci jeho životnosti
na příslušné sběrné místo, kde bude
provedena recyklace takového elektrického
a elektronického zařízení.
U všech ostatních baterií si prosím
přečtěte informace v části, která popisuje
bezpečný postup pro vyjmutí baterie
z výrobku. Odneste baterii na příslušné
sběrné místo zabývající se recyklací
starých baterií.
Se žádostí o podrobnější informace
o recyklaci tohoto výrobku nebo baterie se
prosím obracejte na místní úřady, místní
služby pro sběr domovního odpadu nebo
na obchod, kde jste výrobek zakoupili.
Pokračování
l
CZ
3
Page 4
Poznámka k duálním diskům
(DualDisc)
Duální disk představuje oboustranný disk,
který ukládá DVD data na jednu stranu
a digitální audio data na druhou stranu.
Protože však zvukový záznam neodpovídá
normě Compact Disc (CD), není zaručeno
správné přehrávání na tomto přístroji.
Hudební disky kódované
technologiemi na ochranu
autorských práv
Přístroj je určen pro přehrávání disků,
které odpovídají normě Compact Disc
(CD). V nedávné době začaly některé
společnosti vyrábět a prodávat hudební
disky zakódované prostřednictvím
různých technologií na ochranu
autorských práv. Mějte prosím na
paměti, že některé z těchto disků nebude
možné na tomto přístroji přehrát, pokud
neodpovídají normě pro disky CD.
Poznámka k licencím a obchodním
značkám
•
„WALKMAN“ a logo „WALKMAN“
jsou registrované obchodní značky
společnosti Sony Corporation.
•
Technologie kódování zvuku MPEG
Layer-3 a patenty jsou v licenci
společností Fraunhofer IIS a omson.
•
Windows Media je registrovaná
obchodní značka společnosti Microso
Corporation v USA anebo dalších
zemích.
CZ
4
Page 5
Obsah
Přehled částí přístroje a ovládacích
prvků ........................................................ 6
Informace na displeji ........................10
Začínáme
Bezpečné zapojení přístroje ...........11
Nastavení hodin .................................13
V tomto návodu k obsluze je ovládání přístroje vysvětleno zejména pomocí dálkového
ovladače. Lze však rovněž používat i tlačítka na přístroji, která mají stejné nebo podobné
názvy a označení.
Stiskněte pro vyhledání místa ve skladbě
nebo souboru.
qf
Tlačítko CD-USB SYNC/REC1
(Synchronizovaný záznam z CD
na USB) (strana 18)
Stiskněte pro přenos hudby z disku do
připojeného volitelného USB zařízení.
Page 9
qg
Tlačítko USB MENU (Nabídka
USB) (strana 19)
Stiskněte pro vymazání audio souborů
a složek z připojeného volitelného USB
zařízení. Stiskněte pro výběr typu paměti
pro zápis, pokud je na USB zařízení
k dispozici více než jedna paměť.
Stiskněte pro opakované přehrávání
disku, skladby nebo souboru.
Stiskněte pro výběr režimu příjmu
v pásmu FM (monofonní nebo
stereofonní).
wh
Tlačítko SLEEP (Časovač vypnutí)
(strana 28)
Stiskněte pro nastavení časovače vypnutí.
wj
Tlačítko DISPLAY (Zobrazení)
(strana 25)
Stiskněte pro změnu informací na
displeji.
Přehled částí přístroje a ovládacích prvků
CZ
9
Page 10
Informace na displeji
1
Přehrávání/pozastavení
2
Režim příjmu rozhlasové stanice
(strana 16)
Příjem rozhlasové stanice (strana
16)
3
REC (Záznam) (strana 17)
4
Textové informace
5
Audio formát
CZ
10
6
Režim přehrávání (strana 14, 15,
22)
7
DSGX (strana 24)
8
Časovač (strana 28)
9
USB MEMORY (Paměťové USB
zařízení)
Rozsvítí se při připojení volitelného USB
zařízení.
Page 11
Začínáme
Bezpečné zapojení přístroje
nebo
Síťová zásuvka
Začínáme
A Drátová anténa pro pásmo FM (natáhněte ve
vodorovném směru)
B Bílá koncovka pro severoamerický model
C Hnědá koncovka pro ostatní regiony
D Smyčková anténa pro pásmo AM
Levá reprosoustava Pravá reprosoustava
Pokračování
l
11
CZ
Page 12
A Reprosoustavy
Stlačte západku pod svorkou na
reprosoustavě a připojte příslušný
reproduktorový kabel. Ujistěte se, že jsou
kovové vodiče (a nikoliv části s vinylovou
izolací) pevně zasunuty do svorek
reprosoustav. Kabel s červenou dutinkou
připojte ke svorce + a kabel bez označení
připojte ke svorce –.
Ujistěte se, že jsou zástrčky
reproduktorových kabelů správně
otočeny a připojte je do konektorů
SPEAKER (Reprosoustavy) na přístroji.
B Napájení
Připojte síťový kabel do síťové zásuvky.
Pokud není možno zástrčku síťového
kabelu zasunout do síťové zásuvky,
odpojte z ní dodaný adaptér zástrčky
(pouze pro modely vybavené adaptérem).
C Antény pro pásmo FM/AM
Najděte umístění a orientaci, při které
je příjem nejlepší a do tohoto místa
nainstalujte anténu.
Abyste zabránili vzniku šumu,
umístěte antény do větší vzdálenosti
od reproduktorových kabelů, síťového
kabelu a USB kabelu.
D DMPORT (DIGITAL MEDIA PORT)
Připojte adaptér DIGITAL MEDIA
PORT. Adaptér DIGITAL MEDIA PORT
je třeba připojit k volitelnému audio
zařízení (přenosný audio přehrávač atd.).
Poznámky
Dostupné adaptéry DIGITAL MEDIA PORT
•
se liší podle oblasti.
Nepřipojujte jiný adaptér než DIGITAL
•
MEDIA PORT.
Nepřipojujte ani neodpojujte adaptér
•
DIGITAL MEDIA PORT, pokud je přístroj
zapnutý.
•
Při používání adaptéru DIGITAL MEDIA
PORT, který umožňuje výstup obrazu,
připojte adaptér přímo k televizoru.
Při přenášení přístroje
1
Vyjměte disk kvůli ochraně CD
mechanismu.
2
Opakovaným stisknutím tlačítka
FUNCTION +/– (Funkce) (nebo
FUNCTION (Funkce) na přístroji) 9
vyberte funkci CD.
3
Podržte stisknuté tlačítko SEARCH
(Vyhledávání) qa na přístroji
a současně stiskněte tlačítko "/11
na přístroji, dokud se nezobrazí nápis
„STANDBY“ (Pohotovostní režim).
4
Po zobrazení nápisu „LOCK“
(Uzamknuto) odpojte síťový kabel.
Podložky pod reprosoustavy
Pro zvýšení stability reprosoustav
a zabránění jejich pohybu upevněte na
spodní plochu reprosoustav dodané
podložky.
12
CZ
Page 13
Používání dálkového ovladače
Posuňte a sejměte kryt prostoru pro
baterie w; a vložte dvě dodané baterie
typu R6 (velikosti AA), nejdříve pólem
E tak, aby polarita odpovídala níže
uvedenému vyobrazení.
Poznámky
•
Při normálním způsobu používání by měly
baterie vydržet přibližně 6 měsíců.
•
Nepoužívejte současně starou a novou baterii
nebo baterie různých typů.
•
Pokud nebudete dálkový ovladač delší
dobu používat, vyjměte z něj baterie, abyste
předešli případnému vytečení elektrolytu
a korozi.
Nastavení hodin
Pro nastavení hodin použijte tlačítka na
dálkovém ovladači.
1
Stiskněte tlačítko "/1 1 pro
zapnutí systému
2
Stiskněte tlačítko TIMER MENU
(Nabídka časovače) qk.
Na displeji bude blikat indikace
hodin.
Pokud na displeji bliká nápis „PLAY
SET?“ (Nastavit časovač přehrávání?),
opakovaným stisknutím tlačítek V/v ws vyberte možnost „CLOCK SET?“
(Nastavit hodiny?) a stiskněte tlačítko
qs.
3
Opakovaným stisknutím
tlačítek V/vws nastavte hodiny
a stiskněte tlačítko
4
Stejným způsobem nastavte
minuty.
Po odpojení síťového kabelu nebo
po výpadku síťového napájení se
nastavení hodin zruší.
Zobrazení hodin, pokud je přístroj
vypnutý
Stiskněte tlačítko DISPLAY (Zobrazení)
wj. Hodiny se zobrazí asi na 8 sekund.
qs.
Začínáme
13
CZ
Page 14
Základní ovládání
Přehrávání disků CD/
MP3
1
Vyberte režim CD.
Opakovaně stiskněte tlačítko
FUNCTION +/– (Funkce) (nebo
FUNCTION (Funkce) na přístroji)
9.
2
Vložte disk.
Stiskněte tlačítko Z 6 na přístroji
a vložte disk do zásuvky pro disk
tak, aby potištěná strana směřovala
nahoru.
Pro zavření zásuvky pro disk znovu
stiskněte tlačítko Z 6 na přístroji.
Nepokoušejte se zavřít zásuvku pro
disk rukou, protože by mohlo dojít
k poškození přístroje.
3
Spusťte přehrávání.
Stiskněte tlačítko N (nebo CD N
X na přístroji) 9.
4
Nastavte hlasitost.
Stiskněte tlačítko VOLUME +/–
(Hlasitost) (nebo otáčejte ovladačem
VOLUME (Hlasitost) na přístroji) 4.
Další možnosti ovládání
FunkceStiskněte
Pozastavení
přehrávání
Zastavení
přehrávání
Výběr složky
na disku MP3
Výběr skladby
nebo souboru
Výběr složky
a souboru
na disku
MP3 během
zobrazení
názvů složek
a souborů na
displeji
Vyhledání
požadovaného
místa ve
skladbě nebo
souboru
Opakované
přehrávání
X (nebo CD NX na
přístroji) 9. Přehrávání
obnovíte opětovným
stisknutím tohoto
tlačítka.
x0.
+/– qd.
./> qd.
SEARCH (Vyhledávání)
qa na přístroji.
Stisknutím tlačítek
./>qd vyberte
požadovanou složku
a stiskněte tlačítko
(nebo ENTER
(Potvrzení) na přístroji)
qs.
Stisknutím tlačítek
./>qd vyberte
požadovaný soubor
a stiskněte tlačítko
(nebo ENTER
(Potvrzení) na přístroji)
qs.
a podržte některé
z tlačítek m/Mqd během přehrávání
a v požadovaném místě
jej uvolněte.
opakovaně tlačítko
REPEAT (Opakování)
wg, dokud se
nezobrazí nápis „REP“
(Opakování) nebo
„REP1“ (Opakování 1).
14
CZ
Page 15
Změna režimu přehrávání
Jestliže je přehrávání zastaveno,
opakovaně stiskněte tlačítko PLAY
MODE (Režim přehrávání) wf. Můžete
vybrat normální přehrávání („*“
pro všechny soubory MP3 ve složce na
disku), náhodné přehrávání („SHUF“
nebo „
programu („PGM“).
* Při přehrávání disku CD-DA má režim
Poznámky k opakovanému
přehrávání
•
•
Poznámky k přehrávání disků MP3
•
•
•
•
•
•
SHUF*“) nebo přehrávání
SHUF (Náhodné přehrávání složky) stejnou
funkci jako normální režim náhodného
přehrávání.
Všechny skladby nebo soubory na disku jsou
opakovaně přehrány až pětkrát.
Nápis „REP1“ (Opakování 1) znamená,
že skladba nebo soubor jsou opakovaně
přehrávány tak dlouho, dokud přehrávání
nezastavíte.
Na disk obsahující soubory MP3 neukládejte
žádné jiné typy souborů nebo nepotřebné
složky.
Složky bez souborů MP3 jsou přeskočeny.
Soubory MP3 se budou přehrávat ve stejném
pořadí, v jakém byly zaznamenány na disk.
Přístroj umí přehrát pouze soubory MP3
s příponou „.mp3“.
Pokud jsou na disku uloženy soubory
s příponou „.mp3“, které však ve skutečnosti
nejsou ve formátu MP3, může dojít k výskytu
šumu nebo chybné funkci přístroje.
Maximální počet:
složek je 255 (včetně kořenové složky),
–
souborů MP3 je 511,
–
souborů a složek MP3, které mohou být
–
zaznamenány na jednom disku, je 512,
–
úrovní složek (stromová struktura
souborů) je 8.
Nelze zaručit kompatibilitu s veškerým
•
MP3 kódovacím/zapisovacím so warem,
záznamovými zařízeními a se všemi
záznamovými médii. Nekompatibilní disky
MP3 mohou způsobovat šum, přehrávat se
přerušovaně nebo se nemusí přehrávat vůbec.
Poznámky k přehrávání disků
zaznamenaných v několika sekcích
(multisession)
Pokud disk začíná sekcí CD-DA (nebo MP3),
•
je rozpoznán jako disk CD-DA (nebo MP3)
a ostatní sekce nebudou přehrány.
Disk ve formátu „Mixed CD“ je rozpoznán
•
jako disk CD-DA (audio).
Základní ovládání
15
CZ
Page 16
Poslech rádia
1
Stiskněte tlačítko „TUNER FM“
nebo „TUNER AM“.
Opakovaně stiskněte tlačítko
FUNCTION +/– (Funkce) (nebo
TUNER/BAND (Rádio/pásmo) na
přístroji) 9.
Stiskněte některé z tlačítek +/– (nebo
TUNE +/– (Ladění) na přístroji) qd.
Po naladění stanice se vyhledávání
automaticky zastaví a zobrazí se
nápisy „TUNED“ (Naladěno) a „ST“
(pouze u stereo stanic).
Pokud naladíte stanici, která
poskytuje služby RDS, zobrazí se
název stanice na displeji.
4
Nastavte hlasitost.
Stiskněte tlačítko VOLUME +/–
(Hlasitost) (nebo otáčejte ovladačem
VOLUME (Hlasitost) na přístroji) 4.
Naladění stanice, která má slabý
signál
Pokud se nezobrazí nápis „TUNED“
(Naladěno) a vyhledávání se nezastaví,
opakovaně stiskněte tlačítko TUNING
MODE (Režim ladění)