3-095-514-23(1)
Micro Chaîne HI-FI
Mode d’emploi
CMT-HX30
CMT-HX3
© 2007 Sony Corporation
AVERTISSEMENT
Afin de réduire les risques d’incendie ou de choc électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie ni à l’humidité.
Pour réduire les risques d’incendie, ne couvrez pas les orifices d’aération de l’appareil avec des journaux, nappes, rideaux, etc. Ne placez pas non plus de bougies allumées sur l’appareil.
Pour réduire les risques d’incendie ou d’électrocution, ne placez pas de récipients remplis de liquides (vases, etc.) sur l’appareil.
Branchez l’appareil à une prise secteur facilement accessible. Si vous constatez une anomalie de l’appareil, débranchez immédiatement la fiche principale de la prise secteur.
N’installez pas l’appareil dans un endroit exigu tel qu’une bibliothèque ou un meuble encastré.
N’exposez pas des piles ou un appareil où des piles sont installées à une chaleur
excessive, comme aux rayons du soleil, un feu, etc.
ATTENTION
L’utilisation d’instruments optiques avec ce produit augmente les risques pour les yeux.
Sauf pour les utilisateurs aux ÉtatsUnis et au Canada
Cet appareil fait partie des produits laser de la CLASSE 1. Cette étiquette se trouve au dos de l’appareil.
Modèle européen seulement
Une pression acoustique excessive des écouteurs et du casque peut provoquer la surdité.
Avis aux clients de pays appliquant les directives UE
Conformément à la Directive UE concernant la sécurité du produit, EMC et R&TTE, le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, Japon.
Le représentant agréé est Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne.
Pour tous sujets concernant le service après-vente ou la garantie, reportez-vous aux adresses indiquées dans les documents de service après-vente ou de garantie
Traitement des appareils électriques et
électroniques en fin de vie (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis à
un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. En s’assurant que ce produit est bien mis au rebut de manière appropriée, vous aiderez à prévenir les
conséquences négatives potentielles pour l’environnement et la santé humaine.
Le recyclage des matériaux aidera à préserver les ressources naturelles. Pour toute information supplémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie ou le magasin où vous avez acheté le produit.
Ceci s’applique aux accessoires suivants : Télécommande
FR
Remarque sur les DualDiscs
Un DualDisc est un disque double face qui comporte les données d’un DVD sur une face et des données audio numériques sur l’autre face. La face du contenu audio des DualDiscs n’étant pas conforme à la norme Compact Disc (CD), la lecture de ces disques sur cet appareil n’est pas garantie.
Disques audio encodés par des technologies de protection des droits d’auteur
Cet appareil est conçu pour la lecture de disques conformes à la norme Compact Disc (CD). Récemment, des disques audio encodés par des technologies de protection des droits d’auteur ont été mis en vente par certaines compagnies de disques. Veuillez noter que, parmi ces disques, certains ne sont pas conformes à la norme CD et qu’il est possible qu’ils ne puissent pas être lus sur cet appareil.
« WALKMAN » et le logo
« WALKMAN » sont des marques déposées de Sony Corporation.
MICROVAULT est une marque commerciale de Sony Corporation.
ATRAC, ATRAC3, ATRAC3plus et leur logo sont des marques de Sony Corporation.
Brevets américains et internationaux sous licence de Dolby Laboratories.
Licence de la technologie de codage audio MPEG Layer-3 et des brevets obtenue de Fraunhofer IIS et Thomson.
FR
Table des matières |
|
Guide des pièces et commandes |
.... 5 |
Informations sur l’affichage.............. |
9 |
Préparation |
|
Installation de la chaîne en |
|
sécurité................................................... |
10 |
Réglage de l’horloge......................... |
12 |
Opérations de base |
|
Lecture d’un CD/disque MP3......... |
13 |
Écoute de la radio............................... |
15 |
Écoute de musique d’un |
|
périphérique USB............................... |
16 |
Utilisation d’éléments audio en |
|
option..................................................... |
18 |
Réglage du son.................................... |
19 |
Changement de l’affichage............. |
19 |
Autres opérations |
|
Création d’un programme de |
|
lecture |
|
(Lecture programmée)...................... |
20 |
Préréglage des stations de |
|
radio........................................................ |
21 |
Utilisation des minuteries................ |
22 |
Divers |
|
Dépannage........................................... |
24 |
Messages............................................... |
28 |
Précautions........................................... |
29 |
Spécifications....................................... |
30 |
Périphériques USB pouvant être |
|
lus............................................................. |
32 |
FR
Dans ce manuel, les opérations sont principalement décrites en utilisant la télécommande. Les mêmes opérations peuvent, toutefois, être effectuées à l’aide des touches de l’appareil qui portent des noms identiques ou similaires.
Appareil
Panneau avant
Panneau supérieur
commandes et pièces des Guide
Suite page suivante |
FR |
|
Télécommande
Touche / (alimentation) (pages 12, 22, 27)
Appuyez sur cette touche pour allumer la chaîne.
Témoin STANDBY (pages 19, 24)
S’allume lorsque la chaîne est éteinte.
Témoin USB MEMORY
S’allume lorsqu’un périphérique USB en option (lecteur audio numérique ou support de stockage USB) est connecté.
Capteur de télécommande (page 24)
Appareil : Commande VOLUME (pages 13, 15, 17, 18)
Télécommande : Touche VOLUME +/ (pages 13, 15, 17, 18)
Tournez la commande ou appuyez sur cette touche pour régler le volume.
Prise AUDIO IN (page 18)
Permet de connecter un élément audio séparé en option.
Prise PHONES
Permet de raccorder un casque d’écoute.
Touche (ouverture/fermeture) (page 13)
Appuyez sur cette touche pour ouvrir ou fermer le plateau de disque.
Port (USB) (pages 16, 32)
Connectez un périphérique USB en option (lecteur audio numérique ou support de stockage USB).
Touches de lecture et touches de fonction
Appareil : Touche USB (lecture/pause) (page 17)
Appuyez sur cette touche pour sélectionner le mode USB. Appuyez sur cette touche pour
commencer la lecture d’un périphérique USB en option ou la mettre en pause (lecteur audio numérique ou support de stockage USB).
FR
Télécommande : Touche USB (page 16)
Appuyez sur cette touche pour sélectionner le mode USB.
Appareil : Touche CD (lecture/pause) (page 13)
Appuyez sur cette touche pour sélectionner le mode CD. Appuyez sur cette touche pour
commencer la lecture d’un disque ou la mettre en pause.
Télécommande : Touche CD (page 13)
Appuyez sur cette touche pour sélectionner le mode CD.
Télécommande : Touche (lecture), touche (pause)
Appuyez sur cette touche pour commencer la lecture ou passer en pause de lecture.
Touche TUNER/BAND (page 15)
Appuyez sur cette touche pour sélectionner le mode TUNER. Appuyez sur cette touche pour sélectionner le mode de réception FM ou AM.
Appareil : Touche AUDIO IN (page 18)
Appuyez sur cette touche pour sélectionner le mode AUDIO IN.
Touche FUNCTION
Appuyez sur cette touche pour sélectionner le mode.
Appareil : Touche /CANCEL (arrêt/annulation) (pages 13, 15, 17)
Télécommande : Touche (arrêt) (pages 13, 15, 17)
Appuyez sur cette touche pour arrêter la lecture.
Appuyez sur cette touche pour annuler une recherche.
Touche SEARCH (pages 13, 17)
Appuyez sur cette touche pour passer en mode de recherche ou pour le quitter.
Touche ENTER (pages 12, 20, 21, 22)
Appuyez sur cette touche pour valider.
Touche / (retour/ avance) (pages 13, 17, 20)
Appuyez sur cette touche pour sélectionner une plage ou un fichier.
Appareil : Touche TUNE +/ (sélection des stations) (page 15) Télécommande : Touche +/ (sélection des stations) (pages 15, 21)
Appuyez sur cette touche pour sélectionner la station désirée.
Touche +/ (sélection de dossier) (pages 13, 17, 20)
Appuyez sur cette touche pour sélectionner un dossier.
commandes et pièces des Guide
Suite page suivante |
FR |
|
Touche / (rembobinage/ avance rapide) (pages 13, 17)
Appuyez sur cette touche pour localiser un point dans une plage ou un fichier.
Touche PLAY MODE/TUNING MODE (pages 14, 15, 17, 20, 21)
Appuyez sur cette touche pour sélectionner le mode de lecture d’un CD, disque MP3 ou périphérique USB en option (lecteur audio numérique ou support de stockage USB).
Appuyez sur cette touche pour sélectionner le mode de sélection des stations.
Touches de son (page 19) Appareil : Touche DSGX Télécommande : Touche EQ
Appuyez sur cette touche pour sélectionner l’effet sonore.
Touche DISPLAY (page 19)
Appuyez sur cette touche pour changer les informations sur l’affichage.
Touche CLOCK/TIMER SELECT (page 22)
Touche CLOCK/TIMER SET (pages 12, 22)
Appuyez sur cette touche pour régler l’horloge et la minuterie de lecture.
Touche REPEAT/FM MODE (pages 13, 15, 17)
Appuyez sur cette touche pour écouter un disque, une plage ou un fichier en boucle.
Appuyez sur cette touche pour sélectionner le mode de réception FM (mono ou stéréo).
Couvercle du logement des piles (page 11)
Touche CLEAR (page 20)
Appuyez sur cette touche pour effacer une plage ou un fichier préprogrammés.
Touche TUNER MEMORY (page 21)
Appuyez sur cette touche pour mémoriser une station de radio.
Touche SLEEP (page 22)
Appuyez sur cette touche pour régler la minuterie d’arrêt.
FR
Lecture/Pause
DSGX (page 19)
Mode de réception du tuner (page 15)
Réception du tuner (page 15)
Informations texte
Format audio
Mode de lecture (pages 14, 17)
Minuterie (page 22)
commandes et pièces des Guide
FR
Prise murale
Enceinte droite
Enceinte gauche
ou |
Antenne à fil FM (Déployez-la horizontalement.)Côté blanc pour le modèle nord-américain
Côté marron pour les autres régionsAntenne-cadre AM
Alimentation
Pour les modèles avec un sélecteur de tension, placez le commutateur
VOLTAGE SELECTOR sur la position correspondant à la tension du secteur. Branchez le cordon d’alimentation à une prise murale.
Si la fiche de la chaîne n’est pas adaptée à la prise murale, retirez la fiche adaptatrice fournie (pour les modèles avec fiche adaptatrice seulement).
Enceintes
10FR
Antennes
Trouvez l’emplacement et l’orientation offrant la meilleure réception, puis installez l’antenne.
Pour éviter de capter des parasites, éloignez les antennes des cordons d’enceinte, du cordon d’alimentation et du câble USB.
Avant de transporter la chaîne
1Retirez le disque pour protéger le mécanisme CD.
2Appuyez sur CD pour sélectionner le mode CD.
3Appuyez continuellement sur SEARCH de l’appareil et appuyez sur de l’appareil jusqu’à ce que « STANDBY » apparaisse.
4Lorsque « LOCK » s’affiche, débranchez le cordon d’alimentation.
Patins antidérapants d’enceinte
Posez les patins antidérapants fournis sous les enceintes pour les empêcher de glisser.
Pour utiliser la télécommande
Retirez le couvercle du logement des pilesen le faisant glisser, puis insérez les deux piles R6 (format AA) fournies, côtéen premier, en faisant correspondre les polarités comme sur la figure ci-dessous.
Remarques
Dans des conditions normales d’utilisation, les piles durent environ six mois.
N’utilisez pas une pile usagée avec une pile neuve ou des piles de types différents.
Si vous prévoyez que la télécommande restera longtemps inutilisée, retirez les piles pour éviter qu’elles ne coulent et ne causent des dommages ou une corrosion.
Préparation
11FR