Sony CMT-HPZ9, CMT-HPZ7 User Manual [pt]

2-591-385-52(1)

Micro HI-FI

Component

System

Istruzioni per l’uso ___________________________ IT

Instruções de operação

PT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CMT-HPZ9

CMT-HPZ7

©2005 Sony Corporation

Si dichiara che l’apparecchio è stato fabbricato in conformità all’art.2, Comma 1 del D.M. 28.08.1995 n.548.

ATTENZIONE

Per ridurre il rischio di incendi o scosse elettriche, non esporre questo apparecchio alla pioggia o all’umidità.

Per ridurre il rischio di incendi, non coprire le aperture per la ventilazione dell’apparecchio con giornali, tovaglie, tende, ecc. e non mettere le candele accese sull’apparecchio.

Per ridurre il rischio di incendi o scosse elettriche, non mettere sull’apparecchio degli oggetti che contengono liquidi, come i vasi.

Collegare l’unità ad una presa CA facilmente accessibile. Se si dovesse notare un’anormalità nell’unità, scollegare subito la spina principale dalla presa CA.

Non installare questo apparecchio in uno spazio ristretto, come una libreria o un armadietto a muro.

Tranne i clienti negli Stati Uniti e in Canada

Questo apparecchio è classificato come un prodotto al LASER DI CLASSE 1. Questa etichetta si trova all’esterno sulla parte posteriore.

Trattamento del dispositivo elettrico od elettronico a fine vita (applicabile in tutti i paesi

dell’Unione Europea e in altri paesi europei con sistema di

raccolta differenziata)

Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve invece essere consegnato ad un punto di raccolta appropriato per il riciclo di apparecchi elettrici ed elettronici. Assicurandovi che questo prodotto sia smaltito correttamente, voi contribuirete a prevenire potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la salute che potrebbero altrimenti essere causate dal suo smaltimento inadeguato. Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le risorse naturali. Per informazioni più dettagliate circa il riciclaggio di questo prodotto, potete contattare l’ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il negozio dove l’avete acquistato.

Applicabile ai seguenti accessori: Telecomando

Avviso per gli utenti

Software in dotazione

A seconda del tipo di testo e di caratteri, il testo mostrato su SonicStage potrebbe non visualizzarsi correttamente sul dispositivo. Ciò è dovuto a:

Le limitazioni del lettore collegato.

Il lettore non sta funzionando correttamente.

ATRAC, ATRAC3, ATRAC3plus e i loro loghi sono marchi commerciali di Sony Corporation. SonicStage e il logo di SonicStage sono marchi commerciali o marchi commerciali registrati di Sony Corporation.

Tecnologia di codifica audio MPEG Layer-3 e brevetti su licenza del Fraunhofer IIS della Thomson.

Come usare questo manuale

Questo manuale spiega principalmente le operazioni usando il telecomando, ma le stesse operazioni possono anche essere eseguite usando i tasti sull’unità che hanno nomi identici o simili.

Questo manuale descrive il modo di usare questo sistema. Per i dettagli sul software SonicStage in dotazione, consultare il manuale di istruzioni di SonicStage in dotazione “Guida all’installazione e all’uso.”

2IT

Indice

 

Come usare questo manuale....................

2

Creazione dei propri CD ATRAC...........

4

Quali dischi è possibile riprodurre su

 

questo sistema? .................................

5

Informazioni su CD ATRAC e

 

CD MP3 ............................................

7

Preparativi

 

Collegamento del sistema .......................

9

Impostazione dell’orologio ...................

11

CD – Riproduzione

 

Caricamento di un disco........................

12

Riproduzione di un disco ......................

13

— Riproduzione normale/

 

Riproduzione in ordine casuale

 

Ricerca dei brani con la manopola

 

jog ...................................................

14

Per riprodurre ripetutamente .................

15

— Riproduzione ripetuta

 

Creazione di una programmazione .......

15

— Riproduzione programmata

 

Sintonizzatore

 

Preselezione delle stazioni

 

radiofoniche ....................................

17

Ascolto della radio ................................

19

— Sintonia preselezionata

 

— Sintonia manuale

 

Uso del sistema di dati radio (RDS) .....

20

(Soltanto il modello per l’Europa)

 

Nastro – Riproduzione

 

Caricamento di un nastro ......................

21

Riproduzione di un nastro.....................

21

Nastro – Registrazione

 

Registrazione dei brani preferiti del CD su

un nastro .........................................

22

— Registrazione sincronizzata

 

CD-NASTRO

 

Registrazione manuale su un nastro......

22

— Registrazione manuale

 

Regolazione del suono

 

Regolazione del suono..........................

23

Timer

 

Per addormentarsi con la musica ..........

23

— Timer di autospegnimento

 

Per svegliarsi con la musica..................

24

— Timer di riproduzione

 

Registrazione con il timer dei programmi

radiofonici ......................................

25

— Timer di registrazione

 

Display

 

Disattivazione del display.....................

26

— Modo di risparmio della

 

corrente

IT

Visione sul display delle informazioni sul

disco ...............................................

26

Cambiamento dell’illuminazione del disco

caricato ...........................................

27

Visione sul display delle informazioni sul

sintonizzatore .................................

27

Componenti opzionali

 

Collegamento dei componenti

 

opzionali .........................................

28

Ascolto dell’audio da un componente

 

collegato .........................................

29

Registrazione dell’audio da un

 

componente collegato.....................

29

Registrazione su un componente

 

collegato .........................................

29

Soluzione dei problemi

 

Problemi e rimedi .................................

30

Messaggi...............................................

33

Altre informazioni

 

Precauzioni ...........................................

34

Dati tecnici............................................

35

Elenco delle posizioni dei tasti e pagine di

riferimento......................................

38

3IT

Creazione dei propri CD ATRAC

Oltre ai soliti CD audio, è possibile riprodurre un CD originale, denominato “CD ATRAC”, che si crea con il software in dotazione, SonicStage. Usando SonicStage, circa 30 CD audio* possono essere registrati su un CD-R o CD-RW. La seguente è una breve descrizione del modo in cui si ascolta la musica sul CD ATRAC.

Installazione SonicStage sul computer.

SonicStage è il software che prende la musica scaricata dai CD audio sul computer e crea CD originali. Può essere installato dal CD-ROM in dotazione.

Creazione un CD ATRAC.

Dopo aver selezionato le canzoni preferite dalla musica memorizzata sul computer, registrarle su un CD-R/CD-RW usando SonicStage.

CD ATRAC

CD audio, file MP3

Ascolto delle canzoni con questo sistema.

È possibile ascoltare molte canzoni sul CD originale.

Vedere la “Guida all’installazione e all’uso” in dotazione per il modo in cui installare SonicStage e il modo di creare i CD ATRAC.

*Quando il tempo totale di riproduzione di un CD (album) è previsto a 60 minuti e si sta registrando su un CD-R/CD-RW da 700 MB a 48 kbps nel formato ATRAC3plus.

4IT

Quali dischi è possibile riprodurre su questo sistema?

CD audio:

CD di formato CD-DA

CD-DA (Compact Disc Digital Audio) è uno standard di registrazione usato per i CD audio.

CD ATRAC:

I CD-R/CD-RW su cui i dati audio compressi nel formato ATRAC3plus sono stati registrati usando SonicStage*

ATRAC3plus (Adaptive Transform Acoustic Coding3plus) è la tecnologia di compressione audio che soddisfa la richiesta di alta qualità sonora e di alte velocità di compressione. ATRAC3plus può comprimere i file audio di circa 1/20 rispetto alla loro dimensione originale a 64 kbps.

Le velocità di bit e le frequenze di campionamento che questo sistema può riprodurre sono:

 

Velocità di bit

Frequenze di campionamento

ATRAC3

66/105/132 kbps

44,1 kHz

 

 

 

ATRAC3plus

8 – 352 kbps

44,1 kHz

 

 

 

Su questo sistema possono visualizzarsi fino a 62 caratteri.

CD MP3:

I CD-R/CD-RW su cui i dati audio compressi nel formato MP3 sono stati registrati usando un software diverso da SonicStage*

Le velocità di bit e le frequenze di campionamento che questo sistema può riprodurre sono mostrate sotto. È anche possibile riprodurre i file a velocità variabile di bit (VBR).

 

Velocità di bit

Frequenze di campionamento

MPEG-1 Layer3

32 – 320 kbps

32/44,1/48 kHz

 

 

 

MPEG-2 Layer3

8 – 160 kbps

16/22,05/23 kHz

 

 

 

MPEG-2.5 Layer3

8 – 160 kbps

8/11,025/12 kHz

 

 

 

Questo sistema è conforme alla versione 1.0/1.1/2.2/2.3/2.4 del formato di identificatore ID3. L’identificatore ID3 è un formato per aggiungere certe informazioni (titolo del brano, nome dell’album, nome dell’artista, ecc.) ai file MP3. Su questo sistema possono visualizzarsi fino a 124 caratteri di informazioni sull’identificatore ID3.

È anche possibile riprodurre un CD ATRAC su cui i dati audio compressi nel formato MP3 sono stati registrati usando un software diverso da SonicStage.

Con SonicStage non è possibile creare un CD su cui sono registrati dei dati audio di formato misto.

* È possibile riprodurre soltanto i dischi di formato ISO9660 livello 1/2 e con estensione Joliet.

seguito

5IT

Elenco dei dischi riproducibili

Formato dei dischi

Marchio del disco

CD audio

CD-R/CD-RW (dati audio, file

ATRAC3plus, file MP3)

Dischi che non possono essere riprodotti da questo sistema

I CD-ROM

I CD-R/CD-RW tranne quelli registrati nei seguenti formati:

formato di CD musicale

formato ATRAC3plus e formato MP3 che sono conformi a ISO96601) livello 1/livello 2, Joliet o Multisessione2)

I dischi con forme anomale (per es. cuore, quadrato, stella) non possono essere riprodotti su questa unità. Se si tenta di riprodurli si può danneggiare l’unità. Non usare tali dischi.

Un disco con della carta o degli adesivi sulla sua superficie.

Un disco su cui c’è ancora della colla, del nastro di cellofane o un adesivo.

Un disco da 8 cm

Un disco da 8 cm con un adattatore.

1)Formato ISO9660

Lo standard internazionale più comune per il formato logico di file e cartelle su un CD-ROM. Ci sono diversi livelli di caratteristiche. Nel Livello 1, i nomi dei file devono essere nel formato 8.3 (non più di otto caratteri nel nome, non più di tre caratteri nell’estensione) e in lettere maiuscole. I nomi delle cartelle non possono essere più lunghi di otto caratteri. Non possono esserci più di otto livelli annidati di cartelle. Le caratteristiche del Livello 2 permettono ai nomi dei file e delle cartelle di avere fino a 31 caratteri. Ogni cartella può avere fino a 8 alberi.

Per Joliet nel formato di espansione (i nomi dei file e delle cartelle possono avere fino a 64 caratteri con questa unità) accertarsi del contenuto del software di scrittura, ecc.

2)Multisessione

Questo è un metodo di registrazione che consente di aggiungere i dati usando il metodo Track-At-Once (una traccia per volta).

I CD tradizionali cominciano in un’area di controllo del CD che è denominata Lead-in (sezione iniziale) e terminano in un’area denominata Lead-out (sezione finale). Un CD Multisessione è un CD che ha sessioni multiple, con ciascun segmento dal Lead-in al Lead-out considerato come una sessione singola.

CD-Extra: Questo formato registra l’audio (i dati del CD audio) sulle tracce nella sessione 1 e i dati sulle tracce nella sessione 2.

CD misti: Questo formato registra i dati sulla prima traccia e l’audio (i dati del CD audio) sulla seconda traccia e su quelle successive di una sessione.

Note sulla riproduzione di CD-R e CD-RW

Alcuni CD-R o CD-RW non possono essere riprodotti su questo sistema a seconda della qualità di registrazione o delle condizioni fisiche del disco oppure delle caratteristiche del dispositivo di registrazione. Inoltre un disco non sarà riprodotto se non è stato finalizzato correttamente. Per maggiori informazioni, vedere le istruzioni per l’uso del dispositivo di registrazione.

I dischi registrati su unità CD-R/CD-RW possono non essere riprodotti a causa di graffi, sporco, condizione della registrazione o delle caratteristiche del driver.

I dischi CD-R e CD-RW registrati in multisessione che non sono terminati con “la chiusura della sessione” non sono supportati.

Con i formati diversi da ISO9660 livello 1 e 2, i nomi delle cartelle o i nomi dei file possono non essere visualizzati correttamente.

I seguenti dischi impiegano più tempo per iniziare la riproduzione.

– un disco registrato con una struttura ad albero complicata.

– un disco registrato in Multisessione.

– un disco su cui si possono aggiungere i dati (disco non finalizzato).

6IT

Nota sui DualDisc

Un DualDisc è un disco a due lati che abbina materiale registrato su DVD su un lato e materiale audio digitale sull’altro. Tuttavia, poiché il lato del materiale audio non è conforme allo standard del Compact Disc (CD), la riproduzione su questo prodotto non è garantita.

Disco registrato con sistema di protezione del copyright

Questo prodotto è stato progettato per la riproduzione di dischi conformi allo standard CD (Compact Disc).

Di recente, alcune case discografiche hanno immesso sul mercato dischi audio codificati con sistema di protezione del copyright. Si avverte che alcuni di questi dischi non sono conformi allo standard CD, pertanto potrebbero non essere riprodotti dall’apparecchio.

Informazioni su CD ATRAC e CD MP3

La struttura dei CD ATRAC e CD MP3

I CD ATRAC e i CD MP3 sono composti da “file” e “gruppi”. Un “file” è equivalente ad un “brano” di un CD audio. Un “gruppo” è una serie di file ed è equivalente ad un “album”. Per i CD MP3, questo sistema riconosce una cartella MP3 come un “gruppo” in modo che i CD ATRAC e i CD MP3 possano essere usati nello stesso modo.

Ordine di riproduzione dei CD ATRAC e CD MP3

Per i CD ATRAC, i file sono riprodotti nell’ordine selezionato in SonicStage. Per i CD MP3, l’ordine di riproduzione potrebbe differire a seconda del metodo usato per registrare i file MP3 sul disco. Nel seguente esempio i file sono riprodotti nell’ordine da 1 a 7.

Gruppo

File

CD MP3

(Livello massimo di directory: 8)

seguito

7IT

Numero utilizzabile di gruppi e file

CD ATRAC

Numero massimo di gruppi: 255

Numero massimo di file: 999

CD MP3

Numero massimo di gruppi: 256

Numero massimo di file: 511

(Il numero massimo di file MP3 e gruppi che può essere contenuto su un singolo disco è 512.)

Note

Il sistema potrebbe non essere in grado di riprodurre i file MP3 che non hanno l’estensione “.MP3”.

Il tentativo di riprodurre i file che non sono MP3 e hanno l’estensione “.MP3” potrebbe provocare dei disturbi o il malfunzionamento.

Se i file ATRAC3plus e i file MP3 sono registrati sullo stesso disco, questo sistema riproduce prima i file ATRAC3plus.

Su un disco che ha i file ATRAC3plus e MP3, non salvare i file in altri formati e non creare cartelle che non sono necessarie.

Per comprimere una sorgente in un file MP3, si consiglia di impostare i parametri di compressione su “44,1 kHz”, “128 kbps” e “Velocità di bit costante”.

Per registrare fino alla capacità massima, impostare il software di scrittura su “interruzione di scrittura”.

Per registrare fino alla capacità massima in una volta sola su un supporto su cui non è registrato nulla, impostare il software di scrittura su “Disco in una volta”.

Precauzioni per la riproduzione di un disco che è registrato in Multisessione

Se il disco inizia con una sessione CD-DA, questo viene riconosciuto come un disco CDDA (audio) e le sessioni ATRAC3plus/MP3 non sono riprodotte.

Se il disco inizia con una sessione ATRAC3plus/MP3, questo viene riconosciuto come un CD ATRAC/CD MP3 e le sessioni CD-DA (audio) non sono riprodotte.

Il campo di riproduzione di un CD MP3 è determinato dalla struttura ad albero dei file prodotti con l’analisi del disco.

Un disco con un formato di CD misto viene riconosciuto come un disco CD-DA (audio).

8IT

Sony CMT-HPZ9, CMT-HPZ7 User Manual

Preparativi

Collegamento del sistema

Eseguire i seguenti procedimenti da 1 a 4 per collegare il sistema usando i cavi e gli accessori in dotazione.

 

Diffusore destro

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Diffusore sinistro

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Antenna FM a cavo

Antenna a telaio AM

1 Collegare i diffusori.

2 Collegare le antenne FM e AM.

Collegare i cavi dei diffusori destro e

Installare l’antenna a telaio AM e poi

sinistro ai teminali SPEAKER come è illustrato sotto.

Inserire questa parte

IMPEDANCE

USE

6-16

 

3

Rosso (3)

L #

# R 3

Rosso (linea nera)

(#)

collegarla.

Tipo di spina A

Allungare orizzontalmente l’antenna FM a cavo

Preparativi

Antenna a telaio AM

seguito

9IT

Tipo di spina B

4 Collegare il cavo di alimentazione ad

Allungare orizzontalmente l’antenna FM a cavo

una presa a muro.

Se la spina non si adatta alla presa a muro,

 

 

staccare l’adattatore per la spina in

 

dotazione (soltanto per i modelli dotati di

 

un adattatore).

 

Per accendere il sistema, premere ?/1.

Antenna a telaio AM

Tipo di spina C

Modelli per il Nordamerica:

Collegare usando il lato bianco

Altri modelli:

Collegare usando il lato marrone

Allungare orizzontalmente l’antenna FM a cavo

Antenna a telaio AM

Nota

Per evitare i disturbi, tenere le antenne lontano dai cavi dei diffusori.

3Per i modelli con un selettore di tensione, impostare VOLTAGE SELECTOR sulla tensione della rete elettrica locale.

Per le impostazioni disponibili fare riferimento a quelle stampate sul VOLTAGE SELECTOR del sistema.

10IT

Inserimento di due pile R6 (formato AA) nel telecomando

Nota

Se non si usa il telecomando per un lungo periodo di tempo, togliere le pile per evitare possibili danni causati dalla perdita di fluido delle pile e dalla corrosione.

Suggerimento

Con l’uso normale le pile durano circa sei mesi. Quando il telecomando non aziona più il sistema, sostituire entrambe le pile con altre nuove.

Quando si trasporta questo sistema

Eseguire il seguente procedimento per proteggere il meccanismo del CD.

Per l’operazione usare i tasti sull’unità.

1Premere ?/1 per accendere il sistema e poi premere ripetutamente FUNCTION per cambiare la funzione a CD.

2Accertarsi che tutti i dischi siano stati tolti dal sistema.

3Mantenere premuto ILLUMINATION e poi premere x e DISC1 finché appare “LOCK”.

4Scollegare il cavo di alimentazione.

Impostazione dell’orologio

Per l’operazione usare i tasti sul telecomando.

1 Premere ?/1 per accendere il sistema.

2 Premere CLOCK/TIMER SET.

3 Premere ripetutamente . o > per impostare l’ora.

4 Premere ENTER.

5 Premere ripetutamente . o > per impostare i minuti.

6 Premere ENTER.

L’orologio inizia a funzionare.

Per regolare l’orologio

1Premere CLOCK/TIMER SET.

2Premere ripetutamente . o > finché appare “CLOCK SET” e poi premere ENTER.

3Eseguire gli stessi procedimenti dei punti da 3 a 6.

Nota

L’orologio non è visualizzato nel modo di risparmio della corrente (pagina 26).

Preparativi

11IT

CD – Riproduzione

Caricamento di un disco

Per l’operazione usare i tasti sull’unità.

1 Premere Z.

2 Inserire i dischi con il lato dell’etichetta rivolto in avanti.

Controllare che la leva sul lato sinistro della rispettiva fessura si alzi.

Quando si riproduce un disco, inserirlo con il lato dell’etichetta in avanti.

Fessura DISC 1 – 5 (soltanto per il disco da 12 cm)

DISC 1

DISC 2

DISC 3

DISC 4

DISC 5

Mettere il disco in modo che sia a filo con il lato grigio della fessura e poi inserirlo verticalmente.

3 Premere Z.

Per rimuovere i dischi

1 Premere Z.

2 Mantenere premuta la leva sul lato sinistro della rispettiva fessura per alzare il disco e poi estrarlo con l’altra mano.

Per cambiare i dischi durante la riproduzione

1 Premere DISC SKIP/EX-CHANGE durante la riproduzione.

2 Rimuovere ed inserire i dischi in qualsiasi fessura tranne che quella del disco attualmente in riproduzione.

Note

Non mettere nulla (come il telecomando o i cavi) davanti al cassetto del disco. Quando si apre il cassetto del disco, potrebbe impigliarsi e causare un malfunzionamento.

Non usare un disco con del nastro, degli adesivi o della colla sulla superficie poiché ciò può causare un malfunzionamento.

Non usare un disco di forma irregolare.

Non caricare un disco da 8 cm. Ciò potrebbe causare il malfunzionamento del sistema.

Quando si espelle un disco, maneggiare il disco per il bordo. Non toccare la superficie.

Quando si usa la funzione DISC SKIP/EXCHANGE, assicurarsi di non inserire un disco nella fessura del disco attualmente in riproduzione. In caso contrario, “CHECK” e il numero del rispettivo disco si visualizzano alternamente. Ciò potrebbe causare un malfunzionamento.

12IT

Riproduzione di un disco

Riproduzione normale/ Riproduzione in ordine casuale

Questo sistema consente di riprodurre i CD in diversi modi di riproduzione.

Esempio: Quando si riproducono i dischi

Disco attuale

Numero di brano

Dischi caricati

Tempo di riproduzione

1 Premere CD (o ripetutamente FUNCTION) per cambiare la funzione a CD.

2 Premere ripetutamente PLAY MODE in modo di arresto finché il modo desiderato appare sul display.

Selezionare

Per riprodurre

ALL DISCS

Tutti i dischi nel sistema

(Riproduzione

continuamente.

normale)

 

 

 

1 DISC

I brani del disco selezionato

(Riproduzione

nell’ordine originale.

normale)

 

 

 

 

Tutti i brani nel gruppo sul

(Riproduzione

CD ATRAC o CD MP3

normale)

nell’ordine originale.

 

Quando si riproduce un CD

 

audio, il sistema esegue la

 

stessa operazione come la

 

riproduzione 1 DISC.

 

 

ALL DISCS

I brani di tutti i dischi in

SHUF

ordine casuale.

(Riproduzione in

 

ordine casuale)

 

 

 

1 DISC SHUF

Tutti i brani sul disco

(Riproduzione in

selezionato in ordine

ordine casuale)

casuale.

 

 

 

Selezionare

 

Per riprodurre

 

 

 

 

 

SHUF

 

Tutti i brani nel gruppo sul

 

 

(Riproduzione in

CD ATRAC o CD MP3 in

 

 

ordine casuale)

ordine casuale.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Quando si riproduce un CD

 

 

 

 

audio, il sistema esegue la

CD

 

 

 

stessa operazione come la

 

 

 

riproduzione 1 DISC SHUF.

 

 

 

Riproduzione

 

 

 

 

 

 

 

 

PGM

 

I brani sul disco nell’ordine

 

 

 

 

(Riproduzione

di riproduzione desiderato

 

 

programmata)

(vedere “Creazione di una

 

 

 

 

programmazione” a

 

 

 

 

3

 

 

pagina 15).

 

 

 

 

 

 

 

 

Premere N (o CD HS sull’unità).

 

Altre operazioni

 

 

 

 

 

 

 

 

Per

Procedere in questo modo

 

 

 

 

 

 

 

Interrompere la

Premere x.

 

 

 

 

riproduzione

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Fare una pausa

Premere X (o CD HS

 

 

 

 

 

 

sull’unità). Premere di nuovo per

 

 

 

riprendere la riproduzione.

 

 

 

 

 

 

 

 

Selezionare un

Premere ripetutamente . o

 

brano

>.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Selezionare un

Premere ripetutamente

+ o –

 

gruppo sul CD

dopo il punto 2.

 

 

 

 

ATRAC o CD

 

 

 

 

 

 

MP3.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Trovare un punto

Mantenere premuto m o M

 

in un brano

durante la riproduzione e

 

 

 

 

 

 

rilasciarlo al punto desiderato.

 

 

 

 

 

Selezionare un

Premere ripetutamente DISC SKIP

 

disco in modo di

(o DISC 1 – 5* sull’unità).

 

 

 

 

arresto

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Cambiare alla

Premere DISC 1 – 5* sull’unità

 

funzione CD da

(Selezione automatica della

 

un’altra sorgente

sorgente).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Cambiare i

Premere DISC SKIP/EX-

 

 

 

 

dischi

CHANGE sull’unità.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Estrarre un disco

Premere Z sull’unità.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

*DISC 1 – 5 sull’unità non sono disponibili quando è selezionato “ALL DISCS SHUF” o quando si esegue la riproduzione programmata.

seguito

13IT

Note

Non è possibile cambiare il modo di riproduzione durante la riproduzione.

Potrebbe volerci un po’ di tempo per avviare la riproduzione dei dischi registrati in configurazioni complesse come a molti strati.

Prima di riprodurre un brano, il sistema legge tutti i brani e i gruppi sul disco. Durante questo periodo di tempo, sul display appare “READING”. A seconda del contenuto del disco potrebbe volerci del tempo per leggere il disco.

Un gruppo che non include i brani MP3 viene saltato.

A seconda del software di codifica/scrittura, del dispositivo di registrazione o del supporto di registrazione usato al momento in cui un brano MP3 viene registrato, è possibile che si verifichino dei problemi quali la riproduzione invalida, le interruzioni del suono e i disturbi.

Quando si riproduce un brano MP3, l’indicazione del tempo di riproduzione trascorso potrebbe differire dal tempo effettivo nei seguenti casi.

Quando si riproduce un brano MP3 (velocità variabile di bit).

Quando si esegue l’avanzamento rapido o il riavvolgimento (Ricerca manuale)

Suggerimento

Quando l’accesso al disco impiega molto tempo, impostare “CD POWER” e “ON” con la funzione di gestione dell’alimentazione CD (pagina 18).

Ricerca dei brani con la manopola jog

È possibile cercare rapidamente e riprodurre il brano desiderato usando la manopola jog sull’unità.

Per l’operazione usare i tasti sull’unità.

1 Premere ripetutamente FUNCTION per cambiare la funzione a CD.

2 Premere ripetutamente DISC SKIP/EXCHANGE per selezionare un disco in modo di arresto.

3 Girare la manopola jog in modo di arresto per selezionare il brano desiderato e poi premere PUSH ENTER.

Per cercare i brani sul CD ATRAC o CD MP3, girare la manopola jog per selezionare prima il gruppo desiderato e poi premere PUSH ENTER prima di eseguire il punto 3.

La riproduzione inizia dal brano selezionato.

Nota

Quando si esegue la ricerca del gruppo o del brano si visualizzano soltanto i primi 6 caratteri.

Suggerimento

È possibile cercare e riprodurre altri brani nel gruppo selezionato durante la riproduzione. Per selezionare un brano di un altro gruppo durante la riproduzione, girare la manopola jog in senso antiorario finché appare “GROUP” e poi premere PUSH ENTER e selezionare un gruppo. Poi è possibile selezionare il brano desiderato girando la manopola jog.

Per annullare la ricerca del brano

Premere CANCEL.

Note

Se non si eseguono operazioni per circa 8 secondi, il display ritorna a quello precedente.

La ricerca del brano non è possibile nel modo di riproduzione programmata.

La ricerca del brano è possibile soltanto per il disco attuale.

14IT

Per riprodurre ripetutamente

— Riproduzione ripetuta

È possibile riprodurre ripetutamente tutti i brani o un singolo brano su un disco.

Premere ripetutamente REPEAT durante la riproduzione finché appare “REP” o “REP 1”.

REP: Per tutti i brani sul disco fino a cinque volte.

REP 1: Soltanto per un brano singolo.

Per disattivare la riproduzione ripetuta

Premere ripetutamente REPEAT finché sia “REP” che “REP 1” scompaiono.

Note

Non è possibile selezionare contemporaneamente “REP” e “ALL DISCS SHUF”.

Quando si seleziona “REP 1”, quel brano viene ripetuto infinitamente finché “REP 1” si cancella.

Creazione di una programmazione

— Riproduzione programmata

Èpossibile effettuare una programmazione fino a 25 passi da tutti i dischi per la loro riproduzione nell’ordine desiderato.

Èpossibile registrare in sincronizzazione i brani programmati su una cassetta (pagina 22).

Uso del telecomando

1 Premere CD (o ripetutamente FUNCTION) per cambiare la funzione a CD.

2 Premere ripetutamente PLAY MODE in modo di arresto finché appare “PGM”.

3 Premere ripetutamente DISC SKIP (o premere uno dei tasti dei dischi (DISC 1

– 5) sull’unità) per selezionare un disco.

Per programmare contemporaneamente tutti i brani su un disco, procedere al punto 5 con “ALL” visualizzato.

4 Premere ripetutamente . o > finché appare il numero di brano desiderato.

Quando si programmano i brani sul CD ATRAC o CD MP3, premere ripetutamente + o – per selezionare il gruppo desiderato e poi premere ripetutamente

. o > finché appare il numero del brano desiderato.

Numero del brano selezionato

Riproduzione – CD

Disco attuale

Tempo totale di riproduzione

5 Premere ENTER.

Il brano è programmato.

Appare il numero del passo programmato, seguito dall’ultimo numero del brano programmato e dal tempo totale di riproduzione.

seguito

15IT

6 Programmare altri dischi o brani.

Per programmare Ripetere i punti

Altri dischi

3 e 5

Altri brani sullo

4 e 5

stesso disco

 

 

 

Altri brani su altri

Da 3 a 5

dischi

 

 

 

7 Premere N (o CD HS sull’unità).

La riproduzione programmata inizia.

Uso della manopola jog

Per l’operazione usare i tasti sull’unità.

1 Premere ripetutamente FUNCTION per cambiare la funzione a CD.

2 Premere ripetutamente PLAY MODE in modo di arresto finché appare “PGM”.

3 Premere ripetutamente DISC SKIP/EXCHANGE per selezionare un disco in modo di arresto.

4 Girare la manopola jog per selezionare il brano desiderato.

Per programmare i brani sul CD ATRAC o CD MP3, girare la manopola jog per selezionare prima il gruppo desiderato e poi premere PUSH ENTER prima di eseguire il punto 4.

5 Premere PUSH ENTER.

Il brano è programmato.

Appare il numero del passo programmato, seguito dall’ultimo numero del brano programmato e dal tempo totale di riproduzione.

6 Per programmare altri brani, ripetere i punti da 3 a 5.

7 Premere CD HS.

La riproduzione programmata inizia.

Altre operazioni

Per

Procedere in questo

 

modo

 

 

Disattivare la

Premere ripetutamente

riproduzione

PLAY MODE in modo di

programmata

arresto finché “PGM”

 

scompare.

 

 

Cancellare la

Premere CLEAR in modo

programmazione

di arresto. Ad ogni

 

pressione del tasto, un

 

brano viene cancellato

 

dalla fine della

 

programmazione.

 

 

Aggiungere un brano alla

Eseguire i punti 4 e 5 in

fine della

modo di arresto.

programmazione

 

 

 

Note

Non è possibile cancellare la programmazione durante la riproduzione.

Non è possibile programmare i brani su altri dischi usando la manopola jog.

Suggerimenti

È possibile programmare i brani durante la riproduzione usando la manopola jog.

La programmazione eseguita rimane memorizzata dopo che la riproduzione programmata finisce. Per riprodurre di nuovo la stessa programmazione, premere CD (o riprtutamente FUNCTION) per cambiare la funzione a CD e poi premere N (o CD HS sull’unità). Tuttavia, la programmazione viene cancellata quando si espelle il disco.

Appare “– –.– –” quando il tempo totale di programmazione supera 100 minuti o quando si seleziona un disco con 21 o più brani o quando si seleziona un brano ATRAC3plus/MP3.

16IT

Sintonizzatore

Preselezione delle stazioni radiofoniche

È possibile preselezionare fino a 20 stazioni per FM e 10 stazioni per AM. In seguito è possibile sintonizzare una qualsiasi di quelle stazioni selezionando semplicemente il numero di preselezione corrispondente.

Preselezione con sintonia automatica

È possibile sintonizzare automaticamente tutte le stazioni che si possono ricevere nella propria zona e poi memorizzare la frequenza radio delle stazioni desiderate.

1 Premere TUNER BAND (o ripetutamente FUNCTION) per cambiare la funzione a TUNER.

2 Premere ripetutamente TUNER BAND per selezionare “FM” o “AM”.

3 Premere ripetutamente TUNING MODE finché “AUTO” appare sul display.

4 Premere + o – (o TUNE + o – sull’unità).

La frequenza cambia quando il sistema esegue la scansione di una stazione. La scansione si interrompe automaticamente quando una stazione è sintonizzata. In quel momento appaiono “TUNED” e “STEREO” (soltanto per un programma FM stereo).

Se “TUNED” non appare e la scansione non si interrompe

Impostare la frequenza della stazione radiofonica desiderata come è descritto nei punti 3 e 4 di “Preselezione con sintonia manuale” .

5 Premere TUNER MEMORY.

Il numero di preselezione lampeggia. Eseguire i punti 6 e 7 mentre il numero di preselezione lampeggia.

Numero di preselezione

6 Premere ripetutamente + o – (o TUNE + o – sull’unità) per selezionare il numero di preselezione desiderato.

7 Premere ENTER.

8 Ripetere i punti da 4 a 7 per memorizzare altre stazioni.

Suggerimento

Premere x per interrompere la scansione.

Preselezione con sintonia manuale

È possibile sintonizzare manualmente e memorizzare la frequenza radio delle stazioni desiderate.

1 Premere TUNER BAND (o ripetutamente FUNCTION) per cambiare la funzione a TUNER.

2 Premere ripetutamente TUNER BAND per selezionare “FM” o “AM”.

3 Premere ripetutamente TUNING MODE finché “AUTO” e “PRESET” scompaiono dal display.

4 Premere ripetutamente + o – (o TUNE + o – sull’unità) per sintonizzare la stazione desiderata.

5 Premere TUNER MEMORY.

6 Premere ripetutamente + o – (o TUNE + o – sull’unità) per selezionare il numero di preselezione desiderato.

7 Premere ENTER.

8 Ripetere i punti da 4 a 7 per memorizzare altre stazioni.

seguito

Sintonizzatore

17IT

Altre operazioni

Per

Procedere in questo modo

Sintonizzare una

Seguire il procedimento

stazione con un

descritto in “Preselezione con

segnale debole

sintonia manuale” .

 

 

Impostare un’altra

Dopo il punto 5, premere

stazione sul numero

ripetutamente + o – (o TUNE +

di preselezione

o – sull’unità) per selezionare il

esistente

numero di preselezione della

 

stazione che si desidera

 

memorizzare.

 

 

Per cambiare l’intervallo di sintonia AM (eccetto il modello per l’Europa)

L’intervallo di sintonia AM è preimpostato in fabbrica a 9 kHz (o 10 kHz per alcune aree). Per cambiare l’intervallo di sintonia AM, prima sintonizzare qualsiasi stazione AM e poi spegnere il sistema. Mantenendo premuto JL, premere ?/1 sull’unità. Quando si cambia l’intervallo, tutte le stazioni AM preselezionate vengono cancellate. Per reimpostare l’intervallo, ripetere lo stesso procedimento.

Nota

Non è possibile cambiare l’intervallo di sintonia AM nel modo di risparmio della corrente (pagina 26).

Suggerimenti

Le stazioni preselezionate sono conservate per mezza giornata anche se si scollega il cavo di alimentazione o se si verifica un’interruzione di corrente.

Per migliorare la ricezione delle trasmissioni, regolare le antenne in dotazione o collegare un’antenna esterna disponibile in commercio.

Per migliorare la ricezione del sintonizzatore

Quando la ricezione del sintonizzatore è scadente, impostare lo spegnimento del lettore CD con la funzione di gestione dell’accensione del CD.

L’accensione CD è impostata in fabbrica sull’attivazione.

Per l’operazione usare i tasti sull’unità.

1Premere ripetutamente FUNCTION per cambiare la funzione a CD.

2Premere ?/1 per spegnere il sistema.

3Dopo che “STANDBY” smette di lampeggiare, premere ?/1 mantenendo premuto x.

Appaiono “CD POWER” e “OFF”.

Per impostare l’accensione del CD

Ripetere il procedimento sopra ed appaiono “CD POWER” e “ON”.

Note

Quando sono selezionati “CD POWER” e “OFF”, il tempo di accesso al disco viene aumentato.

Non è possibile cambiare l’impostazione nel modo di risparmio della corrente (pagina 26).

18IT

Ascolto della radio

È possibile ascoltare una stazione radiofonica selezionando una stazione preselezionata o sintonizzando manualmente la stazione.

Ascolto di una stazione preselezionata

— Sintonia preselezionata

Prima preselezionare le stazioni radiofoniche nella memoria del sintonizzatore (vedere “Preselezione delle stazioni radiofoniche” a pagina 17).

1 Premere TUNER BAND (o ripetutamente FUNCTION) per cambiare la funzione a TUNER.

2 Premere ripetutamente TUNER BAND per selezionare “FM” o “AM”.

3 Premere ripetutamente TUNING MODE finché “PRESET” appare sul display.

4 Premere ripetutamente + o – (o TUNE + o – sull’unità) per selezionare la stazione preselezionata desiderata.

Ascolto di una stazione non preselezionata

— Sintonia manuale

1 Premere TUNER BAND (o ripetutamente FUNCTION) per cambiare la funzione a TUNER.

2 Premere ripetutamente TUNER BAND per selezionare “FM” o “AM”.

3 Premere ripetutamente TUNING MODE finché “AUTO” e “PRESET” scompaiono dal display.

4 Premere ripetutamente + o – (o TUNE + o – sull’unità) per sintonizzare la stazione desiderata.

Nota

Quando si cambia alla funzione CD dal sintonizzatore, potrebbe essere necessario più tempo per accedere al disco. In questo caso, impostare “CD POWER” e “ON” con la funzione di gestione dell’accensione del CD (pagina 18).

Suggerimenti

Per migliorare la ricezione delle trasmissioni, regolare le antenne in dotazione o collegare un’antenna esterna disponibile in commercio.

Quando un programma FM stereo ha delle scariche, premere ripetutamente FM MODE finché appare “MONO”. Non ci sarà l’effetto stereo, ma la ricezione migliorerà.

Premere ripetutamente TUNING MODE finché appare “AUTO” al punto 3 sopra e poi premere + o – (o TUNE + o – sull’unità). L’indicazione della frequenza cambia e la scansione si interrompe quando il sistema sintonizza una stazione (Sintonia automatica).

Per registrare i programmi radiofonici, usare la registrazione manuale (pagina 22).

Sintonizzatore

19IT

Uso del sistema di dati radio (RDS)

(Soltanto il modello per l’Europa)

Che cos’è il sistema di dati radio?

Il sistema di dati radio (RDS) è un servizio di radiodiffusione che consente alle stazioni radiofoniche di inviare altre informazioni insieme al segnale regolare del programma. RDS è disponibile soltanto sulle stazioni FM.*

Nota

RDS può non funzionare correttamente se la stazione sintonizzata non sta trasmettendo il segnale RDS in modo appropriato o se il segnale è debole.

*Non tutte le stazioni FM forniscono il servizio RDS, né forniscono lo stesso tipo di servizi. Se non si ha familiarità con il sistema RDS, consultare le stazioni radiofoniche locali per i dettagli sui servizi RDS nella propria area.

Ricezione delle trasmissioni RDS

Selezionare semplicemente una stazione dalla banda FM.

Quando si sintonizza una stazione che fornisce i servizi RDS, il nome della stazione appare sul display.

Per controllare le informazioni RDS

Ad ogni pressione di DISPLAY, il display cambia ciclicamente nel modo seguente: Nome della stazione1) t Numero di preselezione2) e frequenza t Display dell’orologio (per otto secondi) t Livello dei bassi (per otto secondi) t Livello degli acuti (per otto secondi)

1)Se la trasmissione RDS non viene ricevuta correttamente, il nome della stazione può non apparire sul display.

2)Il numero di preselezione si visualizza soltanto se le stazioni radiofoniche sono state preselezionate (pagina 17).

20IT

Nastro – Riproduzione

Caricamento di un nastro

1 Premere Z PUSH OPEN/CLOSE sull’unità.

2 Caricare un nastro registrato/ registrabile nello scomparto della cassetta.

Nota

Fare attenzione a non toccare il nastro esposto.

Con il lato che si desidera riprodurre/su cui si desidera registrare

rivolto verso di sé.

Riproduzione di un nastro

È possibile usare il nastro TYPE I (normale).

1 Caricare un nastro.

2 Premere TAPE (o ripetutamente FUNCTION) per cambiare la funzione a TAPE.

3 Premere N (o TAPE H sull’unità).

Altre operazioni

Per

Procedere in questo modo

Interrompere la

Premere x.

riproduzione

 

 

 

Fare una pausa

Premere X. Premere di nuovo per

 

riprendere la riproduzione.

 

 

Avanzare

Premere m o M.

rapidamente o

 

riavvolgere

 

 

 

Estrarre un nastro

Premere Z PUSH OPEN/

 

CLOSE sull’unità in modo di

 

arresto.

 

 

Nota

Non espellere il nastro durante la riproduzione, poiché ciò potrebbe causare un danno irreparabile al nastro e allo scomparto della cassetta.

Riproduzione – Nastro

21IT

Nastro – Registrazione

Registrazione dei brani preferiti del CD su un nastro

Registrazione sincronizzata CDNASTRO

È possibile usare il nastro TYPE I (normale). Il livello di registrazione viene regolato automaticamente.

Per l’operazione usare i tasti sull’unità.

1 Caricare un nastro registrabile.

2 Premere ripetutamente FUNCTION per cambiare la funzione a CD e caricare un disco che si desidera registrare.

Se si è già caricato il disco, premere ripetutamente DISC SKIP/EX-CHANGE (o DISC 1 – 5 sull’unità) per selezionare un disco.

Quando si desidera registrare un gruppo da un CD ATRAC o CD MP3, assicurarsi di premere ripetutamente PLAY MODE per selezionare e poi premere ripetutamente + o – per selezionare il gruppo desiderato prima di procedere.

3 Premere CD SYNC.

Appaiono “SYNC” e “REC”. La piastra a cassette entra in modo di attesa di registrazione e il lettore CD è in pausa di riproduzione.

4 Premere REC PAUSE/START.

La registrazione inizia.

Al completamento della registrazione il lettore CD e la piastra a cassette si arrestano automaticamente.

Per interrompere la registrazione

Premere x.

Per registrare un disco specificando l’ordine dei brani

È possibile registrare soltanto i brani preferiti del CD usando la riproduzione programmata. Tra i punti 2 e 3, eseguire i punti da 2 a 6 di “Creazione di una programmazione” (pagina 15).

Registrazione manuale su un nastro

— Registrazione manuale

Èpossibile registrare su un nastro solo le parti desiderate da un CD o un programma radiofonico.

Èanche possibile registrare dai componenti collegati (vedere “Collegamento dei componenti opzionali” a pagina 28).

Per l’operazione usare i tasti sull’unità.

1 Caricare un nastro registrabile.

2 Premere ripetutamente FUNCTION per selezionare la sorgente desiderata da registrare.

CD: Per registrare dal lettore CD di questo sistema.

TUNER: Per registrare dal sintonizzatore di questo sistema.

MD: Per registrare dal componente opzionale collegato alla presa ANALOG IN.

3 Premere REC PAUSE/START.

“REC” si illumina e la piastra a cassette entra in modo di attesa di registrazione.

4 Premere REC PAUSE/START e poi avviare la riproduzione della sorgente desiderata da registrare.

La registrazione inizia.

Altre operazioni

Per

Procedere in questo modo

Interrompere la

Premere x.

registrazione

 

 

 

Fare una pausa nella

Premere REC PAUSE/

registrazione

START.

 

 

Note

Non è possibile ascoltare altre sorgenti durante la registrazione.

La registrazione si interrompe se si cambia la funzione ad un’altra.

Suggerimento

Per la registrazione dal sintonizzatore:

Se si sentono dei disturbi durante la registrazione dal sintonizzatore, spostare la rispettiva antenna per ridurre i disturbi.

22IT

Regolazione del suono

Regolazione del suono

È possibile regolare i bassi e gli acuti per ottenere un suono più potente.

Creazione di un suono più dinamico (generatore del suono dinamico X-tra)

Premere DSGX sull’unità.

Ad ogni pressione del tasto, il display cambia ciclicamente nel modo seguente:

DSGX ON* y DSGX OFF

* L’indicatore DSGX si illumina.

Regolazione dei bassi e degli acuti

È possibile regolare i bassi e gli acuti.

1 Premere ripetutamente EQ per selezionare “BASS” o “TREBLE”.

A ciascuna pressione del tasto il display cambia nel modo seguente:

BASS y TREBLE

2 Premere ripetutamente . o > per regolare il livello mentre appare “BASS” o “TREBLE”.

Per uscire dalle impostazioni dei bassi e degli acuti

Premere qualsiasi tasto diverso da EQ, . o >. Inoltre, se non si esegue nessuna operazione per alcuni secondi, il display ritorna automaticamente al display originale.

Timer

Per addormentarsi con la musica

— Timer di autospegnimento

È possibile impostare il sistema in modo che si spenga dopo un certo periodo di tempo, permettendo di addormentarsi con la musica.

Premere ripetutamente SLEEP.

Ad ogni pressione del tasto, il display dei minuti (il tempo di spegnimento) cambia ciclicamente nel modo seguente:

AUTO* t 90MIN t 80MIN t t 10MIN t SLEEP OFF

*Il sistema si spegne automaticamente in 100 minuti o dopo che l’attuale disco o nastro termina la riproduzione.

Altre operazioni

Per

Premere

Controllare il

Una volta SLEEP.

tempo

 

rimanente*

 

 

 

Cambiare il

Ripetutamente SLEEP per

tempo di

selezionare il tempo desiderato.

spegnimento

 

 

 

Disattivare la

Ripetutamente SLEEP finché

funzione del

appare “SLEEP OFF”.

timer di

 

autospegnimento

 

 

 

*Non è possibile controllare il tempo rimanente se si seleziona “AUTO”.

Suggerimento

È possibile usare il timer di autospegnimento, anche se non si è impostato l’orologio.

suono/Timer del Registrazione/Regolazione – Nastro

23IT

Per svegliarsi con la musica

— Timer di riproduzione

È possibile svegliarsi con la musica ad un’ora preimpostata. Accertarsi di aver impostato l’orologio (vedere “Impostazione dell’orologio” a pagina 11).

Per l’operazione usare i tasti sul telecomando.

1 Preparare la sorgente sonora che si desidera riprodurre.

CD: Caricare un disco. Per iniziare da un brano specifico, eseguire una programmazione (vedere “Creazione di una programmazione” a pagina 15).

NASTRO: Caricare un nastro (vedere “Riproduzione di un nastro” a pagina 21).

Sintonizzatore: Sintonizzare la stazione radiofonica preselezionata (vedere “Ascolto di una stazione preselezionata” a pagina 19).

2 Premere VOLUME +/– per regolare il volume.

3 Premere CLOCK/TIMER SET.

4 Premere ripetutamente . o > per selezionare “PLAY SET” e poi premere ENTER.

Appare “ON” e l’indicazione dell’ora lampeggia.

5 Impostare l’ora per avviare la riproduzione.

Premere ripetutamente . o > per impostare l’ora e poi premere ENTER. L’indicazione dei minuti lampeggia.

Premere ripetutamente . o > per impostare i minuti e poi premere ENTER.

6 Impostare l’ora per interrompere la riproduzione seguendo lo stesso procedimento del punto 5.

7 Premere ripetutamente . o > finché appare la sorgente sonora desiderata.

Ad ogni pressione del tasto, il display cambia ciclicamente nel modo seguente:

t TUNER y CD PLAY T

t TAPE PLAY T

8 Premere ENTER.

L’ora di inizio, l’ora di fine e la sorgente sonora appaiono a turno, quindi ritorna il display originale.

9 Premere ?/1 per spegnere il sistema.

Altre operazioni

Per

Procedere in questo modo

Attivare il timer/

1

Premere CLOCK/TIMER

controllare

 

SELECT.

l’impostazione

2

Premere ripetutamente .

 

 

o > finché appare “PLAY

 

 

SEL” e poi premere ENTER.

 

 

Cambiare

Ricominciare dal punto 1.

l’impostazione

 

 

 

 

 

Disattivare il timer

1

Premere CLOCK/TIMER

 

 

SELECT.

 

2

Premere ripetutamente .

 

 

o > finché appare

“TIMER OFF” e poi premere ENTER.

Note

Non è possibile attivare contemporaneamente il timer di riproduzione e il timer di registrazione.

Se si usano contemporaneamente il timer di riproduzione e il timer di autospegnimento, il timer di autospegnimento ha la precedenza.

Non azionare il sistema dal momento in cui il sistema si accende fino a quando la riproduzione inizia (circa 15 secondi prima dell’ora preimpostata).

Se il sistema è acceso circa 15 secondi prima dell’ora preimpostata, il timer di riproduzione non viene attivato.

Non è possibile usare il componente opzionale collegato alla presa ANALOG IN come la sorgente sonora per il timer di riproduzione.

L’impostazione del timer di riproduzione rimane memorizzata fino a quando l’impostazione viene cancellata manualmente.

24IT

Loading...
+ 56 hidden pages