Sony CMT-HPX10W User Manual [ru]

Page 1
Micro Hi-Fi Component System
Инструкции по эксплуатации
4-255-292-31(2)
CMT-HPX10W CMT-HPX9 CMT-HPX7
©2004 Sony Corporation
Page 2
Page 3
Page 4
Page 5
Page 6
Page 7
Page 8
Page 9
Page 10
Page 11
Page 12
Page 13
Page 14
Page 15
Page 16
Page 17
Page 18
Page 19
Page 20
Page 21
Page 22
Page 23
Page 24
Page 25
Page 26
Page 27
Page 28
• Если на подключенном компоненте имеется функция BASS BOOST или MEGA BASS, отключите данную функцию при использовании передатчика. В ином случае, звучание от колонки может быть искажено.
В каких местах следует расположить передатчик
Рекомендуется размещать его над уровнем пола, например, на столе.
Примечания
• Не размещайте передатчик на или вблизи следующих предметов. В ином случае, это может вызвать шум. – Основной аппарат, ТВ, колонка, лампа
дневного света, пол.
– Устройства генерации радиоволн,
например, сотовые телефоны и беспроводные телефонные системы или металлические инструменты, размещенные на аппарате.
– Внутри здания со стенами со стальными
балками.
– Пространство с множеством стальных
картотечных шкафов, др.
– Пространство с множеством
электрических приборов, которые могут
генерировать электромагнитый шум. – Пространство, обращенное на шоссе. – Радиопередатчики грузовиков, др. – Беспроводные коммуникационные
системы, установленные вдоль дорог.
Даже внутри зоны приема сигнала,
существуют несколько точек (зон молчания), где прием радиочастотного сигнала невозможен. Это неотъемлимая характеристика радиочастотных сигналов и не означает сбоя работы. Расположение зоны молчания может быть изменено, если немного передвинуть передатчик.
Подключение передатчика
(Только модель для Европы)
В качестве передатчика, вы можете воспользоваться беспроводной стереофонической системой наушников (MDR-RF820RK), подключив ее к внешнему компоненту.
Более подробно о подключении и размещении данной системы, смотрите инструкцию по эксплуатации к MDR-RF820RK. Для прослушивания звучания с использованием данной системы, смотрите раздел “Прослушивание аудиозвучания с использованием беспроводной системы” на стр. 28.
Примечания
• Для использования MDR-RF820RK в качестве беспроводной стереофонической системы наушников, используя соединительный кабель, подключите систему наушников к гнезду PHONES на основном аппарате. Более подробно, смотрите инструкцию по эксплуатации к MDR­RF820RK.
• Перед зарядкой батареек уменьшите громкость на основном устройстве. При помещении беспроводных головных телефонов на передатчик для зарядки их батареек передатчик не будет передавать радиочастотные-сигналы, и могут возникнуть помехи.
• Оптимальное расстояние от передатчика до основного устройства меньше расстояния от передатчика до беспроводных головных телефонов.
Прослушивание аудиозвучания с использованием беспроводной системы
1 Начните воспроизведение на
подключенном компоненте.
2 Повторно нажимая кнопку
FUNCTION, переключите режим работы системы на WIRELESS.
(Только модель для Европы) Измените цвет индикатора CHG на передатчике с зеленого на красный (или снимите беспроводные головные телефоны с передатчика).
3 Нажмите кнопку +/– (или кнопку
TUNING +/– на аппарате). Появится индикация “AUTO SCAN”.
28
RU
Page 29
Page 30
Page 31
Page 32
Page 33
Невозможно записать на кассету.
• Не установлена кассета. Установите кассету.
• У кассеты удален защитный язычок. Покройте место удаленного язычка липкой лентой (стр. 37).
• Пленка промотана до конца.
Внешние компоненты
Отсутствие звучания.
• Обратитесь к пункту “Отсутствие звучания.” (стр. 31) раздела Общие характеристики и проверьте состояние системы.
• По дключите к омпонент с оответствующим образом (стр. 26), и проверьте, что: – кабели подключены правильно.
– штекеры кабелей вставлены
соответствующим образом.
• Включите подключенный компонент.
• Изучите инструкции по эксплуатации для подключенного компонента и начните воспроизведение.
• Повторно нажимайте кнопку FUNCTION до появления индикации “MD” или “VIDEO” (стр. 26).
Искажение звучания.
• Уменьшите уровень громкости подключенного компонента.
Передатчик (Только для CMT-HPX10W)
Отсутствует звучание.
• Проверьте подключение на внешнем компоненте.
• Убедитесь, что внешний компонент включен.
• Увеличьте уровень громкости на подключенном внешнем компоненте, если передатчик подключен к гнезду наушников.
• Измените радиочастоту, используя селектор CHANNEL на передатчике, затем снова нажмите кнопку +/– (или кнопку TUNING +/– на аппарате).
• Уменьшите расстояние между передатчиком и основным аппаратом.
• При подключении передатчика к аналоговым выходным гнездам аудиорепродуктора, убедитесь, что
переключатель NOISE FILTER установлен на OFF.
• Убедитесь, что переключатель NOISE FILTER установлен на ON или OFF (Если переключатель застопорился между ON и OFF, звучание будет отключено).
• Наушники системы MDR-RF820RK находятся на передатчике. Наклоните головные телефоны и убедитесь, что индикатор CHG горит красным, или снимите головные телефоны с передатчика. (Только для Европейской модели)
Слышится сильное гудение или шум.
• Если передатчик подключен к гнезду наушников, уменьшите уровень громкости подключенного внешнего оборудования. Если подключенный внешний компонент обладает функцией BASS BOOST или MEGA BASS, установите данную функцию на OFF.
• Если на подключенном внешнем компоненте имеются гнезда LINE OUT, подключите гнезда LINE OUT.
• Измените радиочастоту, используя селектор CHANNEL на передатчике, затем снова нажмите кнопку +/– (или кнопку TUNING +/– на аппарате).
• Уменьшите расстояние между передатчиком и основным аппаратом.
• При подключении передатчика к аналоговым выходным гнездам аудиорепродуктора, убедитесь, что переключатель NOISE FILTER установлен на OFF.
• Убедитесь, что передатчик не размещен на колонке или в любом другом месте, подверженном вибрации.
• Наушники системы MDR-RF820RK находятся на передатчике. Наклоните головные телефоны и убедитесь, что индикатор CHG горит красным, или снимите головные телефоны с передатчика. (Только для Европейской модели)
Возможные неисправности и способы их устранения
продолжение
33
RU
Page 34
Page 35
Page 36
Page 37
Page 38
Page 39
Детонация звучания ±0,15% Ватт Макс.
(IEC) 0,1% Ватт Среднеквадр. (NAB) ±0,2% Ватт Макс. (DIN)
Тюнер
Стерео FM, супергетеродинный FM/AM тюнер
Тюнер ЧМ
Диапазон настройки 87,5 – 108,0 МГц Антенна проволочная
ЧМ-антенна
Разъемы антенны 75 Ом без
балансировки
Промежуточная частота
10,7 МГц
Тюнер AM
Диапазон настройки Пан-американская модель:
530 – 1710 кГц (с шагом настройки 10 кГц) 531 – 1710 кГц (с шагом настройки 9кГц)
Европейская модель: 531 – 1602 кГц
(с шагом настройки 9кГц)
Другие модели: 530 – 1710 кГц
(с шагом настройки 10 кГц) 531 – 1602 кГц (с шагом настройки 9кГц)
Антенна рамочная АМ-антенна,
терминал для внешней антенны
Промежуточная частота
450 кГц
Колонка (SS-CHPX10W/SS-CHPX9/SS-CHPX7)
SS-CHPX10W для CMT-HPX10W
Акустическая система 3-сторонняя,
зеркальное отражение
низких частот Колонки Супер высокочастотный репродуктор:
диам. 2 см,
конусообразного типа Низкочастотный репродуктор:
диам. 12 см,
конусообразного типа
Высокочастотный репродуктор:
диам. 4 см, конусообразного типа
Номинальный импеданс
6 Ом
Габариты (ш/в/д) Прибл. 170 × 300 ×
208 мм
Масса Прибл. 2,7 кг нетто на
колонку
SS-CHPX9 для CMT-HPX9
Акустическая система 3-сторонняя,
зеркальное отражение
низких частот Колонки Супер высокочастотный репродуктор:
диам. 2 см,
конусообразного типа Низкочастотный репродуктор:
диам. 12 см,
конусообразного типа Высокочастотный репродуктор:
диам. 4 см,
конусообразного типа Номинальный импеданс
6 Ом Габариты (ш/в/д) Прибл. 170 × 300 ×
208 мм Масса Прибл. 2,7 кг нетто на
колонку
SS-CHPX7 для CMT-HPX7
Акустическая система 2-сторонняя,
зеркальное отражение
низких частот Колонки Низкочастотный репродуктор:
диам. 11 см,
конусообразного типа Высокочастотный репродуктор:
диам. 4 см,
конусообразного типа Номинальный импеданс
6 Ом Габариты (ш/в/д) Прибл. 155 × 270 ×
182 мм Масса Прибл. 2,2 кг нетто на
колонку
Дополнительная информация
продолжение
39
RU
Page 40
Передатчик (для CMT-HPX10W)
Североамериканская модель
Частота передачи 913,6 – 914,4 МГц Канал CHANNEL 1: 913,6 МГц CHANNEL 2: 914,0 МГц CHANNEL 3: 914,4 МГц Модуляция ЧМ стереофонический Источник питания Североамериканская модель:
DC 9 V: поставляемый адаптер питания переменного тока (AC-GSX100)
Аудиовход фонические гнезда/
стереофоническое минигнездо
Габариты (ш/в/д) Прибл. 137 × 106 ×
103 мм
Масса Прибл. 166 г
Европейская модель
См. технические характеристики в инструкции по эксплуатации для MDR-RF820RK.
Основная система
Требования к электропитанию Североамериканская модель:
120 В переменного тока, 60 Гц
Европейская модель: 230 В переменного
тока, 50/60 Гц
Корейская модель: 220 В переменного
тока, 60 Гц
Австралийская модель:
230 – 240 В переменного тока, 50/60 Гц
Тайваньская модель: 120 В переменного
тока, 50/60 Гц
Аргентинская модель: 220 В переменного
тока, 50/60 Гц
Мексиканская модель: 120 В переменного
тока, 60 Гц
Модель для Саудовской Аравии:
120 – 127/220 или 230 – 240 В переменного тока, 50/60 Гц Регулируется переключателем напряжения
Другие модели: 120 В, 220 В или
230 – 240 В переменного тока, 50/60 Гц Регулируется переключателем напряжения
Потребление электроэнергии CMT-HPX10W Североамериканская модель:
110 Ватт Другие модели: 115 Ватт CMT-HPX9 Североамериканская модель:
120 Ватт Другие модели: 105 Ватт CMT-HPX7 Европейская модель: 115 Ватт Другие модели: 90 Ватт
Для Европейской модели:
0,25 Ватт (в режиме
энергосбережения)
Габариты (ш/в/д) Прибл. 196 × 270 ×
407 мм, включая
выступающие части и
органы управления
Масса HCD-HPX10W: Прибл. 7,8 кг HCD-HPX9: Прибл. 8,1 кг HCD-HPX7: Прибл. 7,8 кг
Поставляемые аксессуары Североамериканская модель:
Пульт ДУ (1)
Батарейки R6 (размер
AA) (2)
Рамочная АМ-антенна
(1)
Проводная ЧМ-
антенна (1)
Передатчик
(Только для
CMT-HPX10W) (1)
Адаптер переменного
тока
(Только для
CMT-HPX10W) (1)
40
RU
Page 41
Page 42
Page 43
Page 44
Loading...