Sony CMT-EP414 Users guide [da, fi]

Page 1
Micro Hi-Fi Component System
4-246-170-11(2)
Betjeningsvejledning _________________________ Käyttöohjeet _______________________________
DK FI
©2003 Sony Corporation
Page 2
ADVARSEL
Udsæt ikke enheden for regn eller fugt for at undgå risikoen for brand eller stød.
Dæk ikke apparatets ventilationsåbninger med aviser, duge, gardiner osv. for at undgå bra nd. An brin g heller ikke tændte stearinlys oven på apparatet.
Anbring ikke genstande, der er fyldt med væske, som f.eks. vaser, på apparatet for at undgå risiko en for brand eller stød.
Installer ikke enheden et in delukket sted, som f.eks. en reol eller et indbygget skab.
Dette apparat er klassificeret som et KLASSE 1 LASER­produkt. Denne etiket findes bag på.
Kasser ikke batteriet sammen med husholdningsaffaldet, me n bortskaf det korrekt som kemisk affald.

Sådan anvendes denne manual

I denne manual forklares det hovedsageligt, hvordan du betjener udstyret ved hjælp af fjernbetjeningen, men de samme handlinger kan også udføres ved hjælp af de knapper på anlægget, der har samme eller lignende navne.
DK
2
Page 3

Indholdsfortegnelse

Sådan anvendes denne manual................2
Introduktion
Tilslutning af anlægget ...........................4
Indstilling af uret............... ......................5
Cd – Afspilning
Isætning af en disk ..................................6
Afspilning af en disk......... ......................6
— Normal afspilning/Vilkårlig afspilning
Gentaget afspilning .................... .............7
— Gentag afspilning
Oprettelse af dit eget program.................7
— Programmeret afspilning
Tuner
Forudindstilling af radiostationer............8
Sådan hører du radio............................. ..9
— Forudindstilling — Manuel indstilling
Brug af RDS (Radio Data System) .......10
(Kun europæisk model)
Bånd – Afspilning
Isætning af et bånd. .. .............................11
Afspilning af et bånd.............................11
Display
Slukning af displayet ............................ 16
— Strømbesparelsestilstand
Visning af oplysninger om disken på
displayet ......................................... 16
Tilbehørskomponenter
Tilslutning af tilbehørskomponenter .... 17
Fejlfinding
Problemer og afhjælpning .................... 18
Meddelelser .......................................... 20
Yderligere oplysninger
Foranstaltninger.................................... 20
Specifikationer...................................... 22
Liste over placering af knapper og
referencesider ................................. 24
DK
Bånd – Optagelse
Optagelse af dine yndlings-cd-numre
på et bånd........................................12
— Cd-synkronoptagelse
Manuel optagelse af et bånd .................12
— Manuel optagelse
Justering af lyd
Justering af lyden......................... .........13
Timer
Sådan falder du i søvn til musik............13
— Sluktimer
Sådan vågner du op til musik................14
— Dagstimer
Timeroptagelse af radioprogrammer.....15
DK
3
Page 4

Introduktion

Tilslutning af anlægget

Følg følgende trin 1 til 3 for at montere anlægget ved hjælp af de medfølgende ledninger og tilbehøret.
AM-rammeantenne
FM-blyantenne
Højre højttaler Venstre højttaler
3
1 Tilslut højttalerne.
Tilslut ledningerne til højre og venstre højttaler til SPEAKER polklemmerne som vist nedenfor.
Grå (3)
Stribet (#)
DK
4
SPEAKER
TERMINAL
#
#
3
L
Indsæt denne del
R
2 Tilslut FM- og AM-antennerne.
Opstil AM-rammeantennen, og tilslut den.
Træk FM-blyantenne vandret ud
FM ANT
75
AM ANT
AM­rammeantenne
Page 5
Bemærk
Hold antennerne væk fra højttalerledningerne.
3 Tilslut netledningen til en stikkontakt.
Hvis stikket ikke passer i stikkontakten, kan du aftage den medfølgende stikadapter (kun til modeller udstyret med en adapter).
Tryk på ?/1 for at tænde for anlægget.
Sæt to R6-batterier (størrelse AA) i fjernbetjeningen
e
E
E
e
Bemærk
Hvis du ikke anvender fjernbetjeningen i en længere periode, skal du fjerne batterierne for at undgå skade, der kan opstå på grund af lækage og ætsning.
Tip
Når fjernbetjeningen ikke længere fungerer, skal du udskifte begge batterier med to nye.

Indstilling af uret

Introduktion
1 Tryk på ?/1 for at tænde for systemet. 2 Tryk på CLOCK/TIMER SET. 3 Tryk på ./> flere gange for at
indstille timetallet.
4 Tryk på CLOCK/TIMER SET. 5 Tryk på ./> flere gange for at
indstille minuttallet.
6 Tryk på CLOCK/TIMER SET.
Uret begynder at gå.
Sådan justeres uret
1 Tryk på CLOCK/TIMER SET. 2 Tryk på ./> for at vælge "CLOCK", og
tryk derefter på CLOCK/TIMER SET.
3 Benyt samme fremgangsmåde som trin 3 til
6 ovenfor.
DK
5
Page 6

Cd – Afspilning

Isætning af en disk

Afspilning af en disk

— Normal afspilning/Vilkårlig
afspilning
1 Tryk på Z PUSH OPEN/CLOSE på
enheden.
2 Anbring en disk med etiketsiden opad i
cd-holderen.
3 Tryk på Z PUSH OPEN/CLOSE på
enheden igen for at lukke låget til cd­holderen.
Bemærk
Anvend ikke en disk med tape, forseglinger eller klister på, da dette kan forårsage fejlfunktion.
På dette anlæg kan du afspille en disk i forskellige afspilningstilstande.
Afspilningstid
Nummer
1 Tryk på CD N for at skifte funktion til
cd.
2 Tryk på PLAY MODE/DIRECTION i
stoppet tilstand flere gange, indtil den ønskede tilstand vises på displayet.
Vælg For at afspille
Ingen visning (Normal afspilning)
SHUFFLE (Vilkårlig afspilning)
PGM (Programmeret afspilning)
Numrene på disken i den oprindelige rækkefølge.
Alle numrene på disken i vilkårlig rækkefølge.
Numrene på disken i den rækkefølge, du ønsker de skal afspilles i (se "Oprettelse af dit eget program" på side 7).
3 Tryk på CD N.
Bemærk
Du kan ikke ændre afspilningstilstanden under selve afspilningen.
Anden betjening
Hvis du vil Skal du gøre følgende
Stoppe afspilningen
Holde pause Tryk på X. Tryk igen for at
Vælge et nummer Tryk på ./> flere gange. Finde et punkt i et
nummer (Søg)
Fjerne en disk Tryk på Z PUSH OPEN/CLOSE
Tryk på x.
genoptage afspilningen.
Tryk på m/M, og hold den nede under afspilning, og slip den ved det ønskede punkt.
på enheden.
DK
6
Page 7

Gentaget afspilning

Oprettelse af dit eget
— Gentag afspilning
Du kan afspille alle numrene eller et enkelt nummer på en disk.
Tryk på REPEAT/FM MODE under afspilning, indtil "REPEAT" eller "REPEAT 1" vises.
REPEAT: For alle numrene på disken op til fem gange. REPEAT 1: Kun for et enkelt nummer.
Sådan annulleres Gentaget afspilning
Tryk på REPEAT/FM MODE flere gange, indtil både "REPEAT" og "REPEAT 1" forsvinder.
program
— Programmeret afspilning
Du kan lave et program med op til 30 trin. Du kan synkronoptage de programmerede numre på et kassettebånd (side 12).
1 Tryk på CD N for at skifte funktionen
til cd, og tryk derefter på x.
2 Tryk på PLAY MODE/DIRECTION i
stoppet tilstand flere gange, indtil "PGM" vises.
3 Tryk på ./> flere gange, indtil det
ønskede nummer vises.
Total afspilningstid for programmet
Valgt nummer
4 Tryk på PLAY MODE/DIRECTION.
Nummeret programmeres. Det totale antal programtrin vises.
Total afspilningstid for programmet
Cd – Afspilning
Totalt antal programtrin
5 Gentag trin 3 og 4 for at programmere
yderligere numre.
6 Tryk på CD N.
Programmeret afspilning starter.
fortsat
DK
7
Page 8
Anden betjening
Hvis du vil Skal du gøre følgende
Annullere Programmeret afspilning
Tilføje et nummer i slutningen af programmet.
Slette programmet Tryk på CLEAR i stoppet
Tip
Det program, du har lavet, forbliver i anlægget, efter at Programmeret afspilning afsluttes. Tryk på CD N for at afspille det samme program igen. Programmet slettes imidlertid, når du åbner låget til cd-holderen.
Tryk på PLAY MODE/ DIRECTION i stoppet tilstand flere gange, indtil både "PGM" og "SHUFFLE" forsvinder.
Udfør trin 1 – 4 i stoppet tilstand.
tilstand. Hver gang du trykker på knappen, fjernes et nummer fra slutningen af programmet.

Tuner

Forudindstilling af radiostationer

Du kan forudindstille op til 32 stationer for FM og AM. Du kan derefter stille ind på en af disse stationer ved blot at vælge det tilhørende forudindstillingsnummer.
Automatisk forudindstilling
Du kan automatisk stille ind på alle de stationer, der kan modtages i dit område og derefter gemme radiofrekvensen for de ønskede stationer.
1 Tryk på TUNER BAND flere gange for at
vælge FM eller AM.
2 Tryk på TUNING +/–, og hold den nede,
indtil frekvensangivelsen begynder at ændres, og slip den så.
Søgningen stopper automatisk, når der stilles ind på en station. På dette tidspunkt vises "TUNED" og "STEREO" (kun for stereo program).
Hvis "TUNED" ikke vises, og søgningen ikke stopper
Angiv frekvensen på den ønskede radiostation som beskrevet i trin 2 til 4 for "Manuel forudindstilling" (side 9).
3 Tryk på TUNER MEMORY.
Forudindstillingsnummeret vises. Lagringen af stationer starter med forudindstillingsnummer 1. Hvis forudindstillede stationer er blevet slettet, gemmes stationer med det laveste forudindstillingsnummer, der ikke indeholder nogen station.
Forudindstillingsnummer
4 Gentag trin 1 til 3 for at forudindstille
andre stationer.
DK
8
Page 9
Manuel forudindstilling
Du kan stille manuelt ind og gemme radiofrekvensen for de ønskede stationer.
1 Tryk på TUNER BAND flere gange for at
vælge FM eller AM.
2 Tryk på TUNING +/– for at stille ind på
den ønskede station.
3 Tryk på TUNER MEMORY.
Forudindstillingsnummeret vises. Lagringen af stationer starter med forudindstillingsnummer 1. Hvis forudindstillede stationer er blevet slettet, gemmes stationer med det laveste forudindstillingsnummer, der ikke indeholder nogen station.
4 Gentag trin 1 til 3 for at forudindstille
andre stationer.
Anden betjening
Hvis du vil Skal du gøre følgende
Stille ind på en station med et svagt signal
Slette en forudindstillet station
Sådan ændrer du AM-indstillings­intervallet (undtaget europæiske og mellemøstlige modeller)
AM-indstillingsintervallerne er forudindstillet fra fabrikken til 9 kHz (eller 10 kHz for nogle områder). Hvis du vil ændre AM-indstillings­intervallet, skal du først stille ind på en AM­station først. Mens du holder TUNER BAND nede, skal du trykke på ?/1. Når du ændrer intervallet, slettes alle de forudindstillede AM-/ FM-stationer. Hvis du vil genindstille intervallet, skal du først stille ind på en AM­station først. Mens du holder TUNER BAND nede, skal du trykke på ?/1.
Tip
• De forudindstillede stationer bevares en halv dag, selv hvis du trækker ledningen ud, eller der opstår en strømafbrydelse.
• Hvis du vil forbedre modtagelsen, skal du just er e d e medfølgende antenner eller tilslutte en ekstern antenne.
Følg den fremgangsmåde, der er beskrevet i "Manuel forudindstilling" (side 9).
Vælg forudindstillingsnummeret for den station, der skal slettes, og tryk derefter på CLEAR to gange.

Sådan hører du radio

Du kan lytte til en radiostation ved at vælge en forudindstillet station eller stille ind på stationen manuelt.
Sådan lytter du til en forudindstillet station
— Forudindstilling
Forudindstil først radiostationer i tunerens hukommelse (se "Forudindstilling af radiostationer" på side 8).
1 Tryk på TUNER BAND. 2 Tryk PRESET +/– flere gange for at
vælge den ønskede forudindstillede station (eller navn på RDS-station*).
* Kun europæisk model
Sådan lytter du til en ikke­forudindstillet radiostation
— Manuel indstilling
1 Tryk på TUNER BAND flere gange for at
vælge FM eller AM.
2 Tryk på TUNING +/– for at stille ind på
den ønskede station.
Tip
• Hvis du vil forbedre programmodtagelsen, skal du justere de medfølgende antenner eller tilslutte en ekstern antenne, som du køber separat.
• Når et FM-s te re oprogram har statisk støj, skal du trykke på REPEAT/FM MODE, indtil "MONO" vises. Der kommer ingen stereoeffekt, men modtagelsen forbedres.
• Tryk på TUNING +/–, og hold den nede i trin 2, indtil frekvensangivelsen ændrer sig. Søgningen stopper, når systemet stiller ind på en station (Automatisk indstilling).
• Brug manuel optagelse for at optage radioprogrammer (side 12).
• Du kan ændre displayet til et urdisplay (i seks sekunder) ved at trykke på DISPLAY.
Tuner
DK
9
Page 10

Brug af RDS (Radio Data System)

(Kun europæisk model)
Hvad er RDS?
RDS (Radio Data System) er en udsendelsesser­vice, der gør det muligt for radiostationer at sende yderligere oplysninger sammen med det almindelige programsignal. RDS er kun tilgængelig på FM-stationer.*
Bemærk
RDS fungerer muligvis ikke korrekt, hvis den station, som du har stillet ind på, ikke transmitterer RDS ­signalet ordentligt, eller hvis signalet er svagt.
* Det er ikke alle FM-stationer, der har en RDS-
service, og de tilbyder ikke samme type service s. Hvis du ikke kender RDS-systemet, kan du kontakte dine lokale radiostationer og få oplysninger om RDS-services i dit område.
Modtagelse af RDS­udsendelser
Vælg en station fra FM-båndet.
Når du stiller ind på en station, der har RDS­service, vises stationens navn i displayet.
Sådan kontrolleres RDS­oplysningerne
Hver gang du trykker på DISPLAY, ændres displayet cyklisk således: Navn på station* t Frekvens t Ur
* Hvis RDS-udsendelsen ikke modtages ordentligt,
vises navnet på stationen muligvis ikke i displayet.
10
DK
Page 11

Bånd – Afspilning

Isætning af et bånd

1 Tryk på Z PUSH OPEN/CLOSE på
enheden.
2 Sæt et optaget bånd eller optagebånd i
kassetteholderen.
Med den side du vil afspille/ optage vendt fremad.

Afspilning af et bånd

Du kan bruge bånd af TYPE I (normal).
1 Isæt et optaget bånd. 2 Tryk på TAPE nN.
Tryk på TAPE nN igen for at spille den modsatte side.
3 Tryk på PLAY MODE/DIRECTION flere
gange for at vælge "g" for at afspille den ene side, "h" for at afspille begge sider eller "j" sider kontinuerligt.
* Båndet stopper automatisk efter afspilning fem
gange.
Anden betjening
Hvis du vil Skal du gøre følgende
Stoppe afspilningen
Holde pause Tryk på X. Tryk igen for at
Hurtigt fremad­eller tilbagespoling
Fjerne et bånd Tryk på Z PUSH OPEN/CLOSE
*
for at afspille begge
Tryk på x.
genoptage afspilningen. Tryk på m/M.
på enheden.
Bånd – Afspilning
11
DK
Page 12

Bånd – Optagelse

Optagelse af dine yndlings-cd-numre på et bånd

— Cd-synkronoptagelse
Du kan optage en hel cd på et bånd. Du kan bruge bånd af TYPE I (normal).
1 Isæt et optagebånd. 2 Isæt en cd, som du vil optage. 3 Tryk på CD SYNC på enheden.
Båndoptageren afventer optagelse, og cd­afspilleren er klar til afspilning.
Når du vil optage på den modsatte side, skal du trykke på TAPE nN.
4 Tryk på PLAY MODE/DIRECTION flere
gange for at vælge "g" for at optage på én side eller "h" for at optage på begge sider.
5 Tryk på zREC PAUSE/START på
enheden.
Optagelsen starter. Når optagelsen er fuldført, stopper cd­afspilleren og båndoptageren automatisk.
Sådan stoppes optagelsen
Tryk på x.
Sådan optager du udelukkende dine favorit-cd-numre
Du kan nøjes med at optage dine favorit-cd­numre ved hjælp af Programmeret afspilning. Mellem trin 2 og 3 skal du udføre trin 1 til 5 for "Oprettelse af dit eget program" (side 7).
Bemærk
Når du optager på begge sider, skal du sørge for at starte fra forsiden. Hvis du starter fra den modsatte side, stopper optagelsen ved slutningen på den modsatte side.

Manuel optagelse af et bånd

— Manuel optagelse
Du kan nøjes med at optage de dele af en cd, som du kan lide, på et bånd. Du kan også optage et radioprogram. Du kan bruge bånd af TYPE I (normal).
1 Isæt et optagebånd. 2 Vælg den kilde, du ønsker at optage fra.
• CD: For at optage fra systemets cd­afspiller.
• TUNER: For at optage fra systemets tuner.
• MD: For at optage fra en tilbehørskomponent, der er tilsluttet til MD IN stikkene.
3 Tryk på zREC PAUSE/START på
enheden.
Båndoptageren afventer optagelse. Når du vil optage på den modsatte side, skal du trykke på TAPE nN.
4 Tryk på PLAY MODE/DIRECTION flere
gange for at vælge "g" for at optage på én side eller "h" for at optage på begge sider.
5 Tryk på zREC PAUSE/START på
enheden, og start derefter afspilning af den ønskede kilde for at optage.
Optagelsen starter.
Anden betjening
Hvis du vil Skal du gøre følgende
Stoppe optagelsen
Holde en pause i optagelsen
Tip
Hvis du vil optage fra en cd, kan d u trykke på ./ > for at vælge numre under pause i optagelsen (e fter
trin 3 og før trin 5).
Bemærk
Når du optager på begge sider, skal du sørge for at starte fra forsiden. Hvis du starter fra den modsatte side, stopper optagelsen ved slutningen på den modsatte side.
Tryk på x.
Tryk på zREC PAUSE/START på enheden.
12
DK
Page 13

Justering af lyd

Timer

Justering af lyden

Du kan justere bas og diskant, så lyden bliver mere intens.
Sådan laver du en mere dynamisk lyd (Dynamic Sound Generator)
Tryk på DSG.
Tryk på DSG igen for at annullere DGS.
Justering af bas og diskant
Brug af knapper på fjernbetjeningen
Tryk på BASS +/– flere gange for at justere bassen eller TREBLE +/– flere gange for at justere diskanten.
Brug af knapper på enheden
1 Tryk på BASS/TREBLE flere gange for
at vælge "BASS" eller "TREBLE".
Hver gang du trykker på knappen, ændres displayet cyklisk således:
BASS t TREBLE t Oprindeligt display
2 Tryk på ./> flere gange for at
justere niveauet, mens "BASS" eller "TREBLE" vises.

Sådan falder du i søvn til musik

— Sluktimer
Du kan indstille systemet til at slukkes efter et bestemt stykke tid, så du kan falde i søvn til musik.
Tryk på SLEEP flere gange.
Hver gang du trykker på knappen, ændres minutdisplayet (slukketidspunktet) cyklisk således: AUTO* t 90 t 80 tt 10 t OFF
* Systemet slukkes automatisk efter 100 minutter, eller
efter at den isatte cd eller det isatte bånd er færdig med at spille.
Anden betjening
Hvis du vil Skal du trykke på
Kontrollere den tilbageværende tid**
Ændre tiden til slukning
Annullere funktionen Sluktimer
**Du kan ikke kontroller e den tilbageværen de tid, hvis
du vælger "AUTO".
Bemærk
Indstil ikke til "AUTO" under Synkronoptagelse på et bånd.
Tip
Du kan bruge Sluktimer, selvom du ikke har indstillet uret.
SLEEP en gang.
SLEEP flere gange for at vælge det ønskede tidspunkt.
SLEEP flere gange, indtil "OFF" vises.
Timer
13
DK
Page 14

Sådan vågner du op til musik

— Dagstimer
Du kan vågne op til musik på et forudindstillet tidspunkt. Kontroller, at du har indstillet uret (se "Indstilling af uret" på side 5).
1 Forbered den lydkilde, som du vil
afspille.
• CD: Isæt en disk. Hvis du vil starte fra et bestemt nummer, skal du lave et program (se "Oprettelse af dit eget program" på side 7).
• TAPE: Isæt et bånd.
• TUNER: Stil ind på en radiostation (se "Sådan hører du radio" på side 9).
2 Tryk på CLOCK/TIMER SET. 3 Tryk på ./> flere gange, indtil
"PLAY" vises, og tryk derefter på CLOCK/TIMER SET.
"ON TIME" vises, og timeangivelsen blinker.
4 Indstil tidspunktet, hvor afspilningen
skal starte.
Tryk på ./> flere gange for at indstille timetallet, og tryk derefter på CLOCK/TIMER SET.
Minutindikationen blinker. Tryk på ./> flere gange for at indstille minuttallet, og tryk derefter på CLOCK/TIMER SET.
5 Indstil tidspunktet, hvor afspilningen
skal stoppes, med samme fremgangsmåde som trin 4.
6 Tryk på ./> flere gange
afhængigt af den lydkilde, du vil afspille.
Hver gang du trykker på knappen, ændres displayet cyklisk således:
CD t TAPE t TUNER
7 Tryk på VOL +/– flere gange (eller drej
på VOLUME på enheden) for at indstille lydstyrken.
8 Tryk på ?/1 for at slukke anlægget.
Anden betjening
Hvis du vil Skal du gøre følgende
Kontrollere eller ændre indstillingen
Aktivere timeren Tryk på CLOCK/TIMER
Annullere timeren Tryk på CLOCK/TIMER
Bemærkninger
• Hvis du anvender Dagstimer og Sluktimer på samme tid, har Sluktimer førsteprioritet.
• Betjen ikke systemet fra det tidspunkt, hvor s ystemet tændes, indtil afspilningen starter (omkring 15 sekunder før det forudindstillede tidspunkt).
• Hvis systemet tændes omkring 15 sekunder før det forudindstillede tidspunkt, aktiveres Dagstimer ikke.
• Du kan ikke bruge den valgfrie komponent, der er tilsluttet til MD IN stik som lydkildern e for Dagstimer.
Tænd for systemet, og start forfra fra trin 1, når indikatore n
c DAILY vises.
SELECT flere gange, indtil "PLAY" vises, og tryk derefter på CLOCK/TIMER SET.
SELECT flere gange, indtil "OFF" vises, og tryk derefter på CLOCK/TIMER SET.
14
DK
Page 15

Timeroptagelse af radioprogrammer

Hvis du vil timeroptage, skal du først forudindstille radiostationen (se "Forudindstilling af radiostationer" på side 8) og indstille uret (se "Indstilling af uret" på side 5).
1 Stil ind på den forudindstillede
radiostation (se "Sådan lytter du til en forudindstillet station" på side 9).
2 Tryk på CLOCK/TIMER SET. 3 Tryk på ./> flere gange, indtil
"REC" vises, og tryk derefter på CLOCK/TIMER SET.
"ON TIME" vises, og timeangivelsen blinker.
4 Indstil tiden til optagelsen skal
begynde.
Tryk på ./> flere gange for at indstille timetallet, og tryk derefter på CLOCK/TIMER SET.
Minutindikationen blinker. Tryk på ./> flere gange for at
indstille minuttallet, og tryk derefter på CLOCK/TIMER SET.
5 Indstil tiden, til optagelsen skal stoppe,
idet du følger den samme fremgangsmåde som trin 4.
Indikatoren c REC lyser op.
6 Tryk på VOL +/– flere gange (eller drej
på VOLUME på enheden) for at indstille lydstyrken* for at lytte til radioen, når den aktiveres af timeren.
* Dette påvirker ikke lydstyrken ved optagelse:
Det indstiller kun lydstyrken til, når rad ioen tændes på et forudindstillede tidspunkt.
7 Isæt et optagebånd. 8 Tryk på zREC PAUSE/START på
enheden.
9 Tryk på TAPE nN, hvis du vil skifte
retning.
10Tryk på PLAY MODE/DIRECTION flere
gange for at vælge "g" for at optage på én side eller "h" for at optage på begge sider.
11Tryk på ?/1 for at slukke anlægget.
Anden betjening
Hvis du vil Skal du gøre følgende
Kontrollere eller ændre indstillingen
Aktivere timeren Tryk på CLOCK/TIMER
Annullere timeren Tryk på CLOCK/TIMER
Bemærkninger
• Du kan ikke aktivere Dagstimeren og timeren til optagelse på samme tid.
• Hvis du bruger optagelsestimeren og Sluktimeren på samme tid, har Sluktimeren førsteprioritet.
• Betjen ikke systemet fra det tidspunkt, hvor s ystemet tændes, og indtil optagelsen st arter (omkring 15 sekunder før det forudindstillede tidspunkt).
• Hvis systemet er tændt omkring 15 sekunder før det forudindstillede tidspunkt, aktiveres timeroptagelsen ikke.
• Lydstyrken reduceres til minimum under optagelsen .
• Hvis systemet optager, eller i en pause i optagelsen, på det forudindstillede tidspun kt, vil timeroptagelsen ikke blive gennemført.
• Hvis systemet afspiller et bånd på det forudindstillede tidspunkt, skifter systemet til timeren, men timeroptagelsen gennemføres ikke.
Tænd for systemet, og start forfra fra trin 1, når indikatore n
c REC vises.
SELECT flere gange, indtil "REC" vises, og tryk derefter på CLOCK/TIMER SET.
SELECT flere gange, indtil "OFF" vises, og tryk derefter på CLOCK/TIMER SET.
Timer
15
DK
Page 16

Display

Slukning af displayet

— Strømbesparelsestilstand
Urdisplayet kan slukkes for at minimere den mængde strøm, der forbruges under standby (Strømbesparelsestilstand).
Tryk på DISPLAY.
Sådan annulleres Strømbesparelsestilstand
Tryk på DISPLAY.
Tip
• Indikatoren STANDBY lyser op selv i Strømbesparelsestilstand.
• Timeren kan fortsat betjenes i Strømbesparelsestilstand.

Visning af oplysninger om disken på displayet

Du kan kontrollere afspilningstiden og den tilbageværende tid af det aktuelle nummer eller hele diskens.
Kontrol af den tilbageværende tid (cd)
Tryk på DISPLAY flere gange.
Hver gang du trykker på knappen, ændres displayet cyklisk således:
Under afspilning
Forløbet afspilningstid på det aktuelle nummer*1
t Tilbageværende tid på det aktuelle nummer t Tilbageværende tid på den aktuelle disk t
Visning af klokkeslæt (i seks sekunder)
*1
"– –:– –" vises, når den samlede afspilningstid af
programmet overstiger 100 minutter, når programmet indeholder 31 numre eller mere, eller når en disk med 31 numre eller mere afspilles i tilstanden Vilkårlig afspilning.
*2
"– –:– –" vises, når der spilles et nummer, hvis
nummer er 31 eller derover.
I stoppet tilstand
Samlet antal numre og samlet afspilningstid t Visning af klokkeslæt (i seks sekunder)
*2
16
DK
Page 17

Tilbehørskomponenter

Tilslutning af tilbehørskomponenter

Du kan tilslutte tilbehørskomponenter for at udvide systemet. Se de betjeningsinstruktioner, der følger med hver enkelt komponent.
Fra audioudgangsstikke ne på en analog tilbehørskomponent
Analog tilbehørskomponent
Tilbehørskomponenter
A MD IN stik
Brug audioledninger (medfølger ikke) til at tilslutte en analog tilbehørskomponent (MD deck, osv.) til disse stik. Du kan derefter lytte til lyden fra komponenten.
Sådan kan du høre musik fra en tilsluttet komponent
Tilslut audioledninger.
1
Se "Tilslutning af tilbehørskomponenter" på side 17.
2 Tryk på MD.
Start afspilning fra den tilsluttede komponent.
Optagelse af lyd fra en tilsluttet komponent
1
Tilslut audioledninger.
2 Start optagelse manuelt.
Se "Manuel optagelse af et bånd" på side 12.
17
DK
Page 18

Fejlfinding

Problemer og afhjælpning

Hvis du støder på et problem med anlægget, skal du gøre følgende:
1 Kontroller, at netledningen og
højttalerledningerne er korrekt sat i, og at de sidder godt fast.
2 Find dit problem i kontrollisten i fejlfinding
nedenfor, og udfør den angivne afhjælpende handling.
Hvis problemet fortsætter efter, at du har udført alt det ovenstående, skal du kontakte din nærmeste Sony-forhandler.
Generelt
Displayet eller en knap lyser eller blinker stadig, selv efter at systemet er slukk et.
• Tryk på DISPLAY flere gange, indtil urdisplayet vises.
Urangivelsen viser ikke det korrekte tidspunkt.
• Der er opstået en strømafbrydelse. Indstil uret (side 5) og timerindstillingerne (side 14 og 15) igen.
Urindstillingen/radioforudindstillingen/ timeren er annulleret.
• Netledningen er taget fra, eller der er opstået en strømafbrydelse, der varer længere end en halv dag. Gør følgende om: – "Indstilling af uret" (side 5) – "Forudindstilling af radiostationer" (side8) Hvis du har indstillet timeren, skal du også gø re "Sådan vågner du op til musik" (side 14) og "Timeroptagelse af radioprogrammer" (side 15) om.
Der kommer ingen lyd.
• Tryk på VOL + flere gange (eller drej VOLUME på enheden med uret).
• Kontroller, at hovedtelefonerne ikke er tilsluttet.
• Indfør kun den blottede del af højttalerledningen i SPEAKER polklemmen. Hvis vinyldelen af højttalerledningen indføres, hindrer det højttalertilslutninge r ne (s ide 4).
Lyden kommer kun fra én kanal, eller lydstyrken er ikke afbalanceret mellem højre og venstre.
• Kontroller højttalertilslutningen og placeringen af højttalerne.
Lyden mangler bas.
• Kontroller, at højttalerens + og – poler er tilsluttet korrekt.
Der er kraftig summen eller støj.
• Et TV eller en videobåndoptager er anbragt for tæt på stereoanlægget. Flyt st ereoanlægget væk fra TV'et eller videobåndoptageren.
• Tilslut systemet til en anden stikkontakt.
• Installer et støjfilter (købes separat) på strømforsyningen.
Timeren kan ikke indstilles.
• Indstil uret korrekt (side 5).
Timeren fungerer ikke.
• Kontroller timerindstillingen, og indstil det korrekte klokkeslæt (side 14 og 15).
• Annuller funktionen Sluktimer (side 13).
• Du kan ikke aktivere timeroptagelse og Dagstimeren på samme tid.
Fjernbetjeningen fungerer ikke.
• Fjern forhindringen.
• Flyt fjernbetjeningen tættere på anlægget.
• Ret fjernb et j en in ge n mod anl æg gets sensor.
• Udskift batterierne (R6/størrelse AA).
Farveuregelmæssigheden på en TV-skærm går ikke væk.
• Sluk for TV-apparatet, og tænd derefter for det igen efter 15 til 30 minutter. Hvis farveuregelmæssigheden stadig er der, skal du anbringe højttalerne længer e væk fra TV­apparatet.
Cd-afspiller
Cd-holderen vil ikke lukkes.
• Anbring disken korrekt.
Lyden falder ud.
• Linsen er beskidt. Rengør den med en pu s ter, der købes separat.
Afspilningen går ikke i gang.
• Åbn låget til cd-holderen, og kontroller, om der er isat en disk.
• Tør disken af (side 21).
• Udskift disken.
• Anbring en di sk , som det t e anlæg kan afspille.
• Anbring disken korrekt.
• Anbring di sk en i bakken med etiketsiden opad.
• Fjern disken, og tør fugten på disken af, lad derefter systemet stå tændt i omkring en time, indtil fugten er fordampet.
•Tryk på CD N for at starte afspilning.
18
DK
Page 19
Der er udfald i lyden.
• Tør disken af (side 21).
• Udskif t di sken.
• Prøv at flytte anlægget et sted hen, hvor der ikke er nogen vibrationer (f.eks. oven på en stabil hylde).
• Prøv at flytte højttalerne væk fra anlægget eller at anbringe dem på separate hylder. Når du lytter til et nummer med baslyde ved høj lydstyrke, kan højttalervibrationer forårsage udfald i lyden.
Afspilning starter ikke fra f ørste nummer.
• Tryk på PLAY MODE/DIRECTION flere gange, indtil både "PGM" og "SHUFFLE" vises for at vende tilbage til Normal afspilning.
Tuner
Kraftig summen eller støj/stationer kan ikke modtages.
• Indstil det korrekte bånd og den korrekte fr ekvens (side 9).
• Tilslut antennen korrekt (side 4).
• Find et sted og en retning, der giver god modtagelse, og sæt derefter antennen op igen. Hvis du ikke kan opnå en god modtagelse, anbefales det, at du tilslutter en ekstern antenne, som købes separat.
• Den medfølgende FM-blyantenne modtager signaler langs hele sin længde, så sørg fo r at trække den helt ud.
• Anbring antennerne så langt væk fra højttalerledningerne som muligt.
• Kontakt din nærmeste Sony-forhandler, hvis den medfølgende AM-antenne er røget af plastikholderen.
• Prøv at slukke for elektrisk udstyr i nærheden.
Et stereo-FM-program kan ikke modtages i stereo.
• Tryk på REPEAT/FM MODE, indtil "STEREO" vises i displayet.
Båndoptager
Båndet optager eller afspilles ikke, eller der er et fald i lydniveauet.
• Hovederne er beskidte. Rens dem (side 22).
• Optage-/afspilningshovederne er magnetiseret. Afmagnetiser dem (side 22).
Båndet bliver ikke slettet helt.
• Optage-/afspilningshovederne er magnetiseret. Afmagnetiser dem (side 22).
Der er fejl i lyden eller rystelser, eller lyden falder ud.
• Kapstanerne i båndoptageren er beskidte. Rens dem med et rensebånd (side 22).
Støjen forstærkes, eller de høje frekvenser slettes.
• Optage-/afspilningshovederne er magnetiseret. Afmagnetiser dem (side 22).
Båndoptageren optager ikke.
• Der er ikke isat noget kassettebånd. Isæt et kassettebånd.
• Tappen er blevet fjernet fra kassettebåndet. Dæk den ødelagte tap med tape (side 21).
• Båndet er nået til slutningen.
Tilbehørskomponenter
Der kommer ingen lyd.
• Se punktet Generelt "Der kommer ingen lyd." (side 18), og kontroller anlæggets tilstand.
• Tilslut komponenten korrekt (side 17), og kontroller: – om ledningerne er tilsluttet korrekt. – om ledningsstikkene er ført helt ind.
• Tænd for den tilsluttede komponent.
• Se de betjeningsinstruktioner, der følger med den tilsluttede komponent, og start afspilningen.
• Tryk på MD (side 17).
Lyden er forvrænget.
• Indstil lydstyrken for den tilsluttede komponent lavere.
Hvis anlægget stadig ikke fungerer korrekt, efter at du har udført ovenstående, skal du nulstille anlægget således:
1 Sluk for anlægget. 2 Tænd for anlægget, mens du trykker på x
og holder den nede.
Systemet nulstilles til fabriksindstillingerne. Du skal angive de indstillinger, du har foretaget, som f.eks. de forudindstillede stationer, uret og timeren.
Fejlfinding
19
DK
Page 20

Meddelelser

En af følgende meddelelser vises eller blinker på displayet under betjeningen.
Cd
NO DISC
Der er ingen disk i cd-holderen.

Yderligere oplysninger

Foranstaltninger

Om driftsspænding
Før du betjener anlægget, skal du kontrollere, at anlæggets driftsspænding er identisk med den lokale strømforsyning.
Om sikkerhed
• Enheden er ikke taget fra vekselstrømskilden (netspænding), så længe den er sluttet til stikkontakten, selv hvis der er slukket for selve enheden.
• Tag ledningen til anlægget ud af stikkontakten (netspænding), hvis det ikke anven des i en længere periode. Træk netledningen ud ved stikket, hvis du vil tage den ud. Træk aldrig i selve ledningen.
• Hvis der falder en genstand eller væske ind i anlægget, skal du frakoble anlægget og få det kontrolleret af kvalificeret servicepersonale, før du betjener det igen.
• Vekselstrømsledningen må kun ændres ved en kvalificeret servicebutik.
Om placering
• Anbring ikke anlægget på et sted, der hælder.
• Anbring ikke anlægget steder, hvor det er: – Ekstremt varmt eller koldt – Støvet eller beskidt – Meget fugtigt – Udsat for vibrationer – Udsat for direkte sollys.
• Vær forsigtig, når du anbringer enheden eller højttalerne på overflader, der er specialbehandlet (med voks, olie, poleringsmiddel osv.), da det kan forårsage pletter eller mi sfarvning af overfladen.
Om overophedning
• Selvom anlægget bliver varmt under betjeninge n, er dette ikke en fejlfunktion.
• Anbring anlægget et sted med tilstrækkelig udluftning til at forhindre overophedning af anlægget.
• Hvis du kontinuerligt anvender anlægget ved en høj lydstyrke, stiger kabinettemperaturen betragteligt på toppen, siderne og i bun den . R ør ikke ve d ka binette t for at undgå at brænde dig.
• Dæk ikke ventilationshullet for at undgå en fejlfunktion.
20
DK
Page 21
Hvis der observeres en farveuregelmæssighed på en TV­skærm i nærheden
Med et højttalersystem, der er magnetisk afskærmet, kan højttalerne installeres tæt på et TV-apparat. Der kan imidlertid stadig observeres farveuregelmæssigheder på TV-skærmen alt efter TV-apparatets type.
Hvis der observeres farveuregelmæssighed...
Sluk for TV-apparatet, og tænd derefter for det igen efter 15 til 30 minutter.
Hvis farveuregelmæssigheden observeres igen...
Anbring højttalerne længere væk fra TV-apparatet.
Om betjening
• Hvis anlægget bringes direkte fra et koldt til et varmt sted, eller anbringes i et meget fugtigt rum, kan der dannes kondens på linserne inden i cd-afspilleren. Hvis dette sker, fungerer anlægget ikke korrekt. Fjern disken, og lad anlægget stå tændt i ca. en time, indtil fugten fordamper.
• Tag eventuelle diske ud, når du flytter anlægget.
Hvis du har spørgsmål eller problemer i forbindelse med anlægget, kan du kontakte den nærmeste Sony­forhandler.
Bemærkninger om diske
• Rengør disken med en renseklud før afspilning. Aftør disken fra midten og udefter.
• Anvend ikke opløsningsmidler som benzen, fortynder, andre rengøringsmidler e ller antistatisk spray, der er beregnet til vinyl-LP'er.
• Udsæt ikke disken for direkte sollys eller varmekilder, som f.eks. varmluftkanaler, og efterlad den heller ikke i en bil , der er parker et i direkte so llys.
• Anvend ikke diske, der er omkredset af en beskyttelsesring. Dette kan forårsage en fejlfunktion i anlægget.
• Hvis du anvender diske, der har lim eller lignende klistrende substans på diskens etiketside, eller der er brugt en speciel blæk, da etiketten blev trykt, er der risiko for, at disken eller etiketten kan hænge fast i dele indvendigt i enheden. H vis dette sker, er det muligvis ikke muligt at fjerne disken, og det kan ligeledes forårsage en fejlfunk tion i enheden. Kontroller, at diskens etiketside ikke klæber, før du bruger den. Følgende typer diske bør ikke anvendes:
– Lejede eller brugte diske med påklæbede
forseglinger, hvor limen gå r ud ov er forse glingen . Forseglingens rand på disken klæber.
– Diske med etiketter påtrykt ved hjælp af en speciel
blæk, der føles klæbende, når man rører ved den.
• Diske, der ikke har standardformen (f.eks. hjerteformet, firkantet eller stjerneformet), kan ikke afspilles i denne enhed. Enheden kan blive beskadiget, hvis du forsøg er på det. Anvend ikke sådanne diske.
Bemærk om afspilning af CD-R/CD-RW
Diske, der er optaget på CD-R/CD-RW-drev, kan muligvis ikke afspilles på grund af ridser, skidt, optagelsesforholdene eller drevets egenskaber. Disk e, der desuden ikke er færdiggjort ved afslutningen af optagelsen, kan heller ikke afspilles.
Musikdisc'e kodet med teknologi til beskyttelse af ophavsret
Dette produkt er beregnet til af afspille disc'e, der følger cd-standarden (Co mpact Disc). Nogle pladeselskaber har her på det seneste lanceret forskellige musikdisc'e kodet med teknologi til beskyttelse af ophavsret. Vær opmærksom på, at der blandt disse disc'e er nogle, der ikke følger cd-standarden, og de kan muligvis ikke afspilles på dette produkt.
Rengøring af kabinettet
Rengør kabinettet, panelet og knapperne med en blød klud, der er let fugtet med en opløsning med et mildt rengøringsmiddel. Anvend ikke skuresvampe, skuremiddel eller opløsningsmidler, som f.eks. fortynder, benzen eller sprit.
Sådan gemmes et bånd permanent
Hvis du vil undgå, at et bånd bliver overspillet ved et uheld, skal du knække kassettetappen af fra side A eller B som vist i illustrationen.
Bræk kassette­tappen af
Hvis du senere vil genbruge båndet til optagelse, skal du dække den afbrækkede tap med tape.
Før du anbringer et kassettebånd i båndoptageren
Rul overskydende bånd ind i kassettebåndet. I modsat fald kan båndet blive vinklet ind i båndoptageren og blive ødelagt.
Når du anvender et bånd, der er længere end 90 minutter
Dette bånd er meget elastisk. Foretag ikke ændringer i betjeningen af båndoptageren, so m f.eks. ved at afspille, stoppe eller spole fremad hurtigt ofte. Båndet kan blive viklet ind i båndoptageren.
Yderligere oplysninger
fortsat
21
DK
Page 22
Rensning af hovederne i båndoptageren
Rens hovederne i båndoptageren efter hver 10 timers brug.
Sørg for at rense hovederne i båndoptageren, før du påbegynder en vigtig optagelse, eller hvis du har afspillet et gammelt bånd. Brug et rensebånd (tør/våd type), der købes separat. Se instruktionerne til rensebåndet for at få yderligere oplysninger.
Afmagnetisering af hovederne i båndoptageren
Afmagnetiser hovederne i båndoptageren og de metaldele, der har været i kontakt med båndet efter hver 20 til 30 timers brug med et afmagnetiseringsbånd, der købes separat. Se instruktionerne til afmagnetiseringsbåndet for at få yderligere oplysninger.

Specifikationer

Hovedenhed
Forstærkerafsnit
Europæisk model: DIN afgivet effekt (mærket):
11 + 11 W (6 ohm ved 1 kHz, DIN)
Kontinuerlig RMS afgivet effekt (reference):
15 + 15 W (6 ohm ved 1 kHz, 10% THD)
Afgivet effekt for musik (reference):
25 + 25 W Andre modeller: Følgende målt ved 230 V vekselstrøm eller 120 V vekselstrøm, 50/60 Hz DIN afgivet effekt (mærket):
11 + 11 W
(6 ohm ved 1 kHz, DIN) Kontinuerlig RMS afgivet effekt (reference):
15 + 15 W
(6 ohm ved 1 kHz,
10% THD) Indgange MD IN (phonostik):
Sensitivitet 800 mV,
impedans 47 kiloohm Udgange PHONES (stereoministik):
Accepterer hovedtelefoner
med en impedans på 8 ohm
eller mere SPEAKER: Accepterer impedans på 6
til 16 ohm.
22
Cd-afspillerafsnit
System Compact disc- og digital
audioanlæg Laser Halvlederlaser (λ=780 nm)
Udledningsvarighed:
Kontinuerlig Frekvensfunktion 2 Hz – 20 kHz (±0,5 dB)
Båndoptagerafsnit
Optagelsessystem 4-spor 2-kanals stereo Frekvensfunktion 50 – 13.000 Hz (±3 dB),
ved brug af Sony-
kassettebånd, TYPE I Wow og flutter ±0,15% W. top (IEC)
0,1% W. RMS (NAB)
±0,2% W. top (DIN)
DK
Page 23
Tunerafsnit
FM-stereo, FM/AM-superheterodyn tuner
FM-tunerafsnit
Indstillingsområde 87,5 – 108,0 MHz (trin af
50-kHz) Antenne FM-blyantenne Antenneterminaler 75 ohm afbalanceret Mellemfrekvens 10,7 MHz
AM-tunerafsnit
Indstillingsområde Europæisk model: 531 – 1.602 kHz
(med indstillingsintervallet
angivet ved 9 kHz) Andre modeller: 530 – 1.710 kHz
(med indstillingsintervallet
angivet ved 10 kHz)
531 – 1.602 kHz
(med indstillingsintervallet
angivet ved 9 kHz) Antenne AM-rammeantenne,
ekstern antennepolklemme Mellemfrekvens 450 kHz
Højttaler
Højttalersystem (CMT-EP515): 2-vejs, basreflekstype (CMT-EP414): Basreflekstype Højttalerenheder Woofer: 10 cm dia., kegletype Diskanthøjttaler (Kun CMT-EP515):
2 cm dia., kuppeltype Nominel impedans 6 ohm Dimensioner (b/h/d) Ca. 148 × 230 × 143 mm Vægt Ca. 1,5 kg netto pr.
højttaler
Yderligere oplysninger
Generelt
Strømkrav Europæisk model: 230 V vekselstrøm, 50/60 Hz Andre modeller: 230 V vekselstrøm, 50/60 Hz Strømforbrug Europæisk model: 50 W
0,3 W (i standby-tilstand) Andre modeller: 50 W Dimensioner (b/h/d) Ca. 163 × 233 × 237 mm Vægt Ca. 3,6 kg Medfølgende tilbehør Fjernbetjening (1)
R6-batterier (størrelse AA)
(2)
AM-rammeantenne (1)
FM-blyantenne (1)
Udformning og specifikationer kan ændres uden varsel.
23
DK
Page 24

Liste over placering af knapper og referencesider

Illustrati
12 3
Sådan anvendes denne side
Brug denne side til at finde placeringen af knapper og andre dele af anlægget, som nævnes i teksten.
Hovedenhed
ALFABETISK RÆKKEFØLGE
A – M P – Z
BASS/TREBLE 5 (13) CD SYNC qd (12) DIRECTION qg (11, 12, 15) DISPLAY ws (9, 10, 16) Displayvindue 2 DSG 4 (13) Fjernbetjeningssensor 1 Kassetterum qs MD 6 (17)
PHONES stik qh PLAY MODE qg (6, 7) PRESET +/– 8 (9) TUNER BAND w; (8, 9) TUNING +/– 0 (8, 9) VOLUME 9 (14, 15)
onsnummer
r
DISPLAY ws (9, 10, 16)
Navn på knap/del Referenceside
R R
KNAPBESKRIVELSER
?/1 (strøm) ql (5, 9, 14, 15) m/M (hurtig fremadspoling/
tilbagespoling) 0 (6, 11)
./> (gå tilbage/gå frem)
8 (5, 6, 7, 12, 13, 14, 15)
x (stop) qj (6, 7, 11, 12, 19) X (pause) qk (6, 11) zREC PAUSE/START qf (12,
15) CD N (afspil) wa (6, 7) TAPE nN (afspil) 7 (11, 12,
15) Z PUSH OPEN/CLOSE (åbn/luk
cd) 3 (6)
Z PUSH OPEN/CLOSE (åbn/luk
bånd) qa (11)
24
DK
ws wa
w; ql qk qj
qh qg
4 5
6 7 8 9
q; qa qs
qdqf
Page 25
Fjernbetjening
ALFABETISK RÆKKEFØLGE
A – M P – Z
BASS +/– 0 (13) CLEAR 8 (8, 9) CLOCK/TIMER SELECT w;
(14, 15)
CLOCK/TIMER SET wa (5, 14,
15) DISPLAY 2 (9, 10, 16) DSG qa (13) MD qk (17)
PLAY MODE/DIRECTION qd
PRESET +/– 5 (9) REPEAT/FM MODE qf (7, 9) SLEEP ql (13) TREBLE +/– 9 (13) TUNER BAND qh (8, 9) TUNER MEMORY qs (8) TUNING +/– 6 (8, 9) VOL +/– 7 (14, 15)
wa w;
ql qk
qj
qh
qg
(6, 7, 11, 12, 15)
KNAPBESKRIVELSER
?/1 (strøm) 1 (5, 9, 14, 15) m/M (hurtig fremadspoling/
tilbagespoling) 6 (6, 11)
./> (gå tilbage/gå frem)
5 (5, 6, 7, 12, 14, 15)
x (stop) 4 (6, 7, 11, 12, 19) X (pause) 3 (6, 11)
CD N (afspil) qj (6, 7) TAPE nN (afspil) qg (11, 12,
15)
1 2
3 4
5
6
Yderligere oplysninger
qf
qd
qs
qa
7
8
9
0
25
DK
Page 26
VAROITUS
Tulipalo- ja sähköiskuvaaran välttämiseksi älä saata laitetta alttiiksi sateelle tai kosteudelle.
Tulipalovaaran takia älä peitä lai tteen tuu letus aukko ja sanomalehdellä, pöytäliinalla, ver ho i lla jn e. Äl ä myöskään aseta sytytettyjä kynttilö itä laitteen päälle.
Tulipalo- ja sähköiskuvaaran välttämiseksi älä aseta nesteellä täytettyjä esineitä, kuten maljakoita, laitteen päälle.
Älä asenna laitetta ahtaaseen paikkaan, kuten kirjakaappiin tms.
Tämä laite on luokiteltu LUOKAN 1 LASERLAITTEEKSI. Tämä merkki on laitteen takapaneelissa.
Älä hävitä paristoja tavallisen kotitalousjätteen mukana vaan toimita ne ongelmajätepisteeseen.

Tämän oppaan käyttö

Tässä käyttöoppaassa kuvataan laitteen toimintojen käyttö pääasiassa kauko-ohjaimen avulla. Samoja toimintoja voidaan kuitenkin käyttää myös itse laitteessa olevilla painikkeilla, joilla on samat tai samankaltaiset nimet kuin kauko-ohjaimessa.
FI
2
Page 27

Sisällysluettelo

Tämän oppaan käyttö..............................2
Käytön aloittaminen
Laitteen kytkeminen........ ........................4
Kellonajan asettaminen...........................5
CD-levyn toistaminen
Levyn asettaminen soittimeen.................6
Levyn toistaminen...................................6
— Normaalitoisto/Satunnaistoisto
Raitojen toistaminen uudelleen...............7
— Uudelleentoisto
Toistojärjestyksen ohjelmoiminen..........7
— Ohjelmoitu toisto
Viritin
Radioasemien ohjelmoiminen.................8
Radion kuunteleminen ..........................10
— Ohjelmoidun aseman valitseminen — Aseman manuaalinen virittäminen
RDS (Radio Data System) -toimintojen
käyttäminen ....................................10
(Vain Euroopassa myytävä malli)
Kasetin toistaminen
Kasetin asettaminen soittimeen.............11
Kasetin toistaminen........................... ....11
Ajastin
Nukahtaminen musiikin kuunteluun..... 13
— Uniajastin
Herääminen musiikin soittoon.............. 14
— Herätysajastin
Radio-ohjelmien ajastinäänitys............. 15
Näyttö
Näytön kytkeminen pois päältä ............ 16
— Virransäästötila
Levytietojen tarkistaminen näytöstä..... 16
Lisälaitteet
Lisälaitteiden kytkeminen..................... 17
Vianmääritys
Ongelmat ja ratkaisut............................ 18
Viestit.................................................... 20
Lisätiedot
Varoitukset............................................ 21
Tekniset tiedot ...................................... 23
Painikkeiden sijainnit ja viitesivut........ 25
FI
Kasetin äänittäminen
Haluamiesi CD-raitojen äänittäminen
kasetille...........................................12
— CD-levyn tahdistettu äänitys
Kasetin manuaalinen äänitys.................12
— Manuaalinen äänitys
Äänisäädöt
Äänen säätäminen .................. ...............13
FI
3
Page 28

Käytön aloittaminen

Laitteen kytkeminen

Kytke laitteen mukana toimitetut johdot ja lisävarusteet vaiheiden 1–3 mukaisesti.
AM-kehäantenni
FM-johtoantenni
Oikea kaiutin Vasen kaiutin
3
1 Kytke kaiuttimet.
Kytke oikean ja vasemman kaiuttimen johdot SPEAKER-kaiutinliittimiin alla olevan kuvan mukaisesti.
Harmaa (3)
Raidallinen (#)
FI
4
SPEAKER
TERMINAL
#
#
3
L
Työnnä liittimeen tämä osa
R
2 Kytke FM- ja AM-antennit.
Aseta AM-kehäantenni jalustaansa ja kytke se laitteeseen.
Vedä FM-johtoantenni suoraksi vaaka-asentoon
FM ANT
75
AM-kehäantenni
AM ANT
Page 29
Huomautus
Pidä antennit kaukana kaiutinjohdoista.
3 Kytke virtajohto pistorasiaan.
Jos virtapistoke ei sovi pistorasiaan, käytä laitteen mukana toimitettua pistokesovitinta (tämä koskee vain laitemalleja, joiden mukana on sovitin).
Kytke laite päälle painamalla ?/1- painiketta.
Kahden R6-pariston (koko AA) asettaminen kauko­ohjaimeen
e
E
E
e
Huomautus
Jos et käytä kauko-ohjainta pitkää n ai ka an, poista paristot paristolokerosta. Paristot voivat vuotaessaan syövyttää ja vaurioittaa kauko-ohjainta.
Vihje
Kun kauko-ohjain ei enää toimi, vaihda molemmat paristot uusiin.

Kellonajan asettaminen

Käytön aloittaminen
1 Kytke laite päälle painamalla ?/1-
painiketta.
2 Paina CLOCK/TIMER SET -painiketta. 3 Aseta tunnit painamalla toistuvasti
./>-painiketta.
4 Paina CLOCK/TIMER SET -painiketta. 5 Aseta minuutit painamalla toistuvasti
./>-painiketta.
6 Paina CLOCK/TIMER SET -painiketta.
Kello käynnistyy.
Kellonajan muuttaminen
1 Paina CLOCK/TIMER SET -painiketta. 2 Paina ./>-painiketta, valitse
"CLOCK" ja paina sitten CLOCK/TIMER SET -painiketta.
3 Toimi kuten yllä vaiheissa 3–6.
FI
5
Page 30

CD-levyn toistaminen

Levyn asettaminen soittimeen

1 Paina laitteen Z PUSH OPEN/CLOSE -
painiketta.
2 Aseta CD-levy levykelkkaan tekstipuoli
ylöspäin.
3 Sulje levykelkka painamalla uudelleen
laitteen Z PUSH OPEN/CLOSE ­painiketta.
Huomautus
Älä aseta kelkkaan levyä, jossa on teippiä, liimaa tai muuta tahmeaa ainetta, sillä ne voivat aiheuttaa laitteessa toimintahäiriön.

Levyn toistaminen

— Normaalitoisto/Satunnaistoisto
Tällä laitteella voidaan toistaa levyä eri toistotiloissa.
Toistoaika
Raitanumero
1 Vaihda laite CD-käyttöön painamalla
CD N -painiketta.
2 Paina PLAY MODE/DIRECTION -
painiketta toistuvasti levyn ollessa pysäytettynä, kunnes näytössä näkyy haluamasi toistotila.
Näyttö Toistotila
Tyhjä näyttö (Normaalitoisto)
SHUFFLE (Satunnaistoisto)
PGM (Ohjelmoitu toisto)
Levyn raidat toistetaan alkuperäisessä järjestyksessä.
Kaikki raidat toistetaan satunnaisessa järjestyksessä.
Levyn raidat toistetaan haluamassasi järjestyksessä (katso "Toistojärjestyksen ohjelmoiminen" sivulla7).
3 Paina CD N-painiketta.
Huomautus
Toistotilaa ei voida muuttaa toiston aikana.
Muut toiminnot
Toiminto Toimenpide
Toiston pysäyttäminen
Tauko Paina X-painiketta. Jatka toistoa
Raidan valitseminen
Kohdan hakeminen raidassa (Haku)
Levyn poistaminen
Paina x-painiketta.
painamalla painiketta uudelleen. Paina ./>-painiketta
toistuvasti. Paina m/M-painiketta toiston
aikana ja vapauta painike haluamassasi kohdassa.
Paina laitteen Z PUSH OPEN/ CLOSE -painiketta.
FI
6
Page 31
Raitojen toistaminen
Toistojärjestyksen
uudelleen
— Uudelleentoisto
Voit toistaa uudelleen levyn kaikki raidat tai yhden raidan.
Paina toiston aikana REPEAT/FM MODE ­painiketta, kunnes näytössä näkyy teksti "REPEAT" tai "REPEAT 1".
REPEAT: Kaikki levyn raidat toistetaan uudelleen korkeintaan viisi kertaa. REPEAT 1: Yksittäinen raita toistetaan uudelleen.
Uudelleentoiston peruuttaminen
Paina REPEAT/FM MODE -painiketta toistuvasti, kunnes näytöstä poistuvat tekstit "REPEAT" ja "REPEAT 1".
ohjelmoiminen
— Ohjelmoitu toisto
Voit ohjelmoida korkeintaan 30 raidan toistojärjestyksen. Voit nauhoittaa ohjelmoidut raidat kasettinauhalle tahdistetusti (sivu 12).
1 Vaihda laite CD-käyttöön painamalla
CD N -painiketta ja paina sitten x-painiketta.
2 Paina PLAY MODE/DIRECTION
-painiketta toistuvasti levyn ollessa pysäytettynä, kunnes näytössä näkyy teksti "PGM".
3 Paina ./>-painiketta toistuvasti,
kunnes näytössä näkyy haluamasi raidan numero.
Ohjelman kokonaistoistoaika
Valittu raitanumero
CD-levyn toistaminen
4 Paina PLAY MODE/DIRECTION
-painiketta.
Raita on ohjelmoitu. Näytössä näkyy ohjelmoitujen raitojen lukumäärä.
Ohjelman kokonaistoistoaika
Ohjelman raitojen kokonaislukumäärä
5 Ohjelmoi lisää raitoja toistamalla
vaiheet 3 ja 4.
6 Paina CD N -painiketta.
Ohjelmoitu toisto alkaa.
jatkuu
FI
7
Page 32
Muut toiminnot
Toiminto Toimenpide
Ohjelmoidun toiston peruuttaminen
Raidan lisääminen ohjelmoitujen raitojen perään
Ohjelman poistaminen
Vihje
Ohjelmoimasi toistojärjestys säilyy laitteen muistissa, kun ohjelmoitu toisto päättyy. Voit toistaa saman ohjelman uudelleen painamalla CD N -painiketta. Ohjelma poistuu kuitenkin lait teen muistista, kun avaat levykelkan.
Paina PLAY MODE/ DIRECTION -painiketta toistuvasti levyn ollessa pysäytettynä, kunnes näytöstä poistuvat tekstit "PGM" ja "SHUFFLE".
Toista vaiheet 1–4 levyn ollessa pysäytettynä.
Paina CLEAR -painiketta levyn ollessa pysäytettynä. Aina kun painat painiketta, ohjelman lopusta poistetaan yksi raita.

Viritin

Radioasemien ohjelmoiminen

Voit ohjelmoida virittimeen korkeintaan 32 FM­ja AM-radioasemaa. Voit valita ohjelmoidut radioasemat suoraan valitsemalla niiden numeron.
Radioasemien automaattinen virittäminen
Voit virittää automaattisesti kaikki alueellasi vastaanotettavat radioasemat ja tallentaa virittimen muistiin haluamiesi asemien taajuudet.
1 Valitse FM- tai AM-alue painamalla
toistuvasti TUNER BAND -painiketta.
2 Pidä painiketta TUNING +/– painettuna,
kunnes taajuuslaskuri käynnistyy, ja vapauta sitten painike.
Haku päättyy automaattisesti, kun seuraava radioasema löytyy. Tällöin näytössä näkyvät tekstit "TUNED" ja "STEREO" (vain stereokanavilla).
Jos näyttöön ei tule tekstiä "TUNED" eikä haku pääty
Määritä haluamasi radioaseman taajuus manuaalisesti. Katso vaiheet 2–4 kappaleessa "Radioasemien manuaalinen virittäminen" (sivu 9).
3 Paina TUNER MEMORY -painiketta.
Näyttöön tulee radioasemalle ohjelmoitu numero. Asemien tallentaminen aloitetaan numerosta 1. Jos ohjelmoituja radioasemia poistetaan, radioasemat tallennetaan pienimmälle numerolle, jolle ei ole määritetty asemaa.
Ohjelmoitu numero
FI
8
Page 33
4 Ohjelmoi muut radioasemat
toistamalla vaiheet 1–3.
Radioasemien manuaalinen virittäminen
Voit hakea ja tallentaa haluamiesi radioasemien taajuudet manuaalisesti.
1 Valitse FM- tai AM-alue painamalla
toistuvasti TUNER BAND -painiketta.
2 Viritä haluamasi asema painamalla
toistuvasti painiketta TUNING +/–.
3 Paina TUNER MEMORY -painiketta.
Näyttöön tulee radioasemalle ohjelmoitu numero. Asemien tallentaminen aloitetaan numerosta 1. Jos ohjelmoituja radioasemia poistetaan, radioasemat tallennetaan pienimmälle numerolle, jolle ei ole määritetty asemaa.
4 Ohjelmoi muut radioasemat
toistamalla vaiheet 1–3.
Muut toiminnot
Toiminto Toimenpide
Heikon radioaseman hakeminen
Ohjelmoidun radioaseman poistaminen
Toimi kuten kappaleessa "Radioasemien manuaalinen virittäminen" (sivu 9).
Valitse poistettavan radioaseman numero ja paina sitten CLEAR-painiketta kaksi kertaa.
Vihjeitä
• Ohjelmoidut radioasemat säilyvät muistissa puoli vuorokautta sähkökatkokse n aikana tai jos virta johto irrotetaan pistorasiasta.
• Voit parantaa radiovastaanottoa säätämällä laitteen mukana toimitettuja antenneja tai kytkemällä laitteeseen ulkoisen antennin.
Viritin
AM-viritysvälin muuttaminen (ei koske Euroopan ja Lähi-idän laitemalleja)
AM-viritysvälin tehtaassa määritetty oletusasetus on 9 kHz (joillakin alueilla 10 kHz). Jos haluat vaihtaa AM-viritysvälin, valitse ensin jokin AM-radioasema. Pidä TUNER BAND
-painiketta painettuna ja paina ?/1-painiketta. Kun muutat välin, kaikki ohjelmoidut AM- ja FM-radioasemat poistetaan. Jos haluat palauttaa viritysvälin oletusasetuksen, valitse ensin jokin AM-radioasema. Pidä TUNER BAND
-painiketta painettuna ja paina ?/1-painiketta.
FI
9
Page 34

Radion kuunteleminen RDS (Radio Data System) -

Voit kuunnella radioasemaa valitsemalla ohjelmoidun radioaseman tai virittämällä aseman manuaalisesti.
Ohjelmoidun radioaseman kuunteleminen
— Ohjelmoidun aseman valitseminen
Ohjelmoi ensin radioasemat virittimen muistiin (katso "Radioasemien ohjelmoiminen" sivulla 8).
1 Paina TUNER BAND -painiketta. 2 Paina painiketta PRESET +/–
toistuvasti ja valitse haluamasi asema (tai RDS-aseman nimi*).
* Vain Euroopassa myytävä malli
Ohjelmoimattoman radioaseman kuunteleminen
— Aseman manuaalinen virittäminen
1 Valitse FM- tai AM-alue painamalla
toistuvasti TUNER BAND -painiketta.
2 Hae haluamasi asema painamalla
toistuvasti painiketta TUNING +/–.
Vihjeitä
• Voit parantaa vastaanottoa säätämällä laitteen mukana toimitettuja antenneja tai kytkemällä laitteeseen alan liikkeistä saatavan ulkoisen antennin.
• Jos FM-stereolähetyksessä on kohinaa, paina REPEAT/FM MODE -painiketta, kunnes "MONO" tulee näyttöön. Lähetys ei enää ku ulu stereona, mutta vastaanoton laatu paranee.
• Pidä vaiheessa 2 painiketta TUNING +/– painettuna, kunnes taajuuslaskuri käynnistyy. Haku päättyy, kun viritin löytää seuraavan kanavan (Automaattinen viritys).
• Voit nauhoittaa radio-ohjelmia manuaalisesti kasetille (sivu 12).
• Voit vaihtaa näytön kellonaikanäytöksi (kuuden sekunnin ajaksi) painamalla DISPLAY-painiketta.
toimintojen käyttäminen
(Vain Euroopassa myytävä malli)
Mikä RDS on?
RDS (Radio Data System) on järjestelmä, jonka avulla radioasemat voivat lähettää tavallisen ohjelmasignaalin mukana lisätietoja. RDS­järjestelmä on käytettävissä vain FM-asemilla.*
Huomautus
RDS-vastaanotto ei toimi oikein, jos vir ittämäsi asema ei lähetä RDS-signaalia oikein tai signaali on liian heikko.
* Kaikki FM-asemat eivät lähetä RDS-palveluja,
eivätkä kaikki asemat lähetä samantyyppisiä palveluja. Jos RDS-järjestelmä ei ole sinulle tuttu, ota selvää paikallisten radioasemiesi RDS­palveluista.
RDS-lähetysten vastaanottaminen
Valitse FM-alueella lähettävä asema.
Kun virität RDS-tietoja lähettävän aseman, aseman nimi tulee näyttöön.
RDS-tietojen näyttäminen
Joka kerta kun painat painiketta DISPLAY, näyttö muuttuu peräkkäin seuraavasti: Aseman nimi* t Taajuus t Kellonäyttö
* Jos laite ei vastaanota RDS-lähetystä, aseman nimeä
ei tule näyttöön.
10
FI
Page 35

Kasetin toistaminen

Kasetin asettaminen soittimeen

1 Paina laitteen Z PUSH OPEN/CLOSE
-painiketta.
2 Aseta nauhoitettu tai tyhjä kasetti
kasettipesään.
Toistettava tai äänitettävä puoli osoittaa eteenpäin.

Kasetin toistaminen

Voit käyttää normaalia TYPE I -kasettia.
1 Aseta kasettipesään nauhoitettu
kasetti.
2 Paina TAPE nN -painiketta.
Paina TAPE nN -painiketta uudelleen, jos haluat soittaa kääntöpuolen.
3 Paina PLAY MODE/DIRECTION
-painiketta toistuvasti ja valitse toisen puolen toisto eli "g", kummankin puolen toisto eli "h" tai kummankin puolen jatkuva toisto eli "j"
* Nauha pysähtyy automaattisesti viiden
toistokerran jälkeen.
Muut toiminnot
Toiminto Toimenpide
Toiston pysäyttäminen
Tauko Paina X-painiketta. Jatka toistoa
Pikakelaus eteen­tai taaksepäin
Kasetin poistaminen
Paina x-painiketta.
painamalla painiketta uudelleen. Paina m/M-painiketta.
Paina laitteen Z PUSH OPEN/ CLOSE -painiketta.
*
.
Kasetin toistaminen
11
FI
Page 36

Kasetin äänittäminen

Haluamiesi CD-raitojen äänittäminen kasetille

— CD-levyn tahdistettu äänitys
Voit äänittää koko CD-levyn kasetille. Voit käyttää normaalia TYPE I -kasettia.
1 Aseta kasettipesään tyhjä kasetti. 2 Aseta levykelkkaan CD-levy, jonka
haluat äänittää.
3 Paina laitteen CD SYNC -painiketta.
Kasettidekki pysähtyy äänitystä varten, ja CD-soitin kytkeytyy taukotilaan toistoa varten. Kun haluat äänittää kääntöpuolelle, paina painiketta TAPE nN.
4 Paina PLAY MODE/DIRECTION
-painiketta toistuvasti ja valitse toisen puolen äänitys eli "g" tai kummankin puolen äänitys eli "h".
5 Paina laitteen zREC PAUSE/START
-painiketta.
Äänitys alkaa. Kun äänitys on valmis, CD-soitin ja
kasettidekki pysähtyvät automaattisesti.
Äänityksen päättäminen
Paina x-painiketta.
Haluttujen raitojen äänittäminen
Voit äänittää CD-levyltä kasetille vain haluamasi raidat käyttämällä CD-levyn ohjelmoitua toistoa. Toimi tällöin vaiheiden 2 ja 3 välissä kuten vaiheissa 1–5 kappaleessa "Toistojärjestyksen ohjelmoiminen" (sivu 7).
Huomautus
Kun äänität kasetin molemmille puol il l e, al oi t a etupuolelta. Jos aloitat kääntöpuolelta, äänitys päättyy kääntöpuolen lopussa.

Kasetin manuaalinen äänitys

— Manuaalinen äänitys
Voit äänittää CD-levyltä kasetille vain haluamasi osuudet. Voit äänittää myös radio-ohjelman. Voit käyttää normaalia TYPE I -kasettia.
1 Aseta kasettipesään tyhjä kasetti. 2 Valitse äänitettävä lähde.
• CD: Nauhoittaminen laittee n CD­soittimesta.
• TUNER: Nauhoittaminen laitteen radiosta.
• MD: Nauhoittaminen MD IN -liittimiin kytketystä ulkoisesta lisälaitteesta.
3 Paina laitteen zREC PAUSE/START
-painiketta.
Kasettidekki kytkeytyy äänitysvalmiuteen. Kun haluat äänittää kääntöpuolelle, paina painiketta TAPE nN.
4 Paina PLAY MODE/DIRECTION
-painiketta toistuvasti ja valitse toisen
puolen äänitys eli "g" tai kummankin puolen äänitys eli "h".
5 Paina laitteen zREC PAUSE/START
-painiketta ja aloita äänitettävä lähteen
toisto.
Äänitys alkaa.
Muut toiminnot
Toiminto Toimenpide
Äänityksen päättäminen
Äänityksen kytkeminen taukotilaan
Vihje
Jos aiot äänittää CD-levyltä kasetille voit painaa painiketta ./> ja valita raidat äänityksen taukotilan aikana (vaiheen 3 jälkeen ja ennen vaihetta 5).
Huomautus
Kun äänität kasetin molemmille puolille, aloita etupuolelta. Jos aloitat kääntöpuolelta, äänitys päättyy kääntöpuolen lopussa.
Paina x-painiketta.
Paina laitteen zREC PAUSE/ START -painiketta.
12
FI
Page 37

Äänisäädöt

Ajastin

Äänen säätäminen

Voit tehostaa ääntä säätämällä bassoa ja diskanttia.
Dynaamisemman äänen luominen (Dynamic Sound Generator)
Paina DSG-painiketta.
Voit poistaa DSG-toiminnon käytöstä painamalla DSG-painiketta uudelleen.
Basson ja diskantin säätäminen
Kauko-ohjaimen painikkeiden käyttäminen
Säädä bassoa painamalla painiketta BASS +/– toistuvasti ja säädä diskanttia painamalla painiketta TREBLE +/– toistuvasti.
Laitteen painikkeiden käyttäminen
1 Paina painiketta BASS/TREBLE
toistuvasti ja valitse "BASS" tai "TREBLE".
Aina kun painat painiketta, näyttö vaihtuu seuraavasti: BASS t TREBLE t Perusnäyttö
2 Säädä bassoa ja diskanttia painamalla
./>-painiketta toistuvasti, kun näytössä näkyy teksti "BASS" tai "TREBLE".

Nukahtaminen musiikin kuunteluun

— Uniajastin
Voit määrittää laitteen kytkeytymään pois päältä valitsemasi ajan kuluttua niin, että voit nukahtaa musiikin soidessa.
Paina SLEEP-painiketta toistuvasti.
Aina kun painat painiketta, minuuttinäyttö (aika, jonka kuluttua laite kytkeytyy pois päältä) vaihtuu seuraavasti: AUTO* t 90 t 80 tt 10 t OFF
* Laite kytkeytyy automaattisesti pois päältä
100 minuutin kuluttua tai kun CD-levyn tai kasetin toisto päättyy.
Muut toiminnot
Toiminto Paina
Uniajastimen jäljellä olevan ajan tarkistaminen**
Valitun ajastinajan muuttaminen
Uniajastintoimin non peruuttaminen
**Jäljellä olevaa aikaa ei voida tarkistaa, jos valitset
aika-asetuksen "AUTO".
Huomautus
Älä valitse aika-asetusta "AUTO" kasetin Tahdi stetun äänityksen aikana.
Vihje
Voit käyttää Uniajastinta, vaikka et ole asettanut laitteen kellonaikaa.
SLEEP-painiketta kerran.
SLEEP-painiketta toistuvasti, kunnes näytössä näkyy haluamasi aika.
SLEEP-painiketta toistuvasti, kunnes näytössä näkyy teksti "OFF".
Ajastin
13
FI
Page 38

Herääminen musiikin soittoon

— Herätysajastin
Voit määrittää laitteen herättämään sinut esivalittuun aikaan. Varmista ensin, että olet asettanut kellonajan oikein (katso "Kellonajan asettaminen" sivulla 5).
1 Valmistele äänilähde, jonka toistoon
haluat herätä.
• CD: Aseta laitteeseen CD-levy. Jos haluat aloittaa toiston haluamastasi raidasta, ohjelmoi toistojärjestys (katso "Toistojärjestyksen ohjelmoiminen" sivulla 7).
• TAPE: Aseta kasettipesään tyhjä kasetti.
• TUNER: Valitse radioasema (katso "Radion kuunteleminen" sivulla 10).
2 Paina CLOCK/TIMER SET -painiketta. 3 Paina painiketta ./> toistuvasti,
kunnes "PLAY" näkyy näytössä, ja paina sitten painiketta CLOCK/TIMER SET.
"ON TIME" tulee näyttöön, ja tuntilukema vilkkuu.
4 Valitse kellonaika, jona haluat toiston
alkavan.
Valitse tunnit painamalla ./>
-painiketta toistuvasti ja paina sitten
CLOCK/TIMER SET -painiketta. Minuutit vilkkuvat näytössä. Valitse minuutit painamalla ./>
-painiketta toistuvasti ja paina sitten
CLOCK/TIMER SET -painiketta.
5 Valitse vaiheen 4 ohjeiden mukaan
kellonaika, jona haluat toiston päättyvän.
6 Paina painiketta ./> toistuvasti
sen mukaan, mitä lähdettä haluat soittaa.
Aina kun painat painiketta, näyttö vaihtuu seuraavasti:
CD t TAPE t TUNER
7 Säädä äänenvoimakkuutta painamalla
painiketta VOL +/– (tai käännä laitteen säädintä VOLUME).
8 Kytke laite pois päältä painamalla ?/1
-painiketta.
Muut toiminnot
Toiminto Toimenpide
Asetuksen tarkistaminen tai muuttaminen
Ajastimen ottaminen käyttöön
Ajastimen peruuttaminen
Huomautuksia
• Jos käytät Herätys- ja Uniajastinta samanaikaisesti, Uniajastimen asetukset ovat ensisijaisesti voimassa.
• Älä käytä laitetta sillä välillä, kun se kytkeytyy päälle ja aloittaa toiston (laite kytkeytyy päälle noin 15 sekuntia ennen toiston alkamista).
• Jos laite on päällä noin 15 sekuntia ennen herätysaikaa, Herätysajastin ei herätä.
• Herätysajastimen äänilähteenä ei voida käyttää MD IN -liittimiin kytkettyjä lisälaitteita.
Kytke laite päälle ja aloita uudelleen vaiheesta 1, kun ilmaisin c DAILY näkyy näytössä.
Paina painiketta CLOCK/ TIMER SELECT toistuvasti, kunnes "PLAY" näkyy näytössä, ja paina sitten painiketta CLOCK/TIMER SET.
Paina painiketta CLOCK/ TIMER SELECT toistuvasti, kunnes "OFF" näkyy näytössä, ja paina sitten painiketta CLOCK/TIMER SET.
14
FI
Page 39

Radio-ohjelmien ajastinäänitys

Ajastinäänitys edellyttää, että ensin virität radioaseman (katso "Radioasemien ohjelmoiminen" sivulla 8) ja asetat kellonajan (katso "Kellonajan asettaminen" sivulla 5).
1 Viritä muistiin tallennettu radioasema
(katso "Ohjelmoidun radioaseman kuunteleminen" sivulla 10).
2 Paina CLOCK/TIMER SET -painiketta. 3 Paina painiketta ./> toistuvasti,
kunnes "REC" näkyy näytössä, ja paina sitten painiketta CLOCK/TIMER SET.
"ON TIME" tulee näyttöön, ja tuntilukema vilkkuu.
4 Aseta äänityksen aloitusaika.
Valitse tunnit painamalla ./>
-painiketta toistuvasti ja paina sitten CLOCK/TIMER SET -painiketta.
Minuutit vilkkuvat näytössä. Valitse minuutit painamalla ./>
-painiketta toistuvasti ja paina sitten CLOCK/TIMER SET -painiketta.
5 Valitse vaiheen 4 ohjeiden mukaan
kellonaika, jona haluat äänityksen päättyvän.
Ilmaisin c REC syttyy.
6 Paina painiketta VOL +/– toistuvasti (tai
käännä laitteen säädintä VOLUME) ja säädä äänenvoimakkuus* sen mukaan, minkä haluat sen olevan, kun ajastin kytkee radion toimintaan.
* Tämä ei vaikuta äänityksen
äänenvoimakkuuteen: säätö vaikuttaa vain siihen äänenvoimakkuutee n, joka radiolla on, kun se kytkeytyy toimintaan esiasetettuna ajankohtana.
7 Aseta kasettipesään tyhjä kasetti. 8 Paina laitteen zREC PAUSE/START
-painiketta.
9 Paina painiketta TAPE nN, jos
haluat vaihtaa suuntaa.
10Paina PLAY MODE/DIRECTION
-painiketta toistuvasti ja valitse toisen puolen äänitys eli "g" tai kummankin puolen äänitys eli "h".
11Kytke laite pois päältä painamalla ?/1
-painiketta.
Muut toiminnot
Toiminto Toimenpide
Asetuksen tarkistaminen tai muuttaminen
Ajastimen ottaminen käyttöön
Ajastimen peruuttaminen
Huomautuksia
• Et voi ottaa käyttöön Herätysajastinta ja äänitysajastinta samanaikaisesti.
• Jos käytät herätysajastinta samaan aikaan Uniajastimen kanssa, Uniajastimen asetus saa etusijan.
• Älä käytä laitetta sillä välillä, kun se kytkeytyy päälle ja aloittaa äänityksen (laite ky tkeytyy päälle noin 15 sekuntia ennen äänityksen alkamista).
• Jos laite on päällä noin 15 sekuntia ennen esiasetettua ajankohtaa, ajastinäänitys ei käynnisty.
• Äänenvoimakkuus laskee minimiin äänityksen aikana.
• Jos laite on esiasetettuna ajankohtana äänitys- tai äänitystaukotilassa, se ei käynnistä ajastinäänitystä.
• Jos laite toistaa kasettia esiasetettuna ajankohtana, laite kytkeytyy ajastintilaan, mutta se ei käynnistä ajastinäänitystä.
Kytke laite päälle ja aloita uudelleen vaiheesta 1, kun ilmaisin c REC näkyy näytössä.
Paina painiketta CLOCK/ TIMER SELECT toistuvasti, kunnes "REC" näkyy näytössä, ja paina sitten painiketta CLOCK/TIMER SET.
Paina painiketta CLOCK/ TIMER SELECT toistuvasti, kunnes "OFF" näkyy näytössä, ja paina sitten painiketta CLOCK/TIMER SET.
Ajastin
15
FI
Page 40

Näyttö

Näytön kytkeminen pois päältä

— Virransäästötila

Levytietojen tarkistaminen näytöstä

Voit tarkistaa näytöstä CD-levyn toistoajan ja sillä hetkellä toistettavan raidan tai koko levyn jäljellä olevan toistoajan.
Kellonaikanäyttö voidaan kytkeä pois päältä, jotta järjestelmä kuluttaisi valmiustilassa (virransäästötilassa) mahdollisimman vähän virtaa.
Paina DISPLAY-painiketta.
Virransäästötilan peruuttaminen
Paina DISPLAY-painiketta.
Vihjeitä
• Valmiustilan STANDBY-merkkivalo palaa myös Virransäästötilassa.
• Ajastin toimii normaalisti Virransäästötilassa.
CD-levyn jäljellä olevan ajan tarkistaminen
Paina DISPLAY-painiketta toistuvasti.
Aina kun painat painiketta, näyttö vaihtuu seuraavasti:
Toiston aikana
Toistettavan raidan kulunut toistoaika*1 t Toistettavan raidan jäljellä oleva aika Levyn jäljellä oleva aika t Kellonäyttö (kuusi sekuntia)
*1
Näytössä näkyy "– –:– –", kun ohjelman
kokonaistoistoaika on yli 100 minuuttia tai jos ohjelmassa on vähintään 31 raitaa tai jos laitteella toistetaan satunnaistoistolla levyä, jolla on vähintään 31 raitaa.
*2
Näytössä näkyy "– –:– –", kun laite toistaa raitaa,
jonka numero on 31 tai sitä suurempi.
Laitteen ollessa pysäytettynä
Raitojen kokonaismäärä ja kokonaistoistoaika t Kellonäyttö (kuusi sekuntia)
*2
t
16
FI
Page 41

Lisälaitteet

Lisälaitteiden kytkeminen

Voit käyttää järjestelmääsi monipuolisemmin kytkemällä siihen ulkoisia lisälaitteita. Lisäohjeita on laitteiden mukana toimitetuissa käyttöohjeissa.
Analogisen lisälaitteen äänilähtöliittimistä
Analoginen lisälaite
Lisälaitteet
A MD IN -liittimet
Voit kytkeä näihin liittimiin ulkoisen analogisen lisälaitteen (kuten MD-soittimen) äänijohdoilla (äänijohdot eivät kuulu toimitukseen). Näin voit käyttää järjestelmää ulkoisen laitteen äänentoistoon.
Ulkoisen lisälaitteen äänen kuunteleminen
Kytke äänijohdot.
1
Katso "Lisälaitteiden kytkeminen" sivulla 17.
2 Paina MD-painiketta.
Aloita ulkoisen laitteen toisto.
Ulkoisen lisälaitteen äänen äänittäminen
1
Kytke äänijohdot.
2 Aloita äänitys manuaalisesti.
Katso "Kasetin manuaalinen äänitys" sivulla 12.
17
FI
Page 42

Vianmääritys

Ongelmat ja ratkaisut

Jos laitteen käytössä ilmenee ongelma, toimi seuraavassa ehdotetuilla tavoilla:
1 Varmista, että laitteen virtajohto ja
kaiutinjohdot on kytketty oikein ja kunnolla paikoilleen.
2 Etsi ongelma alla olevasta
vianmääritysluettelosta ja toimi annettujen ohjeiden mukaisesti.
Jos et saa korjattua ongelmaa yllä mainituilla toimenpiteillä, ota yhteyttä lähimpään Sony­jälleenmyyjään.
Yleistä
Näyttö tai painikkeen valo pysyy päällä tai vilkkuu, vaikka laite kytketään pois päältä.
• Paina DISPLAY-painiketta toistuvasti, kunnes näyttöön tulee kellonaika.
Laitteen kellonaika on väärä.
• Tämä joht uu vi rt akatkoksesta. Aseta kellonaika (sivu 5) ja ajastin (sivut 14 ja 15) uudelleen.
Kellonaika, ohjelmoidut radioasemat ja ajastinasetus ovat hävinneet.
• Laitteen virtajohto on ollut kytkettynä irti pistorasiasta tai virtakatkos on kestänyt yli puoli vuorokautta. Tee uudelleen seuraavat toimet:
– "Kellonajan asettaminen" (sivu 5) – "Radioasemien ohjelmoiminen" (sivu 8) Jos olet asettanut ajastim en, toimi uudellee n myös
kohtien "Herääminen musiikin soittoon" (sivu 14) ja "Radio-ohjelmien ajastinäänitys" (sivu 15) mukaan.
Ääntä ei kuulu.
• Paina painiketta VOL + toistuvasti (tai käännä laitteen VOLUME-säädintä myötäpäivään).
• Varmista, että et ole kytkenyt laitteeseen kuulokkeita.
• Työnnä SPEAKER-kaiutinliittimiin vain kaiutinjohtojen kuoritut päät. J os työnnät liittimiin johtojen muovipäällystei sen osan, kaiutinliitä nnät eivät toimi (sivu 4).
Ääni on yksikanavainen, tai oikean ja vasemman kaiuttimen äänenvoimakkuudet ovat epätasapainossa.
• Tarkista kaiutinliitännät ja kaiuttimien sijainti.
Äänessä ei ole tarpeeksi bassoa.
• Tarkista, että olet kytkenyt kaiuttimien johdot oikein positiivisiin ja negatiivisiin li itt imiin (+/ –) .
Äänessä on voimakasta hurinaa tai kohinaa.
• Televisio tai videonauhuri on liian lähellä stereolaitetta. Siirrä stereola ite ka uemmaksi televisiosta tai videonauhurista .
• Kytke laitteen virtajohto eri pistorasiaan.
• Asenna virtajohtoon häiriösuodatin (saatavissa alan liikkeistä).
Ajastinta ei voida asettaa.
• Aseta kellonaika ohjeiden mukaan (sivu 5).
Ajastin ei toimi.
• Tarkista ajastimen asetukset ja aseta aika oikein (sivut 14 ja 15).
• Peruuta Uniajastintoiminto (sivu 13).
• Et voi ottaa käyttöön ajastinäänitystä ja Herätysajastinta samanaikaisesti.
Kauko-ohjain ei toimi.
• Poista kau ko -ohjaimen ja laitteen välissä oleva este.
• Siirrä kauko-ohjain lähemmäksi laitetta.
• Suunta a kau ko-ohjain tarkasti laitteen infrapunatunnistimeen.
• Vaihda paristot (R6/koko AA).
Television kuvaruudussa on värihäiriöitä.
• Kytke televisio pois päältä ja kytke se uudelleen päälle 15–30 minuutin kuluttua. Jos television värihäiriöt eivät poistu, siirrä kaiutt imet kauemmaksi televisiosta.
CD-soitin
CD-levykelkka ei sulkeudu.
• Aseta levy oikein kelkkaan.
Ääni katkeilee.
• Linssi on likainen. Puhalla se puhtaaksi esimerkiksi paineilmasuihk eella.
Toisto ei ala.
• Avaa CD-levykelkka ja tarkista, että soittimessa on levy.
• Pyyhi levy puhtaaksi (sivu 21).
• Vaihda levy.
• Aseta soittimeen levy, jonka tämä laite pystyy toistamaan.
18
FI
Page 43
• Aseta levy oikein kelkkaan.
• Aseta levy kelkkaan tekstipuoli ylöspäin.
• Poista levy ja pyyhi pois kosteus sen pinnalta. Jätä laite päälle noin tunnin ajaksi, jotta sen sisällä oleva kosteus haihtuu.
• Aloita toisto painamalla CD N -painiketta.
Ääni hyppii.
• Pyyhi levy puhtaaksi (sivu 21).
• Vaihd a le vy .
• Siirrä laite paikkaan, jossa se ei tärise tai heilu (esimerkiksi tukevan jalustan päälle).
• Siirrä kaiuttimet kauemmaksi laitteesta ja aseta ne eri jalustoille. Jos kuuntelet basso ääniä s isält ävää raitaa suurella äänenvoimakkuudella, kaiuttimen tärinä voi aiheuttaa äänen hyppimistä.
Toisto ei ala ensimmäisestä raidas ta.
• Palaa normaalitoistoon painamalla toistuvasti PLAY MODE/DIRECTION -painiketta, kunnes näytöstä poistuu teksti "PGM" tai "SHUFFLE".
Viritin
Radiovastaanotossa on runsaasti hurinaa tai kohinaa tai jotkin radioasemat eivät kuulu.
• Valitse oikea taajuusalue (FM/AM) ja taajuus (sivu 10).
• Kytke antenni oikein (sivu 4).
• Sijoita laite paikkaan ja asentoon, jossa vastaanotto on hyvä, ja säädä antenni sitten uudelleen. Jos vastaanotto on edelleen huono, suosittelemme ulkoisen antennin kytkemistä (saatavana alan liikkeistä).
• Laitteen mukana toimitettu FM-johtoantenni vastaanottaa signaaleja koko pituudeltaan, joten vedä se täysin suoraksi.
• Aseta antennit mahdollisimman kauas kaiutinjohdoista.
• Ota yhteyttä lähimpään Sony-jälleenmyyjään, jos AM-kehäantenni on irronnut muovijalustastaan.
• Kytke ympäröivät sähkölaitteet pois päältä.
FM-stereokanavan ääni ei kuulu stereona.
• Paina REPEAT/FM MODE -painiketta, kunnes näytössä näkyy teksti "STEREO".
Kasettidekki
Kasettia ei voida toistaa eikä äänittää, tai sen äänenvoimakkuus on laskenut.
• Äänipäät ovat likaiset. Puhdista ne (sivu 22).
• Äänitys-/toistopäät ovat magnetisoituneet. Poista niiden magneettisuus (sivu 22).
Kasettinauha ei tyhjene kokon aa n.
• Äänitys-/toistopäät ovat magnetisoituneet. Poista niiden magneettisuus (sivu 22).
Äänessä on runsaasti huojuntaa ja värinää, tai se katkeilee.
• Kasettidekin vetoakselit ovat likaiset. Puhdista ne puhdistuskasetilla (sivu22).
Kohina lisääntyy, tai korkea t taajuudet poistuvat.
• Äänitys-/toistopäät ovat magnetisoituneet. Poista niiden magneettisuus (sivu 22).
Kasetille ei voi äänittää.
• Kasettipesässä ei ole kasettia. Aseta kasetti paikalleen.
• Kasetin nauhoitussuojauskieleke on poistettu. Peitä poistetun kielekkeen jättämä kolo teipillä (sivu 22).
• Kasetti on kelattu loppuun.
Lisälaitteet
Ääntä ei kuulu.
• Katso kohdan Yleistä kohta "Ääntä ei kuulu." (sivu 18) ja tarkista laitteen kunto.
• Kytke lisälaite oikein laitteeseen (sivu 17) ja tarkista lisäksi, että:
– johdot on kytketty oikein. – johtojen liittimet on työnnetty pohjaan.
• Kytke lisälaite päälle.
• Katso lisälaitteen mukana toimitetut käyttö ohje et ja aloita toisto.
• Paina MD-painiketta (sivu 17).
Äänessä on säröä.
• Vähennä ulkoisen lisälaitteen äänenvoimakkuutta.
Vianmääritys
jatkuu
19
FI
Page 44
Jos laite ei toimi vieläkään kunnolla edellä kuvattujen toimenpiteiden jälkeen, käynnistä laite uudelleen seuraavasti:
1 Kytke laite pois päältä. 2 Pidä x-painiketta painettuna ja kytke laite
uudelleen päälle.
Näin laitteen asetukset palaavat tehtaassa määritetyiksi oletusasetuksiksi. Aseta uudelleen haluamasi asetukset: ohjelmoi radioasemat ja aseta kellonaika ja ajastin.

Viestit

Näytössä voi näkyä tai vilkkua seuraava viesti käytön aikana.
CD
NO DISC
CD-levykelkassa ei ole levyä.
20
FI
Page 45

Lisätiedot

Varoitukset

Käyttöjännite
Tarkista ennen laitteen käyttöä, että laitteen käyttöjännite on sama kuin paikallisen sähköverkon jännite.
Turvallisuus
• Laite on kytkettynä sähköverkkoon niin kauan kuin sen virtajohto on kytkettynä pistorasiaan, vaikka laite on kytketty pois päältä.
• Irrota laitteen virtajohto pistorasiasta, jos laitetta ei käytetä pitkään aikaan. Irrota virtajohto pistokkeesta vetämällä. Älä koskaan vedä johdosta.
• Jos laitteen sisään joutuu esine tai nestettä, irrota laitteen virtajohto pistorasiasta ja toimita laite ammattitaitoiseen huoltoon, ennen kuin käytät sitä uudelleen.
• Virtajohdon saa vaihtaa vain ammattitaitoinen huoltoliike.
Sijoittaminen
• Älä aseta laitetta kaltevalle alustalle.
• Älä sijoita laitetta paikkoihin, jotka ovat: – Erittäin kuumia tai kylmiä – Pölyisiä tai likaisia – Erittäin kosteita – Alttiita tärinälle – Suorassa auringonvalo ssa.
• Ole varovainen, kun asetat laitteen tai kaiuttimet pinnoille, joissa on jokin erikoiskäsittely (vahaus, öljy, kiillotus jne.), sillä laite voi jä ttää pintaan jälk iä tai värimuutoksia.
Laitteen lämpeneminen
• Laite lämpenee käytön aikana, mutta se ei ole toimintahäiriö.
• Estä laitteen ylikuumeneminen asettamalla se paikkaan, jossa ilma vaihtuu hyvin.
• Jos käytät laitetta jatkuvasti suurella äänenvoimakkuudella, rungon yläosan, sivujen ja pohjan lämpötila voi nousta huomattavasti. Älä koske tällöin runkoa, jotta et saa palovammoja.
• Älä peitä laitteen ilmanvaihtoaukkoa, sillä se voi aiheuttaa toimintahäiriön.
Läheisen television kuvaruudun värihäiriöt
Magneettisuojatut kaiuttimet vo idaan asettaa lähelle televisiota. Televisiossa voi kuitenkin esiintyä värihäiriöitä televisiotyypin mukaan.
Jos värihäiriöitä esiintyy...
Kytke televisio pois päältä ja kytke se uu delleen päälle 15–30 minuutin kuluttua.
Jos värihäiriöitä esiintyy edelleen...
Aseta kaiuttimet kauemmaksi televisiosta.
Käyttö
• Jos laite siirretään kylmästä tilasta suoraan lämpimään, kuten ulkoilmasta sisään, tai asetetaan erittäin kosteaan tilaan, CD-soittimen sisällä ole vaan linssiin voi tiivistyä kosteutta. Jos näin käy, laite ei toimi kunnolla. Poista levy ja anna laitteen o lla kytkettynä päälle noin tunnin ajan, kunnes kosteus on haihtunut.
• Kun siirrät laitetta, poista CD-levy kelkasta.
Jos sinulla on kysyttävää laitteesta tai ongelmia sen käytössä, ota yhteyttä lähimpään Sony­jälleenmyyjään.
Levyjä koskevia huomautuksia
• Puhdista levy ennen toistoa puhdistusliinalla. Pyyhi levyä keskiosasta ulospäin.
• Älä puhdista levyä liuottimilla, kuten bentseenillä, ohentimilla, kaupoista saatav illa puhdistusaineilla tai vinyyli-LP-levyjen antistaattisilla suihkeilla.
• Älä jätä levyä suoraan auringonvaloon tai lämpöpattereiden tai muiden lämmönlähteiden lähelle. Älä jätä levyä suoraan auringonvaloon pysäköityyn autoon.
• Älä käytä levyjä, joissa on suojarengas. Ne voivat aiheuttaa laitteessa toimintahäiriön.
• Jos käytä t le vy jä, joiden tekstipuolelle on liimattu tarra tai etiketti tai joiden etiketti on tulostettu tahmealla musteella, levy voi tarttua laitte en sisäosiin. Tällöin levyä ei ehkä voida poistaa ja laitteeseen voi tulla toimintahäiriö. Varmis ta ennen käyttöä, että levyn tekstipuoli ei ole tahmea. Laitteessa ei saa käyttää seuraavantyyppisiä levyjä:
– Vuokrattuja tai käytettyjä levyjä, joiden etikettien
liima tulee esiin etiketin alta. Levyn pyöreän etiketin kehä on tällöin tahmea.
– Levyjä, joiden teksti- ja kuvapuoli on painettu
erityismusteella, joka tuntuu sormiin tahmealta.
• Laitteella ei voida toistaa levyjä, joilla on epätavallinen muoto (esim erkiksi sydän, neliö, tähti). Tällaisten levyjen käyttäminen voi vahingoittaa laitetta. Älä siis käytä tällaisia levyjä.
Lisätiedot
jatkuu
21
FI
Page 46
CD-R- ja CD-RW-levyjen toistoa koskeva huomautus
CD-R- ja CD-RW-asemilla tallennettu ja levyjä ei ehkä voida toistaa tällä laitteella naarmujen, lia n, tallennustilan tai aseman omi na is uuksien vuoksi. Lisäksi laitteella ei voida toistaa levyjä, joita ei ole viimeistelty tallennuksen päätyttyä (toiminto "Finalize").
Tekijänoikeussuojauksella varustetut levyt
Tämä tuote on tarkoitettu Compact Disc (CD)­standardin mukaisten levyjen soittamiseen. Viime aikoina jotkin levy-yhtiöt ovat tuone et markkinoille levyjä, jotka on koodattu tekijänoikeuksia suojaavalla tekniikalla. Huomaa, että jotkin näistä levyistä eivät ole CD-standardin mukaisia, eidä niitä v oi vältt ämättä soittaa tällä tuotteella.
Laitteen puhdistaminen
Puhdista runko, ohjauspaneel i ja painikkeet pehme ällä liinalla, jota on kostutettu hieman miedolla puhdistusliuoksella. Älä puhdista laitetta hankaavalla sienellä, hankausjauheella tai liuottimilla, kuten tinnerillä, bentseenill ä tai alkoholilla.
Kasetin pysyvä nauhoitussuojaus
Voit estää kasetin tahattoman nauhoittamisen katkaisemalla kasetin kielekkeen A- tai B-puolelta kuvan mukaisesti.
Katkaise kasetin kieleke
Nauhapäiden puhdistaminen
Puhdista nauhapäät 10 käyttötunnin välein. Puhdista nauhapäät aina ennen tä rk eä ä nau ho itust a ta i kun olet toistanut vanhaa nauhaa. Käytä puhdistuksessa kaupoista saatavia kuiva- tai
märkäpuhdistuskasetteja. Lisätietoja on puhdistuskasetin käyttöohje is sa.
Nauhapäiden magneettisuuden poistaminen
Poista nauhapäiden ja nauhan kanssa kosketuksiin joutuvien metalliosien magneettisuus 20-30 käyttötunnin välein kaupoista saatavalla demagnetisointikasetilla. Lisätie toja on demagnetisointikasetin käyttö oh je i ssa.
Jos haluat kuitenkin nauhoittaa kasetille uudelleen, voit peittää katkaistun kielekkeen te ipillä.
Kasetin asettaminen nauhuriin
Kelaa löystynyt nauha suoraksi. Muutoin nauha voi takertua kiinni kasettinauhurin o siin ja vaurioitua.
Yli 90 minuuttia pitkän nauhan käyttäminen
Nauha on hyvin joustava. Älä vaihda nauhuri n toimintoja usein, kuten toistoa, pysäytystä ja pikakelausta. Tämä voi aiheuttaa nauhan takertumisen nauhuriin.
FI
22
Page 47

Tekniset tiedot

Päälaite
Vahvistin
Euroopan malli: DIN-teho (nimellisarvo): 11 + 11 W
(6 ohmia/1 kHz, DIN)
Jatkuva RMS-teho (viitearvo):
15 + 15 W (6 ohmia/1 kHz, harmoninen kokonaissärö 10 %)
Musiikkiteho (viitearvo):
25 + 25 W Muut mallit: Mitattuna jännitteellä 230 V AC tai 120 V AC, 50/60 Hz DIN-teho (nimellisarvo): 11 + 11 W
(6 ohmia/1 kHz, DIN) Jatkuva RMS-teho (viitearvo):
15 + 15 W
(6 ohmia/1 kHz,
harmoninen kokonaissärö
10 %) Tuloliittimet MD IN (RCA-liittimet):
Herkkyys 800 mV,
impedanssi 47 kilo-ohmia Lähtöliittimet PHONES (stereominiliitin):
Kuulokeliitin kuulokkeille,
joiden impedanssi on
vähintään 8 ohmia SPEAKER: Kaiutinliittimet,
impedanssi 6–16 ohmia
CD-soitin
Järjestelmä Digitaalinen CD-
äänijärjestelmä Laser Puolijohdelaser
(λ=780 nm)
Lasersäteily: jatkuva Taajuusvaste 2 Hz – 20 kHz (±0,5 dB)
Kasettinauhuri
Nauhoitusjärjestelmä 4-raitainen 2-kanavainen
stereo Taajuusvaste 50 – 13 000 Hz (±3 dB),
Sonyn TYPE I -kaseteilla Huojunta ja värinä ±0,15 % huippu (IEC)
0,1 % RMS (NAB)
±0,2 % huippu (DIN)
Viritin
FM stereo, FM-/AM-superheterodyne-viritin
FM-viritin
Viritysalue 87,5 – 108,0 MHz
(askelarvo 50 kHz) Antenni FM-johtoantenni Antenniliittimet 75 ohmia, tasapainotettu Välitaajuus 10,7 MHz
AM-viritin
Viritysalue Euroopan malli: 531 – 1 602 kHz
(viritysväli 9 kHz) Muut mallit: 530 – 1 710 kHz
(viritysväli 10 kHz)
531 – 1 602 kHz
(viritysväli 9 kHz) Antenni AM-kehäantenni, ulkoinen
antenniliitin Välitaajuus 450 kH z
Kaiuttimet
Kaiutinjärjestelmä (CMT-EP515): 2-tie, bassorefleksikaiutin (CMT-EP414): Bassorefleksikaiutin Kaiutinelementit Bassoelementti: Halkaisija 10 cm, kartio Diskanttielementti (Vain CMT-EP515):
Halkaisija 2 cm, kalotti Nimellisimpedanssi 6 ohmia Mitat (l/k/s) Noin 148 × 230 × 143 mm Paino Noin 1,5 kg netto / kaiutin
Yleistä
Käyttöjännite Euroopan malli: 230 V AC, 50/60 Hz Muut mallit: 230 V AC, 50/60 Hz Virrankulutus Euroopan malli: 50 W
0,3 W (valmiustilassa) Muut mallit: 50 W Mitat (l/k/s) Noin 163 × 233 × 237 mm Paino Noin 3,6 kg Toimitetut vakiovarusteet Kauko-ohjain (1)
R6-paristot (koko AA) (2)
AM-kehäantenni (1)
FM-johtoantenni (1)
Laitemallia ja teknisiä tietoja voidaan muuttaa ilman erillistä ilmoitusta.
Lisätiedot
23
FI
Page 48

Painikkeiden sijainnit ja viitesivut

N
12 3
qdq
Tämän sivun käyttö
Näiden sivujen avulla voit tarkistaa, missä tekstissä mainitut painikkeet ja muut osat sijaitsevat.
Päälaite
AAKKOSJÄRJESTYS
A – M
BASS/TREBLE 5 (13) CD SYNC qd (12) DIRECTION qg (11, 12, 15) DISPLAY ws (10, 16) DSG 4 (13) Kasettipesä qs Kauko-ohjaimen tunnistin 1 MD 6 (17)
N – Z
Näyttö 2 PHONES-liitäntä qh PLAY MODE qg (6, 7) PRESET +/– 8 (10) TUNER BAND w; (8, 10) TUNING +/– 0 (8, 10) VOLUME 9 (14, 15)
umero kuvassa
r
DISPLAY ws (10, 16)
Painikkeen/osan nimi Viitesivu
RR
PAINIKKEIDEN KUVAUKSET
?/1 (virta) ql (5, 9, 14, 15) m/M (kelaus eteen/taakse)
0 (6, 11)
./> (siirto taakse/eteen)
8 (5, 6, 7, 12, 13, 14, 15)
x (pysäytys) qj (6, 7, 11, 12, 20) X (tauko) qk (6, 11) zREC PAUSE/START qf (12,
15) CD N (toisto) wa (6, 7) TAPE nN (toisto) 7 (11, 12,
15) Z PUSH OPEN/CLOSE (CD
avaa/sulje) 3 (6)
Z PUSH OPEN/CLOSE
(kasettipesä avaa/sulje) qa (11)
24
FI
ws wa
w; ql qk qj
qh qg
4 5
6 7 8 9
q; qa qs
f
Page 49
Kauko-ohjain
AAKKOSJÄRJESTYS
A – M
BASS +/– 0 (13) CLEAR 8 (8, 9) CLOCK/TIMER SELECT w;
(14, 15)
CLOCK/TIMER SET wa (5, 14,
15) DISPLAY 2 (10, 16) DSG qa (13) MD qk (17)
wa w;
ql qk
qj
qh
qg
P – Z
PLAY MODE/DIRECTION qd
(6, 7, 11, 12, 15) PRESET +/– 5 (10) REPEAT/FM MODE qf (7, 10) SLEEP ql (13) TREBLE +/– 9 (13) TUNER BAND qh (8, 10) TUNER MEMORY qs (8) TUNING +/– 6 (8, 10) VOL +/– 7 (14, 15)
PAINIKKEIDEN KUVAUKSET
?/1 (virta) 1 (5, 9, 14, 15) m/M (kelaus eteen/taakse)
6 (6, 11)
./> (siirto taakse/eteen)
5 (5, 6, 7, 12, 14, 15)
x (pysäytys) 4 (6, 7, 11, 12, 20) X (tauko) 3 (6, 11)
CD N (toisto) qj (6, 7) TAPE nN (toisto) qg (11, 12,
15)
1 2
3 4
5
6
Lisätiedot
qf
qd
qs
qa
7
8
9
0
25
FI
Page 50
Page 51
Page 52
Sony Corporation
Loading...