SONY CMT-EP404, CMT-EP505 User Manual [fr]

Micro Hi-Fi Component System
Mode d’emploi
4-239-338-21 (3)
CMT-EP505 CMT-EP404
© 2002 Sony Corporation
AVERTISSEMENT
Pour éviter tout risque d’incendie ou de choc électrique, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
Pour éviter tout choc électrique, ne pas ouvrir le coffret. Confier l’entretien à un personnel qualifié.
N’installez pas l’appareil dans un espace confiné comme dans une bibliothèque ou un meuble encastré.
Cet appareil fait partie des produits laser de la CLASSE 1. L’étiquette suivante est placée sur le dessous du boîtier.
Pour éviter tout risque d’incendie, ne pas couvrir les fentes de ventilation de l’appareil avec du papier journal, une nappe, des rideaux etc. et ne pas placer de bougies allumées sur l’appareil.
Pour empêcher tout incendie ou électrocution, ne jamais placer d’objets remplis de liquide, comme par exemple un vase, sur l’appareil.
Ne vous débarrassez pas des piles en les jetant avec les ordures ménagères, mais bien en suivant la procédure locale d’élimination des déchets chimiques.
NOTICE POUR LES CLIENTS AU CANADA ATTENTION
POUR PREVENIR LES CHOCS ELECTRIQUES, NE PAS UTILISER CETTE FICHE POLARISEE AVEC UN PROLONGATEUR, UNE PRISE DE COURANT OU UNE AUTRE SORTIE DE COURANT, SAUF SI LES LAMES PEUVENT ETRE INSEREES A FOND SANS EN LAISSER AUCUNE PARTIE A DECOUVERT.
A propos de ce manuel
Les instructions de ce manuel sont destinées aux modèles CMT-EP404 et CMT-EP505. Le modèle CMT-EP505 est utilisé dans ce manuel à titre de référence dans les illustrations.
2
Table des matières
Liste des emplacements des touches et pages de référence
Appareil principal ..................................4
Télécommande ...................................... 5
Préparatifs
Raccordement de la chaîne ....................6
Insertion de deux piles format AA (R6)
dans la télécommande ..................... 7
Réglage de l’heure .................................7
CD
Insertion du CD ..................................... 8
Lecture du CD
— Lecture normale/Lecture
aléatoire/Lecture répétée ................. 8
Programmation des pistes du CD
— Lecture programmée .................. 9
Radio
Préréglage des stations radio ............... 10
Ecoute de la radio
— Syntonisation d’une station
préréglée ........................................ 11
— Syntonisation manuelle ............ 12
Utilisation du système de données
radio (RDS)* ................................. 12
Réglage du son
Réglage du son
— MEGA BASS ........................... 17
Arrêt du son
— Sourdine ................................... 17
Autres caractéristiques
Pour s’endormir en musique
— Minuterie sommeil ................... 17
Pour se réveiller en musique
— Minuterie quotidienne .............. 18
Affichage
Utilisation de l’affichage CD .............. 19
Guide de dépannage
Problèmes et solutions .........................19
Informations supplémentaires
Précautions .......................................... 21
Spécifications ...................................... 22
* Modèle pour l’Europe uniquement.
Platine à cassettes
Insertion d’une cassette ....................... 14
Lecture d’une cassette ......................... 14
Enregistrement d’une cassette
— Enregistrement synchronisé d’un CD/Enregistrement manuel... 15
Enregistrement programmé de
programmes radio ......................... 16
3

Liste des emplacements des touches et pages de référence

Comment utiliser cette page
Utilisez cette page pour rechercher l’emplacement de touches et d’autres pièces de la chaîne mentionnées dans le texte.

Appareil principal

ORDRE ALPHABETIQUE
A – M
Capteur de la télécommande 0 CD 4 (8, 9, 15) Commande de VOLUME qs Compartiment à cassette qg (14) DIR* qj (14, 15) DISPLAY 2 (12, 19) ENTER qh (7, 9, 10, 11, 13) Fenêtre d’affichage 5 (8, 9, 10,
11) Indicateur TIMER 1 (16, 18) MEGA BASS 8 (17) MUSIC MENU 9 (17)
P – Z
PLAY MODE qj (8, 9) PRESET +/– qd(11, 13) Prise PHONES qk RDS/DIR** qj (13, 14, 15) REPEAT 2 (8) SHUFFLE wa (8) TAPE 3 (14) TUNER 6 (10, 11, 12, 15) TUNER MEM qh (10, 11) TUNING +/– qa (10, 11, 12, 13)
Numéro d’illustration
r
PLAY MODE qj (8, 9)
Nom de la touche/de la pièce Page de référence
RR
DESCRIPTION DES TOUCHES
@/1 (alimentation) wd (7, 16, 18)
CD
x (arrêt) ql (8, 9) nN* (lecture) w; (8, 9) N***(lecture) w; (8, 9) X (pause) ws (8) Z PUSH OPEN/CLOSE 7 (8) . m (vers l’arrière) qa (8,
9, 14)
M > (vers l’avant) qa (8, 9,
14)
CASSETTE
x (arrêt) ql (14, 15) M > (avance rapide) qa (14) z (enregistrement) wa (15, 16) nN* (lecture) w; (14, 15, 16) N***(lecture) w; (14) X (pause) ws (14) Z PUSH OPEN/CLOSE qf (14) . m (rembobinage) qa (14)
* CMT-EP505 uniquement ** Modéle européen, CMT-
EP505, uniquement
***CMT-EP404 uniquement
4

Télécommande

ORDRE ALPHABETIQUE
A – M
CD wf (8, 9, 15) CLOCK/TIMER +/– w; (16, 18) CLOCK/TIMER ON/OFF 2
(16, 18)
CLOCK/TIMER SET 3 (7, 16,
18) DISPLAY qa (12, 19) ENTER qf (7, 9, 10, 11, 13, 18) MEGA BASS qd (17) MUSIC MENU +/– qh (17) MUTING qg (17)
P – Z
PLAY MODE/RDS/DIR* 7 (8,
9, 13, 14, 15) PRESET +/– 9 (11, 13) REPEAT 8 (8) SLEEP 1 (17) TAPE wd (14) TUNER/BAND 5 (10, 11, 12,
15) TUNER MEMORY qj (10, 11) TUNING + q; (10, 11, 12, 13) TUNING – qk (10, 11, 12, 13) VOL (volume) +/– qs
Liste des emplacements des touches et pages de référence
DESCRIPTION DES TOUCHES
`/1 (alimentation) 4 (7, 16, 18) x (arrêt) 6 (8, 9, 14, 15) nN** (lecture) wa (8, 9, 14,
15, 16)
X (pause) ws (8, 14) m (rembobinage) M (avance
rapide) ql (8, 14)
. (vers l’arrière) >***
(vers l’avant) w; (7, 8, 14, 15)
* La fonction DIR peut être
utilisée uniquement pour le CMT-EP505. La fonction RDS peut être utilisée pour le CMT-EP505, modèle européen uniquement.
** La fonction n (lecture en
sens inverse) est utilisée pour le CMT-EP505 uniquement.
*** La touche ./> ne
fonctionne pas avec la fonction de cassette du CMT­EP404.
5

Préparatifs

Raccordement de la chaîne

Effectuez les opérations 1 à 3 de la procédure suivante pour raccorder les éléments de la chaîne à l’aide des cordons et des accessoires fournis.
Antenne cadre AM
Antenne FM
Enceinte droite Enceinte gauche
1 Raccordez les enceintes.
Raccordez les cordons des enceintes aux prises SPEAKER comme indiqué ci­dessous.
Insérez uniquement la partie dénudée du cordon.
Rouge (3)
Noir (#)
6
SPEAKER
(IMPEDANCE USE 8
L
R
)
2 Raccordez les antennes FM/AM (CMT-
EP505 uniquement).
Installez l’antenne cadre AM, puis raccordez-la.
Type de prise A
Déployez l’antenne fil FM horizontalement. Antenne cadre AM
Type de prise B
Déployez lantenne fil FM horizontalement. Antenne cadre AM
FM ANT
75
COAXIAL
AM ANT
3 Branchez le cordon d’alimentation sur
une prise murale.
Si l’adaptateur de fiche fourni ne s’insère pas dans votre prise murale, retirez-le de la fiche (uniquement pour les modèles possédant un adaptateur).
Pour mettre la chaîne sous tension, appuyez sur [/ 1 (alimentation).
Insertion de deux piles format AA (R6) dans la télécommande
e
E
E
e

Réglage de l’heure

1 Mettez l’appareil sous tension. 2 Appuyez sur CLOCK/TIMER SET de la
télécommande.
3 Appuyez plusieurs fois sur la touche
. ou > de la télécommande pour procéder au réglage de l’heure.
4 Appuyez sur la touche ENTER. 5 Appuyez plusieurs fois sur la touche
. ou > de la télécommande pour procéder au réglage des minutes.
6 Appuyez sur la touche ENTER.
L’horloge est activée.
Pour régler l’heure
1 Appuyez sur la touche CLOCK/TIMER SET
de la télécommande.
2 Appuyez sur la touche . ou > de la
télécommande pour sélectionner “SET CLK”, puis appuyez sur ENTER.
3 Recommencez les procédures décrites dans
les étapes 3 à 6 ci-dessus.
Remarque
Les réglages de l’heure sont annulés lorsque vous débranchez le cordon d’alimentation ou en cas de panne de courant.
Préparatifs
Conseil
Remplacez les deux piles de la télécommande par des piles neuves si la télécommande ne permet plus de commander la chaîne.
Remarque
Si vous n’utilisez pas la télécommande pendant une longue période, retirez les piles afin d’éviter toute détérioration résultant d’une fuite des piles.
7
CD

Insertion du CD

1 Appuyez sur Z PUSH OPEN/CLOSE
pour ouvrir le couvercle du compartiment à CD.
2 Placez un CD dans le compartiment en
orientant l’étiquette vers le haut.
3 Appuyez sur Z PUSH OPEN/CLOSE
pour fermer le couvercle du compartiment à CD.
Lecture du CD
Lecture normale/Lecture aléatoire/
Lecture répétée
Cet appareil vous permet de lire le CD avec différents modes de lecture.
Temps de lecture
Numéro de piste
1 Appuyez sur CD.
8
2 Appuyez plusieurs fois sur PLAY
MODE (PLAY MODE/RDS/DIR de la télécommande), jusqu’à ce que le mode souhaité apparaisse dans la fenêtre daffichage.
Sélectionnez
Pas d’affichage (Lecture normale)
SHUFFLE (Lecture aléatoire)
PROGRAM (Lecture programmée)
Pour écouter
Le CD dans l’ordre d’origine.
Les pistes du CD dans un ordre aléatoire.
Les pistes du CD dans l’ordre de votre choix. (Voir “Programmation des pistes du CD” page 9.)
3 Appuyez sur nN (CMT-EP505) ou N
(nN de la télécommande, CMT­EP404).
Autres Opérations
Pour
Arrêter la lecture Effectuer une
pause
Sélectionner une piste
Localiser un passage d’une piste
Effectuer une lecture répétée (Lecture répétée)
Retirer le CD
Effectuez l’opération suivante
Appuyez sur x. Appuyez sur X.
Appuyez de nouveau sur cette touche pour reprendre la lecture.
Tournez ./> dans le sens des aiguilles d’une montre ou dans le sens contraire des aiguilles d’une montre (ou appuyez sur . ou sur > sur la télécommande).
En cours de lecture, tournez m/ M dans le sens des aiguilles d’une montre ou dans le sens contraire des aiguilles d’une montre et maintenez la position (ou maintenez la touche m ou M de la télécommande enfoncée). Relâchez lorsque vous avez atteint le passage de votre choix.
Appuyez sur REPEAT de la télécommande en cours de lecture, jusqu’à ce que l’indication “REPEAT” ou “REPEAT 1” apparaisse. REPEAT : répète toutes les pistes du CD jusqu’à 5 fois de suite. REPEAT 1 : répète une seule piste. Pour annuler la lecture répétée, appuyez sur REPEAT de la télécommande jusqu’à ce que l’indication “REPEAT” ou “REPEAT 1” disparaisse.
Appuyez sur Z PUSH OPEN/ CLOSE.
Loading...
+ 16 hidden pages