Pour prévenir tout risque d’incendie ou
d’électrocution, gardez cet appareil à
l’abri de la pluie ou de l’humidité.
Pour prévenir tout risque d ’incend ie, ne rec ouvrez pas
la ventilation de l’appareil avec des journaux, nappes,
rideaux, etc. Evitez également de placer des bougies
allumées sur l’appareil.
Pour prévenir tout risque d’incendie ou
d’électrocution, ne placez pas d’objets remplis de
liquides (p. ex. un vase) sur l’appareil.
N’installez pas l’appareil dans un espace confi né
comme dans une bibliothèque ou un meuble encastré.
Cet appareil est classé
comme un produit
LASER DE CLASSE 1.
Cette étiquette est située
sur la face extérieure
arrière de l’appareil.
Ne jetez pas les piles avec les
déchets ménagers ordinaires, mais
éliminez-les correctement comme
déchets chimiques.
Utilisation de ce manuel
Ce manuel décrit essentiellement les opérations
exécutées à l’aide de la télécommande, mais il
est également possible d’effectuer les mêmes
opérations à l’aide des touches de l’appareil qui
ont des noms identiques ou similaires.
Exception pour le modèle européen
NOTICE POUR LES CLIENTS AU CANADA
ATTENTION
POUR PREVENIR LES CHOCS ELECTRIQUES,
NE PAS UTILISER CETTE FICHE POLARISEE
AVEC UN PROLONGATEUR, UNE PRISE DE
COURANT OU UNE AUTRE SORTIE DE
COURANT, SAUF SI LES LAMES PEUVENT
ETRE INSEREES A FOND SANS EN LAISSER
AUCUNE PARTIE A DECOUVERT.
FR
2
ENERGY STAR® est une marque
déposée américaine. En tant que
partenaire ENERGY STAR®, Sony
Corporation a déterminé que ce
produit est conforme aux directives
ENERGY STAR® relatives au
rendement énergétique.
Table des matières
Utilisation de ce manuel..........................2
Mise en service
Raccordement du système.......................4
Réglage de l’horloge...............................5
CD – Lecture
Chargement d’un disque .........................6
Lecture d’un disque.................................6
Réglage du son......................................13
Programmateur
Pour s’endormir en musique.................13
— Programmateur d’extinction
Pour s’éveiller en musique....................14
— Programmateur de réveil
FR
3
Mise en service
Raccordement du système
Respectez les procédures 1 à 3 suivantes pour raccorder votre chaîne hi-fi à l’aide des cordons et
accessoires fournis.
Antenne cadre AM
Haut-parleur droitHaut-parleur gauche
Antenne FM
1 Branchement des haut-parleurs.
Branchez les fils des haut-parleurs gauche
et droit dans les bornes SPEAKER, comme
illustré ci-dessous.
Gris (3)
3
#
3
2 Branchement des antennes FM et AM.
Installez l’antenne cadre AM, puis
branchez-la.
Rayure
(#)
FR
4
#
3
SPEAKER
I
MPEDANCE
USE 6-16Ω
Insérez cette partie
Antenne cadre AM
Dépliez horizontalement l’antenne FM
Remarque
Eloignez les antennes des fils des haut -p arleurs.
3 Branchement du cordon d’alimentation
dans une prise murale.
Si la fiche n’est pas adaptée à la prise,
retirez l’adaptateur de fiche fourni
(uniquement pour les modèles équipés d’un
adaptateur).
Pour mettre la chaîne hi-fi sous tension,
appuyez sur ?/1.
Insertion de deux piles R6
(format AA) dans la
télécommande
Réglage de l’horloge
Mise en service
1 Appuyez sur ?/1 pour mettre la chaîne
hi-fi sous tension.
2 Appuyez sur CLOCK/TIMER SET.
3 Appuyez plusieurs fois sur ./>
pour régler l’heure.
4 Appuyez sur CLOCK/TIMER SET.
5 Appuyez plusieurs fois sur ./>
pour régler les minutes.
6 Appuyez sur CLOCK/TIMER SET.
L’horloge fonctionne.
Pour régler l’horloge
1 Appuyez sur CLOCK/TIMER SET.
2 Appuyez sur ./> pour sélectionner
l'affichage de l'heure, puis appuyez sur
CLOCK/TIMER SET.
3 Répétez les étapes 3 à 6 ci-dessus.
e
E
E
e
Remarque
Si vous n’utilisez pas la télécommande pendan t une
période prolongée, retirez les piles pour éviter tout
endommagement dû à leur fuite ou à la corrosion.
Conseil
Lorsque la chaîne hi-fi ne réagit plus à la
télécommande, remplacez les deux piles par des
neuves.
FR
5
CD – Lecture
Chargement d’un disque
1 Appuyez sur Z PUSH OPEN/CLOSE
sur l’appareil.
2 Insérez un disque étiquette vers le haut
dans le compartiment de CD.
3 Appuyez de nouveau sur Z PUSH
OPEN/CLOSE sur l’appareil pour
fermer le couvercle du compartiment
de CD.
Remarque
N’utilisez pas un disque recouvert de ruban adhésif,
de sceaux ou de colle, faute de quoi vous risquez
d’occasionner un dysfontionnement.
Lecture d’un disque
— Lecture normale/Lecture aléatoire
Cet appareil permet de lire le disque dans
différents modes.
Temps de lecture
Numéro de plage
1 Appuyez sur CD N pour passer à la
fonction CD.
2 Appuyez plusieurs fois sur PLAY
MODE/DIRECTION à l’arrêt jusqu’à ce
que le mode désiré apparaisse dans la
fenêtre d’affichage.
SélectionLecture
Aucune indication
(Lecture normale)
SHUF
(Lecture aléatoire)
PROGRAM
(Lecture
programmée)
Les plages du disque dans
l’ordre d’origine.
Toutes les plages du disque
dans un ordre aléatoire.
Les plages du disque dans
l’ordre de lecture désiré (voir
« Création d’un programme
personnalisé », page 7).
3 Appuyez sur CD N.
Remarque
Il est impossible de modifier le mode de lecture
pendant la lecture.
Autres opérations
PourProcédez comme suit
Arrêter la lecture Appuyez sur x.
Activer une pause Appuyez sur X. Appuyez de
Sélectionner une
plage
Rechercher un
passage d’une
plage (Recherche)
Retirer un disque Appuyez sur Z PUSH OPEN/
nouveau pour reprendre la lecture.
Appuyez plusieurs fois sur ./
>.
Maintenez enfoncé m/M
pendant la lecture et relâchez cette
touche au passage désiré.
CLOSE sur l’appareil.
FR
6
Lecture répétée
Création d’un programme
— Lecture répétée
Vous pouvez lire tous les plages ou une seule
plage d’un disque.
Appuyez sur REPEAT/FM MODE pendant la
lecture jusqu’à ce que « REP » ou « REP 1 »
apparaisse.
REP : Lit toutes les plages du disque jusqu’à
cinq fois.
REP 1 : Lit une seule plage.
Pour annuler la Lecture répétée
Appuyez plusieurs fois sur REPEAT/FM
MODE jusqu’à ce que « REP » et « REP 1 »
disparaissent.
personnalisé
— Lecture programmée
Vous pouvez créer un programme de 30 étapes
maximum.
Vous pouvez effectuer un enregistrement
synchronisé des plages programmées sur une
cassette (page 12).
1 Appuyez sur CD N pour passer à la
fonction CD, puis sur x.
2 Appuyez plusieurs fois sur PLAY
MODE/DIRECTION à l’arrêt jusqu’à ce
que « PROGRAM » apparaisse.
3 Appuyez plusieurs fois sur ./>
jusqu’à ce que le numéro de plage
désiré apparaisse.
Temps de lecture total du programme
Numéro de plage sélectionné
4 Appuyez sur PLAY MODE/DIRECTION.
La plage est programmée.
Le nombre total d'étapes de programme
apparaît.
Temps de lecture total du programme
CD – Lecture
Nombre total d'étapes de programme
5 Pour programmer d’autres plages,
répétez les étapes 3 et 4.
6 Appuyez sur CD N.
La Lecture programmée démarre.
suite
FR
7
Autres opérations
PourProcédez comme suit
Annuler la Lecture
programmée
Ajouter une plage
à la fin d’un
programme
Effacer le
programme
Conseil
Le programme créé subsist e après la fin de la Lecture
programmée. Pour lire de nouveau le même
programme, appuyez sur CD N. Le programme est
toutefois effacé lors de l’ouverture du couvercle du
compartiment de CD.
Appuyez plusieurs fois sur
PLAY MODE/DIRECTION à
l’arrêt jusqu’à ce que
« PROGRAM » et « SHUF »
disparaissent.
Suivez les étapes 1 – 4 à l’arrêt.
Appuyez sur CLEAR à l’arrêt.
A chaque pr es si on sur la touche,
une plage est effacée en
commençant à la fin du
programme.
Syntoniseur
Présélection des stations
de radio
Vous pouvez présélectionner un maximum de
32 stations pour les bandes FM et AM. Pour
écouter l’une de ces stations, il suffit de choisir
le numéro de présélection désiré.
Syntonisation automatique
des stations présélectionnées
Vous pouvez automatiquement syntoniser
toutes les stations disponibles dans votre région,
puis mémoriser leur fréquence.
1 Appuyez plusieurs fois sur TUNER
BAND pour sélectionner FM ou AM.
2 Maintenez enfoncé TUNING +/– jusqu’à
ce que l’indicateur de fréquence
commence à changer, puis relâchez
cette touche.
Le balayage cesse automatiquement
lorsqu’une station est syntonisée. A ce
moment, « TUNED» et « STEREO »
(pour les programmes stéréo uniquement)
apparaissent.
Si « TUNED » n’apparaît pas et si le
balayage ne s’arrête pas
Réglez la fréquence de la station désirée
comme décrit aux étapes 2 à 4 de
« Syntonisation manuelle des stations
présélectionnées » (page 9).
3 Appuyez sur TUNER MEMORY.
Le numéro de présélection apparaît. La
mémorisation des stations commence par le
numéro de présélection 1. Si des stations
prédéfinies ont été effacées, les stations sont
mémorisées dans le plus petit numéro de
présélection qui ne contient pas de station.
Numéro de présélection
4 Répétez les étapes 1 à 3 pour
présélectionner d’autres stations.
FR
8
Loading...
+ 16 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.