Operating Instructi on s
Bedienungsanleitung
Mode d’emploi
Istruzioni per l’uso
Gebruiksaanwijzing
Wichtig!
Bitte nehmen Sie sich etwas Zeit, um den Geräte-Pass vollständig
auszufüllen. Dieser befindet sich auf der hinteren Umschlagseite dieser
Bedienungsanleitung.
Si dichiara che l’apparecchio è stato fabbricato in conformità all’art. 2, Comma l del D.M. 28.08.
1995 n. 548.
For installation and connections, see the supplied installation/connections manual.
Zur Installation und zum Anschluss siehe die mitgelieferte Installations-/Anschlussanleitung.
En ce qui concerne l’installation et les connexions, consulter le manuel d’installation/
raccordement fourni.
Per l’installazione e i collegamenti, fare riferimento al manuale di istruzioni per
l’installazione e i collegamenti in dotazione.
Zie voor het monteren en aansluiten van het apparaat de bijgeleverde handleiding "Installatie
en aansluiting en".
Thank you for purchas in g t hi s Sony Compact
Disc Player. You can enjoy your drive with the
following functions .
• CD playback:
You can play CD-DA and CD-R/CD-RW for
audio use.
• Radio receptio n:
–You can store up to 6 stations per band (FM1,
FM2, FM3, MW and LW).
–BT M (Best Tuning Memory) function: the
unit selects strong sig nal stations and stores
them.
•RDS services:
You can use FM station with Ra di o D ata
System (RDS).
Warning if your car’s ignition has no
ACC position
After turning the ignition off, be sure to press
and hold (OFF) on the unit until the display
disappears.
Otherwise, the display does not turn off and
this causes battery drain.
This label is located on the bottom of the
chassis.
Before operating the unit for the first time, or
after replacing the car battery or chan ging the
connections, you must reset the unit.
Detach the front panel and press the RESET
button with a pointed o bject, such as a ballpoint
pen.
RESET
button
Note
Pressing the RESET button will er ase the clock setting
and some stored contents.
Setting the clock
The clock uses a 24-hour digital indication .
1 Press and hold (SEL).
The setup display appears.
2 Press (SEL) repeatedly until “CLOCK-
ADJ” appears.
3 Press (DSPL).
The hour indication flashes.
When the unit is turned off, the clock is
displayed first, then demonstration (DEMO)
mode starts the demonstration display.
To cancel the DEMO mode, set “DEMO -OFF”
in setup (
page 9) while the unit is turned off.
Detaching the front panel
You can detach the front panel of this unit to
prevent theft.
Caution alarm
If you turn the ignition switch to the OFF
position without detaching the front panel, the
caution alarm will sound for a few seconds.
The alarm will only sound if the built-in
amplifier is used.
1 Press (OFF).
The unit is turned off.
2 Press , then pull it off towards you .
(OFF)
4 Press the volume +/– button to set the
hour and minute.
To move the digital ind ica tion, press (DSPL).
5 Press (SEL).
The clock starts and the next setup display
appears.
6 Press and hold (SEL).
The setup is complete.
To display the cloc k, pr ess (DSPL). Press
(DSPL) again to return to the previous display.
Tip
You can set the clock automatically with the RDS
page 8).
feature (
With the card remote commander
In step 2 and 4, to select the item or setting, press M
or m. In step 4, to move the digital indication, press <
or ,.
4
Notes
• Do not drop or put excessive pressure on the front
panel and display window.
• Do not subject the front panel to heat/high
temperature or moisture. Avoid leaving it in a parked
car or on a dashboard/rear tray.
Tip
When carrying the front panel, use the supplied front
panel case.
Attaching the front panel
Engage part A of the front panel with part B of
the unit, as illustrated, and push the left side into
position until it clicks.
A
B
Note
Do not put anything on the inner surface of the front
panel.
5
Location of controls and basic operations
Main unit
1234567890
SEL
SOURCE MODE
BTMDIMSHUFREP
SENS
DSPL
123456
qs qdqfqgqh qj qk
Refer to the pages listed for details.
a Volume +/– button
To adjust volume.
b SEL (select) button 4, 9
To select items.
c SOURCE button
To power on/change the source (Radio/CD).
d MODE button 7
T o select the radio band (FM/MW/LW).
e Disc slot
Insert the disc (l abel side up), pl ayback
starts.
f Display window
g ATT (attenuate) button
To attenuate the s ound. To cancel, press
again.
h EQ3 (equalizer) button 9
To select an equalizer curve (XPLOD,
VOCAL, CLUB, JAZZ, NEW
and CUSTOM).
i Z (eject) button
To eject the disc.
j SEEK +/– button
Radio:
T o tune in stat ions automatica lly (press); f ind
a station manual l y (press and hold).
CD:
To skip tracks (press); fast-forward/reverse a
track (press and ho ld ).
k (front panel release) button 4
l DSPL (display)/DIM (dimmer) b u tton
4, 7
To change display items (press); change the
display brightness (press and hold).
m SENS/BTM button 7
T o improve weak reception: LOCAL/MONO
(press); sta rt the BTM func t ion (press and
6
hold).
AGE, ROCK
SEEK
EQ3ATT
AF/TA
PTYOFF
CDX-S2050V
CDX-S2050C
CDX-S2050
qlqa
n RESET button (located behind the front
panel) 4
o Number buttons
Radio:
To receive store d stations (press); store
stations (press and hold ).
CD:
(3): REP
To play the current track/disc repeatedly.
(4): SHUF
To play the tracks in random order.
p PTY (Programme Type) button 8
To select PTY in RDS.
q AF (Alternative Frequencies)/TA
(Traffic Announcement) button
8
To set AF and TA/TP in RDS.
r OFF button
To power off/stop the sourc e.
s Receptor for the card remote
commander
10
Radio
Storing and receiving
stations
Tip
If you know the frequency of the station you want to
listen to, press and hold (SEEK)
approximate frequency, then press (SEEK)
repeatedly to fine adjust to the desired frequency
(manual tuning).
+/– to locate the
+/–
Caution
When tuning in statio ns w hile driving, use Best
Tuning Memory (BTM) to prevent an accident.
Storing automatically — BTM
1 Press (SOURCE) repeatedly until
“TUNER” appears.
To change the band, press (MODE)
repeatedly. You can select from FM1, FM2,
FM3, MW or LW.
2 Press and hold (BTM) until “BTM”
flashes.
The unit stores s ta ti ons in order of frequency
on the number buttons.
A beep sounds when the setting is stored.
Storing manually
1 While receiving the st at ion tha t you
want to store, press and hold a
number button ((1) to (6)) until
“MEM” appears.
The number button in di cation appears in th e
display.
Note
If you try to store another station on the same number
button, the previous stored station will be replaced.
Tip
When an RDS station is stored, the AF/TA setting is
also stored (
page 8).
Receiving the stored stations
1 Select the band, then pre ss a num ber
button ((1) to (6)).
With the card remote commander
To select preset stations, press M or m.
Tuning automatically
1 Select the band, then press (SEEK) +/–
to search for the station.
Scanning stops when the unit receives a
station. Repeat t hi s procedure until the
desired station is received.
RDS
Overview
FM stations with Ra di o D ata System (RDS)
service send ina udible digital information along
with the regular radio programme signal.
Display items
ABC
A Radio band, Funct ion
B Frequency*
RDS data
C TA/TP*
*1 While receiving the RDS station, “ *” is displayed
on the left of the frequency indication.
*2 “TA” flashes during traffic information. “TP” lights
up while such a station is received.
To change display items B, press (DSPL).
RDS services
This unit automatically pro vides RDS serv ices as
follows:
AF (Alternative
Frequencies)
TA (Traffic
Announcement)/
TP (Traffic
Programme)
PTY (Programme
Types)
CT (Clock Time) The CT data from the RDS
1
(Station name), Clock,
2
Selects and re tu nes the
station with the strongest
signal in a network. By
using this function, you can
continuously listen to the
same programme during a
long-distance drive without
having to retune the same
station manually.
Provides curren t traffic
information/programmes.
Any information/
programme received, will
interrupt the currently
selected source.
Displays the currently
received programme type.
Also searches your selected
programme type.
transmission sets the clock.
continue to next page t
7
Notes
• Depending on the country/region, not all RDS
functions may be available.
• RDS will not work if the signal strength is too weak,
or if the station you are tuned to is not transmitting
RDS data.
Setting AF and TA/TP
1 Press (AF/TA) repeatedly until the
desired setting app ears.
SelectTo
AF-ONactivate AF and deactivate TA.
TA-ONactivate TA and deactivate AF.
AF, TA-ONactivate both AF and TA.
AF, TA-OFFdeactivate both AF and TA.
Storing RDS stations with the AF and
TA setting
You can preset RDS stations along with the AF/
TA setting. If you use the BTM functi on, only
RDS stations are stored with the same AF/TA
setting.
If you preset manually, you can preset both RD S
and non-RDS stations with t he AF/TA s ettin g for
each.
1 Set AF/TA, then store the sta tion with BTM or
manually.
Presetting the volume of traffic
announcements
You can preset the volume level of the traffic
announcements so as to not miss hearing them.
1 Press the volume +/– button repeatedly to
adjust the volume level.
2 Press and hold (AF/TA) until “TA” appears.
Receiving emergency
announcements
With AF or TA on, the emergency
announcements will automatically interrupt the
currently selected source.
Staying with one regional
programme — REG
When the AF function is on: this unit’s factory
setting restricts reception to a specific region, so
you will not be switched to another regional
station with a stronger frequency.
If you lea ve this regional programme’s re ception
area, set “REG-OF F” i n setup (
Note
This function does not work in the UK and in some
other areas.
page 9).
8
Local Link function (UK only)
This function ena b les you to se lect other local
stations in the area, even if the y are not store d on
your number buttons.
1 During FM reception, press a number button
((1) to (6)) on which a local station is stored.
2 Withi n 5 s econ d s, pres s a g ain a num ber button
of the local station.
Repeat this procedure until the local station is
received.
Selecting PTY
1 Press (PTY) during FM reception.
The current progra mme type name appea rs if
the station is transmitting PTY data.
2 Press (PTY) repeatedly until the
desired programme type appears.
3 Press (SEEK) +/–.
The unit start s to search for a station
broadcasting the selected programme type.
With the card remote commander
In step 2, to select the programme type, press M or m.
Type of programmes
NEWS (News), AFFAIRS (Current Aff airs),
INFO (Information), SPORT (Sports),
EDUCATE (Education), DRAMA (Drama),
CULTURE (Culture), SCIENCE (Science),
VARIED (Varied), POP
ROCK
M (Rock Music), EASY M (Easy Listening), LIGHT
CLASSICS (Classical), OTHER
Music Type), WEATHER (Weather),
FINANCE (Finance), CHILDREN (Children’s Programmes), SOCIAL
RELIGION (Religion), PHONE
TRAVEL (Travel), LEISURE (Leisure), JAZZ
(Jazz Music), COUNTRY (Country Music) ,
NATION
Music), FOLK
(Documentary)
Note
You cannot use this function in countries/regions
where no PTY data is available.
M (National Music), OLDIES (Oldies
M (Folk Music), DOCUMENT
M (Popular Music),
M (Light Classical),
M (Other
A (Social Affairs),
IN (Phone In),
Setting CT
1 Set “CT-ON” in setup (page 9).
Notes
• The CT function may not work even though an RDS
station is being received.
• There might be a difference between the time set by
the CT function and the actual time.
Other functions
With the card remote commander
In step 3, to adjust the selected item, press < or ,.
Changing the sound
settings
Adjusting the sound
characteristics — BAL/FAD/SUB
You can adjust the balance, fader, and subwoofer
volume.
1 Press (SEL) repeatedly until “BAL,”
“FAD” or “SUB” appears.
The item changes as follows:
1
LOW*
tMID*1 tHI*1 t
BAL (le ft -right) t FAD (front-rear) t
SUB (subwoofer volu me)*
*1 When EQ3 is activated (page 9).
*2 When the audio output is set to “SUB” (page 9).
“A TT ” is d ispla y ed at th e lo west setti ng, and c an
be adjusted up to 20 steps.
2 Press the volume +/– button
repeatedly to adjust the sele ct ed i te m .
After 3 seconds, the setting is complete and
the display retur ns to normal play/reception
mode.
Note
Adjust within 3 seconds of selecting the item.
With the card remote commander
In step 2, to adjust the selected item, press < or ,.
Adjusting the equalizer curve
— EQ3
You can adjust and stor e t he equalizer setti ngs
for different tone ranges.
1 Select a source, then press (EQ3)
repeatedly to select the EQ3 mode.
2 Press (SEL) repeatedly until “LOW,”
“MID” o r “HI” appears.
3 Press the volume +/– button
repeatedly to adjust the sele ct ed i te m .
The volume level is adjusta bl e in 1 dB steps,
from –10 dB to +10 dB.
Repeat steps 2 and 3 to adjust the equalizer
curve.
To restore the factory-set equalizer curve,
press and hold (SEL) before the setting is
complete.
After 3 seconds, the setting is complete and
the display retur ns to normal play/reception
mode.
2
Adjusting setup items
— SET
1 Press and hold (SEL).
The setup display appears.
2 Press (SEL) repeatedly until the
desired item appears.
3 Press the volume +/– button to select
the setting (example “ON” or “O FF”).
4 Press and hold (SEL).
The setup is complete and the display returns
to normal play/reception mode.
Note
Displayed items will differ, depending on the source
and setting.
With the card remote commander
In step 2, to select the setup item, press M or m. In
step 3, to select the setting, press < or ,.
The following items can be set (follow the page
reference for details):
“z” indicates the default settings.
CLOCK-ADJ
(Clock Adjust)
CT (Clock
Time)
BEEPTo set “BEEP-ON” (
REAR/SUB*
DIM (Dimmer) T o change the brightness of the
ILM-1/ILM-2
(Illumination)
(CDX-S2050C
only)
DEMO*
(Demonstration)
2
REG*
(Regional)
(page 4)
To set “CT-ON” or “CT-OFF”
(z) (page 7, 8).
“BEEP-OFF.”
1
To switch the audio output.
–“REAR”: to output to a
power amplifier.
–“SUB” (
display.
–“DIM-ON”: to dim the
–“DIM-OFF” (
To change the illumination
colour.
–“ILM-1” (
–“ILM-2”: Green
1
To set “DEMO-ON” (
“DEMO-OFF” (page 4).
To set “REG -ON” ( z ) or
“REG-OFF” (page 8).
z): to output to a
subwoofer.
display.
deactivate the dimmer.
continue to next page t
z): to
z): Amber
z) or
z) or
9
3
LPF*
(Low
Pass Filter)
*1 When the unit is turned off.
*2 When FM is received.
T o select the cut- of f frequenc y
“78HZ,” “125HZ” or “OFF”
(
z).
*3 When the audio output is set to “SUB.”
Using optional remote
commanders
Card remote commander
RM-X114
Replacing the lithium battery
Under normal conditions, the battery will last
approximately 1 y ear. (The servi ce life may be
shorter, depending on the conditions of use.)
When the batt ery bec omes wea k, the range o f the
card remote commander becomes shorter.
Replace the battery with a new CR2025 lithium
battery. Use of any other battery may present a
risk of fire or explosion.
Location of controls
The correspo nding button s on the card remote
commander cont rol the same functi ons as those
on this unit.
*
DSPLMODE
+
PRESET
LIST
+
DISC
MENU
SOURCE
–
SEEK
SOUND
–
DISC
E
PRESET –
+
VOL
–
SEEK
N
ATTOFF
MODE
*
LIST
m/M
*
/
(DISC
+
PRESET
+/ –)
R
E
T
ENTER
*
ATT
DSPL
MENU
SOURCE
</,
(SEEK –/+ )
SOUND
OFF
VOL (+/ –)
The following buttons on the card remote
commander have also different buttons/functions
from the unit.
• </,(SEEK –/+) buttons
To control radio/CD, the same as (SEEK) +/–
on the unit. (F or det ai ls o f ot her op er at io ns, see
“With the card remote commander” on each
pages.)
• SOUND button
The same as (SEL) on the unit.
• M/m (DISC*/PRESET +/–) buttons
For details, see “W ith the card remote
commander” on each pages.
* Not available for this unit.
Note
If the unit is turned off and the display disappears, it
cannot be operated with the card remote commander
unless (SOURCE) on the unit is pressed, or a disc is
inserted to activate the unit first.
x
+ side up
Notes on the lithium battery
• Keep the lithium battery out of the reach of children.
Should the battery be swallowed, immediately
consult a doctor.
• Wipe the battery with a dry cloth to assure a good
contact.
• Be sure to observe the correct polarity when
installing the battery.
• Do not hold the battery with metallic tweezers,
otherwise a short-circuit may occur.
WARNING
Battery may explode if mistreated.
Do not recharge, disassemble, or dispose of
in fire.
Rotary commander RM-X4S
Attaching the label
Attach the indicat io n l abel depending on how
you mount the rotary commander.
D
S
P
S
DSPL
L
E
MODE
L
M
O
D
E
S
E
L
10
Location of controls
The corresponding buttons on the rotary
commander control the same functions as those
on this unit.
SEL
PRESET
SOURCE
VOL
The following controls on the rotary commander
require a different operation from the un i t.
• PRESET control
To select preset stations (push i n and rotate).
• VOL control
The same as the volume +/ – butt on on the unit
(rotate).
• SEEK/AMS control
The same as (SEEK) +/– on the unit (rotate, or
rotate and hold).
ATT
DSPL
SEEK/AMS
MODE
OFF
OFF
Changing the operative direction
The operative direction of the controls is factoryset as shown below.
To increase
To decrease
If you need to mount the rotary commander on
the right hand side of the steering column, you
can rev erse the operative direction.
1 While pushing the VOL control, press and
hold (SEL).
Additional Information
Precautions
• If your car has been parked in dire ct sunlight,
allow the unit to cool off befor e operating it.
• Power aerial will extend automatically while
the unit is o perating .
Moisture condensation
On a rainy day or in a very dam p area, moisture
condensation may occur inside the lenses and
display of the unit. Should this occur, the unit
will not operate properly. In such a case, remove
the disc and wait for about an hour until the
moisture has eva porated.
To maintain high sound quality
Be careful not to splash jui ce or other soft drinks
onto the unit or discs.
Notes on discs
• To keep a disc clean, do not touch its surface.
Handle the disc by its edge.
• Keep your discs in thei r cases or disc
magazines when no t in us e.
• Do not subject di scs to heat/high temperature.
Avoid leaving them in a pa rked car or on a
dashboard/rear tray.
• Do not attach labels, or use discs wi th sticky
ink/residue. Such discs may stop spi nni ng
when used, causing a m alfunction, or may ruin
the disc.
• Do not use any discs wit h l abels or stickers
attached.
The following malfunctions may result from
using such discs:
–Inability to eject a disc (due to a label or
sticker peeling off and jamming the eject
mechanism).
–Inability to read audio data correctly (e.g.,
playback skippin g, or no playback) due t o
heat shrinking of a st i cker or label causing a
disc to warp.
• Discs with non-standard shap es (e.g., heart,
square, star) can not be played on this un it .
Attempting to do so may damage the unit. Do
not use such disc s.
• You cannot play 8 cm CDs.
continue to next page t
11
• Before play ing, clean the
discs with a commercially
avail able clea ning cloth . Wipe
each disc from the centre out.
Do not use solvents such as
benzine, thinner,
commercially available
cleaners, or antistatic spray
intended for anal ogue discs.
Notes on CD-R/CD-RW discs
• Some CD-Rs/CD-RWs (depending on the
equipment used for it s r ec o r di ng or the
condition of the disc) may not play on this unit.
• You cannot play a CD-R/a CD-RW that is not
finalized.
If you have any questions or proble m s
concerning your unit that are not covered in this
manual, consult yo ur nearest Sony dealer.
Maintenance
Fuse replacement
When replacing the fuse, be
sure to use one matching the
amperage rating stated on the
original fuse. If the fuse
blows, ch eck the power
connection and replace the
fuse. If the fuse bl ows again
after replacem ent, there may
be an internal malfunction. In
such a case, consul t your
nearest Sony dealer.
Fuse (10A)
Removing the unit
1 Remove the protection collar.
1Detach th e front panel (page 4).
2Engage the release keys together with the
protection collar.
Orient the re lease
keys as shown.
3Pull out the release keys to remove the
protection collar.
2 Remove the unit.
1Insert both release keys simultaneously
until they click.
Hook facing
inwards.
Cleaning the connectors
The unit may not functi on pr operly if the
connectors between the unit and the front panel
are not clean. In order to prevent this, detach the
front panel (page 4) and clean the connec t ors
with a cotton swab dipped in alcohol. Do not
apply too much fo rce. Otherwise, th e connectors
may be damaged.
Main unit
Notes
• For safety, turn off the ignition before cleaning the
connectors, and remove the key from the ignition
switch.
• Never touch the connectors directly with your fingers
or with any metal device.
Back of the front panel
12
2Pull the release keys to unseat the unit.
3Slide the unit o ut of the mo unting.
Specifications
CD Player section
Signal-to-noise ratio: 120 dB
Frequency response: 10 – 20,000 Hz
Wow and flutter: Below measu r ab l e li mit
Tuner section
FM
Tuning range: 87.5 – 108.0 MHz
Aerial terminal: External aerial connector
Intermediate frequency : 10.7 MHz/450 kHz
Usable sensitivity: 9 dBf
Selectivity: 75 dB at 400 kHz
Signal-to-noise ratio: 67 dB (stereo) , 69 dB (m ono)
Harmonic distortion at 1 kHz: 0.5 % (stereo),
0.3 % (mono)
Separation: 35 dB at 1 kHz
Frequency response: 30 – 15,000 Hz
Design and specifications are subject to change
without notice.
• Lead-free solder is used for soldering certain
parts.
(more than 80 %)
• Halogenated flame retardants are not used in the
certain printed wiring boards.
• Halogenated flame retardants are not used in
cabinets.
• Packaging cushions do not use polystyrene foam.
Troubleshooting
The following checklist will help you remedy
problems you may encounter with your unit.
Before going thr ough the checklist below, check
the connection and operating procedures.
General
No power is bei ng supplied to the unit.
• Check the connection. If ever ything is in order ,
check the fuse.
• If the unit is turne d off and the display
disappears, it cann ot be operated with the
remote commander.
t Turn on the unit.
The power aerial does not extend.
The power aerial does not have a relay box.
No sound.
• The volume is too low.
• The ATT function is activated, or the Telephone
ATT function (when the interface cable of a car
telephone is connected to the ATT lead) is
activated.
• The position of the fader control (FAD) is not
set for a 2-speak er system.
No beep sound.
• The beep soun d is cancelled (page 9).
• An optional power amp li fier is connected and
you are not using the bu ilt-in amplifier.
The contents of the memory have been
erased.
• The RESET button has be en pressed.
t Store again into the memory.
• The power connectin g lead or battery has be en
disconnected.
• The power connectin g l ead is not connected
properly.
Stored stations and correct time are erased.
The fuse has blown.
Makes noise when the position of the
ignition key is switched.
The leads are not matched correctly with the
car’s accessory power connector.
continue to next page t
13
The display disappears from/does not
appear in the display window.
• The dimmer is set “DIM-ON”(page 9).
• The display disappears if you press and hold
(OFF).
t Press and hold (OFF) again until the
display appears .
• The connectors are dirty (page 12).
CD playback
The disc cannot be loaded.
• Another disc is already loaded.
• The disc has been f orcibly inserted up si de
down or in the wrong way.
The disc does not playback.
• Defective or dirty disc.
• The CD-Rs/CD-RWs are not for audio use
(page 12).
The sound skips.
• Installation is not correct.
t Install the unit at an angle of less than
45° in a sturdy part of the car.
• Defective or dirty disc.
The operation but tons do not function.
The disc will not eject.
Press the RESET button (page 4).
During FM reception, the “ST” indication
flashes.
• Tune i n the frequency ac cu rately.
• The broadcast signal is too weak.
t Press (SENS) to set the monaural receptio n
mode to “MONO-ON.”
An FM programme broadcast in stereo is
heard in monaural.
The unit is in monaural reception mode.
t Press (SENS) until “MONO-OFF” appears.
RDS
The SEEK starts after a few seconds of
listening.
The station is non-TP or has weak sign al .
t Deactivate TA (page 8).
No traffic announcements.
• Activate TA (page 8).
• The station does not broadcast any traffic
announcements despite being TP.
t Tune in an other station.
PTY displays “- - - - - - - -.”
• The current station i s no t an RD S station.
• RDS data has not be en received.
• The station does not specify the progr amme
type.
Radio reception
The stations cannot be received.
The sound is hampered by noises.
• Connect a power aerial control lead (b l ue) or
accessory power supply lead (red) to the power
supply lead of a car’s aerial booster (only when
your car has built-in FM / M W/LW aerial in the
rear/side glass).
• Check the connect i on of the car aerial.
• The auto aerial will not go up.
t C heck the connectio n of the power aerial
control lead.
• Check the frequency.
Preset tuning is not possible.
• Store the correct frequency in the memory.
• The broadcast sign al is too weak.
Automatic tuning is not possible.
• Setting of the local seek mode is not correct.
t Tuning stop s t oo f requently:
Press (SENS) until “LOCAL-ON” appears.
t Tuning does not stop at a station:
Press (SENS) repeatedly until “MONOON” or “MONO-OFF” (FM), or “LOCALOFF” (MW/LW) appears.
• The broadcast sign al is too weak.
t Perform manual tuning.
14
Error displays/Messages
Error displays
The following indications will flash for about 5
seconds, and an ala rm sound will be heard.
ERROR
• The disc is dirty or inserted upside down.
t C l ean or insert the disc correctly.
• The disc cannot pl ay because of some problem.
t Insert another di sc.
FAILURE
The speaker/ampl i fier c onnection is incorr ect.
t See the supplied installation/connections
manual to check the connection.
OFFSET
There may be an internal malfunction.
t Check the connection. If the error indication
remains on in the display, consult your
nearest Sony dealer.
RESET
The unit cannot be op er at ed because of some
problem.
t Press the RESET button (page 4).
If these solutions do not help improve the
situation, consult your nearest Sony dealer.
If you take the unit to be repaired because of CD
playback troubl e, br in g the disc that was used at
the time the problem began.
Messages
L.SEEK +/–
The loca l seek mod e is on during automatic
tuning.
NO AF
There is no alternative frequency for the current
station.
t Press (SEEK) +/– while the station name is
flashing. The unit starts searching for another
frequency with the same PI (Programme
Identification) data (“PI SEEK” appears).
NO TP
The unit will continue searching for a v ail able TP
stations.
“” or “”
During fast-forward or reverse, you have reached
the beginning or the end of th e di sc and you
cannot go any furth er.
15
Willkommen!
Danke, dass Sie sich für diesen CD-Player von
Sony entschieden habe n. Mit diesem Gerät
stehen Ihne n unterwegs folgende Funk ti onen zur
Verfügung.
• CD-Wiedergabe:
Sie können CD-DAs und als Au di o-CDs
konzipierte CD-Rs/ CD - RWs abspielen lassen.
• Radioempfang:
–Für jeden Frequenzbereich (FM1 (UKW1),
FM2 (UKW2), FM3 (UKW3), MW und LW)
können Sie bis zu 6 Sender speichern.
–BTM-Funktion (Best Tuning Memor y -
Speicherbelegungsautomatik): Das Gerät
wählt die Sender mit starken Signalen aus und
speichert diese.
• RDS-Funktionen:
Dieses Gerät unterstützt RDS-Funktionen
(Radio Data Sy st em ) von UKW-Sendern.
Warnhinweis, wenn die Zündung Ihres
Fahrzeugs nicht über eine
Zubehörposition (ACC oder I) verfügt
Nachdem Sie die Zündung ausgeschaltet
haben, halten Sie am Gerät unbedingt (OFF)
gedrückt, bis die Anzeige ausgeblendet wird.
Andernfalls wird die Anzeige nicht
ausgeschaltet und der Autobatterie wird
Strom entzogen.
Dieses Etikett befindet sich an der Unterseite
des Gehäuses.
Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen
oder wenn Sie die Autobatterie ausge t auscht
oder die Verbindungen gewechselt haben,
müssen Sie das Ge rät zurücksetzen.
Nehmen Sie die Fron tp la tte ab und drücken Sie
die Taste RESET mit einem spitzen Gegenstand,
wie z. B. einem Kugelschreiber.
Taste
RESET
Hinweis
Wenn Sie die Taste RESET drücken, werden die
eingestellte Uhrzeit und einige weitere gespeicherte
Einstellungen gelöscht.
Einstellen der Uhr
Die Uhr zeigt die Uhrzeit im 24-Stunden-Format
digital an.
1 Halten Sie (SEL) gedrückt.
Die Setup-Anzei ge erscheint.
2 Drücken Sie (SEL) so oft, bis „CLOCK-
ADJ“ angezeigt wird.
3 Drücken Sie (DSPL).
Die Stundenanzei ge blinkt.
W enn das Gerä t au sg eschaltet wird, erscheint
zunächst die Uhrzeit und danach star te t i m
DEMO-Modus die Demo-Anzeige.
Zum Deaktivieren des DEMO-Modus bei
ausgeschaltetem Gerät stellen Sie bei der
Konf iguration „DEMO-OFF“ (
Seite 11) ein.
Abnehmen der Frontplatte
Um einen Diebstahl des Geräts zu verhindern,
kann die Frontplatte abgenommen werden.
Warnton
Wenn Sie den Zündschlüssel in die Position OFF
stellen, ohne die Frontplatte abzunehmen, ertönt
einige Sekunden l ang ein Warnton.
Der Alarm ist nur zu hören, wenn der integrierte
Verstärker verwendet wird.
1 Drücken Sie (OFF).
Das Gerät schaltet sich aus.
2 Drücken Sie und ziehen Sie die
Frontplatte auf sich zu und heraus.
(OFF)
4 Stellen Sie mit der Lautstärk et ast e +/–
die Stunden und Minuten ein.
Zum Verschieben der digitalen Angabe
drücken Si e (DSPL).
5 Drücken Sie (SEL).
Die Uhr beginnt zu la uf en und die nächste
Setup-Anzeige erscheint.
6 Halten Sie (SEL) gedrückt.
Damit ist die Konfiguration ab geschlossen.
Zum Anzeigen de r Uhr drücken Sie (DSPL).
Wenn Sie (DSPL) erneut drücken, erscheint
wieder die vorherig e A nzeige.
Tipp
Mithilfe der RDS-Funktion können Sie die Uhr auch
automatisch einstellen lassen (
Mit der Kartenfernbedienung
In Schritt 2 und 4 drücken Sie zum Auswählen der
Option bzw. Einstellung M oder m. In Schritt 4 drücken
Sie zum Verschieben der digitalen Angabe < oder
,.
Seite 9).
4
Hinweise
• Lasse n Sie die Frontplatte nicht fallen und drü cken
Sie nicht zu stark auf die Frontplatte und das
Display.
• Schützen Sie die Frontplatte vor Hitze bzw. hohen
Temperaturen und vor Feuchtigkeit. Lassen Sie sie
nicht in geparkten Autos, auf dem Armaturenbrett
oder auf der Hutablage liegen.
Tipp
Bewahren Sie die Frontplatte im mitgelieferten
Behälter auf, wenn Sie sie bei sich tragen.
Anbringen der Frontplatte
Setzen Sie Teil A der Frontplatte wie abgebildet
an Teil B am Gerät an und drücken Sie dann die
linke Seite hinein, bis sie mit einem Klicken
einrastet.
A
B
Hinweis
Legen Sie auf der Innenseite der Frontplatte nichts ab.
5
Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente und
Grundfunktionen
Hauptgerät
1234567890
SEL
SOURCE MODE
BTMDIMSHUFREP
SENS
DSPL
123456
qs qdqfqgqh qj qk
Näheres finden Sie auf den angegebenen Seiten.
a Lautstärketaste +/–
Einstellen der Lautst ärke.
b Taste SEL (Auswählen) 4, 10
Auswählen von Optione n.
c Taste SOURCE
Einschalten/Wechseln der Tonquelle (Radio/
CD).
d Taste MODE 7
Auswählen des Ra di ofrequenzbereichs
(UKW/MW/LW).
e CD-Einschub
Legen Sie eine CD mit der beschrifteten
Seite nach oben ein u nd die Wiedergabe
beginnt.
f Display
g Taste ATT (Dämpfen des Tons)
Dient zum Dämpfen des Tons. Zum Beenden
der Funktion drücken Sie die Taste erneut.
h Taste EQ3 (Equalizer) 10
Auswählen eine r Equalizer-Kurve (XPLOD,
VOCAL, CLUB, JAZZ, NEW
oder CUSTOM).
i Taste Z (Auswerfen)
Auswerfen der CD.
j Taste SEEK +/–
Radio:
Automatisches Einstellen von Sendern
(drücken) bzw. manuelle Sendersuche
(gedrückt halten).
CD:
Überspringen von Titeln (drücken) bzw.
Vorwärts-/Rückwärtssuchen in einem Titel
(gedrückt halten).
k Taste (Löse n der Frontplatte) 4
AGE, ROCK
SEEK
EQ3ATT
AF/TA
PTYOFF
CDX-S2050V
CDX-S2050C
CDX-S2050
qlqa
l Taste DSPL (Display)/DIM (Dimmer) 4,
7
Wechseln der angezeigten In formationen
(drücken) bzw. Ändern der Helligkeit im
Display (gedrückt halten).
m T aste SENS/BT M 7
V erbessern d es Empfangs (LOCAL/MONO drücken) bzw. Starten der BTM-Funktion
(gedrückt halten).
n T aste RESET (befindet sich hinter der
Frontplatte)
4
o Zahlentasten
Radio:
Einstellen gespeicherter Sender (drücken)
bzw. Speichern von Sendern (gedrückt
halten).
CD:
(3): REP
Wiederholtes Wiedergeben des aktuel len
Titels bzw. der CD.
(4): SHUF
Wiedergeben von Titeln in willkürlicher
Reihenfolge.
p Taste PTY (Programmtypauswahl) 9
Auswählen von PTY bei einem RDS-Sender.
q T aste AF (Alternativfrequenzen)/TA
(Verkehrsdurchsagen) 8
Einstellen von AF und TA/TP bei einem
RDS-Sender.
r T aste OFF
Ausschalten/St oppen der Tonquelle.
s Empfänger für die
Kartenfernbedienung 11
6
Radio
Speichern und Empfangen
von Sendern
Achtung
Wenn Sie während der Fahrt Sender einste ll en,
sollten Sie die BTM-Funktion (Best Tuning
Memory - Speicherbelegungsa ut omatik)
verwenden. Andernfalls besteht Unfallgefahr.
Automatisches Speichern von
Sendern — BTM
1 Drücken Sie (SOURCE) so oft, bis
„TUNER“ erscheint.
Zum Wechseln des Frequenzbereichs drücken
Sie mehrmals (MODE). Sie können zwischen
FM1 (UKW1), FM 2 (UKW2), FM3
(UKW3), MW und LW wählen.
2 Halten Sie (BTM) gedrückt, bis „BTM“
blinkt.
Das Gerät speichert die Sender in der
Reihenfolge de r Frequenzen auf den
Zahlentasten.
Ein Signalton ist zu hören und die Einstellung
wird gespeich ert.
Manuelles Speichern von
Sendern
1 Während der zu speichernde Send er
empfangen wird, halten Sie eine
Stationstaste ((1) bis (6)) gedrückt,
bis „MEM“ er scheint.
Die Stationstastenanzeige erscheint im
Display.
Hinweis
Wenn Si e auf der glei chen Stationstaste einen
anderen Sender speichern, wird der zuvor
gespeicherte Sender ersetzt.
Tipp
Wenn ein RDS-Sender gespeichert wir d, wird auch
die AF/TA-Einstellung gespeichert (
Seite 8).
Automatisches Einstellen von
Sendern
1 Wählen Sie den Frequenzbereich aus
und starten Sie mit (SEEK)
Suche nach dem Sender.
Der Suchlauf stopp t, w enn ein Sender
empfangen wird. Wiederholen Sie diesen
Vorgang, bis das Gerät den gewünschten
Sender empfängt.
Tipp
Wenn Sie die Frequenz des gewünschten Senders
kennen, halten Sie (SEEK)
Frequenz in etwa erreicht ist, und drücken dann
(SEEK)
+/– so oft, bis die gewünschte Frequenz
genau eingestellt ist (manuelle Sendersuche).
+/– gedrückt, bis die
+/– die
RDS
Übersicht
UKW-Sender, die RDS (Radio Data System)
unterstützen, strahlen zusammen mit den
normalen Radi oprogramms ignalen ni cht hörbare ,
digitale Informationen aus.
Informationen im Display
ABC
A Radiofrequenzbereich, Funktion
B Frequenz*
RDS-Daten
C TA/TP*
*1 Beim Empfang eines RDS-Senders wird „*“ links
neben der Frequenz angezeigt.
*2 „TA“ blinkt während einer Verkehrsdurchsage. „TP“
leuchtet, wenn ein Sender mit Verkehrsdurchsagen
empfangen wird.
Zum Wechseln der angezeigten Informationen
B drücken Sie (DSPL).
Fortsetzung auf der nächsten Seite t
1
(Sendername), Uhrzeit,
2
Einstellen gespeicherter Sender
1 Wählen Sie den Frequenzbereich aus
und drücken Sie eine Stationstaste
((1) bis (6)).
Mit der Kartenfernbedienung
Zum Auswählen gespeicherter Sender drücken Sie M
oder m.
7
RDS-Funktionen
Mit diesem Gerä t s te h en folgende RDSFunktionen autom atisch zur Verfügung:
AF
(Alternativfrequenzen)
TA
(Verkehrsdurchsagen)/
TP
(Verkehrsfunksender)
PTY (Programm ty pen) Der ger ade empfangene
CT (Uhrzeit)Mit den CT-Daten
Hinweise
• Je nach Land bzw. Region stehen möglicherweise
nicht alle RDS-Funktionen zur Verfügung.
• Die RDS-Funktion arbeitet möglicherweise nicht,
wenn die Sendesignale zu schwach sind oder wenn
der eingestellte Sender keine RDS-Daten ausstrahlt.
In einem Netzwerk wird
der Sender mit den
stärksten Signa le n
ausgew ählt und neu
eingestellt. So können
Sie auch bei einer
langen Fahrt über eine
große Entfernung
hinweg ununterbroche n
denselben Sende r
empfangen, ohne ihn
manuell neu einstellen
zu müssen.
Aktuelle
Verkehrsinformationen
bzw.
Verkehrsfunksender
werden empfangen .
Wenn solche
Informatio nen bzw.
Sendungen empfan gen
werden, wird die gerade
ausgewählte Tonquelle
unterbrochen.
Programmtyp wi rd
angezeigt. Außer dem
kann nach dem
ausgewählten
Programmtyp gesucht
werden.
(Uhrzeitdaten), die von
RDS-Sendern
ausgestrahlt werden,
lässt sich die Uhr
einstellen.
8
Einstellen von AF und TA/TP
1 Drücken Sie (AF/TA) so oft, bis die
gewünschte Einstellung angezeigt
wird.
AuswahlFunktion
AF-ONAF wird aktiviert und TA wird
TA-ONTA wird aktiviert und AF wird
AF, TA-ONAF und TA werden aktiviert.
AF, TA-OFFAF und TA werden deaktiviert.
Speichern von RDS-Sendern
zusammen mit der AF- und TAEinstellung
Sie können zusammen mit den RDS-Sendern die
AF/TA-Einstellung speich ern. Mit der BTMFunktion werden nur RDS-Sender mit de rselben
AF/TA-Einstellung gespeichert.
Beim manuellen Speichern von Sendern können
Sie RDS- und Nicht-RDS-Sender mit
unterschiedlicher AF/TA-Einstellung speichern.
1 Stellen Sie AF/TA ein und speichern Sie die
Sender dann mit BTM oder manuell ab.
Speichern der Lautstärke von
Verkehrsdurchsagen
Sie können die Lautstärke für die
V er kehrsdurc hsagen v orein stellen, s o dass Sie sie
nicht überhö ren.
1 Drücken Sie mehrmals die Lautstärketaste +/–,
um den Lautstärkepegel ei nzustellen.
2 Halten Sie (AF/TA) gedrückt, bi s „TA“
erscheint.
Empfangen von
Katastrophenwarnungen
Wenn AF oder TA akt iviert is t , un te rbrechen
Katastrophenwarnungen automatisch die
ausgewählte Tonquelle.
Unveränderter Empfang eines
Regionalsenders — REG
Wenn die AF-Funktion aktiviert ist: Der
Empfang wird bei diesem Gerät we rkseitig auf
die Regionalsender einer bestimmten Region
beschränkt, so da ss ni cht zu einem anderen
Regionalsender mit einer stärkeren Frequenz
gewechselt wird.
Wenn Sie den Empfangsbereich eines
Regionalprogramms verlassen, stellen Sie bei der
Konf iguration „RE G-O FF“ ein (
Hinweis
Diese Funktion steht in Großbritannien und in einigen
anderen Regionen nicht zur Verfügung.
deaktiviert.
deaktiviert.
Seite 11).
Lokalsenderfunktion (nur
Großbritannien)
Mithilfe dieser Fun kt i on können Sie andere
Lokalsender ausw ählen, auch wenn di ese zuvor
nicht unter einer Stationstaste gespeichert
wurden.
1 Drücken Sie während des UKW-Empfangs
eine Stationstaste ((1) bis (6)), unter der ein
Lokalsender gespeichert is t.
2 Drücken Sie innerhalb von 5 Sekunden erneut
die Stationstaste de s Lokalsenders.
Wiederholen Sie diesen V organg, bis das Gerät
den Lokalsender empf ängt.
Auswählen des Programmtyps
(PTY)
1 Drücken Sie während des UKW-
Empfangs (PTY).
Der Name des aktuellen Programmtyps
erscheint, wenn der Sender PTY-Daten
ausstrahlt.
2 Drücken Sie (PTY) so oft, bis der
gewünschte Programmtyp angezeigt
wird.
3 Drücken Sie (SEEK) +/–.
Das Gerät begin nt , na ch einem Sender zu
suchen, der den ausgewählten Programmtyp
ausstrahlt.
Mit der Kartenfernbedienung
In Schritt 2 drücken Sie zum Auswählen des
Programmtyps M oder m.
Hinweis
Sie können diese Funktion in Ländern/Regionen, in
denen keine PTY-Daten zur Verfügung stehen, nicht
verwenden.
Einstellen der Uhrzeit (CT)
1 Stellen Sie bei der Konfiguration „CT-
ON“ ein (
Hinweise
• Die CT-Funktion steht möglicherweise nicht zur
Verfügung, auch wenn ein RDS-Sender empfangen
wird.
• Die mit der CT-Funktion eingestellte Uhrzeit ist nicht
immer korrekt.
Seite 10).
Programmtypen
NEWS (Nachrichten ), AFFAIRS (Aktuelles Zeitgeschehen), INFO (Informationen),
SPORT (Sport), EDUCATE (Erziehung und
Bildung), DRAMA (Hörspiele), CULTURE
(Kultur), SCIENCE (Wisse nschaft), VARIED
(Verschiedenes), POP
ROCK
M (Rock-Musik), EASY M
(Unterhaltungsmusik), LIGHT
Klassik), CLASSICS (Klassik), OTHER
(Sonstige Mu si k), WEATHER (Wetter), FINANCE (Finanzberic hte), CHILDREN
(Kinderprogramme), SOCIAL
(Magazinsendungen), RELIGION (Religion),
PHONE
IN (Hörertelefon), TRAVEL
(Reiseinformationen), LEISURE
(Freizeitprogramm), JAZZ (Jazz), COUNTRY
(Country-Musik), NATION
OLDIES (Oldies), FOLK
DOCUMENT (Dokumentarbeiträge)
M (Pop-Musi k) ,
M (Leichte
M
A
M (Volksmusik),
M (Folk-Musik),
9
Weitere Funktionen
Wechseln der
Klangeinstellungen
Einstellen der Klangeigenschaften
— BAL/F AD/SUB
Sie können die Balan ce, den Fader und die
Lautstärke des Tiefsttonlautsprechers einstellen.
1 Drücken Sie (SEL) so oft, bis „BAL“,
„FAD“ oder „SUB“ angezeigt wird.
Die Anzeige wec h s el t folgendermaßen:
1
LOW*
tMID*1 tHI*1 t
BAL (links-rechts) t FAD (vorne-hinten)
tSUB (Lautstärke des
Tiefsttonlautsprechers)
*1 Wenn EQ3 eingeschalte t ist (Seite 10).
*2 Wenn als Audioausgang „SUB“ eingestellt ist
(Seite 11).
„ATT“ wird bei der niedrigsten Einstellung
angezeigt. Die Lautstärke lässt sich in 20
Stufen einstellen.
2
*
2 Stellen Sie mit der Lautstärk et ast e +/–
die ausgewählte Option ei n.
Nach 3 Sekunden ist die Einstellung
abgeschlossen und im Display erscheint
wieder die Anzei ge für den normalen
Wiedergabemodus bzw. Empfangsmodus.
Hinweis
Nachdem Sie eine Klangoption ausgewählt haben,
müssen Sie innerhalb von 3 Sekunden den
Einstellvorgang beginnen.
Mit der Kartenfernbedienung
In Schritt 2 drücken Sie zum Einstellen der
ausgewählten Option < ode r ,.
Einstellen der Equalizer-Kurve
— EQ3
Sie können die Equaliz er-Eins t el lu ngen für
verschiedene Freque nzbereiche vornehmen und
speichern.
1 Wählen Sie eine Tonquelle aus und
drücken Sie mehrmals (EQ3), um den
EQ3-Modus auszuwählen.
2 Drücken Sie (SEL) so oft, bis „LOW“,
„MID“ oder „HI“ angezeigt wird.
3 Stellen Sie mit der Lautstärk et ast e +/–
die ausgewählte Option ei n.
10
Die Lauts t ä rke lässt sich in Schritten von
1
dB auf einen Wert zwischen –10 dB und
+10 dB einstellen.
Gehen Sie wie in Schritt 2 und 3 vor, wenn
Sie weitere Frequenzbereiche der Equal iz erKurve einstellen wollen.
Wenn Sie die werkseitig eingestellte
Equalizer-Kurve wiederherstellen wollen,
halten Sie (SEL) gedrückt, bevor die
Einstellung abgesc hl ossen ist.
Nach 3 Sekunden ist die Ei nstellung
abgeschlossen und im Display erscheint
wieder die Anzeige für den normalen
Wiedergabemodus bzw. Empfangsmodus.
Mit der Kartenfernbedienung
In Schritt 3 drücken Sie zum Einstellen der
ausgewählten Option < oder ,.
Einstellen von
Konfigurationsoptionen
— SET
1 Halten Sie (SEL) gedrückt.
Die Setup-Anzeige erscheint.
2 Drücken Sie (SEL) so oft, bis die
gewünschte Option angezeigt wird.
3 Wählen Sie mit der Lautstärketaste +/–
die Einstellung aus (beispielsweise
„ON“ oder „OFF“).
4 Halten Sie (SEL) gedrückt.
Die Einstellung ist damit abgeschlossen und
im Display erscheint wieder die Anzeige für
den normalen Wiedergabemodus bzw.
Empfangsmodus.
Hinweis
Die angezeigten Optionen unterscheiden sich je nach
Tonquelle und Einstellung.
Mit der Kartenfernbedienung
In Schritt 2 drücken Sie zum Auswählen der
Konfigurationsoption M oder m. In Schritt 3 drücken
Sie zum Auswählen der Einstellung < oder ,.
Folgende Optionen können eingestellt w er den
(Einzelheiten finden Sie jeweils auf den
angegebenen Seiten):
„z“ gibt die Standardeinstellung an.
CLOCK-ADJ
(Uhr einstellen)
CT (Uhrzeit)Zum Einstellen von „CT-
BEEPZu m Einstellen von „BEEP -
(Seite 4)
ON“ oder „CT-OFF“ (
(Seite 8, 9).
ON“ (
z) oder „BEEP- O FF“.
z)
Loading...
+ 56 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.