Operating Instructi on s
Bedienungsanleitung
Mode d’emploi
Istruzioni per l’uso
Gebruiksaanwijzing
Wichtig!
Bitte nehmen Sie sich etwas Zeit, um den Geräte-Pass vollständig
auszufüllen. Dieser befindet sich auf der hinteren Umschlagseite dieser
Bedienungsanleitung.
Si dichiara che l’apparecchio è stato fabbricato in conformità all’art. 2, Comma l del D.M. 28.08.
1995 n. 548.
For installation and connections, see the supplied installation/connections manual.
Zur Installation und zum Anschluss siehe die mitgelieferte Installations-/Anschlussanleitung.
En ce qui concerne l’installation et les connexions, consulter le manuel d’installation/
raccordement fourni.
Per l’installazione e i collegamenti, fare riferimento al manuale di istruzioni per
l’installazione e i collegamenti in dotazione.
Zie voor het monteren en aansluiten van het apparaat de bijgeleverde handleiding "Installatie
en aansluitingen".
Thank you for purchas in g t hi s Sony Compact
Disc Player. You can enjoy your drive with the
following functions .
• CD playback:
You can play CD-DA (also contai ni ng CD
TEXT*) and CD-R/CD-RW for audio use.
• Radio receptio n:
–You can store up to 6 stations per band (FM1,
FM2, FM3, MW and LW).
–BT M (Best Tuning Memory) function: the
unit selects strong sig nal stations and stores
them.
•RDS services:
You can use FM station with Ra di o D ata
System (RDS).
* A CD TEXT disc is a CD-DA that includes
information such as disc, artist and track name.
Warning if your car’s ignition has no
ACC position
After turning the ignition off, be sure to press
and hold (OFF) on the unit until the display
disappears.
Otherwise, the display does not turn off and
this causes battery drain.
This label is located on the bottom of the
chassis.
Before operating the unit for the first time, or
after replacing the car battery or chan ging the
connections, you must reset the unit.
Detach the front panel and press the RESET
button with a pointed o bject, such as a ballpoint
pen.
RESET
button
Note
Pressing the RESET button will er ase the clock setting
and some stored contents.
Setting the clock
The clock uses a 24-hour digital indication .
1 Press and hold (DSPL).
The hour indication flashes.
2 Press the volume +/– button to set the
hour and minute.
To move the digital indication, press (SEL).
3 Press (DSPL).
The clock starts.
To display the cloc k, pr ess (DSPL). Press
(DSPL) again to return to the previous display.
Tip
You can set the clock automatically with the RDS
feature (
page 7).
DEMO mode
You can detach the front panel of this unit to
prevent theft.
Caution alarm
If you turn the ignition switch to the OFF
position without detaching the front panel, the
caution alarm will sound for a few seconds.
The alarm will only sound if the built-in
amplifier is used.
1 Press (OFF).
The unit is turned off.
2 Press , then pull it off towards you .
(OFF)
Notes
• Do not drop or put excessive pressure on the front
panel and display window.
• Do not subject the front panel to heat/high
temperature or moisture. Avoid leaving it in a parked
car or on a dashboard/rear tray.
Tip
When carrying the front panel, use the supplied front
panel case.
Attaching the front panel
Engage part A of the front panel with part B of
the unit, as illustrated, and push the left side into
position until it clicks.
When the unit is turned off, the clock is
displayed first, then demonstration (DEMO)
mode starts the demonstration display.
To cancel the DEMO mod e, press (SEL) and
(4) simultaneously while the unit is turned off.
4
A
B
Note
Do not put anything on the inner surface of the front
panel.
Location of controls and basic operations
Main unit
1234 567
SEL
SEEK
MODE
SOURCE
89
0
BTMREP SHUF
ATTAF
SENS
1234
qa
Refer to the pages listed for details.
a Volume +/– button
To adjust volume.
b SEL (select) button 4, 7, 8
To select items.
c MODE button 6
To select the radio band (FM/MW / LW).
d Disc slot
Insert the disc (label side up), playback
starts.
e Display window
CD:
When the track cha nges, any prerecorded
title of the ne w track is displayed ( if A.SCRL
(Auto Scroll) is se t to “ON,” lo ng names wi ll
be scrolled (
page 8)).
f OFF button
To power off/stop the source.
g Z (eject) button
To eject the disc.
h (front panel release) button 4
i SOURCE button
To power on/change th e source (Radio/CD ) .
j AF (Alternative Frequencies) button 7
To set AF in RDS.
k ATT (attenuate) button
To attenuate the sound. To cancel, press
again.
l SENS/BTM button 6
To improve weak reception: LOCAL/MONO
(press); start the BTM function (press and
hold).
m RESET button (located behind the front
panel) 4
56
CDX-S2020
PTY DSPL TA
n Number buttons
Radio:
To receive stored stations (press); store
stations (press and hold).
CD:
(3): REP
To play the current track/disc repeatedly.
(4): SHUF
To play the tracks in random order.
o PTY (Programme Type) button 7
To select PTY in RDS.
p DSPL (display) button 4, 6
To change display items.
q TA (Traffic Announcement) button 7
To set TA/TP in RDS.
r EQ3 (equalizer) button 8
To select an equalizer type (XPLOD,
VOCAL, CLUB, JAZZ, NEW
CUSTOM or OFF).
s Receptor for the card remote
commander
t SEEK +/– button
Radio:
To tune in stations auto matically (pres s); find
a station manually (press and hold).
CD:
To skip tracks (press); fast-forw a rd/reverse a
track (press and hold).
OFF
EQ3
w;qlqsqd qfqg qh qj qk
AGE, ROCK,
9
5
Radio
Storing and receiving
stations
Tip
If you know the frequency of the station you want to
listen to, press and hold (SEEK)
approximate frequency, then press (SEEK)
repeatedly to fine adjust to the desired frequency
(manual tuning).
+/– to locate the
+/–
Caution
When tuning in stations while driving, use Best
Tuning Memory (BTM) to prevent an accident.
Storing automatically — BTM
1 Press (SOURCE) repeatedly until
“TUNER” appears.
To change the band, press (MODE)
repeatedly. You can select from FM1, FM2,
FM3, MW or LW.
2 Press and hold (BTM) until “BTM”
flashes.
The unit stores stations in order of fr equency
on the number buttons.
A beep sounds when the setting is stored.
Storing manually
1 While receiving the sta tion t h at you
want to store, press and hold a
number button ((1) to (6)) until
“MEM” appears.
The number button indication appears in the
display.
Note
If you try to store another station on the same number
button, the previous stored station will be replaced.
Tip
When an RDS station is stored, the AF/TA setting is
also stored (
page 7).
Receiving the stored stations
1 Select the band, then press a num ber
button ( (1) to (6)).
With the card remote commander
To select preset stations, pr ess M or m.
Tuning automatically
1 Select the band, then press (SEEK) +/–
to search for the station.
Scanning stops when the unit receives a
station. Repeat this procedure until the
desired station is received.
RDS
Overview
FM stations with Radio Dat a System (RDS)
service send inaudible digital information along
with the regular radio programme signal.
Display items
AB
A Radio band, Function
B Frequency*
RDS data
C TA/TP*
*1 While receiving the RDS station, “ *” is displayed
on the left of the frequency indication.
*2 “TA” flashes during traffic information. “TP” lights
up while such a station is received.
To change display items B, press (DSPL).
1
(Station name), Clock,
2
RDS services
This unit automatically provid es RDS services a s
follows:
AF (Alternative
Frequencies)
TA (Traffi c
Announcement)/
TP (Traffic
Programme)
PTY (Programm e
Types)
CT (Clock Time) The CT data from the RDS
Selects and retunes the
station with the strongest
signal in a network. By
using this function, you can
continuously listen to the
same programme during a
long-distance drive without
having to retune the same
station manually.
Provides current tra ffic
information/programmes.
Any informatio n/
programme received, will
interrupt the currently
selected source.
Displays the cu rrently
received programme type.
Also searches your selected
programme type.
transmission sets the clock.
C
6
Notes
• Depending on the country/region, not all RDS
functions may be available.
• RDS will not work if the signal strength is too weak,
or if the station you are tuned to is not transmitting
RDS data.
Setting AF and TA/TP
1 Press (AF) and/or (TA) repeatedly
until the desired setting appears.
2 Within 5 seconds, press again a number button
of the local station.
Repeat this procedure until the local station is
received.
Selecting PTY
1 Press (PTY) during FM reception.
Storing RDS stations with the AF and
TA setting
You can preset RDS stations alo ng with the AF/
TA setting. If you use th e BTM function, only
RDS stations are stored with the same AF/TA
setting.
If you preset manually, you ca n preset both RD S
and non-RDS stations with the AF/TA s ettin g for
each.
1 Set AF/TA, then store th e statio n with BTM or
manually.
Presetting the volume of traffic
announcements
You can preset the volume level of the traffic
announcements so as to not miss hearing them.
1 Press the volume +/– button repeatedly to
adjust the volume level.
2 Press and hold (TA) until “TA” appears.
Receiving emergency
announcements
With AF or TA on, the emergency
announcements will automatically interrupt the
currently selected source.
Staying with one regional
programme — REG
When the AF function is on: this unit’s factory
setting restricts reception to a specific region, so
you will not be swit ched to another regional
station with a st ronger frequency.
If you leave this regional programme’s reception
area, press and hold (AF) until “REG-OFF”
appears.
Note
This function does not work in the UK and in some
other areas.
Local Link function (UK only)
This function enables you to select other local
stations in the area, even if they are not stored on
your number buttons.
1 During FM reception, press a number button
((1) to (6)) on which a local station is stored.
The current programme type name appears if
the station is transmitting PTY data.
2 Press (PTY) repeatedly until the
desired programme type appears.
3 Press (SEEK) +/–.
The unit starts to se arch for a station
broadcasting the selected program m e t ype.
Type of programmes
NEWS (News), AFFAIRS (Current Affairs),
INFO (Information), SPORT (Sports),
EDUCATE (Education), DRAMA (Drama),
CULTURE (Culture), SCIENCE (Science),
VARIED (Varied), POP
ROCK
M (Rock Music), EASY M (Easy Listening), LIGHT
CLASSICS (Classical), OTHER
Music Type), WEATHER (Weather),
FINANCE (Finance), CHILDREN (Children’s Programmes), SOCIAL
RELIGION (Religion), PHONE
TRAVEL (Travel), LEISURE (Leisure), JAZZ
(Jazz Music), COUNTRY (Country Music),
NATION
Music), FOLK
(Documentary)
Note
You cannot use this function in countries/regions
where no PTY data is available.
M (National Music), OLDIES (Oldies
M (Folk Music), DOCUMENT
M (Popular Music),
M (Light Classi cal),
M (Other
A (Social Affairs),
IN (Phone In),
Setting CT
1 During radio reception, press (SEL)
and (2) simultaneously.
Notes
• The CT function may not work even though an RDS
station is being received.
• There might be a difference between the time set by
the CT function and the actual time.
7
Other functions
Adjusting setup items
Changing the sound
settings
Adjusting the sound
characteristics — BAL/FAD
Yo u can adjust the balance and fader.
1 Press (SEL) re pea te dly until “BAL” or
“FAD” appears.
The item changes as follows:
LOW*tMID*tHI*t
BAL (left-right) t FAD (front-rear)
* When EQ3 is activated (page 8).
2 Press the volume +/– button
repeatedly to adjust the select ed i te m .
After 3 seconds, the setting is complete and
the display returns to normal play/reception
mode.
Note
Adjust within 3 seconds of selecting the item.
Adjusting the equalizer curve
— EQ3
You can adjust and store the equalizer settings
for different tone ranges.
1 Select a source, then press (EQ3)
repeatedly to select the EQ3 type.
2 Press (SEL) repeatedly until “LOW,”
“MID” or “HI” appears.
3 Press the volume +/– button
repeatedly to adjust the select ed i te m .
The volume level is adjustable in 1 dB steps,
from –10 dB to +10 dB.
The following items can be set (follow the page
reference for detai l s):
“z” indicates the default settings.
1 Press (SEL) and the desired button
simultaneously.
PressSetting items
(SEL) + (2)
(SEL) + (3)
(SEL) + (4)
(SEL) + (6)
*1 When a CD TEXT disc is played.
*2 When the unit is turned off.
After the setting is complete, the display returns
to the normal play /r eception mode.
CT (Clock Time)
T o set “CT-ON” or “CT-OFF”
(
z) (page 6, 7).
A.SCRL*1 (Auto Scroll)
T o scroll long display ed items
automatically when the track
is changed.
–“O N”: to scroll.
–“OFF” (
DEMO*2 (Demonstration)
To set “DEMO-O N ” (z) or
“DEMO-OFF” (page 4).
BEEP
To set “BEEP-ON” (z) or
“BEEP-OFF.”
z): to not scroll.
Repeat steps 2 and 3 t o adjust the equalizer
curve.
To restore the factory-set equalizer curve,
press and hold (SEL) before the setting is
complete.
After 3 seconds, the setting is complete and
the display returns to normal play/reception
mode.
8
Using optional remote
commanders
Card remote commander
RM-X114
Location of controls
The corresponding buttons on the card remote
commander control the same functions as those
on this unit.
Replacing the lithium battery
Under normal conditions, the battery will last
approximately 1 year . (The serv ic e lif e may be
shorter, depending on the conditions of use.)
When the battery becomes weak, the range of the
card remote commander becomes shorter.
Replace the battery with a new CR2025 lithium
battery. Use of any other battery may present a
risk of fire or explosion.
*
DSPLMODE
+
PRESET
LIST
+
DISC
MENU
SOURCE
–
SEEK
SOUND
DISC
PRESET –
+
VOL
–
–
E
SEEK
N
ATTOFF
MODE
*
LIST
m/M
*
/
(DISC
+
PRESET
+/ –)
R
E
T
ENTER
ATT
*
DSPL
MENU
SOURCE
</,
(SEEK –/+ )
SOUND
OFF
VOL (+/ –)
The following buttons on th e card remote
commander have also different buttons/functions
from the unit.
• </,(SEE K – /+) buttons
To control radio/CD, the same as (SEEK) +/–
on the un it.
• SOUND button
The same as (SEL) on the unit.
• M/m (DISC */PRESET +/–) buttons
* Not available for this unit.
Note
If the unit is turned off and the display disappears, it
cannot be operated with the card remote commander
unless (SOURCE) on the unit is pressed, or a disc is
inserted to activate the unit first.
x
+ side up
Notes on the lithium battery
• Keep the lithium battery out of the reach of children.
Should the battery be swallowed, immediately
consult a doctor.
• Wipe the battery with a dry cloth to assure a good
contact.
• Be sure to observe the correct polarity when
install ing the battery.
• Do not hold the battery with metallic tweezers,
otherwise a short-circuit may occur.
WARNING
Battery may explode if mistreated.
Do not recharge, disassemble, or dispose of
in fire.
9
Additional Information
Precautions
• If your car has been parked in direct sunl ig ht,
allow the unit to cool off before operating it.
• Power aerial will extend automatically while
the unit is operating.
Moisture condensation
On a rainy day or in a very damp area, moisture
condensation ma y occur inside the lenses and
display of the unit. Should this occur, the unit
will not operate properly. In such a case, remove
the disc and wait for about an hour until th e
moisture has evaporated.
To maintain high sound quality
Be careful not to splash juice or other soft drinks
onto the unit or discs.
• Before playing, clean the
discs with a commercially
available cleaning cloth. Wipe
each disc from the centre out.
Do not use solvents such as
benzine, thinner,
commercially available
cleaners, or antistatic spray
intended for analogue discs.
Notes on CD-R/CD-RW discs
• Some CD-Rs/CD-RWs (depending on the
equipment used for its recording or the
condition of the di sc) may not play on thi s unit.
• You cannot play a CD-R/a CD-RW that is not
finalized.
If you have any questions or prob le ms
concerning your unit that are not covered in this
manual, consult your nearest Sony dealer.
Maintenance
Notes on discs
• To keep a disc clean, do not touch its surface.
Handle the disc by its edge.
• Keep your discs in the ir cases or disc
magazines when no t in use.
• Do not subject discs to heat/high temperature.
Avoid leaving them in a parked car or on a
dashboard/rear tray.
• Do not attach labels, or use discs with sticky
ink/residue. Such discs may stop spinni ng
when used, causing a malfunction, or may ruin
the disc.
• Do not use an y discs with labels or stickers
attached.
The following malfunctions may result from
using such discs:
–Inability to eject a dis c ( due to a label or
sticker peeling off and jamming the eject
mechanism).
–I nability to read audio data correctly (e.g.,
playback skippi ng, or no playback) d ue t o
heat shrinking of a sticker or label caus ing a
disc to warp.
• Discs with non-s t a ndard shapes (e.g ., heart,
square, star) ca nnot be played on this unit.
Attempting to do so may damage the unit. Do
not use such discs.
• You cannot play 8 cm CD s.
Fuse replacement
When replacing the fuse, be
sure to use one match ing the
amperage rat in g stated on the
original fuse. If the fuse
blows, check the power
connection and replace the
fuse. If the fuse blows again
after replacement, there may
be an internal malfunction. In
such a case, consul t your
nearest Sony dealer.
Fuse (10A)
Cleaning the connectors
The unit may not function properly if the
connectors betw een the unit and the front panel
are not clean. In order to prevent this, detach the
front panel (page 4) and clean the connectors
with a cotton swab dipped in alcohol. Do not
apply too much force. Otherwise, the connectors
may be damaged.
Main unit
Notes
• For safety, turn off the ignition before cleaning the
connectors, and remove the key from the ignition
switch.
• Never touch the connectors directly with your fingers
or with any metal device.
Back of the front panel
10
Removing the unit
Specifications
1 Remove the protection collar.
1 Detach the front panel (page 4).
2 Engage the release keys together with the
protection collar.
Orient the re lease
keys as shown.
3 Pull out the release keys to remove the
protection collar.
2 Remove the unit.
1 Insert both release keys simult aneously
until they click.
Hook facing
inwards.
2 Pull the release keys to unseat the unit.
3 Slide the unit out of the mounting.
CD Player section
Signal-to-noise ratio: 120 dB
Frequency response: 10 – 20,000 Hz
Wow and flu tter: Below measurable limit
Tuner section
FM
Tuning range: 87.5 – 108.0 MHz
Aerial terminal: External aerial connector
Intermediate frequency: 10.7 MHz/450 kHz
Usable sensitivity: 9 dBf
Selectivity: 75 dB at 400 kHz
Signal-to-noise ratio: 67 dB (stereo), 69 dB (mono)
Harmonic distortion at 1 kHz: 0.5 % (stereo),
0.3 % (mono)
Separation: 35 dB at 1 kHz
Frequency response: 30 – 15,000 Hz
Outputs: Speaker outputs (sure se al connectors)
Speaker impedance: 4 – 8 ohms
Maximum power output: 45 W × 4 (at 4 ohms)
General
Output:
Power aerial relay control terminal
Inputs:
Telephone ATT control terminal
Aerial input termina l
Tone controls:
Low: ±10 dB at 60 Hz (XPLOD)
Mid: ±10 dB at 1 kHz (XPLOD)
High: ±10 dB at 10 kHz (XPLOD)
Power requirements: 12 V DC car battery
(negative earth)
Dimensions: Approx. 178 × 50 × 176 mm (w/h/d)
Mounting dimensions: Approx. 182 × 53 × 161 mm
(w/h/d)
Mass: Approx. 1.2 kg
Supplied accessories:
Parts for installation and connections (1 set)
Front panel case (1)
Optional accessory:
Card remote comman der: RM-X114
Design and specifications are subject to change
without notice.
continue to next page t
11
• Lead-free solder is used for soldering certain parts.
(more than 80 %)
• Halogenated flame retardants are not used in the
certain printed wiring boards.
• Halogenated flame retardants are not used in
cabinets.
• Packaging cushions do not use polystyrene foam.
Troubleshooting
The following checklist will help you remedy
problems you may encounter with your unit.
Before going through the checklist below, check
the connect i on and operating procedures .
General
No power is being supplied to the unit.
• Check the connection. If ever ything is in o r der,
check the fuse.
• If the unit is turned off and the display
disappears, it cannot be operated with the
remote commander.
t Turn on the unit.
The power aerial does not extend.
The power ae ri al does not have a relay box.
No sound.
• The volume is too low.
• The A TT function is activated, or the Telephone
ATT function (when the interface cable of a car
telephone is conn ect ed to the ATT lead) is
activated.
• The position of the fader control (FAD) is not
set for a 2-speaker system.
No beep sound.
The beep sound is ca ncelled (page 8).
The contents of the memory have been
erased.
• The RESET button has been pressed.
t Store again into the memory.
• The power connecting lead or battery has been
disconnected.
• The power connecting lea d i s not connected
properly.
Stored stations and correct time are erased.
The fuse has blown.
Makes noise when the position of the
ignition key is switched.
The leads are not matc hed correctly with t he
car’s accessory power connector.
12
The display disappears from/does not
appear in the display window.
• The display disappears if you press and hold
(OFF).
t Press and hold (OFF) again until the
display appears.
• The connectors are dirty (page 10).
CD playback
The disc cannot be loaded.
• Another disc is already loaded.
• The disc has b een forcibly inserted upside
down or in the wrong way.
The disc does not playback.
• Defective or dirty disc.
• The CD-Rs/CD-RWs are not for audio us e
(page 10).
The display items do not scroll.
• For discs with very man y characters , those may
not scroll.
• “A.SCRL” is set to off.
t Set “A.SCRL-ON” (page 8)
The sound skips.
• Installation is not correct.
t Install the unit at an angle of less than 45° in
a sturdy part of the car.
• Defective or dirty disc.
The operation buttons do not function.
The disc will not eject.
Press the RESET button (page 4).
Radio reception
The stations cannot be received.
The sound is hampered by noises.
• Connect a power aerial contro l l ead (blue) or
accessory power supply lead (red) t o the power
supply lead of a car’s aerial booster (only when
your car has built-in FM/MW/LW aerial in the
rear/side glass ).
• Check the con nection of the car ae ri al.
• The auto aerial w i ll not go up.
t Check the connection of the power aerial
control lead.
• Check the frequency.
Preset tuning is not possible.
• Store th e c orrect fre q uency in the memory.
• The broadcast signal is too weak.
Automatic tuning is not possible.
• Setting of the local seek mode is not correct.
t Tuning stops too frequently:
Press (SENS) until “LOCAL-ON” appears.
t Tuning do es not stop at a station:
Press (SENS) repeatedly until “MONOON” or “MONO-OFF” (FM), or “LOCALOFF” (MW/LW) appears.
• The broadcast signal is too weak.
t Perform manual tuning.
During FM reception, the “ST” indication
flashes.
• Tune in the frequency accurately.
• The broadcast signal is too weak.
t Press (SENS) to set the monaural reception
mode to “MONO-ON.”
An FM programme broadcast in stereo is
heard in monaural.
The unit is in monaural reception mode.
t Press (SENS) until “MONO-OFF” appears.
RDS
The SEEK starts after a few seconds of
listening.
The station is non-TP or has weak sig nal.
t De activate TA (page 7).
No traffic announcements.
• Activate TA (page 7).
• The station does not broadcast any traffic
announcements despite being TP.
t Tune in another station.
PTY displays “- - - - - - - -.”
• The current stat io n i s not an RDS station.
• RDS data has not been received.
• The station does not specify the programme
type.
Error displa ys/Messages
NO TP
The unit will continue searching for available TP
stations.
OFFSET
There may be an internal malfunction.
t C heck the connection. If the error indication
remains on in the display, consult your
nearest Sony dealer.
RESET
The unit cannot be operated because of som e
problem.
t Press the RESET button (p age 4).
“” or “”
During fast-forward or reverse, you have reached
the beginn i ng or the end of the dis c an d you
cannot go any further.
“*”
The character cannot be displayed with the unit.
If these solution s do not help improve the
situation, consul t y our nearest Sony dealer.
If you take the unit to be repaired because of CD
playback trouble, bring the disc that was used at
the time the problem began.
ERROR
• The disc is dirty or i nserted upside down.
t Clean or insert the disc correctly.
• The disc cannot pla y because of some problem.
t Insert another di sc.
FAILURE
The speaker/amplifier connection is in correct.
t See the supplied installation/connections
manual to check t h e connection.
HI TEMP
The ambient temperature is more than 50°C.
t Wait until the temperature goes down below
50°C.
L.SEEK +/–
The loca l seek mod e is on during automatic
tuning.
NO AF
There is no alternative frequency for the current
station.
t Press (SEEK) +/– while the station name is
flashing. The unit starts searching for another
frequency with the same PI (Programme
Identification) data (“PI SEEK” appears).
NO NAME
A track/disc name is not written in the track.
13
Willkommen!
Danke, dass Sie sich für diesen CD-Player von
Sony entschieden habe n. Mit diesem Gerät
stehen Ihne n unterwegs folgende Funk ti onen zur
Verfügung.
• CD-Wiedergabe:
Sie können CD-DAs (auch sol che mit CD
TEXT*) und als Audio-CDs konzipierte
CD-Rs/CD-RWs absp ie len lassen.
• Radioempfang:
–Für jeden Frequenzbereich (FM1 (UKW1),
FM2 (UKW2), FM3 (UKW3), MW und LW)
können Sie bis zu 6 Sender speichern.
–BTM-Funktion (Best Tuning Memor y -
Speicherbelegungsautomatik): Das Gerät
wählt die Sender mit starken Signalen aus und
speichert diese.
• RDS-Funktionen:
Dieses Gerät unterstützt RDS-Funktionen
(Radio Data Sy st em ) von UKW-Sendern.
* Eine CD mit CD TEXT ist eine CD-DA, die
Informationen wie den Namen der CD, den Namen
des Interpreten und die Namen der Titel enthält.
Warnhinweis, wenn die Zündung Ihres
Fahrzeugs nicht über eine
Zubehörposition (ACC oder I) verfügt
Nachdem Sie die Zündung ausgeschaltet
haben, halten Sie am Gerät unbedingt (OFF)
gedrückt, bis die Anzeige ausgeblendet wird.
Andernfalls wird die Anzeige nicht
ausgeschaltet und der Autobatterie wird
Strom entzogen.
Dieses Etikett befindet sich an der Unterseite
des Gehäuses.
Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen
oder wenn Sie die Autobatterie ausge t auscht
oder die Verbindungen ge w echselt haben ,
müssen Sie das Ge rät zurücksetzen.
Nehmen Sie die Fron tp la tte ab und drücken Sie
die Taste RESET mit einem spitzen Gegenstand,
wie z. B. einem Kugelschreiber.
Taste
RESET
Hinweis
Wenn Sie die Taste RESET drücken, werden die
eingestellte Uhrzeit und einige weitere gespeicherte
Einstellungen gelöscht.
Einstellen der Uhr
Die Uhr zeigt die Uhrzeit im 24-Stunden-Format
digital an.
1 Halten Sie (DSPL) gedrückt.
Die Stundenanziige blinkt.
2 Stellen Sie mit der Lautstärk et ast e +/–
die Stunden und Minuten ein.
Zum Verschieben der digitalen Angabe
drücken Si e (SEL).
3 Drücken Sie (DSPL).
Die Uhr beginnt zu la uf en.
Zum Anzeigen de r Uhr drücken Sie (DSPL).
Wenn Sie (DSPL) erneut drücken, erscheint
wieder die vorherig e A nzeige.
Tipp
Mithilfe der RDS-Funktion können Sie die Uhr auch
automatisch einstellen lassen (
Seite 9).
Um einen Diebstahl des Geräts zu verhindern,
kann die Frontplatte abgenommen werden.
Warnton
Wenn Sie den Zündschlüssel in die Position OFF
stellen, ohne die Frontplatte abzunehmen, ertönt
einige Sekunden l ang ein Warnton.
Der Alarm ist nur zu hören, wenn der integrierte
Verstärker verwendet wird.
1 Drücken Sie (OFF).
Das Gerät schaltet sich aus.
2 Drücken Sie und ziehen Sie die
Frontplatte auf sich zu und heraus.
(OFF)
Hinweise
• Lasse n Sie die Frontplatte nicht fallen und drü cken
Sie nicht zu stark auf die Frontplatte und das
Display.
• Schützen Sie die Frontplatte vor Hitze bzw. hohen
Temperaturen und vor Feuchtigkeit. Lassen Sie sie
nicht in geparkten Autos, auf dem Armaturenbrett
oder auf der Hutablage liegen.
Tipp
Bewahren Sie die Frontplatte im mitgelieferten
Behälter auf, wenn Sie sie bei sich tragen.
DEMO-Modus
Wenn das Gerät ausgeschaltet wird, erscheint
zunächst die Uhrzeit und danach startet im
DEMO-Modus die Demo-Anzeige.
Zum Beenden des DEM O - Modus drücken Sie
bei ausgeschalte tem Gerät gleichzeitig (SEL)
und (4).
4
Anbringen der Frontplatte
Setzen Sie Teil A der Frontplatte wie abgebildet
an Teil B am Gerät an und drücken Sie dann die
linke Seite hinein, bis sie mit einem Klicken
einrastet.
A
B
Hinweis
Legen Sie auf der Innenseite der Frontplatte nichts ab.
5
Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente und
Grundfunktionen
Hauptgerät
1234 567
SEL
SEEK
MODE
SOURCE
89
0
BTMREP SHUF
ATTAF
SENS
qa
Näheres finden Sie auf den angegebenen Seiten.
a Lautstärketaste +/–
Einstellen der Lautst ärke.
b Taste SEL (Auswählen) 4, 9, 10
Auswählen von Optione n.
c Taste MODE 7
Auswählen des Ra di ofrequenzbereichs
(UKW/MW/LW).
d CD-Einschub
Legen Sie eine CD mit der beschrifteten
Seite nach oben ein u nd die Wiedergabe
beginnt.
e Display
CD:
Wenn der Titel wechselt , wird der
gespeicherte N ame, falls vorhanden , de s
neuen Titels automatisch angezeigt. Wenn
die Funktion A.SCRL (Aut o Scroll) auf
„ON“ gesetzt ist, laufen Namen mit vielen
Zeichen im Displ ay durch und werden auf
diese Weise ganz angezeigt (Seite 10).
f Taste OFF
Ausschalten/Stop pen der Tonquelle.
g Taste Z (Auswerfen)
Auswerfen der CD.
h Taste (Löse n der Frontplatte) 4
i Taste SOURCE
Einschalten/Wechseln der Tonquelle (Radio/
CD).
j Taste AF (Alternativf re quenzen) 8
Einstellen von AF bei einem RDS-Sender.
k Taste ATT (Dämpfen des Tons)
Dient zum Dämpfen des Tons. Zum Beenden
der Funktion drücken Sie die Taste erneut.
l Taste SENS/BTM 7
Verbessern des Empfangs LOCAL/MONO
6
(drücken) bzw. Starten der B TM-Funktion
(gedrückt halten).
1234
m T aste RESET (befindet sich hinter der
n Zahlentasten
o Taste PTY (Programmtypauswahl) 9
p T aste DSPL (Display) 4, 7
q Taste TA (Verkehrsdurchsagen) 8
r Taste EQ3 (Equalizer) 9
s Empfänger für die
t T aste SEEK +/–
56
CDX-S2020
PTY DSPL TA
Frontplatte)
Radio:
Einstellen gespeicherter Sender (drücken)
bzw. Speichern von Sendern (gedrückt
halten).
CD:
(3): REP
Wiederholtes Wiedergeben des aktuel len
Titels bzw. der CD.
(4): SHUF
Wiedergeben von Titeln in willkürlicher
Reihenfolge.
Auswählen von PTY bei einem RDS-Sender.
Wechseln der angezeigten In formationen.
Einstellen von TA/TP bei einem RDSSender.
Auswählen ei nes Equalizer-Typs (XPLOD,
VOCAL, CLUB, JAZZ, NEW A GE, R OCK,
CUSTOM oder OFF).
Kartenfernbedienung 10
Radio:
Automatisches Einstellen von Sendern
(drücken) bzw. manuelle Senders uche
(gedrückt halten).
CD:
Überspringen von Titeln (drücken) bzw.
Vorwärts-/Rückwärtssuchen in einem Titel
(gedrückt halten).
OFF
EQ3
4
w;qlqsqd qfqg qh qj qk
Radio
Speichern und Empfangen
von Sendern
Achtung
Wenn Sie während der Fahrt Sender einste ll en,
sollten Sie die BTM-Funktion (Best Tuning
Memory - Speicherbelegungsa ut omatik)
verwenden. Andernfalls besteht Unfallgefahr.
Automatisches Speichern von
Sendern — BTM
1 Drücken Sie (SOURCE) so oft, bis
„TUNER“ erscheint.
Zum Wechseln des Frequenzbereichs drücken
Sie mehrmals (MODE). Sie können zwischen
FM1 (UKW1), FM 2 (UKW2), FM3
(UKW3), MW und LW wählen.
2 Halten Sie (BTM) gedrückt, bis „BTM“
blinkt.
Das Gerät speichert die Sender in der
Reihenfolge de r Frequenzen auf den
Zahlentasten.
Ein Signalton ist zu hören und die Einstellung
wird gespeich ert.
Manuelles Speichern von
Sendern
1 Während der zu speichernde Send er
empfangen wird, halten Sie eine
Stationstaste ((1) bis (6)) gedrückt,
bis „MEM“ er scheint.
Die Stationstastenanzeige erscheint im
Display.
Hinweis
Wenn Si e auf der glei chen Stationstaste einen
anderen Sender speichern, wird der zuvor
gespeicherte Sender ersetzt.
Tipp
Wenn ein RDS-Sender gespeichert wir d, wird auch
die AF/TA-Einstellung gespeichert (
Seite 8).
Automatisches Einstellen von
Sendern
1 Wählen Sie den Frequenzbereich aus
und starten Sie mit (SEEK)
Suche nach dem Sender.
Der Suchlauf stopp t, w enn ein Sender
empfangen wird. Wiederholen Sie diesen
Vorgang , bis das Gerät den gewünschten
Sender empfängt.
Tipp
Wenn Sie die Frequenz des gewünschten Senders
kennen, halten Sie (SEEK)
Frequenz in etwa erreicht ist, und drücken dann
(SEEK)
+/– so oft, bis die gewünschte Frequenz
genau eingestellt ist (manuelle Sendersuche).
+/– gedrückt, bis die
+/– die
RDS
Übersicht
UKW-Sender, die RDS (Radio Data System)
unterstützen, strahlen zusammen mit den
normalen Radi oprogramms ignalen ni cht hörbare ,
digitale Informationen aus.
Informationen im Display
AB
A Radiofrequenzbereich, Funktion
B Frequenz*
RDS-Daten
C TA/TP*
*1 Beim Empfang eines RDS-Senders wird „*“ links
neben der Frequenz angezeigt.
*2 „TA“ blinkt während einer Verkehrsdurchsage. „TP“
leuchtet, wenn ein Sender mit Verkehrsdurchsagen
empfangen wird.
Zum Wechseln der angezeigten Informationen
B drücken Sie (DSPL).
Fortsetzung auf der nächsten Seite t
1
(Sendername), Uhrzeit,
2
C
Einstellen gespeicherter Sender
1 Wählen Sie den Frequenzbereich aus
und drücken Sie eine Stationstaste
((1) bis (6)).
Mit der Kartenfernbedienung
Zum Auswählen gespeicherter Sender drücken Sie M
oder m.
7
RDS-Funktionen
Mit diesem Gerä t s te h en folgende RDSFunktionen autom atisch zur Verfügung:
AF (Alternativfrequenzen)
TA (Verkehrsdurchsagen)/
TP (Verkehrsfunksender)
PTY (Programmtypen)
CT (Uhrzeit)Mit den CT-Daten
Hinweise
• Je nach Land bzw. Region stehen möglicherweise
nicht alle RDS-Funktionen zur Verfügung.
• Die RDS-Funktion arbeitet möglicherweise nicht,
wenn die Sendesignale zu schwach sind oder wenn
der eingestellte Sender keine RDS-Daten ausstrahlt.
In einem Netzwerk wird der
Sender mit den stärksten
Signalen ausgewählt und
neu eingestellt. So können
Sie auch bei einer langen
Fahrt über eine große
Entfernung hinweg
ununterbrochen denselben
Sender empfangen, ohne ihn
manuell neu einstellen zu
müssen.
Aktuelle
V erkehrsinformationen bzw.
Verkehrsfunksender werden
empfangen. Wenn solche
Informatione n bzw.
Sendungen empfangen
werden, wird die gerade
ausgewählte Tonquelle
unterbrochen.
Der gerade empfangene
Programmtyp wi r d
angezeigt. Außerdem kann
nach dem ausgewählten
Programmtyp g es ucht
werden.
(Uhrzeitdaten), die von
RDS-Sendern ausgestrahlt
werden, lässt sich die Uhr
einstellen.
Einstellen von AF und TA/TP
1 Drücken Sie (AF) und/oder (TA) so
oft, bis die gewünschte Einstellung
erscheint.
1 Stellen Sie AF/TA ein und speichern Sie die
Sender dann mit BTM oder manuell ab.
Speichern der Lautstärke von
Verkehrsdurchsagen
Sie können die Lautstärke für die
V er kehrsdurc hsagen v orein stellen, s o dass Sie sie
nicht überhö ren.
1 Drücken Sie mehrmals die Lautstärketaste +/–,
um den Lautstärkepegel ei nzustellen.
2 Halten Sie (TA) gedrückt, bis „TA“ erscheint.
Empfangen von
Katastrophenwarnungen
Wenn AF oder TA aktiviert ist, unterbrech en
Katastrophenwarnungen automatisch die
ausgewählte Tonquelle.
Unveränderter Empfang eines
Regionalsenders — REG
Wenn die AF-Funktion aktiviert ist: Der
Empfang wird bei diesem Gerät we rkseitig auf
die Regionalsender einer bestimmten Region
beschränkt, so da ss ni cht zu einem anderen
Regionalsender mit einer stärkeren Frequenz
gewechselt wird.
Wenn Sie den Empfangsbereich des betreffenden
Regionalsenders verl assen , halten Sie (AF)
gedrückt, bis „REG-OFF“ erscheint.
Hinweis
Diese Funktion steht in Großbritannien und in einigen
anderen Regionen nicht zur Verfügung.
Lokalsenderfunktion (nur
Großbritannien)
Mithilfe dieser Fu nkt ion können Sie andere
Lokalsender au sw ählen, auch wenn di ese zuvor
nicht unter eine r St ationstaste gesp ei chert
wurden.
1 Drücken Sie währen d des U K W-Empfangs
eine Stationstaste ((1) bis (6)), unter der ein
Lokalsender gespeichert ist.
2 Drücken Sie innerhalb von 5 Sekunden erneut
die Stationstast e des Lokalsenders.
Wiederholen Sie diesen V organg, bis das Gerät
den Lokalsender empfängt.
Speichern von RDS-Sendern
zusammen mit der AF- und TAEinstellung
Sie können zusammen mit den RDS-Sendern die
AF/TA-Einstellung speichern. Mit der BTMFunktion werden nur RDS-Sender mit derselben
AF/TA-Einstellung gespeichert.
Beim manuellen Spei chern von Sendern können
Sie RDS- und Nicht-RDS-Sender mit
unterschiedlicher A F/TA-Einstellung speichern.
8
Auswählen des Programmtyps
(PTY)
1 Drücken Sie während des UKW-
Empfangs (PTY).
Der Name des aktuellen Programmtyps
erscheint, wenn der Sender PTY-Daten
ausstrahlt.
2 Drücken Sie (PTY) so oft, bis der
gewünschte Programmtyp angezeigt
wird.
3 Drücken Sie (SEEK) +/–.
Das Gerät begin nt , na ch einem Sender zu
suchen, der den ausgewählten Programmtyp
ausstrahlt.
Programmtypen
NEWS (Nachrichten ), AFFAIRS (Aktuelles Zeitgeschehen), INFO (Informationen),
SPORT (Sport), EDUCATE (Erziehung und
Bildung), DRAMA (Hörspiele), CULTURE
(Kultur), SCIENCE (Wisse nschaft), VARIED
(Verschiedenes), POP
ROCK
M (Rock-Musik), EASY M
(Unterhaltungsmusik), LIGHT
Klassik), CLASSICS (Klassik), OTHER
(Sonstige Mu si k), WEATHER (Wetter), FINANCE (Finanzberic hte), CHILDREN
(Kinderprogramme), SOCIAL
(Magazinsendungen), RELIGION (Religion),
PHONE
(Reiseinformationen), LEISURE
(Freizeitprogramm), JAZZ (Jazz), COUNTRY
(Country-Musik), NATION
OLDIES (Oldies), FOLK
DOCUMENT (Dokumentarbeiträge)
Hinweis
Sie können diese Funktion in Ländern/Regionen, in
denen keine PTY-Daten zur Verfügung stehen, nicht
verwenden.
IN (Hörertelefon), TRAVEL
M (Pop-Musi k) ,
M (Leichte
M
A
M (Volksmusik),
M (Folk-Musik),
Einstellen der Uhrzeit (CT)
Weitere Funktionen
Wechseln der
Klangeinstellungen
Einstellen der
Klangeigenschaften — BAL/FAD
Sie können die Balance und den Fader einstellen.
1 Drücken Sie (SEL) so oft, bis „BAL“
oder „FAD“ erscheint.
Die Anzeige wechselt folgendermaßen:
LOW* t MID* t HI* t
BAL (links-rechts) t FAD (vorne-hinten)
* Wenn EQ3 eingeschaltet ist (Seite 9).
2 Stellen Sie mit der Lautstär ke ta st e +/ –
die ausgewählte Option ein.
Nach 3 Sekunden ist die Ei nstellung
abgeschlossen und im Display erscheint
wieder die Anzeige für den normalen
Wiedergabemodus bzw. Empfangsmodus.
Hinweis
Nachdem Sie eine Klangoption ausgewählt haben,
müssen Sie innerhalb von 3 Sekunden den
Einstellvorgang beginnen.
Einstellen der Equalizer-Kurve
— EQ3
Sie können die Equa lizer-Einstellungen für
verschiedene Frequenzbereiche vornehmen und
speichern.
1 Wählen Sie eine Tonquelle aus und
drücken Sie mehrmals (EQ3), um den
EQ3-Typ auszuwählen.
2 Drücken Sie (SEL) so oft, bis „LOW“,
„MID“ oder „HI“ angezeigt wird.
3 Stellen Sie mit der Lautstär ke ta st e +/ –
die ausgewählte Option ein.
Die Lautstärke lässt si ch in Schritten von
1
dB auf einen Wert zwischen –10 dB und
+10 dB einstel len.
1 Drücken Sie während des
Radioempfangs gleichzeitig (SEL) und
(2).
Hinweise
• Die CT-Funktion steht möglicherweise nicht zur
Verfügung, auch wenn ein RDS-Sender empfangen
wird.
• Die mit der CT-Funktion eingestellte Uhrzeit ist nicht
immer korrekt.
Gehen Sie wie in Schritt 2 und 3 vor, wenn
Sie weitere Frequenzbereiche der EqualizerKurve einstellen wollen.
Fortsetzung auf der nächsten Seite t
9
Wenn Sie die werkseitig eingestellt e
Equalizer-Kurve wiede rher ste lle n woll en,
halten Sie (SEL) gedrückt, bevor die
Einstellung abgeschlossen ist.
Nach 3 Sekunden ist die Einstellung
abgeschlossen und im Display erscheint
wieder die Anzei ge für den normalen
Wiedergabemodus bzw. Empfangsmodus.
Verwenden gesondert
erhältlicher
Fernbedienungen
Kartenfernbedienung RM-X114
Einstellen von
Konfigurationsoptionen
Folgende Optionen können eingeste ll t we rden
(Einzelheiten finden Sie jeweils auf den
angegebenen Seiten):
„z“ gibt die Standar dei nstellung an.
1 Drücken Sie gleichzeitig (SEL) und die
gewünschte Taste.
TastenOptionen
(SEL) + (2)
(SEL) + (3)
(SEL) + (4)
(SEL) + (6)
*1 Wenn eine CD mit CD TEXT wiedergegeben wird.
*2 Bei ausgeschalte tem Gerä t.
Wenn die Einstellung abgeschlossen ist,
erscheint im Display wieder die Anzeige für den
normalen Wiedergabemodus bzw.
Empfangsmodus.
CT (Uhrzeit)
Zum Einstellen von „CT-ON“
oder „CT-OFF“ (
z) (Seite 8,
9).
A.SCRL*1 (Auto Scroll Automatischer Bildlauf)
Zum Einstellen des
automatischen Bildlaufs für
lange Informat ionen beim
Wechseln des Titels.
–„ON“: Die Informationen
laufen im Displa y durch.
–„OFF“ (
z): Die
Informationen laufen im
Display nicht durch.
DEMO*2(Demo-Modus)
Zum Einstellen von „DEMOON“ (
z) oder „DEMO-OFF“
(Seite 4).
BEEP
Zum Einstellen von „BEEPON“ (
z) oder „BEEP-OFF“.
Lage und Funktion der
Bedienelemente
Die entsprechenden Tasten auf der
Kartenfernbedienung haben dieselbe Funktion
wie die Tasten an diesem Gerät.
DSPL
MENU
SOURCE
</,
(SEEK –/+ )
SOUND
OFF
VOL (+/ –)
Die folgenden Tasten auf der
Kartenfernbedienung unters cheiden sich
außerdem hin si chtlich ihres Namens und ihrer
Funktion von denen am Ge rät.
• Tasten </, (SEEK –/+)
Zum Steuern von Radio- und CD-Funktionen.
Diese Tasten entsprechen den Tasten
(SEEK)
• T aste SOUND
Entspricht (SEL) am Gerät.
• Tasten M/m (DISC*/PRESET +/–)
* Bei diesem Gerät nicht verfügbar.
Hinweis
Wenn Sie das Gerät ausschalten und die Anzeige
ausgeblendet ist, können Sie es nicht mit der
Kartenfernbedienung bedienen. Drücken Sie zunächst
(SOURCE) am Gerät oder legen Sie eine CD ein, um
das Gerät zu aktivieren.
DSPLMODE
*
MENU
–
SEEK
SOUND
+/– am Gerät.
PRESET
DISC
SOURCE
DISC
PRESET –
+
VOL
–
MODE
+
LIST
+
+
SEEK
R
E
–
T
N
E
ATTOFF
*
LIST
m/M
*
(DISC
PRESET
+/ –)
ENTER
ATT
/
*
10
Loading...
+ 50 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.