Sony CDX-S2000C User Manual

Page 1
FM/MW/LW Compact Disc Player
FM/AM autorádio s CD přehrávačem
Návod k obsluze
FM/AM autorádio s prehrávačom CD diskov
Návod na použitie
FM/AM CD-játszós autórádió
Használati útmutató
Radioodtwarzacz CD UKF/ŚR
Instrukcja obsługi
Instalace a zapojení přístroje viz instalační příručka na str. 24.
Podrobnosti o montáži a zapojeniach pozri v návode na Montáž/Zapojenia, str. 24.
Az üzembe helyezés és a csatlakoztatás részleteit lásd a 24. oldalon.
Instalację i połączenia opisano w rozdziale „Instalacja / połączenia” na stronie 24.
CZ
SK
HU
PL
CDX-S2000C CDX-S2000
© 2004 Sony Corporation
Page 2
Vítejte!
Děkujeme, že jste si zakoupili toto autorádio Sony s CD přehrávačem. Přístroj nabízí řadu pokrokových funkcí, včetně následujících:
• CD TEXT informace (zobrazované při přehrávání CD TEXT disků*)
Volitelný dálkový ovladač Ovladač o rozměrech kreditní karty RM-X114 Rotační dálkový ovladač RM-X4S
* CD TEXT disky jsou zvuková CD, která kromě
záznamu zvuku obsahují i informace jako název disku, jméno interpreta a názvy skladeb. Tyto informace jsou nahrány přímo na disku.
Tento štítek se nachází na spodní straně šasi.
Výstraha:
Výrobek je vybaven laserem. Při nesprávné manipulaci s přístrojem v rozporu s tímto návodem o obsluze může dojít k nebezpečnému ozáření. Neotvírejte a nesnímejte žádné kryty a přístroj neopravujte. Opravu svěřte odborníkům.
Nebezpečí:
Při sejmutí krytu a odjištění bezpečnostních spínačů hrozí nebezpečí neviditelného laserového záření. Chraňte se před přímým zásahem laserovým paprskem.
Případnou opravu svěřte pouze kvalifikovanému pracovníkovi.
CZ
2
Page 3
Obsah
Umístění ovládacích prvků . . . . . . . . . . . . . . 4
Opatření . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Poznámky k diskům . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Začínáme
Reset přístroje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Odejmutí čelního panelu . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Nastavení hodin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
CD přehrávač
Reprodukce disku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Zobrazované položky . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Opakovaná reprodukce skladeb
— Funkce Repeat Play . . . . . . . . . . . . . . 10
Reprodukce skladeb v náhodném pořadí
— Funkce Shuffle Play. . . . . . . . . . . . . . 10
Rádio
Automatické uložení rozhlasových stanic
— Funkce BTM (uložení nejsilnějších
stanic) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Příjem uložených stanic. . . . . . . . . . . . . . . . 11
Uložení pouze požadovaných stanic . . . . . . 11
RDS
Přehled RDS funkcí. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Automatické přeladění na stejný program
— Funkce AF (Alternativní Frekvence) Poslech dopravního zpravodajství
— Funkce TA (Dopravní zpravodajství) /
TP (Dopravní program) . . . . . . . . . . . . . 13
Předvolba RDS stanic s AF a TA údaji . . . . 14
Vyhledání stanice podle typu pořadu
— Funkce PTY (Typ pořadu). . . . . . . . . 14
Automatické nastavení hodin
— Funkce CT (Clock Time). . . . . . . . . . 15
Další funkce
Používání rotačního ovladače . . . . . . . . . . . 16
Nastavení balancí a vyvážení předních/zadních
reproduktorů (fader). . . . . . . . . . . . . . . . 17
Rychlé ztlumení zvuku . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Změna nastavení zvuku a displeje . . . . . . . 17
Nastavení ekvalizeru (EQ3) . . . . . . . . . . . . 18
Další informace
Údržba. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Vyjmutí přístroje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Technické údaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Odstraňování potíží. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Chybová hlášení/Zprávy. . . . . . . . . . . . . . . 23
. 12
CZ
3
Page 4
Umístění ovládacích prvků
Podrobnosti viz uvedené stránky.
SEL
MODE
SOURCE
BTM REP SHUF
ATTAF
SENS
1234
56
CDX-S2000C/S2000
SEEK
OFF
EQ3
PTY DSPL TA
a Tlačítko hlasitost +/– b Tlačítko SEL (volba)
Volba položek.
c Tlačítko MODE
Změna režimu
d Displej e Tlačítko OFF (zastavení/vypnutí)* 7, 9 f Tlačítko Z (vysunutí) 9 g
Tlačítko (odejmutí čelního panelu)
h Tlačítko SOURCE (Zapnutí/Rádio/CD)
Volba zdroje signálu.
i Tlačítko AF 12, 13, 14 j Tlačítko ATT (ztlumení) 17 k Tlačítko SENS/BTM (Best Tunning
Memory) 10, 11, 14
l Tlačítko RESET (vpředu pod čelním
panelem) 7
m Numerická tlačítka
Rádio: Uložení požadovaných stanic pod jednotlivá tlačítka CD:
(3): REP 10 (4): SHUF 10
n Tlačítko PTY (typ pořadu) 15 o Tlačítko DSPL (změna režimu
displeje) 9, 12
p Tlačítko TA 13, 14 q Tlačítko EQ3 18 r Přijímač povelů dálkového ovládání
s Tlačítko SEEK +/–
Rádio: Automatické naladění stanice/manuální nalezení stanice CD: Přeskočení skladeb/rychlý posuv ve skladbě
* Varování pro případ instalace ve voze bez
ACC polohy spínacího klíče (poloha pro
7
příslušenství)
Po vypnutí motoru nezapomeňte stisknout a podržet tlačítko (OFF) tak, aby zhasl displej.
Jinak se displej autorádia nevypne a bude se vybíjet autobaterie.
CZ
4
Page 5
Kartový dálkový ovladač RM-X114 (volitelně)
DSPL MODE
+
PRESET
LIST
+
DISC
MENU
SEEK
SOUND
SOURCE
DISC
PRESET –
+
VOL
+
SEEK
ENTER
ATTOFF
Odpovídající tlačítka kartového ovladače ovládají stejné funkce jako tlačítka na přístroji.
a Tlačítko DSPL b Tlačítko MENU* c Tlačítko SOURCE d Tlačítka SEEK (+/–) e Tlačítko SOUND f Tlačítko OFF g Tlačítka VOL (+/–) h Tlačítko MODE i Tlačítko LIST* j Tlačítka DISC*/PRESET (+/–) k Tlačítko ENTER* l Tlačítko ATT
Opatření
• Pokud byl vůz zaparkovaný na přímém slunci a uvnitř značně vzrostla teplota, nechejte autorádio před použitím zchladnout.
• Automatická anténa se při provozu přístroje vysouvá automaticky.
Máte-li jakékoli potíže nebo dotazy týkající se tohoto přístroje, které nejsou zahrnuty v této příručce, obraťte se prosím na nejbližšího prodejce Sony.
Kondenzace vlhkosti
Za deštivých dní nebo na velmi vlhkých místech může na čočkách uvnitř přístroje a na displeji zkondenzovat vlhkost. Pokud se tak stane, nebude přístroj pracovat správně. V takovém případě vyjměte disk a vyčkejte přibližně hodinu, než se vlhkost odpaří.
Zachování kvality reprodukce
Dejte pozor, abyste autorádio nebo disky nepotřísnili džusy nebo jinými nápoji.
* Není funkční s tímto přístrojem
Poznámka
Pokud displej zhasnete pomocí (OFF), není možné přístroj ovládat kartovým dálkovým ovladačem, dokud nestisknete (SOURCE) na autorádiu, nebo autorádio neaktivujete vložením disku.
Tip
Podrobnosti o výměně baterií viz „Výměna lithiové baterie“ (str. 19).
CZ
5
Page 6
Poznámky k diskům
• Chcete-li udržet disky v čistotě, nedotýkejte se jejich povrchu. Disky berte za hrany.
• Disky uchovávejte v krabičkách nebo v zásobnících.
• Nevystavujte disky vysokým teplotám. Nenechávejte je na palubní desce nebo zadním panelu vozu zaparkovaného na přímém slunci.
• Na disky nepřipevňujte štítky a nepoužívejte disky, na kterých jsou zbytky inkoustu nebo lepidla. Takový disk by se mohl v přístroji zaseknout a poškodit, nebo způsobit poruchu přístroje.
• Před přehráním očistěte disk čistící utěrkou. Disk otírejte od středu ke kraji. Nepoužívejte rozpouštědla, jako například líh, benzín, nebo ředidla, různé čističe nebo antistatické spreje určené pro klasické vynilové desky.
Poznámky k CD-R a CD-RW diskům
• V tomto přístroji můžete přehrávat CD-R a CD­RW audio disky. Pomocí následujících značek poznáte CD-R/ CD-RW disky určené k reprodukci hudby.
A takto označené disky nejsou vhodné pro přehrávání hudby.
• Nepoužívejte disky s připevněnými štítky nebo samolepkami. Používání takovýchto disků může způsobit následující závady: – Nemožnost vyjmout disk (odloupnutý štítek
zablokoval vysouvací mechanismus).
– Nemožnost správného čtení zvukových dat
(např. přeskakování reprodukce nebo žádný zvuk), protože teplotní roztažnost/kontrakce štítku způsobila deformaci disku.
• Disky nestandardních tvarů (srdíčka, hvězdy, čtverce) nelze v přístroji přehrávat. Pokusíte-li se takový disk přehrát, můžete přístroj poškodit. Nepoužívejte takovéto disky!
• Nelze přehrávat 8 cm CD disky.
CZ
6
• Některé CD-R/CD-RW disky (v závislosti na přístroji na kterém byly nahrány nebo stavu disku) nemusí být přístroj schopen přehrát.
• Nemůžete přehrávat CD-R/CD-RW disky, které nejsou uzavřeny (tzv. „finalizace“)*.
* Proces nezbytný k tomu, aby bylo možné nahraný
CD-R/RW disk přehrát v běžném audio CD přehrávači.
Page 7
Začínáme
Odejmutí čelního panelu
Můžete odejmout čelní panel autorádia a chránit tak autorádio před zcizením.
Reset přístroje
Před prvním použitím přístroje, po výměně autobaterie nebo změně zapojení musíte provést reset přístroje. Odejměte čelní panel a špičatým předmětem, například kuličovým perem, stiskněte tlačítko RESET.
Tlačítko RESET
Poznámka
Stiskem tlačítka RESET vymažete nastavení hodin a některé uložené údaje.
Výstražný alarm
Pokud vypnete zapalování auta a neodejmete čelní panel, ozve se na několik vteřin výstražný alarm. Pokud připojíte externí zesilovač a nepoužíváte vestavěný zesilovač, bude pípání deaktivováno.
1 Stiskněte (OFF)*.
Ukončí se reprodukce CD nebo poslech rozhlasu (tlačítka a displej zůstanou svítit).
* Pokud automobil nemá na klíči zapalování ACC
pozici (poloha pro příslušenství), nezapomeňte přístroj vypnout tlačítkem (OFF) tak, aby zhasl displej autorádia. Jinak se bude vybíjet autobaterie.
2 Stiskněte , poté vytáhněte panel
směrem k sobě.
(OFF)
Pozn ámky
Pokud odejmete panel při zapnutém autorádiu,
vypne se napájení automaticky, aby se zabránilo poškození reproduktorů.
Dejte pozor, abyste panel při odnímání neupustili.
Na panel a displej netlačte silou.
Nevystavujte panel vysokým teplotám nebo vlhkosti.
Nenechávejte jej na palubní desce vozu zaparkovaného na přímém slunci.
Tip
Pokud nosíte panel při sobě, použijte dodávané pouzdro.
Pokračování na další stránce t
CZ
7
Page 8
Připevnění čelního panelu
Sesaďte část A čelního panelu s částí B na přístroji (viz ilustrace) a poté lehce zatlačte levou část dovnitř tak, aby zacvakla.
Nastavení hodin
Čas se zobrazuje ve 24-hodinovém formátu.
Příklad: Nastavení hodin na 10:08
1 Stiskněte na 2 vteřiny (DSPL).
Rozbliká se údaj hodin.
A
B
Poznámka
Nepokládejte nic na vnitřní stranu čelního panelu.
1Stiskem tlačítka hlasitosti +/–
nastavte hodiny.
2Stiskněte (SEL).
Rozbliká se údaj minut.
3Stiskem tlačítka hlasitosti +/–
nastavte minuty.
2 Stiskněte (DSPL).
Spustí se hodiny. Po dokončení nastavení hodin se displej vrátí do normálního režimu.
Tip
Hodiny můžete nastavit automaticky pomocí RDS (str. 15).
CZ
8
Page 9
CD přehrávač
Reprodukce disku
Zobrazované položky
Při změně disku/skladby se automaticky zobrazí uložený název* Auto Scroll nastavena na ON, budou názvy delší než 8 znaků po displeji rolovat (str. 17)).
1
nové skladby (pokud je funkce
Vložte disk potiskem vzhůru.
Reprodukce se spustí automaticky.
Pokud je již disk vložený, spustíte reprodukci opakovaným stiskem (SOURCE) tak, aby se objevilo „CD“.
Pro Stiskněte
Zastavení
Z nebo (OFF)
reprodukce Vyjmutí disku Z Přeskočení skladby
–AMS
(SEEK) (–/+) (./>) [jednou pro každou skladbu]
Posunutí ve skladbě – Manuální hledání
(SEEK) (–/+) (m/M) [držte, dokud nenaleznete hledané místo]
Poznámky
Když stisknete (SEEK) (–) nebo (SEEK) (+) při přehrávání první/poslední skladby disku, přeskočí reprodukce na poslední/první skladbu disku.
Po skončení poslední skladby disku se reprodukce spustí znovu od první skladby.
Zdroj
Zobrazitelné položky
• Číslo skladby/Odehraný čas
•Hodiny
• Název disku*
• Název skladby*
Pro Stiskněte
Přepnutí zobrazené
1
/Jméno interpreta*
1
(DSPL)
2
položky
*1 Pokud se po stisku (DSPL) objeví „NO NAME“,
znamená to, že na disku není žádný nahraný název, který by bylo možné zobrazit.
*2 Pouze v případě CD TEXT disků se jménem
interpreta.
Pozn ámky
Některé znaky nelze zobrazit. Nezobrazitelné znaky
se objeví jako „*“.
V případě některých CD TEXT disků s velmi mnoha znaky nemusí text rolovat.
Tento přístroj neumí zobrazit jména interpretů pro jednotlivé skladby CD TEXT disku.
Tip
Pokud je A.SCRL (Auto Scroll) nastaveno na OFF a změní se název disku/skladby, tento název disku/ skladby se neroluje.
CZ
9
Page 10
Opakovaná reprodukce skladeb
— Funkce Repeat Play
Po dohrání se skladba automaticky zopakuje.
Během reprodukce stiskněte opakovaně (3) (REP) tak, aby se na displeji objevilo „REP-ON“.
Spustí se opakovaná reprodukce.
Chcete-li se vrátit do normálního režimu reprodukce, zvolte „REP-OFF“.
Reprodukce skladeb v náhodném pořadí
— Funkce Shuffle Play
Můžete zvolit reprodukci skladeb aktuálního disku v náhodném pořadí.
Během reprodukce stiskněte opakovaně (4) (SHUF) tak, aby se na displeji objevilo „SHUF-ON“.
Spustí se náhodná reprodukce.
Chcete-li se vrátit do normálního režimu reprodukce, zvolte „SHUF-OFF“.
Rádio
Můžete uložit až 6 stanic pro každý vlnový rozsah (FM1, FM2, FM3, MW a LW).
Upozornění
Pokud ladíte stanice při řízení, použijte funkci BTM, abyste nerozptylovali svoji pozornost a nezpůsobili nehodu.
Automatické uložení rozhlasových stanic
— Funkce BTM (uložení nejsilnějších stanic)
Přístroj vybere stanice s nejsilnějším signálem a uloží je v pořadí podle jejich frekvence.
1 Opakovaným stiskem (SOURCE) zvolte
rádio.
2 Opakovaným stiskem (MODE) zvolte
vlnový rozsah.
3 Stiskněte na dvě vteřiny (SENS) (BTM).
Přístroj uloží stanice pod numerická tlačítka v pořadí podle frekvencí. Po uložení se ozve pípnutí.
Pozn ámky
Přístroj neukládá stanice se slabým signálem. Pokud je k dispozici pouze několik stanic se silným signálem, mohou si některá numerická tlačítka uchovat své původní nastavení.
Když je na displeji zobrazeno číslo, začne přístroj ukládat stanice od aktuálně zobrazeného čísla.
10
CZ
Page 11
Příjem uložených stanic
1 Opakovaným stiskem (SOURCE) zvolte
rádio.
2 Opakovaným stiskem (MODE) zvolte
vlnový rozsah.
3 Stiskněte numerické tlačítko ((1)
(6)), pod kterým je stanice uložena.
V případě špatného stereo FM příjmu
— Monofonní režim
Během příjmu rozhlasu stiskněte opakovaně (SENS) (BTM) tak, aby se objevilo „MONO-ON“.
Zobrazí se indikátor „MONO“.
Pokud nemůžete předvolenou stanici naladit
— Automatické ladění/Režim lokálního vyhledávání
Automatické ladění:
Stiskněte (SEEK) (+) nebo (SEEK) (–) pro vyhledání stanice.
Když přístroj naladí stanici, prohledávání se zastaví. Opakujte, dokud nenaleznete požadovanou stanici.
Režim lokálního vyhledávání:
Pokud se automatické vyhledávání zastavuje příliš často, stiskněte opakovaně (SENS) (BTM) tak, aby se objevilo „LOCAL-ON“.
Zobrazí se indikátor „LCL“
Naladěny budou nyní pouze stanice s poměrně silným signálem.
Chcete-li režim lokálního vyhledávání zrušit, stiskněte při příjmu FM stanice (SENS) (BTM) dvakrát.
Poznámka
Při příjmu MW nebo LW stanice zrušíte funkci lokálního vyhledávání jedním stiskem (SENS) (BTM) (objeví se „LOCAL-OFF“).
Tip
Pokud znáte frekvenci stanice, podržte (SEEK) (+) nebo (SEEK) (–) pro přibližné nalezení frekvence a po té opakovaným stiskem (SEEK) (+) nebo (SEEK) (–) nastavte přesně požadovanou frekvenci (manuální ladění).
Kvalita zvuku se zvýší, zvuk je však monofonní (zmizí „ST“).
Chcete-li se vrátit do normálního režimu, zvolte stiskem tlačítka (SENS) (BTM) „MONO-OFF“.
Uložení pouze požadovaných stanic
Můžete manuálně předvolit libovolnou stanici pod zvolené numerické tlačítko.
1 Opakovaným stiskem (SOURCE) zvolte
rádio.
2 Opakovaným stiskem (MODE) zvolte
vlnový rozsah.
3 Stiskněte (SEEK) (+) nebo (SEEK) (–)
a nalaďte tak stanici, kterou chcete uložit pod numerické tlačítko.
4 Stiskněte na 2 vteřiny požadované
numerické tlačítko ((1)(6)) tak, aby se zobrazilo „MEM“.
Na displeji se objeví indikace numerického tlačítka.
Pozn ámka:
Pokud se pokusíte pod stejné numerické tlačítko uložit další stanici, bude předchozí stanice vymazána.
11
CZ
Page 12
RDS
Přehled RDS funkcí
RDS (Radio Data System) je rozhlasová služba umožňující FM stanicím vysílat vedle běžného rozhlasového signálu také doplňkové digitální informace. Například může být při příjmu RDS stanice zobrazen na displeji některý z následujících údajů.
Zobrazitelné položky
• Zdroj signálu
• Funkce
Automatické přeladění na stejný program
— Funkce AF (Alternativní Frekvence)
Funkce AF umožňuje naladění na nejsilnější signál stanice v dané oblasti.
Frekvence se mění automaticky
98,5 MHz
Stanice
96,0 MHz
102,5 MHz
Zobrazitelné položky
• Název stanice (frekvence)
•Hodiny
• RDS údaje
Pro Stiskněte
Přepínání hodin/ názvu stanice
(DSPL)
RDS služby
Možnost vysílat RDS údaje přináší i další výhody, jako například:
Automatické přeladění na stejný pořad,
užitečné při dlouhých cestách. — AF t strana 12
•Příjem dopravního zpravodajství, přestože
jste poslouchali jiný program nebo zdroj signálu. — TA t strana 13
Volba stanice podle — PTY t strana 14
• Automatické nastavení hodin.
— CT t strana 15
Poznámky:
V závislosti na zemi nebo regionu nemusí být k dispozici všechny RDS funkce.
RDS funkce nemusí pracovat správně, pokud je signál stanice slabý, nebo pokud naladěná stanice nevysílá RDS údaje.
typu pořadu
.
1 Zvolte FM stanici (str. 10). 2 Stiskněte opakovaně (AF) tak, aby se
objevilo „AF-ON“.
Přístroj začne v rámci dané sítě vyhledávat alternativní frekvenci se silnějším signálem. Pokud bliká „NO AF“, nemá právě naladěná stanice alternativní frekvence.
Pozn ámky:
Pokud chcete on/off nastavení funkce změnit během poslechu CD, stiskněte (AF).
Pokud nejsou v oblasti alternativní stanice a nepotřebujete vyhledávat alternativní stanice, vypněte funkci AF tak, že zvolíte „AF-OFF“.
12
CZ
Page 13
Pro stanice bez alternativních frekvencí
Během blikání názvu stanice (8 vteřin) stiskněte (SEEK) (+) nebo (SEEK) (–).
Přístroj začne vyhledávat jinou frekvenci se stejným PI údajem (Identifikace Programu) (objeví se „PI SEEK“). Pokud přístroj nemůže nalézt stejné PI, vrátí se k původně zvolené frekvenci.
Chcete-li zůstat naladěni na jeden regionální program
Když je zapnuta funkce AF: z výroby je přístroj nastaven tak, že omezuje příjem na daný region, takže nebude přelaďovat na jinou regionální stanici se silnějším signálem.
Pokud opustíte vysílací oblast tohoto regionálního programu nebo chcete plně využívat možností AF funkce, stiskněte na dvě vteřiny (AF) tak, aby se objevilo „REG-OFF“.
Poznámka
Tato funkce není k dispozici ve Velké Británii a v některých dalších oblastech.
Funkce „Local Link“ (Pouze Velká Británie)
Tato funkce umožňuje zvolit jinou lokální stanici v oblasti, přestože není uložena v paměti přístroje.
1 Stiskněte numerické tlačítko ((1)
(6)), pod kterým je uložena lokální
stanice.
2 Do pěti vteřin stiskněte tlačítko lokální
stanice znovu.
3 Opakujte proceduru, dokud nenaladíte
požadovanou lokální stanici.
Poslech dopravního zpravodajství
— Funkce TA (Dopravní zpravodajství) / TP (Dopravní program)
Data dopravního zpravodajství (TA) a dopravních pořadů (TP) umožňují automaticky naladit FM stanici vysílající dopravní zpravodajství, i když právě posloucháte jinou FM stanici nebo zdroj signálu (CD). Po skončení zpravodajství se přístroj přepne zpět na původní zdroj signálu.
Stiskněte opakovaně (TA) tak, aby se objevilo „TA-ON“.
Přístroj začne vyhledávat stanice s dopravním zpravodajstvím. „TP“ znamená příjem takovéto stanice. Blikání „TA“ signalizuje, že se právě vysílá dopravní zpravodajství. Pokud se zobrazí „NO TP“, bude přístroj pokračovat ve vyhledávání dostupných stanic s dopravními pořady.
Pokud chcete zrušit veškeré dopravní zpravodajství, zvolte „TA-OFF“.
Pro Stiskněte
Zrušení aktuálního dopravního zpravodajství
Tip
Aktuální zpravodajství můžete také zrušit stiskem (SOURCE) nebo (MODE).
Nastavení hlasitosti dopravního zpravodajství
Hlasitost dopravního zpravodajství můžete nastavit dopředu a zajistit si tak, že zpravodajství nepromeškáte.
(TA)
1 Stiskem +/– tlačítka hlasitosti nastavte
požadovanou hlasitost.
2 Stiskněte na 2 vteřiny (TA).
Objeví se „TA“ a nastavení je uloženo.
Příjem tísňových hlášení
Pokud je zapnutá funkce AF nebo TA, přepne se přístroj na tísňové hlášení v případě, že posloucháte FM stanici nebo CD.
13
CZ
Page 14
Předvolba RDS stanic s AF aTA údaji
Když předvolíte RDS stanice, uloží přístroj kromě frekvence také údaje o nastavení AF/TA (zapnuto/vypnuto), takže nemusíte zapínat AF nebo TA pokaždé, když stanici naladíte. Pro jednotlivé RDS stanice můžete zvolit různé nastavení (AF, TA nebo obojí) nebo stejné nastavení pro všechny předvolené RDS stanice. Pokud předvolíte stanice s „AF-ON“, uloží přístroj automaticky stanice s nejsilnějším signálem.
Stejná nastavení pro všechny předvolené RDS stanice
1 Zvolte FM rozsah (str. 10). 2 Stiskem (AF) a/nebo (TA) zvolte
„AF-ON“ a/nebo „TA-ON“.
Povšimněte si, že volbou „AF-OFF“ nebo „TA-OFF“ uložíte nejen RDS stanice, ale i ne-RDS stanice.
3 Stiskněte (SENS) (BTM) tak, aby
„BTM“ začalo blikat.
Různá nastavení pro jednotlivé předvolené stanice
1 Zvolte FM rozsah a nalaďte
požadovanou stanici (str. 10).
2 Stiskem (AF) a/nebo (TA) zvolte
„AF-ON“ a/nebo „TA-ON“.
3 Stiskněte požadované numerické
tlačítko ((1)(6)) tak, aby se objevilo „MEM“.
Opakováním od kroku 1 předvolte další stanice.
Poznámka
Pokud chcete změnit AF/TA nastavení během přehrávání CD, stiskněte (AF) nebo (TA).
Vyhledání stanice podle typu pořadu
— Funkce PTY (Typ pořadu)
Požadovanou stanici můžete vyhledat vybráním jednoho z typů programu uvedených níže.
Typ programu Displej
Zprávy NEWS Aktuality AFFAIRS Informace INFO Sport SPORT Vzdělávání EDUCATE Dramatické pořady DRAMA Kultura CULTURE Věda SCIENCE Různé VARIED Populární hudba POP M Rocková hudba ROCK M Nenáročná hudba EASY M Lehká klasická LIGHT M Klasická hudba CLASSICS Jiný typ hudby OTHER M Počasí WEATHER Finance FINANCE Dětské pořady CHILDREN Společenské aktuality SOCIAL A Náboženství RELIGION Telefonáty posluchačů PHONE IN Cestování TRAVEL Volný čas LEISURE Jazz JAZZ Country hudba COUNTRY Národní hudba NATION M Evergreeny OLDIES Folková hudba FOLK M Dokumenty DOCUMENT
14
CZ
Pozn ámka
Tuto funkci nelze použít v některých zemích, kde není k dispozici funkce PTY (typ pořadu).
Page 15
1 Během FM příjmu stiskněte (PTY).
Pokud stanice vysílá PTY data, objeví se na displeji typ právě vysílaného pořadu. Pokud není stanice RDS stanicí nebo pokud nejsou přijímána RDS data, objeví se „- - - - - - - -“.
2 Stiskněte (PTY) opakovaně tak, aby se
objevil požadovaný typ pořadu.
Typy pořadu se objevují v pořadí podle výše uvedené tabulky. Pokud RDS data nespecifikují typ pořadu, objeví se „NONE“.
3 Stiskněte (SEEK) (+) nebo (SEEK) (–).
Přístroj začne vyhledávat stanici vysílající zvolený typ pořadu.
Automatické nastavení hodin
— Funkce CT (Clock Time)
CT signál (Clock Time) vysílaný RDS stanicí umožňuje automatické nastavení hodin.
Zvolení „CT-ON“
Během příjmu rozhlasu stiskněte současně (SEL) a (2).
Hodiny jsou nyní nastaveny.
Po jedné vteřině se displej vrátí do normálního režimu.
Chcete-li nastavit „CT-OFF“, stiskněte znovu současně (SEL) a (2).
Pozn ámky
CT funkce nemusí pracovat, přestože je přijímána
RDS stanice.
Mezi časem nastaveným CT funkcí a skutečným
časem může být určitá odchylka.
15
CZ
Page 16
Další funkce
Přístroj můžete také ovládat rotačním ovladačem (volitelné).
Používání rotačního ovladače
Otáčení ovladače
Ovládání SEEK/AMS
Nejprve nalepte odpovídající etiketu podle toho, kam budete ovladač umisťovat. Rotační ovladač se ovládá stiskem tlačítek a otáčením ovládacích prvků.
SEL
DSPL
MODE
MODE
DSPL
SEL
Stisk tlačítek
(SEL)
(SOURCE)
Otáčením prvku VOL nastavte hlasitost.
Stiskněte Pro
(ATT)
(DSPL)
(MODE)
(OFF)
(SOURCE) Změnu zdroje signálu
(Rádio/CD)/Zapnutí
(MODE) Změnu vlnového rozsahu (ATT) Ztlumení zvuku (OFF)* Zastavení reprodukce nebo
příjmu rozhlasu/Vypnutí
(SEL) Nastavení a volby (DSPL) Změnu zobrazené položky
Otočení a puštění:
– Přeskočení skladby. – Automatické naladění stanice.
Otočení, podržení a puštění:
– Rychlý posun ve skladbě. – Manuální nalezení stanice.
Stisknutí a otočení ovladače
Ovládání PRESET
Stiskněte a otočte ovladač pro:
– Naladění předvolené stanice.
Změna směru ovládání
OFF
Z výroby je ovladač nastaven následujícím způsobem.
Zvýšení
Snížení
Pokud je třeba ovladač namontovat na pravou stranu sloupku řízení, můžete obrátit směr ovládání.
* Pokud automobil nemá na klíči zapalování ACC
pozici (poloha pro příslušenství), nezapomeňte po vypnutí motoru přístroj vypnout tlačítkem (OFF) tak, aby zhasl displej autorádia.
CZ
16
Při současném stisku ovládacího prvku VOL stiskněte na 2 vteřiny (SEL).
Page 17
Nastavení balancí a vyvážení předních/zadních reproduktorů (fader)
Můžete nastavit balance a fader.
1 Stiskněte opakovaně (SEL) tak, aby se
objevilo „BAL“ nebo „FAD“.
Při každém stisku (SEL) se zobrazená položka mění následujícím způsobem:
LOW* t MID* t HI* t BAL (levá-pravá)
* Když je aktivováno EQ3 (str. 13).
t FAD (přední-zadní)
2 Stiskem +/– tlačítka hlasitosti nastavte
vybranou položku.
Poznámka
Nastavte do 3 vteřin po vybrání položky.
Rychlé ztlumení zvuku
Stiskněte (ATT).
Po krátkém zablikání „ATT-ON“ se objeví indikátor „ATT“.
Chcete-li obnovit původní hlasitost, stiskněte (ATT) znovu.
Tip
Přístroj může automaticky ztlumovat hlasitost při příjmu telefonního hovoru. Musíte připojit ATT kablík k příslušnému vývodu handsfree nebo autotelefonu.
Změna nastavení zvuku adispleje
Nastavit lze následující položky:
• AMBER/GREEN*
podsvícení displeje.
• CT (Clock Time) (str. 15)
• A.SCRL (Auto Scroll)*
•DEMO*
• BEEP — zapnutí nebo vypnutí zvukové
3
demonstračního režimu. – Vybráním „ON“ demonstrační režim
– Vybráním „OFF“ demonstrační režim
signalizace.
— zapnutí nebo vypnutá
aktivujete (Demonstrace se spustí cca 10 minut po vypnutí přístroje).
deaktivujete.
Volba požadované položky
Stiskněte současně (SEL) a požadované numerické tlačítko.
(SEL) + (1): AMBER/GREEN*
(SEL) + (2): CT
(SEL) + (3): A.SCRL*
(SEL) + (4): DEMO*
(SEL) + (6): BEEP
*1 Pouze CDX-2000C. *2 Pokud se nepřehrává CD, tato položka se
neobjeví.
*3 Při vypnutém přístroji.
Pozn ámka
Zobrazené položky se liší v závislosti na zvoleném zdroji signálu.
1
— změna barvy
2
(str. 9).
2
3
1
Chcete-li položku zrušit, stiskněte znovu současně (SEL) a numerické tlačítko.
17
CZ
Page 18
Nastavení ekvalizeru (EQ3)
Můžete zvolit jednu ze 7 přednastavených ekvalizačních křivek (XPLOD, VOCAL, CLUB, JAZZ, NEW AGE, ROCK, CUSTOM a OFF (vypnutý ekvalizer)). Pro každý ze zdrojů signálu můžete uložit jiné nastavení ekvalizeru.
Vybrání ekvalizační křivky
1 Stiskem (SOURCE) zvolte zdroj signálu
(rádio nebo CD).
2 Opakovaným stiskem (EQ3) vyberte
požadovanou ekvalizační křivku.
Při každém stisku (EQ3) se položka změní.
Chcete-li efekt ekvalizeru zrušit, vyberte „OFF“.
Nastavení ekvalizační křivky
Vybranou ekvalizační křivku můžete upravit.
1 Stiskem (SOURCE) zvolte zdroj signálu
(rádio nebo CD).
2 Opakovaným stiskem (EQ3) vyberte
požadovanou ekvalizační křivku.
3 Nastavení ekvalizační křivky.
1Opakovaným stiskem (SEL) zvolte
požadovaný tónový rozsah.
Při každém stisku (SEL) se změní tónový rozsah.
LOW t MID t HI (t BAL t FA D)
2Opakovaným stiskem +/– tlačítka
hlasitosti nastavte požadovanou úroveň.
Úroveň můžete nastavovat po 1 dB v rozmezí od –10 dB do +10 dB.
3Opakováním kroků 1 a 2 nastavte
ekvalizační křivku.
Chcete-li obnovit ekvalizační křivku nastavenou z výroby, stiskněte na 2 vteřiny (SEL). Po 3 vteřinách se displej vrátí k normálnímu zobrazení
Pozn ámka
Pokud je EQ3 nastaven na „OFF“, nemůžete provádět nastavení ekvalizeru.
18
CZ
Page 19
Další informace
Údržba
Výměna pojistky
Při výměně pojistky dbejte na to, aby byla použita pojistka se stejnou ampérovou hodnotou, jaká je uvedena na originální pojistce. Pokud se pojistka přepálí, zkontrolujte zapojení napájení a výstupu a pojistku vyměňte. Pokud se pojistka po výměně opět přepálí, může se jednat o interní závadu. V takovém případě se obraťte na nejbližšího prodejce Sony.
Pojistka (10 A)
Varování
Nikdy nepoužívejte pojistku s větší ampérovou hodnotou, než jakou má originální pojistka. Mohlo by dojít k poškození přístroje.
Čistění konektorů
Pokud jsou konektory mezi hlavním přístrojem a čelním panelem znečištěné, nemusí přístroj pracovat správně. Aby k takovýmto situacím nedocházelo, odejměte čelní panel (str. 7) a očistěte konektory vatovým tampónem namočeným v lihu. Nepoužívejte nadměrnou sílu, mohli byste konektory poškodit.
Výměna lithiové baterie
Za normálních podmínek by měly baterie vydržet přibližně 1 rok (životnost může být v závislosti na podmínkách používání kratší). Jak baterie slábnou, zkracuje se dosah dálkového ovladače. Vyměňte baterii za novou lithiovou baterii CR2025. V případě použití jakékoli jiné baterie hrozí nebezpečí požáru nebo exploze.
x
+ stranou nahoru
Poznámky k lithiové baterii
• Držte lithiovou baterii mimo dosah dětí. Pokud
dojde k polknutí baterie, neprodleně volejte lékaře.
• Baterii otřete suchým hadříkem, aby byl
zajištěn dobrý kontakt.
• Při vkládání dbejte na správnou polaritu baterie.
• Baterii nedržte kovovou pinzetou, protože byste
tak zkratovali její póly.
Hlavní přístroj
Zadní strana čelního panelu
Poznámky
Z bezpečnostních důvodů vypněte před čistěním konektorů motor a vytáhněte klíček ze zapalování.
Nikdy se nedotýkejte konektoru holými prsty nebo kovovými předměty.
Varován í
Při nesprávném zacházení může baterie explodovat. Baterii nenabíjejte, nerozebírejte, ani nevhazujte do ohně.
19
CZ
Page 20
Vyjmutí přístroje
1 Odejměte ochranný rámeček
1Odejměte čelní panel (str. 7). 2Zahákněte uvolňovací klíče
vochranném rámečku.
2 Vyjměte přístroj
1Zasuňte oba uvolňovací klíče tak,
aby zacvakly.
Háčkem směrem dovnitř.
Pozor na správnou orientaci klíče.
3Zatáhněte za uvolňovací klíče tak,
abyste odejmuli ochranný rámeček.
2Zatažením za uvolňovací klíče
přístroj vysaďte.
3Vytáhněte přístroj z držáku.
20
CZ
Page 21
Technické údaje
Sekce CD přehrávače
Odstup signál/šum 120 dB Frekvenční charakteristika 10 – 20 000 Hz Kolísání Menší než měřitelné
Sekce tuneru
FM
Rozsah ladění 87,5 – 108,0 MHz Anténní svorka Konektor externí antény Mezifrekvence 10,7 MHz/450 kHz Užitečná citlivost 9 dBf Selektivita 75 dB na 400 kHz Odstup signál/šum 67 dB (stereo)
Harmonické zkreslení na 1 kHz
Separace 35 dB na 1 kHz Frekvenční charakteristika 30 – 15 000 Hz
69 dB (mono)
0,5 % (stereo) 0,3 % (mono)
MW/LW
Rozsah ladění MW: 531 – 1602 kHz
Anténní svorka Konektor externí antény Mezifrekvence 10,7 MHz/450 kHz Citlivost: MW: 30 µV
LW: 153 – 279 kHz
LW: 40 µV
Sekce zesilovače
Výstupy Reproduktorové výstupy
Impedance reproduktorů 4 – 8 Ohmů Maximální výstupní výkon
(Sure Seal konektory)
50 W × 4 (na 4 Ohmech)
Obecné
Výstupy Audio výstupy (zadní)
Vstupy Svorka Telephone ATT
Tónové korekce Basy:
Napájení 12 V DC autobaterie
Rozměry Cca 178 × 50 × 176 mm
Montážní rozměry Cca 182 × 53 × 161 mm
Hmotnost Cca. 1,2 kg Dodávané příslušenství Díly pro instalaci a zapojení
Volitelné příslušenství Kartový dálkový ovladač
Změna designu a technických parametrů bez předchozího upozornění vyhrazena.
Svorka ovládání relé automatické antény Svorka ovládání výkonového zesilovače
Vstup pro dálkové ovládání Anténní vstupní svorka
± 10 dB na 60 Hz (Xplod) Středy: ± 10 dB na 1 kHz (Xplod) Výšky: ± 10 dB na 10 kHz (Xplod)
(záporná zem)
(š/v/h)
(š/v/h)
(1 sada) Pouzdro na čelní panel (1)
RM-X114 Rotační ovladač RM-X4S
21
CZ
Page 22
Odstraňování potíží
Následující body vám pomohou vyřešit potíže, se kterými se můžete při používání přístroje setkat. Dříve než si projdete následující seznam, zkontrolujte zapojení a ujistěte se, že při ovládání postupujete správně.
Obecné
Žádný zvuk.
• Nastavte hlasitost pomocí + tlačítka.
• Zrušte funkci ATT.
• V případě 2-reproduktorového systému nastavte ovladač předo/zadních balancí (fader) do střední polohy.
Byl vymazán obsah paměti.
• Stiskli jste tlačítko RESET. t Uložte údaje do paměti znovu.
• Odpojen napájecí kabel nebo baterie.
• Napájecí kabel není připojen správně.
Neozývá se zvuková signalizace.
• Zvuková signalizace je vypnuta (str. 17).
• Je připojen volitelný výkonový zesilovač a nepoužíváte vestavěný zesilovač.
Z displeje zmizí zobrazení nebo se na displeji nic neobjeví.
• Když stisknete a podržíte (OFF), displej zhasne. t Stiskněte a podržte (OFF) znovu, dokud
se displej nerozsvítí.
• Odejměte čelní panel a očistěte konektory. Podrobnosti viz „Čištění konektorů“ (str. 19).
Jsou vymazány uložené stanice a nastavení hodin. Přepálila se pojistka. Klíč zapalování v poloze ON (zapnuto), ACC (příslušenství) nebo OFF (vypnuto) způsobuje šum.
Kabely autorádia nejsou připojeny správně ke kabeláži vozu.
Do autorádia není přiváděno napájení.
• Zkontrolujte zapojení. Pokud je vše v pořádku, zkontrolujte pojistku.
• Automobil nemá ACC (příslušenství) pozici na spínači zapalování. t Zapněte autorádio stiskem (SOURCE)
nebo vložením disku.
Přístroj je neustále pod napětím.
Automobil nemá na spínači zapalování pozici ACC (příslušenství).
Nevysouvá se automatická anténa.
Automatická anténa nemá reléovou skříňku.
Reprodukce CD
Nelze vložit disk.
• V přístroji je již vložen jiný CD disk.
• CD disk byl násilně vložen obráceně nebo nesprávným způsobem.
Nespustí se reprodukce.
• Vadný nebo znečištěný CD disk.
• CD-R/CD-RW disk není uzavřený (tzv. „finalizace“).
• Pokoušíte se přehrát CD-R/CD-RW disk, který není určen pro audio zařízení.
• Některé CD-R/CD-RW disky nemusejí jít v závislosti na nahrávacím zařízení a stavu disku přehrát.
Disk je automaticky vysunut.
Okolní teplota překročila 50 °C.
Nepracují ovládací tlačítka. CD se nevysunuje.
Stiskněte tlačítko RESET.
Zvuk přeskakuje vinou vibrací.
• Přístroj je instalován pod úhlem větším než 45°.
• Přístroj není instalován v pevné části vozu.
Zvuk přeskakuje.
Znečištěný nebo vadný disk.
22
CZ
Page 23
Příjem rozhlasu
Není možné naladění předvoleb.
• Uložte do paměti správné frekvence.
• Signál vysílání je příliš slabý.
Nelze přijímat stanici. Zvuk je rušen šumy.
• Připojte ovládací kablík automatické antény (modrý) nebo kablík napájení příslušenství (červený) k napájecímu kablíku anténního zesilovače ve voze (pouze v případě, že má vůz zabudovanou FM/MW/LW anténu v zadním nebo bočním skle).
• Zkontrolujte zapojení antény vozu.
• Automatická anténa se nevysouvá. t Zkontrolujte zapojení ovládacího kablíku
automatické antény.
• Zkontrolujte frekvenci.
Není možné automatické ladění.
• Je zapnutý (nastaven na „ON“) režim lokálního vyhledávání. t Nastavte jej na „OFF“ (str. 11)
• Signál vysílání je příliš slabý. t Použijte manuální ladění.
Bliká indikátor „ST“.
• Nalaďte frekvenci přesně.
• Signál vysílání je příliš slabý. t Přepněte do monofonního režimu
(str. 11).
Stereo vysílání je přijímáno monofonně.
Přístroj je v režimu monofonního příjmu. t Zrušte monofonní režim (str. 11).
RDS
Po několika vteřinách poslechu se spustí vyhledávání – SEEK.
Stanice není TP stanicí nebo má slabý signál. t Stiskněte opakovaně (TA) tak, aby se
objevilo „TA-OFF“.
Žádné dopravní zpravodajství.
• Aktivujte „TA“.
• Stanice nevysílá žádné dopravní zpravodajství, přestože se jedná o TP stanici. t Nalaďte jinou stanici.
PTY zobrazí „- - - - - - - -“.
• Přijímaná stanice není RDS stanicí.
• Nejsou přijímána RDS data.
• Stanice nespecifikuje typ pořadu.
Chybová hlášení/Zprávy
Chybová hlášení
V případě výskytu chyby bude 5 vteřin blikat následující zobrazení a ozve se akustický alarm.
ERROR
• CD disk je znečištěný nebo je vložen obráceně. t Disk očistěte a vložte správně.
• CD nelze z nějakého důvodu přehrát. t Vložte jiný CD disk.
FAILURE
Nesprávné zapojení reproduktorů/zesilovače. t Nahlédněte do instalační příručky tohoto
přístroje a zkontrolujte zapojení.
HI TEMP
Okolní teplota je vyšší než 50 °C. t Vyčkejte, dokud teplota nepoklesne pod
50 °C.
OFFSET
Může se jednat o interní závadu. t Zkontrolujte zapojení. Pokud i nadále
přetrvá na displeji zobrazení chyby, obraťte se na nejbližšího prodejce Sony.
RESET
CD jednotka je z nějakého důvodu neovladatelná. t Stiskněte tlačítko RESET.
Zprávy
L.SEEK +/–
Během automatického ladění je zapnut režim lokálního vyhledávání (str. 11).
NO AF
Aktuální stanice nemá žádné alternativní frekvence.
“ nebo „
Při rychlém posuvu jste dosáhli konce nebo začátku disku a nemůžete jít dál.
Pokud výše uvedené pokyny nepomohou zlepšit situaci, obraťte se na nejbližšího prodejce Sony.
23
CZ
Page 24
Instalace/zapojení
1
Vybavení použité v ilustracích (není přiloženo)
13
4
7
2
65
× 2
Zadní reproduktorPřední reproduktor
24
CZ
Výkonový zesilovač
Rotační ovladač RM-X4S
Page 25
2
AUDIO OUT REAR
Upozornění
• Tento přístroj je možné provozovat pouze s napájením 12 V DC se zápornou zemí.
• Neveďte dráty pod šrouby a zabraňte jejich zachycení v pohyblivých dílech, například kolejnicích sedadla.
• Před zapojováním vypněte klíč zapalování do polohy OFF, aby nedošlo ke zkratu.
• Propojovací napájecí kabel 7 připojte nejprve k přístroji a k reproduktorům, potom jej připojte ke konektoru napájení příslušenství ve voze.
Všechny zemnící vodiče přiveďte na společný
zemnící bod.
• Nezapomeňte z bezpečnostních důvodů izolovat veškeré volné nezapojené vodiče izolační páskou.
Poznámky k napájecímu kabelu (žlutý)
• Připojujete-li tento přístroj společně s jinými stereo komponenty, musí být okruh autokabeláže, ke kterému zařízení připojujete, dimenzován na vyšší hodnotu, než jaký je součet hodnot pojistek všech připojovaných zařízení.
• Pokud žádný z okruhů kabeláže automobilu není dostatečně dimenzován, připojte přístroj přímo na baterii.
Seznam dílů (1)
• Čísla v seznamu odpovídají číslům použitým v instrukcích.
• Zásuvka 1 a ochranný rámeček 4 jsou při dodání připevněny k přístroji. Před montáží přístroje použijte k odejmutí zásuvky 1 a ochranného rámečku 4 přiložené uvolňovací klíče 6. Podrobnosti viz „Odejmutí ochranného rámečku a zásuvky (4)“ na straně 28.
Uvolňovací klíče 6 uschovejte pro budoucí
potřebu, protože jsou nezbytné také pro vyjmutí autorádia z automobilu.
Upozornění
Se zásuvkou 1 manipulujte opatrně, aby nedošlo k poranění prstů.
1
Poznámka
Před instalací se ujistěte, že jsou úchytky na obou stranách zásuvky 1 ohnuté cca 2 mm dovnitř. Pokud jsou úchytky rovně nebo vyhnuté ven, nebude přístroj správně usazen a může vyskočit ven.
Úchytka
Příklad zapojení (2)
Poznámky
• Před zapojením zesilovače nezapomeňte připojit zemnící vodič.
• Pokud připojujete volitelný externí výkonový zesilovač a vestavěný zesilovač nebudete používat, deaktivuje se zvuková signalizace (pípání).
Schéma zapojení (3)
A Do AMP REMOTE IN volitelného výkonového
zesilovače
Toto zapojení je určeno pouze pro zesilovač. Připojení jakéhokoli jiného systému by mohlo přístroj poškodit.
B Ke konektoru mobilního telefonu
25
CZ
Page 26
R
3
AUDIO OUT REAR
2
*
AUDIO
OUT
REAR
Max. napájecí proud 0,3 A
1
*
Od antény vozu
A
B
5
AMP REM
ATT
Podrobnosti viz „Schéma zapojení napájení“ na straně 32.
Modro/bíle pruhovaný
Světle modrý
Pojistka (10 A)
26
CZ
Page 27
REMOTE IN
1
*
Poznámka k zapojení antény
Pokud je vaše anténa ISO typu, použijte k jejímu připojení přiložený adaptér 5. Nejprve připojte autoanténu k dodávanému adaptéru a poté zapojte do anténní zdířky na
3
*
autorádiu.
2
*
Kabel S CINCH konektory
3
Zasuňte kablíkem směrem nahoru
*
1
Fialová
7
2
3
Šedá
4
Pozice se zápornou polaritou 2, 4, 6 a 8 mají pruhované kablíky.
Žlutá
4
Modrá
5
Pozice 1, 2, 3 a 6 nejsou osazeny.
Reproduktor, zadní, pravý
+
Reproduktor, zadní, pravý
Reproduktor, přední, pravý
+
Reproduktor, přední, pravý
Od reproduktorového konektoru ve voze
Od napájecího konektoru ve voze
Kontinuální napájení
Ovládání automat. antény
7
8
5
6
7
8
Bílá
Zelená
Červená
Černá
Reproduktor, přední, levý
+
Reproduktor, přední, levý
Reproduktor, zadní, levý
+
Reproduktor, zadní, levý
13 57
24 68
Spínané napájení
Zem
57
48
27
CZ
Page 28
Varování
Pokud máte automatickou anténu bez reléové skříňky, může připojení přístroje pomocí propojovacího napájecího kabelu 7 poškodit anténu.
Poznámky k ovládacím kablíkům
• Když zapnete rádio nebo když aktivujete funkci AF (Alternativní frekvence) či TA (Dopravní zpravodajství), přivádí ovládací kablík automatické antény (modrý) napětí +12 V.
• Pokud má automobil vestavěnou FM/MW/LW anténu v zadním/bočním skle, připojte ovládací kablík automatické antény (modrý) nebo kablík napájení příslušenství (červený) k napájecí svorce stávajícího anténního zesilovače. Podrobnosti konzultujte se svým prodejcem.
• Automatickou anténu bez reléové skříňky nelze s tímto přístrojem použít.
Zapojení pro uchování paměti autorádia
Když je zapojen žlutý kablík napájení, jsou paměťové obvody autorádia neustále napájeny, i když je vypnut klíč zapalování.
Poznámky k zapojení reproduktorů
• Před připojováním reproduktorů autorádio vypněte.
• Používejte reproduktory s impedancí 4 až 8 ohmů a s odpovídajícím výkonem, aby nedošlo k jejich poškození.
• Nepřipojujte svorky reproduktorů ke kostře automobilu ani nepropojujte svorky levého reproduktoru se svorkami pravého reproduktoru.
• Nepřipojujte zemnící kablík přístroje k záporné (–) svorce reproduktoru.
• Nepokoušejte se zapojovat reproduktory paralelně.
• Připojujte pouze pasivní reproduktory. Připojení aktivních reproduktorů (se zabudovaným zesilovačem) k reproduktorovým svorkám může přístroj poškodit.
• Pokud jsou ve voze vestavěné reproduktory a kabeláž těchto reproduktorů je uspořádána tak, že by přístroj sdílel společný záporný (–) kablík pro pravý a levý reproduktor, tyto vestavěné kabely nepoužívejte.Předejdete tak možným závadám.
• Nepropojujte vzájemně reproduktorové kabely přístroje.
Poznámky k zapojení
Pokud nejsou reproduktory nebo zesilovač připojeny správně, objeví se na displeji „FAILURE“. V takovém případě zajistěte, aby byly reproduktory nebo zesilovač zapojeny správně.
Úhel montáže
Přístroj namontujte pod úhlem menším než 45°.
Odejmutí ochranného rámečku a zásuvky (4)
Před instalací přístroje odejměte od přístroje ochranný rámeček 4 a zásuvku 1.
1 Odejmutí ochranného rámečku 4.
1 Zahákněte uvolňovací klíče 6 za rámeček 4. 2 Zatažením za uvolňovací klíče 6 odejměte
ochranný rámeček 4.
2 Odejmutí zásuvky 1.
1 Zasuňte oba uvolňovací klíče 6 mezi
přístroj a zásuvku 1 tak, aby zacvakly.
2 Posuňte zásuvku 1 dolů a vytáhněte z ní
autorádio.
Příklad montáže (5)
Instalace do palubní desky.
Poznámky
• Pokud je třeba, ohněte tyto jazýčky směrem ven,
aby byla zásuvka pevně uchycena (5-2).
• Ujistěte se, že jsou čtyři západky na ochranném
rámečku 4 správně usazeny v drážkách přístroje (5-3).
Jak odejmout a připevnit čelní panel (6)
Před instalací přístroje odejměte čelní panel.
6-A Odejmutí
Před odejmutím čelního panelu nezapomeňte stisknout (OFF). Stiskněte
směrem k sobě.
6-B Připevnění
Přiložte část A čelního panelu k části B na přístroji jak je uvedeno na ilustraci a zatlačte levou část na místo tak, aby zacvakla.
a vytáhněte panel
Opatření
• Vyberte pečlivě místo instalace tak, aby přístroj nepřekážel při řízení.
• Vyvarujte se instalaci zařízení tam, kde by byl přístroj vystaven prachu, nečistotě, nadměrným vibracím nebo vysokým teplotám, například na přímém slunci nebo u vývodů topení.
• Pro bezpečnou a spolehlivou instalaci používejte výhradně dodávaný instalační materiál.
CZ
28
Varování pro případ instalace ve voze bez polohy ACC (příslušenství) na spínači zapalování
Po vypnutí motoru nezapomeňte stisknout a podržet tlačítko (OFF) tak, aby zhasl displej.
V opačném případě se displej nevypne a bude se vybíjet baterie.
Page 29
Tlačítko RESET
Po dokončení instalace a zapojení nezapomeňte špičatým předmětem (např. kuličkovým perem) stisknout tlačítko RESET, nacházející se na přední straně za čelním panelem.
4
2
1
1
6
4
6
Nasaďte uvolňovací klíč správně.
c
Háčkem směrem dovnitř.
c
c
29
CZ
Page 30
m
5
1
2
182 mm
53 m
3
1
4
Palubní deska
1
Jazýčky
Přepážka
2
3
30
CZ
Page 31
6
B
A
(OFF)
A
B
Schéma zapojení napájení
Konektor napájení příslušenství se může u jednotlivých automobilů lišit. Zkontrolujte schéma napájecího konektoru příslušenství ve vašem voze a ujistěte se, že zapojení odpovídá. Existují tři základní typy (viz ilustrace níže). Možná budete muset přepojit pozice červeného a žlutého vodiče v propojovacím napájecím kabelu autorádia. Po přizpůsobení zapojení a správném uspořádání napájecích vodičů připojte autorádio ke konektoru napájení ve voze. Máte-li jakékoli dotazy nebo potíže týkající se přístroje, které nejsou zahrnuty v této příručce, obraťte se prosím na prodejce vozu.
31
CZ
Page 32
Konektor pro napájení příslušenství
Žlutá Žlutá
4 Žlutá Kontinuální napájení Červená Spínané napájení7
ČervenáČervená
ČervenáČervená
32
CZ
Žlutá Žlutá
4 Žlutá Spínané napájení Červená Kontinuální napájení7
ČervenáČervená
Žlutá Žlutá
Automobil bez pozice ACC (příslušenství)
Page 33
Sony Corporation Printed in Czech Republic
Loading...