Sony CDX-MR10 User Manual [ro]

3-218-533-11(1)
FM/MW/LW Compact Disc Player
CDX-MR10
Înregistrarea proprietarului
Numărul modelului şi numărul de serie se află în partea inferioară a aparatului. Notaţi aceste numere în spaţiile de mai jos. Menţionaţi aceste numere de fiecare dată când vorbiţi cu distribuitorul dvs. Sony referitor la produs. Număr model ___________________ Număr de serie _____________________
Pentru a anula ecranul de demonstraţie (DEMO), consultaţi pagina 11.
Instrucţiuni de utilizare______RO
© 2007 Sony Corporation
Pentru instalare şi conexiuni, consultaţi manualul de instalare/conexiuni pus la dispoziţie.
Avertizare
Doar pentru CDX-M10
Pentru instalare şi conexiuni, consultaţi manualul de instalare/conexiuni pus la dispoziţie. Acest echipament a fost testat şi s-a constatat că respectă limitele pentru aparatele digitale din Clasa B, conform Părţii 15 din Regulamentul FCC. Aceste limite sunt concepute să asigure o protecţie rezonabilă împotriva interferenţei dăunătoare într-o instalare de tip rezidenţial. Acest echipament generează, foloseşte şi poate emite energie de radiofrecvenţă şi, dacă nu este instalat şi folosit conform instrucţiunilor, poate provoca interferenţe dăunătoare comunicaţiilor radio. Totuşi nu există garanţia că interferenţele nu vor apărea în cazuri particulare. Dacă acest echipament provoacă interferenţe dăunătoare recepţiei radio sau TV, lucru care poate fi determinat oprind şi pornind echipamentul, utilizatorul este sfătuit să încerce să corecteze interferenţa printr-una sau mai multe dintre următoarele măsuri:
- Reorientaţi sau repoziţionaţi antena de recepţie.
- Măriţi distanţa dintre echipament şi receptor.
- Conectaţi echipamentul la o priză pe un circuit diferit de cel la care este conectat receptorul.
- Consultaţi distribuitorul sau un tehnician radio/TV cu experienţă, pentru asistenţă.
Sunteţi avertizat că orice schimbări sau modificări neaprobate expres în acest manual vă pot anula dreptul de a opera acest echipament.
ATENŢIE
Utilizarea instrumentelor optice cu acest produs va creşte pericolul pentru ochi.
Doar pentru statul California, SUA
Material perclorat – poate fi necesară manipulare specială, Vezi www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate Material perclorat: Bateria cu litiu conţine perclorat
Această etichetă se află în partea inferioară a carcasei.
Acest produs este fabricat de Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, Japonia. Reprezentantul Autorizat pentru EMC şi siguranţa produsului este Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germania. Pentru reparaţii sau garanţie, vă rugăm să comunicaţi aceste probleme la adresele prevăzute în documentele separate de service sau garanţie.
Acest simbol prezent pe produs sau pe ambalaj indică faptul că produsul respectiv nu trebuie tratat ca un deşeu menajer. Acest produs trebuie predat la punctele de colectare pentru reciclarea echipamentelor electrice şi electronice. Asigurându-vă că debarasarea de acest produs se realizează în mod corect, puteţi împiedica eventualele consecinţe negative asupra mediului şi sănătăţii umane. Reciclarea materialelor contribuie la conservarea resurselor naturale. Pentru detalii suplimentare referitoare la reciclarea acestui produs, contactaţi autorităţile locale, serviciul local de evacuare a deşeurilor menajere sau magazinul de la care aţi cumpărat produsul.
Avertizare dacă aprinderea navei dumneavoastră nu dispune de poziţie ACC
Asiguraţi-vă că aţi configurat funcţia de Oprire Automată (pagina 11). Aparatul se va stinge complet şi automat după intervalul configurat, după oprirea aparatului, ceea ce împiedică scurgerea bateriilor. Dacă nu aţi configurat funcţia de Oprire Automată, apăsaţi şi ţineţi
apăsată tasta , până ce dispare ecranul, de fiecare dată când opriţi aprinderea.
Reciclarea echipamentelor electrice şi electronice uzate (aplicabil în ţările Uniunii Europene şi în alte ţări din Europa de Est cu sisteme de colectare diferenţiate)
Microsoft, Windows Media şi logo-ul Windows sunt mărci comerciale sau mărci înregistrate ale Microsoft Corporation în Statele Unite ale Americii şi/sau în alte ţări.
2
Cuprins
Bine aţi venit...................................................4
Operaţiuni preliminare
Setarea orei....................................................4
Detaşarea panoului frontal .............................4
Ataşarea panoului frontal...........................5
Amplasarea butoanelor şi operaţiunile de bază
Unitatea centrală.........................................6
CD
Elemente de afişare...................................8
Redare repetată şi în ordine aleatorie .......8
Radio
Memorarea şi recepţia posturilor....................8
Memorarea automată — BTM ...................8
Memorarea manuală..................................8
Recepţionarea posturilor memorate ..........8
Acordarea automată .................................. 8
RDS (CDX-MR10)…………………………....9
Prezentare generală ..................................9
Configurarea AF şi TA .............................10
Selectarea PTY........................................11
Configurarea CT ......................................10
Alte funcţii
Modificarea reglajelor de sunet .....................11
Reglarea caracteristicilor de sunet
— BAL/FAD/SUB.................................... 11
Particularizarea curbei de egalizare
— EQ3 .................................................... 11
Reglarea elementelor de configurare — SET
.....................................................................11
Utilizarea de echipamente opţionale ........... 12
Echipamente audio auxiliare.....................12
Telecomandă cu cartelă RM-X114 ......... 12
Telecomandă marină RM-X11M............. 13
Informaţii suplimentare
Precauţii ..................................................... 14
Observaţii referitoare la discuri… ............. 4 1
Ordinea de redare a fişierelor MP3/WMA
................................................................ 15
Despre fişierele MP3 .............................. 15
Despre fişierele WMA ............................. 15
Întreţinerea….................................................15
Scoaterea aparatului .....................................15
Specificaţii ................................................... 16
Ghid al problemelor de funcţionare ............. 17
Ecrane/mesaje de eroare............................ 18
3
Discurile ce pot fi redate de acest aparat
Vă mulţumim pentru achiziţionarea acestui CD Player Sony. Puteţi naviga folosind următoarele funcţii.
Redare CD
Puteţi reda discuri CD-DA (care conţin şi CD TEXT) şi discuri CD-R/CD-RW (Fişiere MP3/WMA) (pagina 15)).
Tipul de disc
Recepţie radio
- Puteţi memora până la 6 staţii pe bandă:
CDX-M10:
FM1, FM2, FM3, AM1 şi AM2
CDX-MR10:
FM1, FM2, FM3, MW şi LW
- BTM (Memoria optimă de acordare):
Aparatul selectează staţiile cu semnal puternic şi le memorează.
Eticheta de pe disc
CD-DA
MP3
WMA
Servicii RDS
- Puteţi asculta staţiile FM cu ajutorul sistemului RDS (Sistemul de date radio) în Europa. CDX-MR10
Reglare sunet
- Fază 2 EQ3: Puteţi alege oricare din cele 7 curbe de egalizare presetate.
Conectare echipamente auxiliare
O mufă de intrare AUX pe partea frontală a aparatului permite conectarea unui dispozitiv audio portabil.
4
Operaţiuni preliminare Setarea orei
CDX-M10:
Indicator cu 12 ore
CDX-MR10:
Indicator cu 24 de ore
1 Apăsaţi butonul şi menţineţi butonul de selectare.
Apare meniul de configurare.
2 Apăsaţi în mod repetat butonul de selectare
până ce apare „CLOCK-ADJ”.
3 Apăsaţi + .
Indicatorul orelor va clipi.
4 Rotiţi cadranul de control pentru a seta ora
şi minutele.
Pentru a deplasa indicatorul digital, apăsaţi
5 După setarea minutelor, apăsaţi butonul de
selectare.
Configurarea s-a încheiat, iar ora porneşte.
Pentru a afişa ora, apăsaţi . Apăsaţi
anterior. Sfat util
Puteţi seta automat ceasul cu opţiunea RDS (pagina 10). (CDX-MR10)
+/–.
din nou pentru a reveni la afişajul
Detaşarea panoului frontal
Puteţi detaşa panoul frontal al acestui aparat pentru a preveni furtul.
Alarmă de atenţie Dacă rotiţi butonul de aprindere în poziţia „OFF” (Oprit) fără a detaşa panoul frontal, alarma de atenţie va suna timp de câteva secunde. Alarma va suna doar dacă se foloseşte amplificatorul integrat.
1 Apăsaţi
Aparatul se opreşte.
2 Apăsaţi , apoi trageţi-l înspre dvs.
Note
Nu aruncaţi panoul frontal şi fereastra de afişare
şi nu exercitaţi o presiune excesivă asupra acestora.
Nu supuneţi panoul frontal la căldură/temperaturi
ridicate sau umezeală. Nu îl lăsaţi într-o navă ancorată.
Ataşarea panoului frontal
Cuplaţi partea a panoului frontal cu partea
a aparatului, conform ilustraţiei, şi
anclanşaţi partea stângă în poziţie.
Notă
Nu puneţi nimic pe suprafaţa interioară a panoului frontal.
5
Amplasarea butoanelor şi operaţiunile de bază
Unitatea centrală
Această secţiune conţine instrucţiuni privind amplasarea butoanelor şi operaţiunile de bază. Pentru mai multe detalii, consultaţi paginile respective. 1 Butonul „OFF” (Oprire)
Pentru a întrerupe alimentarea; opri sursa.
2 Butonul EQ3 (egalizor) pagina 11
Pentru a selecta un tip de egalizor
(XPLOD, VOCAL, EDGE, CRUISE, SPACE, GRAVITY, CUSTOM sau OFF).
3 Cadranul de control / butonul de
selectare pagina 11
Pentru a regla volumul (rotiţi); selecta elementele de configurare (a ăsaţi şi rotiţi). p
4 Butonul „SOURCE” (Sursă)
Pentru a porni; schimba sursa (Radio/CD/ AUX).
5 Fanta pentru disc
Introduceţi discul cu eticheta în sus; va începe redarea.
6 Fereastra de afişare
7 Mufa de intrare AUX pagina 12
Pentru a conecta un dispozitiv audio portabil.
8 Butonul (extragere)
Pentru a scoate discul.
9 Butonul (eliberarea panoului frontal)
pagina 4
10 Butonul DSPL (afişare) / SCRL
(derulare) pagina 8
Pentru a schimba elementele de afişare (apăsaţi); pentru a derula elementul de afişare (apăsaţi şi menţineţi).
11 Butoanele „SEEK +/–” (Căutare)
CD:
Pentru a sări peste piese (apăsare); a sări continuu peste piese (apăsare, apoi apăsare peste o secundă şi menţinere); derulare rapidă înapoi/înainte a unei piese (apăsa şi menţinere). re Radio: Pentru a acorda posturile automat (apăsare); a găsi o staţie manual (apăsare şi menţinere).
12 Butonul „MODE” (Mod) pagi 8 na
Pentru a selecta banda radio.
13 Butonul BTM (CDX-M10) pagina 8
Pentru a porni funcţia BTM (apăsare şi menţinere).
Butonul AF (Frecvenţe alternative)/TA (Anunţ trafic)/PTY (Tip program) (CDX­MR10) pagina 10
Pentru a seta AF şi TA (apăsare); pentru a selecta PTY (apăsare şi menţinere) în RDS.
14 Butonul selectare frecvenţă (doar pentru
CDX-M10)
(amplasat în partea inferioară a aparatului) Consultaţi „Butonul selectare frecvenţă” din manualul de instalare/conexiuni furnizat.
6
Loading...
+ 13 hidden pages