
3-265-706-11 (1)
2
FM/AM
Compact Disc
Player
Installation/Connections
Installation/Connexions
Instalación/Conexiones
A
B
SUB OUT
VIDEO IN
BUS AUDIO IN/AUX IN
BUS CONTROL IN
AUDIO OUT
FRONT
AUDIO OUT
REAR
VIDEO IN
CDX-M9905X
© 2004 Sony Corporation Printed in Korea
1
1
× 4
54
7
Equipment used in illustrations (not supplied)
Appareils utilisés dans les illustrations (non fournis)
Equipo utilizado en las ilustraciones (no suministrado)
Front speaker
Haut-parleur avant
Altavoz frontal
Rear speaker
Haut-parleur arrière
Altavoz posterior
Active subwoofer
Caisson de graves actif
Altavoz potenciador de
graves activo
Power amplifier
Amplificateur de puissance
Amplificador de potencia
32
6
× 2
CD/MD changer
Changeur de CD/MD
Cambiador de CD/MD
DVD player DVX-11A
Lecteur DVD DVX-11A
Reproductor de DVD DVX-11A
Rotary commander RM-X4S
Satellite de commande RM-X4S
Mando rotatorio RM-X4S
BUS AUDIO IN/AUX IN
Source selector*
Sélecteur de source*
Selector de fuente*
XA-C30
BUS CONTROL IN
Cautions
• This unit is designed for negative ground 12 V DC
operation only.
• Do not get the leads under a screw, or caught in
moving parts (e.g. seat railing).
• Before making connections, turn the car ignition
off to avoid short circuits.
• Connect the yellow and red power input leads
only after all other leads have been connected.
• Run all ground leads to a common ground
point.
• Be sure to insulate any loose unconnected leads
with electrical tape for safety.
• The use of optical instruments with this product
will increase eye hazard.
Notes on the power supply lead (yellow)
• When connecting this unit in combination with
other stereo components, the connected car
circuit’s rating must be higher than the sum of
each component’s fuse.
• When no car circuits are rated high enough,
connect the unit directly to the battery.
Parts Iist (1)
• The numbers in the list are keyed to those in the
instructions.
• The bracket 1 and the protection collar 3 are
attached to the unit before shipping. Before
mounting the unit, use the release keys 6 to
remove the bracket 1 and the protection collar 3
from the unit. For details, see “Removing the
protection collar and the bracket (5)” on the
reverse side of the sheet.
• Keep the release keys 6 for future use as they
are also necessary if you remove the unit from
your car.
Caution
Handle the bracket 1 carefully to avoid injuring
your fingers.
1
Note
Before installing, make sure that the catches on both
sides of the bracket 1 are bent inwards 2 mm (3/32 in). If
the catches are straight or bent outwards, the unit will
not be installed securely and may spring out.
Catch
Connection example (2)
Notes (2-A)
• Be sure to connect the ground lead before connecting
the amplifier.
• If you connect an optional power amplifier and do not
use the built-in amplifier, the beep sound will be
deactivated.
Tip (2-B-
For connecting two or more CD/MD changers, the source
selector XA-C30 (optional) is necessary.
)
* not supplied
non fourni
no suministrado
VIDEO IN
Connection diagram (3)
1 To a metal surface of the car
First connect the black ground lead, then connect
the orange/white striped, yellow, and red power
input leads.
2 To the power antenna control lead or power
supply lead of antenna booster amplifier
Notes
• It is not necessary to connect this lead if there is no
power antenna or antenna booster, or with a
manually-operated telescopic antenna.
• When your car has a built-in FM/AM antenna in
the rear/side glass, see “Notes on the control and
power supply leads.”
3 To AMP REMOTE IN of an optional power
amplifier
This connection is only for amplifiers. Connecting
any other system may damage the unit.
4 To the interface cable of a car telephone
5 To a car’s illumination signal
Be sure to connect the black ground lead to a metal
surface of the car first.
6 To the +12 V power terminal which is energized
in the accessory position of the ignition key
switch
Notes
• If there is no accessory position, connect to the +12
V power (battery) terminal which is energized at
all times.
Be sure to connect the black ground lead to a
metal surface of the car first.
• When your car has a built-in FM/AM antenna in
the rear/side glass, see “Notes on the control and
power supply leads.”
7 To the +12 V power terminal which is energized
at all times
Be sure to connect the black ground lead to a metal
surface of the car first.
8 To the parking brake switch cord
Notes on the control and power supply leads
• The power antenna control lead (blue) supplies +12 V
DC when you turn on the tuner.
• When your car has built-in FM/AM antenna in the rear/
side glass, connect the power antenna control lead
(blue) or the accessory power input lead (red) to the
power terminal of the existing antenna booster. For
details, consult your dealer.
•A power antenna without a relay box cannot be used
with this unit.
Memory hold connection
When the yellow power input lead is connected, power
will always be supplied to the memory circuit even when
the ignition switch is turned off.
Notes on speaker connection
• Before connecting the speakers, turn the unit off.
• Use speakers with an impedance of 4 to 8 ohms, and
with adequate power handling capacities to avoid its
damage.
• Do not connect the speaker terminals to the car
chassis, or connect the terminals of the right speakers
with those of the left speaker.
• Do not connect the ground lead of this unit to the
negative (–) terminal of the speaker.
• Do not attempt to connect the speakers in parallel.
• Connect only passive speakers. Connecting active
speakers (with built-in amplifiers) to the speaker
terminals may damage the unit.
• To avoid a malfunction, do not use the built-in speaker
leads installed in your car if the unit shares a common
negative (–) lead for the right and left speakers.
• Do not connect the unit’s speaker leads to each other.
Note on connection
If speaker and amplifier are not connected correctly,
“Failure” appears in the display. In this case, make sure
the speaker and amplifier are connected correctly.

3
1
*
5
*
Source selector
(not supplied)
Sélecteur de
source
(non fourni)
Selector de fuente
(no suministrado)
XA-C30
6
*
2
*
Left
Gauche
Izquierdo
Right
Droit
Derecho
Left
Gauche
Izquierdo
Right
Droit
Derecho
3
BUS AUDIO IN/
AUX IN
9
*
*
3
*
*
VIDEO IN
à partir de l’antenne de la voiture
desde la antena del automóvil
2
AMP REM
Max. supply current 0.3 A
Courant max. fourni 0,3 A
Corriente máx. de alimentación de 0,3 A
*
1
*
SUB OUT
4
8
from car antenna
Blue/white striped
Rayé bleu/blanc
Con rayas azules/blancas
White
Blanc
Blanco
White/black striped
Rayé blanc/noir
Con rayas blancas/negras
Gray
Gris
Gris
Gray/black striped
Rayé gris/noir
Con rayas grises/negras
Green
Vert
Verde
Green/black striped
Rayé vert/noir
Con rayas verdes/negras
Purple
Mauve
Violeta
Purple/black striped
Rayé mauve/noir
Con rayas violetas/negras
AUDIO OUT
REAR
Fuse (10 A)
Fusible (10 A)
Fusible (10 A)
AUDIO OUT
FRONT
REMOTE
IN
BUS
CONTROL IN
4
Black
Noir
Negro
Blue
Bleu
Azul
Light blue
Bleu ciel
Azul celeste
Orange/white striped
Rayé orange/blanc
Con rayas naranjas/blancas
Red
Rouge
Rojo
Yellow
Jaune
Amarillo
Light green
Vert clair
Verde claro
Corriente máx. de alimentación de 0,1 A
7
*
ANT REM
Max. supply current 0.1 A
Courant max. fourni 0,1 A
ATT
ILLUMINATION
5
*1RCA pin cord (not supplied)
*2Auxiliary optional equipment such as portable
DVD player (not supplied)
*3Supplied with the auxialiry equipment
*4Be sure to match the color-coded cord for
audio to the appropriate jacks from the unit. If
you connect an optional CD/MD unit, you
cannot use AUX IN terminal.
*5Supplied with XA-C30
*6Supplied with the CD/MD changer
7
Insert with the cord upwards.
*
*8Be sure to match the color-coded cord for
audio and visual to the appropriate jacks from
the unit.
*9BUS AUDIO IN and AUX IN are automatically
switched depending on the equipment
connected.
10
*
For details on connecting to the parking brake
switch cord, and attaching the tap 5, see
“Connecting the parking brake cord (4)” on
the reverse side.
*1Cordon à broche RCA (non fourni)
*2Appareil auxiliaire en option tel qu’un lecteur
portable DVD (non fourni)
*3fourni avec l’appareil auxiliaire
*4Veillez à faire correspondre le code couleur
audio aux fiches de l’appareil.
Si vous raccordez un appareil CD ou MD en
1
option, vous ne pouvez pas utiliser la borne
AUX IN.
*5Fourni avec le XA-C30
*6Fourni avec le changeur de CD/MD
*7Insérez avec le câble vers le bas.
*8Les couleurs du cordon audio et vidéo doivent
correspondre à celles des prises de l’appareil.
2
*9Les entrées BUS AUDIO IN et AUX IN se
commutent automatiquement en fonction de
l’appareil raccordé.
*10Pour obtenir davantage d’informations à
propos du raccordement du cordon du capteur
de frein à main et de la fixation de la
4
dérivation 5, reportez-vous à la section
Raccordement du cordon du frein à main (4)
au verso.
*1Cable con terminales RCA (no suministrado)
*2Equipo opcional auxiliar como un reproductor
5
de DVD portátil (no suministrado)
*3Suministrado con el equipo auxiliar
*4Asegúrese de hacer coincidir el cable de audio
codificado con colores con las tomas apropiadas
de la unidad. Si conecta una unidad de CD/MD
opcional, no podrá utilizar el terminal AUX IN.
6
*5Suministrado con el XA-C30
*6Suministrado con el cambiador de CD/MD
*7Insertar con el cable hacia arriba.
*8Asegúrese de hacer coincidir los cables de audio
y video codificados con colores con las tomas
del mismo color de la unidad.
*9BUS AUDIO IN y AUX IN se cambian
7
automáticamente en función del equipo
conectado.
*10Para obtener detalles acerca de cómo conectar
el cable de conmutación del freno de
estacionamiento y conectar la derivación 5,
8
10
*
consulte “Conexión del cable del freno de
estacionamiento (4)” en el reverso.”
«
»
Précautions
• Cet appareil est exclusivement conçu pour fonctionner
sur une tension de 12 V CC avec masse négative.
• Évitez de fixer des vis sur les câbles ou de coincer
ceux-ci dans des pièces mobiles (par exemple,
armature de siège).
• Avant d’effectuer les raccordements, éteignez le
moteur pour éviter un court-circuit.
• Raccordez les fils d’entrée d’alimentation jaune et
rouge seulement après avoir terminé tous les autres
raccordements.
• Rassemblez tous les fils de terre en un point de
masse commun.
• Pour des raisons de sécurité, veillez à isoler avec du
ruban isolant tout fil lâche non raccordé.
Remarques sur le cordon d’alimentation (jaune)
• Lorsque cet appareil est raccordé à d’autres éléments
stéréo, la valeur nominale du circuit utilisé de la
voiture raccordée doit être supérieure à la somme des
fusibles de chaque élément.
•Si aucun circuit de la voiture n’est assez puissant,
raccordez directement l’appareil à la batterie.
Liste des composants (1)
• Les numéros de la liste correspondent à ceux des
instructions.
• Le support 1 et le tour de protection 3 sont fixés à
l’appareil avant de quitter l’usine. Avant le montage
de l’appareil, utilisez les clés de déblocage 6 pour
détacher le support 1 et le tour de protection 3 de
l’appareil. Pour de plus amples informations,
reportez-vous à la section « Retrait du tour de
protection et du support (5) » au verso.
• Conservez les clés de déblocage 6 pour une
utilisation ultérieure car vous en aurez également
besoin pour retirer l’appareil de votre véhicule.
Attention
Manipulez précautionneusement le support 1 pour
éviter de vous blesser aux doigts.
1
Remarque
Avant l’installation, assurez-vous que les loquets des deux
côtés du support 1 sont bien pliés de 2 mm (
l’intérieur. Si les loquets sont droits ou pliés vers l’extérieur,
l’appareil ne peut pas être fixé solidement et peut se
détacher.
Loquet
3
/32 po) vers
Exemple de raccordement (2)
Remarques (2-A)
•Raccordez d’abord le fil de masse avant de raccorder
l’amplificateur.
• Si vous raccordez un amplificateur de puissance en option
et que vous n’utilisez pas l’amplificateur intégré, le bip
sonore est désactivé.
Conseil
(2-B- )
Dans le cas du raccordement de deux changeurs de
CD/MD ou plus, le sélecteur de source XA-C30 (en option) est
requis.
Schéma de raccordement (3)
1 À un point métallique de la voiture
Branchez d’abord le fil de masse noir et, ensuite, les fils
d’entrée d’alimentation rayé orange/blanc, jaune, et rouge.
2 Vers le fil de commande de l’antenne électrique ou le fil
d’alimentation de l’amplificateur d’antenne
Remarques
’
est pas nécessaire de raccorder ce fil s’il n’y a pas
• Il n
’
antenne électrique ni d’amplificateur d’antenne, ou avec
d
une antenne télescopique manuelle.
• Si votre voiture est équipée d’une antenne FM/AM intégrée
dans la vitre arrière/latérale, voir « Remarques sur les fils de
commande et d’alimentation ».
3 Au niveau du AMP REMOTE IN de l’amplificateur de
puissance en option
Ce raccordement s’applique uniquement aux amplificateurs. Le
branchement de tout autre système risque d’endommager
l’appareil.
4 Vers le cordon de liaison d’un téléphone de voiture
5 Vers le connecteur du signal d’éclairage de la voiture
Raccordez d’abord le fil de masse noir à un point métallique du
véhicule.
6 À la borne +12 V qui est alimentée quand la clé de contact
est sur la position accessoires
Remarques
•S
’
il n’y a pas de position accessoires, raccordez la borne
’
alimentation (batterie) +12 V qui est alimentée en
d
permanence.
Raccordez d’abord le fil de masse noir à un point métallique
du véhicule.
• Si votre voiture est équipée d
dans la vitre arrière/latérale, voir « Remarques sur les fils de
commande et d’alimentation ».
7 À la borne +12 V qui est alimentée en permanence
Raccordez d’abord le fil de masse noir à un point métallique du
véhicule.
8
Vers le cordon du capteur du frein à main
Remarques sur les fils de commande et d’alimentation
• Le fil de commande de l’antenne électrique (bleu) fournit une
alimentation de + 12 V CC lorsque vous mettez la radio sous
tension.
• Lorsque votre voiture est équipée d’une antenne FM/AM intégrée
dans la vitre arrière/latérale, raccordez le fil de commande de
l’antenne (bleu) ou l’entrée d’alimentation des accessoires
(rouge) à la borne d’alimentation de l’amplificateur d’antenne
existant. Pour plus de détails, consultez votre détaillant.
• Une antenne électrique sans boîtier de relais ne peut pas être
utilisée avec cet appareil.
Raccordement pour la conservation de la mémoire
Lorsque le fil d’entrée d’alimentation jaune est raccordé, le circuit
de la mémoire est alimenté en permanence même si la clé de
contact est sur la position d’arrêt.
Remarques sur le raccordement des haut-parleurs
• Avant de raccorder les haut-parleurs, mettez l’appareil hors
tension.
• Utilisez des haut-parleurs ayant une impédance de 4 à 8 ohms
avec une capacité électrique adéquate pour éviter de les
endommager.
• Ne raccordez pas les bornes du système de haut-parleurs au
châssis de la voiture et ne raccordez pas les bornes des hautparleurs droit à celles du haut-parleur gauche.
• Ne raccordez pas le câble de masse de cet appareil à la borne
négative (–) de l’enceinte.
• N’essayez pas de raccorder les haut-parleurs en parallèle.
• Raccordez uniquement des haut-parleurs passifs. Le raccordement
de haut-parleurs actifs (avec amplificateurs intégrés) aux bornes
des haut-parleurs peut endommager l’appareil.
• Pour éviter tout dysfonctionnement, n’utilisez pas les fils des
haut-parleurs intégrés installés dans votre voiture si l’appareil
partage un fil négatif commun (–) pour les haut-parleurs droit et
gauche.
• Ne raccordez pas entre eux les cordons des haut-parleurs de
l’appareil.
Remarque sur le raccordement
Si les haut-parleurs et l’amplificateur ne sont pas raccordés
correctement, le message «
vous que les haut-parleurs et l’amplificateur sont bien raccordés.
’
une antenne FM/AM intégrée
Failure
» s’affiche. Dans ce cas, assurez-
Precauciones
•Esta unidad ha sido diseñada para alimentarse sólo
con cc de 12V de
• No coloque los cables debajo de ningún tornillo, ni
tierra
negativa.
los aprisione con partes móviles (p.ej. los raíles del
asiento).
• Antes de realizar las conexiones,
apague el motor
del automóvil para evitar cortocircuitos.
• Conecte los cables de entrada de alimentación
amarillo y rojo solamente después de haber
conectado los demás.
• Conecte todos los conductores de
un punto común.
toma a tierra
a
• Por razones de seguridad, asegúrese de aislar con
cinta aislante los cables sueltos que no estén
conectados.
Notas sobre el cable de suministro de alimentación
(amarillo)
• Cuando conecte esta unidad en combinación con
otros componentes estéreo, la capacidad nominal del
circuito conectado del automóvil debe ser superior a
la suma del fusible de cada componente.
•Si no hay circuitos del automóvil con capacidad
nominal suficientemente alta, conecte la unidad
directamente a la batería.
Lista de componentes (1)
• Los números de la lista corresponden a los de las
instrucciones.
• La unidad se comercializa con el soporte 1 y el
marco de protección 3. Antes de montarla, utilice
las llaves de liberación 6 para extraer el soporte 1
y el marco de protección 3 de la misma. Para
obtener más información, consulte “Extracción del
marco de protección y del soporte (5)”.
• Conserve las llaves de liberación 6 para
utilizarlas en el futuro, ya que también las
necesitará si retira la unidad del automóvil.
Precaución
Tenga mucho cuidado al manipular el soporte 1 para
evitar posibles lesiones en los dedos.
1
Nota
Antes de instalar la unidad, compruebe que los enganches
de ambos lados del soporte 1 están doblados hacia
adentro 2 mm. Si no lo están o están doblados hacia afuera,
la unidad no se instalará correctamente y puede saltar.
Enganche
Ejemplo de conexiones (2)
Notas (2-A)
•Asegúrese de conectar primero el cable de toma a tierra
antes de realizar la conexión al amplificador.
• Si conecta un amplificador de potencia opcional y no
utiliza el incorporado, los pitidos se desactivarán.
Sugerencia
Cuando desee conectar dos o más cambiadores de CD/MD,
necesitará un selector de fuente XA-C30 (opcional).
(2-B- )
Diagrama de conexión (3)
1 A una superficie metálica del automóvil
Conecte primero el cable de puesta a masa negro, y después
los cables con raya naranja/blanca, amarillo, y rojo de entrada
de alimentación.
2 Al cable de control de la antena motorizada o al cable de
fuente de alimentación del amplificador de antena
Notas
• Si no se dispone de antena motorizada ni de amplificador
de antena, o se utiliza una antena telescópica accionada
manualmente, no será necesario conectar este cable.
• Si el automóvil incorpora una antena de FM/AM en el
cristal trasero o lateral, consulte “Notas sobre los cables de
control y de fuente de alimentación”.
3 A la toma AMP REMOTE IN del amplificador de potencia
opcional
Esta conexión es sólo para amplificadores. La conexión de
cualquier otro sistema puede dañar la unidad.
4 Al cable de interfaz de un teléfono para automóvil
5 A una señal de iluminación del automóvil
Asegúrese de conectar primero el cable de toma a tierra
negro a una superficie metálica del automóvil.
6 Al terminal de alimentación de +12 V que recibe energía
en la posición de accesorio del interruptor de la llave de
encendido
Notas
• Si no hay posición de accesorio, conéctelo al terminal de
alimentación (batería) de +12 V que recibe energía sin
interrupción.
Asegúrese de conectar primero el cable de toma a tierra
negro a una superficie metálica del automóvil.
• Si el automóvil incorpora una antena de FM/AM en el
cristal trasero o lateral, consulte “Notas sobre los cables de
control y de fuente de alimentación”.
7 Al terminal de alimentación de +12 V que recibe energía
sin interrupción
Asegúrese de conectar primero el cable de toma a tierra
negro a una superficie metálica del automóvil.
8
Al cable de conmutación del freno de
estacionamiento
Notas sobre los cables de control y de fuente de alimentación
• El cable de control de la antena motorizada (azul) suministrará
cc de + 12V cuando conecte la alimentación del sintonizador.
• Si el automóvil dispone de una antena de FM/AM incorporada
en el cristal trasero o lateral, conecte el cable de control de
antena motorizada (azul) o el cable de entrada de alimentación
auxiliar (rojo) al terminal de alimentación del amplificador de
antena existente. Para obtener más información, consulte a su
proveedor.
• Con esta unidad no es posible utilizar una antena motorizada
sin caja de relé.
Conexión para protección de la memoria
Si conecta el conductor de entrada amarillo, el circuito de
la memoria recibirá siempre alimentación, aunque apague
la llave de encendido.
Notas sobre la conexión de los altavoces
• Antes de conectar los altavoces, desconecte la alimentación de
la unidad.
• Utilice altavoces con una impedancia de 4 a 8 Ω con la
capacidad de potencia adecuada para evitar que se dañen.
No conecte los terminales de altavoz al chasis del automóvil, ni
•
conecte los terminales del altavoz derecho con los del izquierdo.
• No conecte el cable de toma a tierra de esta unidad al terminal
negativo (–) del altavoz.
• No intente conectar los altavoces en paralelo.
• Conecte solamente altavoces pasivos. Si conecta altavoces
activos (con amplificadores incorporados) a los terminales del
altavoz, puede dañar la unidad.
• Para evitar fallas de funcionamiento, no utilice los cables de
altavoz incorporados instalados en el automóvil si su unidad
comparte un cable negativo común (–) para los altavoces
derecho e izquierdo.
• No conecte los cables de altavoz de la unidad entre sí.
Nota sobre la conexión
Si el altavoz y el amplificador no están conectados correctamente,
aparecerá “
conexión de ambos dispositivos.
Failure
” en la pantalla. Si es así, compruebe la