Sony CDX-GT650UI Operating Manual [bg]

FM/MW/LW CD плейър
Инструкции за експлоатация
За да изключите екрана с демонстрацията (DEMO), вижте стр. 6.
CDX-GT650UI
BG
4POZ$PSQPSBUJPO
Уверете се, че сте инсталирали стабилно в таблото на автомобила. Относно инсталацията и свързването вижте приложените инструкции за инсталация/ свързване.
Забележка за потребители в страните, които попадат под изискванията на ди­рективите на Европейския съюз
Производителят на този продукт е Sony Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Токио, Япония. Оторизираният представител за ЕМС е Sony Германия, GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Щут­гарт, Германия. За сервиз и проблеми с гаранцията, обръщайте се към адресите, които са ви дадени в отделните сервизни книжни и гаранционни карти.
Изхвърляне на стари електриче­ски и електрони уреди (Приложи­мо за страните от Европейския съюз и други европейски страни, използващи система за разделно събиране на отпадъци)
Този символ на устройството или на неговата опаковката показва, че този продукт не трябва да се третира като домашен отпа­дък. Вместо това, той трябва да бъде предаден в съответните пунктове за рециклиране на електрически и електронни уреди. Изхвърляйки този продукт на правилното място, вие предо­твратявате потенциални негативни последици за околната среда и човешкото здраве, които в противен случай, при неправилното изхвърляне на продукта, могат да се случат. Рециклирането на материалите ще помогне за запазването на ес­тествените ресурси. За по-подробна информация относно рециклирането на този продукт, моля, свържете се с местния градски офис, службата за изхвърляне на отпадъци или с магазина, от който сте закупили продукта.
Приложени аксесоари: Устройство за дистанцион­но управление
Изхвърляне на използвани батерии (приложимо за страните от Евро­пейския съюз и други европейски страни, използващи система за разделно събиране на отпадъци)
опаковка показва, че батериите не трябва да се трети­рат като домашен отпадък. Изхвърлянето на батерии­те на правилното място ще предотврати потенциални негативни последици за околната среда и човешкото здраве, които в противен случай, при неправилното им изхвърляне, могат да се случат. Рециклирането на материалите ще помогне за запазването на естествени­те ресурси. В случай, че поради мерки за безопасност или интегри­тет на данните продуктът трябва постоянно да бъде свързан с батерията, то отстраняването на батерията от устройството трябва да се извършва единствено в квалифициран сервиз. За да се уверите, че батерията ще бъде правилно изхвърлена, когато живо­тът на батериите изтече, ги предайте в правилния събирателен пункт за рециклиране на електрическо и електронно оборудване. Относно всички други видове батерии, моля, прегледай­те частта относно безопасното сваляне на батериите от продукта. Предайте продукта в правилния събира­телен пункт за рециклиране на батерии. За по-подробна информация относно рециклирането на този продукт, моля, свържете се с местния градски офис, службата за изхвърляне на отпадъци или с магазина, от който сте закупили продукта.
ZAPPIN и Quick-BrowZer са търговски марки на Sony Corporation.
Този символ на батериите или на тяхната
12 TONE ANALYSIS и логото й са търговска марка на Sony Corporation.
SensMe и логото на SensMe са търговски марки или регистри­рани търговски марки на Sony Ericsson Mobile Communications AB.
2
Музикалната технология за разпознаване и при­ложимите данни са предоставени от Gracenote--. Gracenote е индустриален стандарт за музикално разпознаване и доставяне на съответните данни. За повече информация моля посете: www.gracenote. com CD дискове и данни свързани с музика от Gracenote, Inc са със защитени авторски права. Този продукт или услуга може да ползва един от следните #5,987,525; #6,061,680; #6,154,773, #6,161,132, #6,230,192, #6,230,207, #6,240,459, #6,330,593 и други патенти, вече издадени или очакващи потвържде­ние. Някои услуги се предлагат под лиценз от Open Globe, Inc за патент в САЩ: #6,304,523.
Gracenote и CDDB са регистрирани търговски марки на Gracenote. Логото на типът на лого за Gracenote и “Powered by Gracenote” са търговски марки на Gracenote.
Windows Media и логото на Windows са търгов­ски марки или регистрирани търговски марки на Microsoft Corporation в Съединените Щати и/ или други страни.
Този продукт е защитен от някои авторски права върху интелектуалната собственост на Microsoft Corporation. Използването или разпространението на тези технологии извън този продукт и без лиценз от Microsoft или упълномощен представител на Microsoft е забранена.
iPod е търговска марка на Apple Inc., регистрирана в САЩ и други държави.
Apple, Macintosh и iTunes са търговски марки на Apple Inc., регистрирани в САЩ и други страни.
MPEG Layer-3 технологията за аудио кодиране и патентите са лицензирани от Fraunhofer IIS и Тhomson.
Забележка за литиевата батерия
Не подлагайте батерията на прекалено силна топли­на като тази от директна слънчева светлина, огън или подобни.
Предупреждение, ако запалване­то на вашия автомобил няма ACC позиция.
Уверете се, че сте включили функцията за автоматично изключване (стр. 25). Устройството автоматично ще се изключи напълно в зададеното време след като бъде изключено, което ще предотврати изразход­ването на акумулатора. Ако не зададете функцията за автоматично изключване, всеки път, когато изключва­те автомобила от контакт, трябва да натискате и задържате устройството, докато дисплеят изчезне.
(SOURCE/OFF) на
3
Съдържание
Подготовка за експлоатация
Дискове, които можете да възпроизвеждате
на това устройство ..........................................6
Нулиране на устройството .............................6
Отмяна на DEMO режима ................................6
Подготовка на устройството за дистанци-
онно управление ...................................................6
Сверяване на часовника ......................................6
Сваляне на предния панел ..................................7
Прикрепване на предния панел ................7
Местоположение на бутоните и основни операции
Основно тяло .......................................................8
Картово устройство за дистанционно
управление RM-X151 ..........................................10
Радио
Запазване и приемане на станции ..................11
Автоматично запазване на станции –
BTM ..............................................................11
Ръчно запазване на станции ...................11
Приемане на запазени станции ..............11
Автоматична настройка .......................11
RDS ........................................................................11
Преглед ..................................................................11
Настройка на AF (Алтернативни честоти)
и TA (Съобщения за трафик) ..........................12
Избор на PTY (Програмен вид) .......................12
Настройка на CT (Време на часовника) .......12
CD
Възпроизвеждане на диск ..................................13
Опции на дисплея ......................................13
Повторно и разбъркано възпроизвежда-
не ....................................................................13
USB устройства
Възпроизвеждане на USB устройства .........13
Опции на дисплея ......................................14
Повторно и разбъркано възпроизвежда-
не ....................................................................14
Насладете се на музика според настроението
си — SensMe ..........................................................14
Преди да използвате функция SensMе .14
Инсталиране на “SensMe Setup” и
“Content Transfer” на вашия компютър 15
Регистриране на USB устройство чрез
“SensMe—Setup” ..........................................15
Прехвърляне на записи към USB устрой-
ството посредством “Content
Transfer” ........................................................15
Възпроизвеждане на записи от канал –
SensMe канал ...............................................16
iPod
Възпроизвеждане на iPod ..................................17
Опции на дисплея ......................................17
Пропускане на албуми, podcast, жанрове,
плейлисти и изпълнители ......................18
Повторно и разбъркано
възпроизвеждане ........................................18
Директна работа с iPod
— Passenger Control ..............................................18
Търсене на песен ............................
Търсене на песен по име
— Quick-BrowZer™ ..............................................19
Търсене по пропуснати опции
— Jump mode ...............................................19
Търсене по азбучен ред
— Alphabet search ........................................19
Търсене на запис като слушате част от
него
— ZAPPIN™ .................................................20
В случай на еъзпроизвеждане на SensMe
канали ....................................................................20
Насладете се на вариации в цвета на осветлението
Промяна на цвета на дисплея и бутоните
— Dynamic Color Illuminator .............................20
Персонализиране на дисплея и цвета на бутоните
— Custom Color ..........................................21
Сложни цветови настройки ..........................21
Синхронизация на SensMe канали
— SensMe Channels Color ..........................21
Промяна на цвета със звукова синхрони-
зация ..................................................................
— Sound Synchronization ..........................21
Извеждане на ясен цвят
— White menu ..............................................22
Ефект на стaртиране
— Start White ................................................22
4
Звукови настройки и меню с настройки
Промяна на настройките на звука ...............22
Настройка на характеристиките на
звука ..............................................................22
Насладете се на усъвършенствани звукови
функции — Advanced Sound Engine .................23
Избор на качество на звука — EQ7 Preset .....23
Настройване кривата на еквалайзера според личните ви предпочитания — настройка на
EQ7 ........................................................................23
Оптимизиране на звука чрез Тime Alignment —
Позиция на слушане ...........................................23
Регулиране на позицията на слушане .............24
DM+ Advanced .....................................................24
Използване на задните високоговорители
като събуфер — Rear Bass Enhancer ................24
Настройка на опциите в менюто — SET ...24
Други функции
Използване на допълнително оборудване ....26
Допълнително аудио оборудване ..........26
Допълнителна информация
Предпазни мерки ................................................26
Забележки за дисковете ...........................26
Ред на възпроизвеждане на MP3/WMA/
AAC файлове ...............................................27
Относно iPod ............................................27
Поддръжка ...........................................................27
Изваждане на устройството ........................28
Спецификации .....................................................29
Отстраняване на проблеми ...........................30
Съобщения за грешки/Съобщения........32
Интернет страница за поддръжка
Ако имате въпроси или за информация относно поддръжката на този продукт, моля, посете следната интернет страница:
http://support.sony-europe.com
Предлага информация за:
• Модели и производители на съвместими цифрови аудио плейъри
• Поддържани MP3/WMA/AAC файлове
5
Подготовка за експлоатация
Дискове, които можете да възпро­извеждате на това устройство
Можете да възпроизвеждате CD-DA (съдържащ също и CD-DA (съдържащ също и CD TEXT) и CD-R/CD-RW (MP3/WMA/ACC файлове (стр. 26)).
Видове дискове Етикет на диска
CD-DA
Подготовка на картовото устрой­ството за дистанционно управление
Отстранете защитното фолио.
Съвет
За начина на подмяна на батерията вижте стр. 27.
MP3
WMA
AAC
Нулиране на устройството
Преди да работите с устройството за първи път или когато сменяте акумулатора на автомобила, или при смяна на връзките, трябва да нулирате устройството. Свалете предния панел (стр. 7) и натиснете бутона RESET (стр. 8) с остър предмет, като например с химикалка.
Забележка
Когато натиснете бутона RESET, настройката за часовника и други запазени настройки ще бъдат изтрити.
Отмяна на DEMO режима
Можете да отмените дисплея с демонстрация, който се извежда докато изключвате.
Натиснете и задръжте диска за 1 избор.
Извежда се дисплеят с настройки.
Натиснете диска за избор неколко-2 кратно, докато се появи “DEMO” и натиснете.
Завъртете диска за избор, за да избе-
3
рете “DEMO -OFF” и натиснете.
Настройката е завършена.
Натиснете и задръжте бутон 4 (BACK).
Дисплеят се връща в режим на нормално възпроизвеждане/ приемане.
Сверяване на часовника
Часовникът използва 24-часова цифрова индикация.
Натиснете и задръжте диска за 1 избор.
Появява се дисплей с настройките.
Завъртете диска за избор неколко-2 кратно, докато се изведе “CLOCK-ADJ” и натиснете.
Индикацията за часа примигва.
Натиснете 3 (SEEK) -/+.
Индикацията за часа примигва.
Завъртете диска за избор, за да на-4 строите часа и минутата.
За да преместите цифровата индикация, натиснете
След като зададете минутата, нати-5 снете диска за избор.
Настройките са завършени и часовникът стартира.
За да изведете часовника, натиснете (DSPL). Натиснете предишния дисплей.
Съвет
Можете автоматично да сверявате часовника, като използвате функцията RDS (стр. 12).
(SEEK).
(DSPL) отново, за да се върнете към
6
Сваляне на предния панел
Можете да свалите предния панел на устройство­то, за да предпазите устройството от кражба.
Предупредителна аларма
Когато загасите автомобила без да сте извадили предния панел, предупредителната аларма издава звукови сигнали в продължение на няколко секунди. Алармата ще се чува, само ако използвате вградения усилвател.
Натиснете и задръжте 1 (SOURCE/OFF).
Устройството се изключва.
Натиснете2 (OPEN).
Предният панел излиза към вас.
Преместете предния панел надясно, 3 след това леко изтеглете левия край на предния панел.
Забележки
Не изпускайте и не прилагайте прекалено силен • натиск върху предния панел и прозореца на дисплея.
Не излагайте предния панел на горещина/ високи • температури или на влага. Избягвайте поставяне­то на предния панел върху предното или задното табло в автомобил, паркиран на пряка слънчева светлина.
Не отстранявайте предния панел по време на • възпроизвеждане на USB устройство, в противен случай данните на USB устройството могат да се повредят.
Прикрепване на предния панел
Поставете частта A на предния панел към частта
B на устройството; след това леко
натиснете лявата страна навътре докато чуете изщракване. Натиснете заредете диск), за да работите с устройството.
Забележка
Не поставяйте нищо върху вътрешната повърхност на предния панел.
(SOURCE) на устройството (или
7
Местоположение на бутоните и основни операции
Основно тяло
Местоположение на бутоните и основни операции
Преносим преден панел
Основно тяло В тази част са описани инструкциите и мес­тоположенията на бутоните, както и основни операции. За повече информация вижте указаните страници.
Бутон SEEK +/-A
Радио:
За да настроите станции автоматично (нати­снете); намерите станция ръчно (натиснете и задръжте);
CD/USB:
За да пропуснете записи (натиснете); за да пропуснете няколко записа (натиснете, след това натиснете отново след около секунда и задръжте); върнете назад/напред запис (нати­снете и задръжте)
SensMe:
За да пропуснете записи (натиснете); пре­въртане напред/назад на запис (натиснете и задръжте)..
Бутон SOURCE/ OFF*B
Натиснете за включване на захранването; за смяна на източника (Радио/CD/USB/AUX). Натиснете в продължение на секунда, за да изключите захранването. Натиснете за повече от две секунди, за да изключите захранването и дисплеят да изчезне.
Бутон C (BROWSE) стр. 19
За да влезете в режим Quick-BrowZer.
Контролен диск/бутон за избор D стр. 22,
24
За да регулирате нивото на звука (завъртете); изберете опции за настройка (натиснете и завъртете).
8
Рецептор за картовото устройство за E дистанционно управление.
F
Прозорец на дисплея Бутон OPEN G стр. 7, 13 USB конектор H стр. 13, 16, 17
За да свържете към USB устройство.
Бутон -- (BACK)/MODE I стр. 11, 18
Натиснете, за да се върнете към предходния дисплей/изберете радиочестота (FM/MW/LW).
Бутон ZAP J стр. 20
За да влезете в режим ZAPPIN.
Бутон COLOR K стр. 20, 21
За да изберете предварително зададени цветове (натиснете), за да регистрирате персонализира­ни цветови настройки (натиснете и задръжте).
Бутон AF (Алтернативни честоти)/TA L (Съобщения за трафик)/PTY (програмен тип)
стр. 12
За да зададете AF и ТА (натиснете); за да избере­те PTY (натиснете и задръжте) в RDS.
Бутони с цифриM
Радио:
За да излъчите приети станции (натиснете); за да запазите получени станции (натиснете и задръжте).
CD/USB/SensMe™:
(1)/(2): ALBUM -/+ (по време на възпроиз-
веждане на MP3/WMA/AAC)
За да прескочите албуми (натиснете); за продължително прескачане на албуми (нати­снете и задръжте).
(3): REP*
2
стр. 13, 14, 18
(4): SHUF стр. 13, 14, 18 (6): PAU SE
За да поставите възпроизвеждането на пауза. За да отмените паузата, натиснете бутона отново.
Бутон DSPL (дисплей)/SCRL (прелистване) N
стр. 11, 13, 14. 17, 18
За да промените опции на дисплея (натиснете); за да прелистите изведена опция (натиснете и задръжте).
AUX входен жак O стр. 26
За да свържете портативно аудио устройство.
Бутон RESET P стр. 6 Бутон Q Z (изваждане)
За да извадите диска.
Отделение за дискаR
За да заредите диск (страната с надписи сочи нагоре); възпроизвеждането започва.
*1 Когато е свързано USB устройство с настройка за
функция SensMe.
*2 Този бутон има чувствителна точка.
Забележки
Когато изваждате/поставяте диск,поддържайте • USB устройствата изключени, за да предотврати­те повреда на диска.
Ако устройството е изключено и дисплеят изчезне, • то не може да се управлява от картовото устрой­ство за дистанционно управление освен ако бутон (SOURCE/OFF) на устройството е натиснат или е въведен диск, който да активира устройството.
9
Местоположение на бутоните и основни операции
Устройство за дистанционно управление RM-X151.
1 2
OFF
SOURCE
SEL
ATT
MODE
3
+
VOL
SCRL
+
4
5
DSPL
132
465
6 7
8
9
q;
qa
Отстранете изолационната лента преди употре­ба (стр. 6).
Бутон OFFA
За да изключите; за да спрете източника.
B
Бутон SOURCE
За включване на захранването; за смяна на източника (Радио/USB/SensMe*™
1
/АUX).
Бутони <(.)/,(>)
За да контролирате CD/радио/USB, същите като
(SEEK) +/- на устройството.
Настройки, звукови настройки и т.н. могат да бъдат управлявани от
Бутон DSPL (дисплей)
C
</,.
За да промените опциите в дисплея.
Бутон VOL +*
D
2
/- (сила на звука)
За да регулирате нивото на силата на звука.
Бутон ATT (намаляване)
E
За да намалите нивото на силата на звука. За да отмените, отново натиснете бутона.
Бутон SEL (избор)
F
Същата като бутон избор на устройството.
Бутон MODE
G
Натиснете, за да изберете радио честота (FM/MW/LW)/ изберете режима на възпроиз­веждане на iPod. Натиснете и задръжте, за да: Влезете/ отме­ните функцията за passenger control.
M
H (+)/m(-)
За да контролирате CD/USB/SensMe, същите като
(1)/(2) (ALBM +/-) на устрой-
ството. Настройки, звукови настройки и т.н. могат да ес командват и чрез Mm.
Бутон SCRL
I
За да прегледате опциите на дисплея.
Бутони с номера
J
За да приемате запазени станции (натисне­те); за да запазвате станции (натиснете и задръжте).
10
*1 Когато е свързано USB устройство за SensMe™
функция.
*2 Този бутон има чувствителна точка.
Радио
RDS
Запазване и приемане на станции
Внимание
Ако настройвате радио станции докато шофи­рате, използвайте функцията Best Tuning Memory (BTM), за да предотвратите произшествия.
Автоматично запазване на станции — BTM
Неколкократно натиснете 1 (SOURCE/OFF), докато се изведе инди­кация “TUNER”.
За да смените обхвата, неколкократно нати­снете
(MODE). Можете да изберете измежду
FM1, FM2, FM3, MW или LW.
Натиснете и задръжте диска за избор.2
Появява се дисплей с настройки.
Натиснете и завъртете диска за из-3 бор неколкократно, докато се изведе индикация “BTM” и натиснете.
Устройството запазва станциите като ги подрежда по честота - по една за всеки от бутоните с цифри. Когато настройката е запазена, се чува кратък звуков сигнал.
Ръчно запазване на станции
Докато приемате станция, която 1 желаете да запазите, натиснете и задръжте бутон с цифра ((1) до (6)), докато се изведе индикация “MEMO”.
Забележка
Ако се опитате да запазите друга станция на същия бутон с цифра, предишната запазена станция ще бъде сменена.
Съвет
Когато запазвате RDS станция, настройки AF/TА също се запазват (стр. 12).
Приемане на запазени станции
Изберете честотен обхват, след 1 това натиснете бутон с цифра (от (1) до (6)).
Автоматична настройка
Изберете обхват, след това натисне-1 те диска за избор надясно/ наляво, за да потърсите станция.
Сканирането автоматично спира, когато устройството получи сигнал от радио станция. Повторете тази операция, докато желаната станция бъде настроена.
Съвет
Ако знаете честотата на радио станцията, която желаете да слушате, натиснете и задръжте (SEEK) +/-, за да откриете приблизителната честота. След това неколкократно натиснете (SEEK) +/-, за да на- строите фино желаната честота (ръчна настройка).
Преглед
FM станциите, които използват системата за радио данни (RDS), изпращат цифрова информация заедно с обикновения програмен сигнал.
Опции, които се извеждат
A Радио обхват, функция B ТА/ТР* C Честота*2 (Име на станцията), Предварителна
*1 “ТА” примигва по време на прехвърляне на инфор-
2
*
За да промените опциите в дисплея C, натиснете
(DSPL)
1
настройка, Часовник, RDS данни
маци. - “ТР” светва, когато приемате такава станция.
Когато приемате RDS станция от лявата страна
на индикация за честота се извежда означение “*”.
RDS услуги
Това устройство автоматично предава RDS услуги­те, както следва:
AF (Алтернативни честоти)
Избира и пренастройва станцията с най-силен сигнал в мрежата. Като използвате тази функция, можете продължително да слушате една и съща програма по време на дълги пътувания, без да се налага да настройвате станцията ръчно.
TA (Съобщения за трафик)/ТР (Програма за
трафик)
Предлага текуща информация/ програма за трафика. Всяка информация/ програма, която приемате, ще прекъсне избрания от вас източник.
PTY (Програмни видове)
Извежда приемания в момента програмен вид. Ос­вен това, търси за избран от вас програмен вид.
CT (Часовник)
Данните за CT от RDS предаването сверяват часовника.
Забележки
В зависимост от страната/региона, не всички RDS • функции са достъпни.
Възможно е RDS да не работи правилно, ако • сигналът е слаб или ако станцията, на която сте включили, не предава RDS данни.
11
Настройка на AF (Алтернативни чес­тоти) и TA (Съобщения за трафик)
Неколкократно натиснете 1 (AF/TA), до- като се изведе желаната настройка.
Изберете За да
Избор на PTY (Програмни видове)
Натиснете и задръжте 1 (AF/TA) (PTY) по време на FM приемане.
AF-ON
TA-ON
AF/TA-ON
AF/TA-OFF
активирате AF и изключите TA.
активирате TA и изключите AF.
активирате AF и TA.
изключите AF и TA.
Запазване на RDS станции с AF и ТА настройка
Можете предварително да настроите станции заедно с AF/TA настройка. Ако използвате BTM функцията, само RDS станциите се запазват със същата настройка за AF/TA. Ако настройвате ръчно, можете да настроите RDS станции и станции без RDS с AF/TA настрой­ка за всяка от станциите.
1 Задайте AF/TA, след това запазете станцията с
BTM или ръчно.
Приемане на спешни съобщения
Ако сте включили функциите AF и ТА, спешните съобщения автоматично ще прекъснат възпроиз­веждането от избрания източник.
Съвет
Ако регулирате нивото на силата на звука за съоб­щения за трафик, нивото се запазва в паметта за следващи съобщения за трафик, независимо каква е силата на звука в момента.
Оставане с една регионална програма — Regional
Когато функцията AF е включена: настройките по подразбиране на устройството ограничават при­емането в рамките на определена област, така че няма да се получи нежелано превключване на друга регионална станция с по-силна честота.
Ако напуснете района на приемане на тази регио­нална програма, задайте “Regional off” в настройки­те по време на FM приемане (стр. 25).
Забележка
Тази функция не работи във Великобритания и други райони.
Ако станцията предава PTY данни, се извежда програмният вид.
Завъртете диска за избор, докато се 2 изведе желаният програмен вид и след това натиснете диска за избор.
Устройството започва да търси станции, които предават избрания програмен вид.
Програмни видове
News (Новини), Current Affairs (Събития), Information (Информация), Sport (Спорт), Education (Образование), Drama (Драма), Cultures (Култура), Science (Наука), Var ied Speech (Разни), Pop Music (Популярна музика), Rock Music (Рок музика), Easy Listening (Лека
музика),
Light Classics M (Лека класическа музи-
ка),
Serious Classics (Класическа музика), Other
Music (Друг музикален вид), Weather & Metr
(Време), Finance (Финанси), Children’s Progs (Програми за деца), въпроси), шоу),
Religion (Религия), Phone In (Телефонно
Travel & Touring (Пътувания), Leisure
Social Affairs (Социални
& Hobby (Свободно време), Jazz Music (Джаз
музика),
Country Music (Кънтри музика), Nation
Music (Национална музика), Oldies Music (Ретро
музика),
Folk Music (Фолк музика), Documentary
(Документални)
Забележка
Не можете да използвате тази функция в някои страни/ региони, в които не се поддържат PTY (избор на програмен вид) данни.
Настройка на CT (Време на часовника)
Задайте “CT-ON” в настройките (стр. 1
25).
Забележки
Възможно е функцията CT да не работи, дори ако • приемате RDS станции.
Възможно е да съществува разлика между времето, • зададено с функцията CT, и реалното време.
12
CD
USB устройства
Запазване и приемане на станции
Натиснете 1 (OPEN).
2
Заредете диска (с етикета нагоре). Затворете предния панел3
Възпроизвеждането започва.
Изваждане на диск
Натиснете 1 (OPEN). Натиснете 2 Z.
Дискът се изважда.
Затворете предния панел.3
Опции на дисплея
A Източник B Име на песента*
Име на изпълнителя*1, Номер на албума*2, Име на албума*1, Номер на записа/ Възпроизведено време, Часовник
*1 Информацията за СD ТEXT, MP3/WMA/AAC се
извежда.
*2 Номерът на албума се извежда само когато проме-
няте албума.
За да промените опциите на дисплея B, натиснете
(DSPL).
Съвет
Изведените опции се различават в зависимост от вида на диска, формата на запис и настройките.
Повторно и разбъркано възпроизвеждане
По време на възпроизвеждане нати-
1
снете (3) (REP) или (4) (SHUF) некол­кократно, докато желаната настрой­ка се изведе.
Изберете За да възпроизведете
Repeat Track
Repeat Album*
Shuffle Album*
Shuffle Disc
* Когато възпроизвеждате MP3/WMA/AAC. След 3 секунди настройката е завършена.
След 3 секунди настройката е завършена. За да се върнете в режим на нормално възпроизвеж-
дане, изберете “
1
, Диск/име на изпълнителя*1,
запис неколкократно.
албум неколкократно.
албум в случаен ред.
диск в случаен ред.
OFF” или “SHUF OFF.
За подробности относно съвместимостта с вашето USB устройство, посетете интернет странцата за поддръжка.
Интернет страница за поддръжка
http://support.sony-europe.com/
Можете да използвате MSC (Mass Storage Class) и • MTP (Media Transfer Protocol) устройства, съвмес­тими с USB стандарта. Съответстващият кодек е MP3 (.mp3), WMA • (.wma) и AAC (.m4a). Препоръчваме подсигуряването на данни в USB • устройството.
Забележка
Свържете USB устройството след като стартира­те двигателя. В зависимост от USB устройството, възможно е да се получи повреда, ако сте свързали преди да стартирате двигателя.
Възпроизвеждане на USB устройства
Приплъзнете USB капачето.1
Свържете USB устройството към 2 USB конектора.
Когато използвате кабел, използвайте този приложен към USB устройството за свърз­ване.
Възпроизвеждането започва.
Ако USB устройството вече е свързано, за да започнете възпроизвеждане, неколкократно натиснете индикация “USB”. Натиснете да спрете възпроизвеждането.
(SOURCE/OFF), докато се изведе
(SOURCE/OFF) за около секунда, за
13
Отстраняване на USB устройството
Спрете възпроизвеждането на USB устрой-
1
ството.
2 Изключете USB устройството.
Ако изключите вашето USB устройство по време на възпроизвеждане, данните в USB устройство­то може да се повредят.
Забележки
Не използвайте големи и тежки USB устройства, • които могат да паднат вследствие на вибрациите или да причинят слаба връзка.
Не отстранявайте предния панел по време на • възпроизвеждане на USB устройство, в противен случай данните могат да бъдат повредени.
Това устройство не може да разпознае USB • устройства чрез USB хъб.
Опции на дисплея
A Източник B Име на песента*, Диск/име на изпълнителя*1,
Име на изпълнителя* на албума*, Номер на записа/ Възпроизведено време, Часовник
* Номерът на албума се извежда когато сменяте
албума.
За да промените опциите на дисплея B, натисне- те
(DSPL).
Забележка
Изведените опции се различават в зависимост от • записания формат и настройките. За подробности вижте страницата за поддръжка.
Максималният брой данни, който можете да • изведете, е следният:
- папки (албуми): 128
- файлове (записи) в папка: 500 Не оставяйте USB устройства в паркиран авто-
мобил, защото това може да причини повреди. В зависимост от количеството записани данни,
възможно е възпроизвеждането да се забави. DRM (Digital Rights Management) файлове, различни
от ATRAC, не могат да се възпроизвеждат. Когато възпроизвеждате МР3/WMA/AAC файл с
VBR (варираща честота) или превъртате бързо напред/назад, възможно е възпроизведеното време да не се изведе правилно.
Възпроизвеждането на следните MP3/WMA/AAC • файлове не се поддържа.
- файлове без загуба на качеството
- файлове със защита от презаписване
1
, Номер на албума*, Име
Повторно и разбъркано възпроизвеждане
По време на възпроизвеждане 1 неколкократно натиснете (3) (REP) или (4) (SHUF), докато желаната настройка се изведе.
Изберете За да възпроизведете
Track
Album
Shuffle album
Shuffle device
запис неколкократно.
албум неколкократно.
албум в случаен ред.
устройство в случаен ред.
След 3 секунди, настройката приключва. За да се върнете в режим на нормално възпроизвеж-
дане, изберете “
OFF” или “SHUF OFF.
Насладете се на музика според на­строението си — SensMe™
Уникалните “SensMe Channels” опции, разработени от Sonу автоматично групират записите по канал и ви позволяват да се насладите на музиката интуитивно.
Преди да използвате фунцкия SensMe
Следното е основна процедура, която се изисква, за да се насладите на фунцкия SensMe на устрой­ството.
Инсталирайте “SensMe Setup” и
1
“Content Transfer” на вашиякомпютър.
Първо инсталирайте “SensMe Setup” и “Content Transfer” от приложения CD-ROM.
Content
SensMe
Transfer
Setup
2
Регистрирайте USB устройство като използвате “SensMe Setup”.
Свържете USB устройството към вашия компютър и извършете регистрацията като използвате “SensMe Setup”, за да позволите функция SensMe на това устройство.
SensMe
Setup
14
Loading...
+ 30 hidden pages