Sony CDX-GT650UI User Manual [sk]

CDX-GT650UI_SK.book Page 1 Monday, December 13, 2010 3:43 PM
4-193-831-21(1)
FM/MW/LW autorádio s CD prehrávačom
Zrušenie predvádzacieho režimu (DEMO) pozri na str. 6.
CDX-GT650UI
©2010 Sony Corporation
Návod na použitie
O:\Navody\A_Preklad\CDX-GT650UI_SK\Fm\Sk_02-03_CDX-GT650UI.fm masterpage:Ľavý
Z bezpečnostných dôvodov nainštalujte toto zariadenie len do prístrojovej dosky v automobile. Podrobnosti o montáži a zapojeniach sú uvedené v dodávanom návode Montáž/Zapojenia.
Štítok s označením klasifikácie zariadenia LASEROVÝ VÝROBOK 1. TRIEDY je
umiestnený na spodnej časti šasi.
Upozornenie pre spotrebiteľov: Nasledovná informácia sa vzťahuje len na zariadenia predávané v krajinách s platnou legislatívou a smernicami EU
Výrobcom tohto produktu je spoločnosť Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonsko. Autorizovaným predstaviteľom ohľadom záležitostí týkajúcich sa nariadení EMC a bezpečnosti produktu je spoločnosť Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Nemecko. Ohľadom akýchkoľvek servisných služieb alebo záručných záležitostí pozri adresy poskytnuté v samostatných dokumentoch týkajúcich sa servisu a záruky.
Likvidácia starých elektrických a elektronických zariadení (Platí v Európskej únii a ostatných európskych krajinách so zavedeným separovaným zberom)
Tento symbol na výrobku alebo obale znamená, že s výrobkom nemôže byť nakladané ako s domovým odpadom. Namiesto toho je potrebné ho doručiť do vyhradeného zberného miesta na recykláciu elektrozariadení. Tým, že zaistíte správne zneškodnenie, pomôžete zabrániť potenciálnemu negatívnemu vplyvu na životné prostredie a ľudské zdravie, ktoré by v opačnom prípade hrozilo pri nesprávnom nakladaní s týmto výrobkom. Recyklácia materiálov pomáha uchovávať prírodné zdroje. Pre získanie ďalších podrobných informácií o recyklácii tohto výrobku kontaktujte prosím váš miestny alebo obecný úrad, miestnu službu pre zber domového odpadu alebo predajňu, kde ste výrobok zakúpili.
Aplikovateľné príslušenstvo: Diaľkové ovládanie
CDX-GT650UI_SK.book Page 2 Monday, December 13, 2010 3:43 PM
Likvidácia starých akumulátorov a batérií (Platí v Európskej únii a ostatných európskych krajinách so zavedeným separovaným zberom)
Tento symbol na akumulátore/batérii alebo na ich obale upozorňuje, že akumulátor/batériu nie je možné likvidovať
v netriedenom komunálnom odpade. Tým, že zaistíte správnu likvidáciu akumulátorov/batérií, pomôžete zabrániť potenciálnemu negatívnemu vplyvu akumulátorov/batérií na životné prostredie a ľudské zdravie, ktoré by v opačnom prípade hrozilo pri nesprávnom nakladaní s akumulátormi/batériami. Recyklácia materiálov pomáha uchovávať prírodné zdroje. Ak zariadenia musia byť z bezpečnostných a prevádzkových dôvodov alebo kvôli zachovaniu dát neustále napájané zabudovaným akumulátorom/batériou, tento akumulátor/batériu smie vymieňať len kvalifikovaný servisný pracovník. Pre zabezpečenie správneho nakladania s akumulátorom/batériou odovzdajte zariadenie, ktorému uplynula doba životnosti do zberného strediska prevádzkujúceho recykláciu a likvidáciu z elektrických a elektronických zariadení. S ostatnými akumulátormi/batériami nakladajte v zmysle platných miestnych predpisov a noriem. Akumulátory a batérie odovzdajte na vyhradené zberné miesto pre recykláciu použitých akumulátorov a batérií. Pre získanie ďalších podrobných informácií o recyklácii tohto výrobku alebo akumulátorov/batérií kontaktujte prosím váš miestny alebo obecný úrad, miestnu službu pre zber domového odpadu alebo predajňu, kde ste výrobok zakúpili.
odpadu
ZAPPIN a Quick-BrowZer sú obchodné značky spoločnosti Sony Corporation.
12 TONE ANALYSIS a príslušné logo sú obchodné značky spoločnosti Sony Corporation.
SensMe a logo SensMe sú obchodné značky alebo ochranné známky spoločnosti Sony Ericsson Mobile Communications AB.
CDX-GT650UI
4-193-831-21(1)
O:\Navody\A_Preklad\CDX-GT650UI_SK\Fm\Sk_02-03_CDX-GT650UI.fm masterpage:Pravý
Microsoft, Windows, Windows Vista a Windows Media a logá sú obchodné značky alebo ochranné známky spoločnosti Microsoft Corporation v USA a/alebo ostatných krajinách.
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano a iPod
sú ochranné známky spoločnosti Apple Inc., registrované v USA a ďalších krajinách.
Poznámka k lítiovej batérii
Batériu nevystavujte nadmernému teplu, napríklad priamemu slnečnému žiareniu, ohňu atď.
CDX-GT650UI_SK.book Page 3 Monday, December 13, 2010 3:43 PM
Tento produkt je chránený konkrétnymi duševnými vlastníckymi právami spoločnosti Microsoft Corporation. Používanie alebo
Technológia rozpoznávania hudby a príslušné dáta sú poskytované spoločnosťou Gracenote®. Gracenote je priemyselný štandard v technológii rozpoznávania hudby a poskytovaní príslušných dát. Podrobnejšie informácie pozri na www.gracenote.com.
CD dáta a dáta týkajúce sa hudby od spoločnosti Gracenote, Inc., copyright © 2000-2010 Gracenote. Gracenote Software, copyright © 2000-2010 Gracenote. Tento produkt a služby môžu využívať jeden alebo viacero nasledovných patentov USA: #5 987 525, #6 061 680, #6 154 773, #6 161 132, #6 230 192, #6 230 207, #6 240 459, #6 330 593 a ďalšie zaregistrované alebo platné patenty. Niektoré dodávané služby sú poskytované v licencii od spoločnosti Open Globe, Inc. pre patent v USA: #6 304 523.
Gracenote a CDDB sú ochranné známky spoločnosti Gracenote. Logo a logotyp Gracenote a logo “Powered by Gracenote” sú obchodné značky spoločnosti Gracenote.
distribúcia takejto technológie mimo tohto produktu sú bez licencie spoločnosti Microsoft alebo autorizovaného zástupcu spoločnosti Microsoft zakázané.
Apple, Macintosh a iTunes sú ochranné známky spoločnosti Apple Inc., registrované v USA a ďalších krajinách.
Technológia kódovania zvuku MPEG Layer-3 a patenty sú používané v licencii spoločnosti Fraunhofer IIS a Thomson.
Upozornenie pre prípad montáže v automobile bez pozície ACC
Nastavte funkciu automatického úplného vypnutia (Auto Off) (str. 25). Zariadenie sa úplne a automaticky vypne v nastavenom čase po normálnom vypnutí, čím sa predíde vybitiu autobatérie. Ak nenastavíte funkciu automatického úplného vypnutia (Auto Off), vždy po vypnutí zapaľovania zatlačte a pridržte
(SOURCE/OFF)
tak, aby sa vyplo zobrazenie na displeji.
CDX-GT650UI
4-193-831-21(1)
O:\Navody\A_Preklad\CDX-GT650UI_SK\Fm\Sk_04-05_CDX-GT650UI.fm masterpage:Pravý
CDX-GT650UI_SK.book Page 4 Monday, December 13, 2010 3:43 PM
Obsah
Začíname
Prehrávateľné disky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Resetovanie zariadenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Zrušenie režimu DEMO . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Príprava diaľkového ovládania . . . . . . . . . . . . . 6
Nastavenie hodín . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Vybratie predného panela . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Nasadenie predného panela. . . . . . . . . . . . . . 7
Umiestnenie ovládacích prvkov a základné operácie
Zariadenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Diaľkové ovládanie RM-X151 . . . . . . . . . . 10
Rádio
Uloženie staníc do pamäte a ich príjem. . . . . . 11
Automatické ukladanie staníc — BTM . . . . 11
Manuálne uloženie staníc . . . . . . . . . . . . . . 11
Príjem uložených staníc . . . . . . . . . . . . . . . 11
Automatické ladenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Popis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Nastavenie AF a TA . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Výber PTY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Nastavenie CT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
CD prehrávač
Prehrávanie disku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Zobrazované položky . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Opakované prehrávanie a prehrávanie v náhodnom poradí
(Repeat a Shuffle Play) . . . . . . . . . . . . . . . . 13
USB zariadenia
Prehrávanie z USB zariadenia . . . . . . . . . . . . . 13
Zobrazované položky . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Opakované prehrávanie a prehrávanie v náhodnom poradí
(Repeat a Shuffle Play) . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Reprodukcia hudby podľa nálady
— SensMe™. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Pred používaním funkcie SensMe™ . . . . . 14
Inštalácia aplikácií SensMe™ Setup
a Content Transfer do PC . . . . . . . . . . . . 15
Registrovanie USB zariadenia pomocou
softvéru SensMe™ Setup. . . . . . . . . . . . 15
Prenos skladieb do USB zariadenia pomocou
softvéru Content Transfer. . . . . . . . . . . . 15
Prehrávanie skladieb v kanáloch
— SensMe™ Channels . . . . . . . . . . . . . . . 16
iPod
Prehrávanie z prehrávača iPod . . . . . . . . . . . . 17
Zobrazované položky. . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Prepínanie albumov, Podcastov, žánrov,
Playlistov a interpretov . . . . . . . . . . . . . . . 18
Opakované prehrávanie a prehrávanie v náhodnom poradí
(Repeat a Shuffle Play) . . . . . . . . . . . . . . . 18
Priame ovládanie prehrávača iPod
— Ovládanie spolujazdcom . . . . . . . . . . . . . . 18
Vyhľadávanie skladby
Vyhľadávanie skladby podľa názvu
— Quick-BrowZer™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Vyhľadávanie pomocou preskakovania
položiek — Režim Jump . . . . . . . . . . . . . . 19
Vyhľadávanie podľa abecedy
— Alphabet Search . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Vyhľadávanie skladby počúvaním pasáží
skladieb — ZAPPIN™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
V prípade prehrávania
SensMe™ Channels . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Zmena farby podsvietenia
Zmena farby podsvietenia displeja a tlačidiel
—Dynamic Color Illuminator. . . . . . . . . . . . . 20
Vlastné nastavenie farby podsvietenia displeja
a tlačidiel — Custom Color . . . . . . . . . . . . 21
Pokročilejšie nastavenie farieb . . . . . . . . . . . . 21
Synchronizácia kanálov SensMe™
— SensMe™ Channels Color . . . . . . . . . . 21
Zmena farieb podľa synchronizácie so zvukom
— Sound Synchronization . . . . . . . . . . . . . 21
Zobrazenie čírej farby — White Menu . . . . 22
Efekt pri zapnutí — Start White. . . . . . . . . . 22
CDX-GT650UI
4-193-831-21(1)
O:\Navody\A_Preklad\CDX-GT650UI_SK\Fm\Sk_04-05_CDX-GT650UI.fm masterpage:Pravý
CDX-GT650UI_SK.book Page 5 Monday, December 13, 2010 3:43 PM
Nastavenia zvuku a Menu Setup (Nastavenia)
Zmena nastavení zvuku . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Nastavenie zvukových charakteristík . . . . . 22
Využívanie zložitejších zvukových funkcií
— Advanced Sound Engine . . . . . . . . . . . . . . 23
Nastavenie kvality zvuku
— EQ7 Preset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Nastavenie krivky ekvalizéra
— EQ7 Setting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Optimalizácia zvuku pomocou funkcie
Time Alignment
— Listening Position . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Nastavenie polohy počúvania . . . . . . . . . . . 24
DM+ Advanced. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Používanie zadných reproduktorov
ako subwoofera
— Rear Bass Enhancer . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Úprava nastaviteľných položiek — SET . . . . . 24
Ďalšie funkcie
Používanie voliteľných zariadení . . . . . . . . . . 26
Doplnkové audio zariadenie. . . . . . . . . . . . 26
Ďalšie informácie
Bezpečnostné upozornenia . . . . . . . . . . . . . . . 26
Poznámky k diskom . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Poradie prehrávania súborov
MP3/WMA/AAC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Prehrávač iPod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Údržba. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Demontáž zariadenia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Technické údaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Riešenie problémov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Chybové zobrazenia/Hlásenia . . . . . . . . . . 32
Portál podpory zákazníkov
Ak máte akékoľvek otázky alebo hľadáte najnovšie informácie o tomto zariadení, navštívte web-stránku:
http://support.sony-europe.com/
Na tomto portáli nájdete informácie o:
• Modeloch a výrobcoch kompatibilných digitálnych audio prehrávačov
• Podporovaných MP3/WMA/AAC súboroch
Systémové požiadavky pre softvér dodávaný na disku CD-ROM
CDX-GT650UI
4-193-831-21(1)
O:\Navody\A_Preklad\CDX-GT650UI_SK\Fm\Sk_06-33_CDX-GT650UI.fm masterpage:Ľavý
CDX-GT650UI_SK.book Page 6 Monday, December 13, 2010 3:43 PM
Začíname
Prehrávateľné disky
Autorádio môže prehrávať CD-DA disky (aj s CD TEXT) a CD-R/CD-RW disky (MP3/WMA/AAC súbory (str. 26)).
Typ disku Označenie disku
CD-DA
MP3
WMA
AAC
Resetovanie zariadenia
Pred prvým použitím, alebo po výmene autobatérie, prípadne po zmene zapojení je nutné zariadenie resetovať. Vyberte predný panel (str. 7) a pomocou špicatého predmetu, napr. guľkovým perom, stlačte tlačidlo RESET (str. 8).
Poznámka
Po stlačení tlačidla RESET sa vymaže nastavenie hodín, ako aj niektoré uložené informácie.
Zrušenie režimu DEMO
Môžete zrušiť predvádzací režim, ktorý sa aktivuje po vypnutí.
1 Zatlačte a pridržte tlačidlo
Select (Výber).
Zobrazí sa nastavovacie zobrazenie.
2 Otáčajte otočným ovládačom, kým
sa nezobrazí “DEMO” (Predvádzanie), potom ho stlačte.
3 Otáčaním otočného ovládača zvoľte
“DEMO-OFF” (Predvádzanie - Vyp.) a potom ho stlačte.
Nastavenie je dokončené.
4 Stlačte (BACK).
Obnoví sa zobrazenie pre štandardný režim prehrávania/príjmu rozhlasu.
Príprava diaľkového ovládania
Vyberte izolačný prvok.
Rada
Spôsob výmeny batérie pozri na str. 27.
Nastavenie hodín
Hodiny pracujú v 24-hodinovom cykle.
1 Zatlačte a pridržte tlačidlo
Select (Výber).
Zobrazí sa nastavovacie zobrazenie.
2 Otáčajte otočným ovládačom, kým
sa nezobrazí “CLOCK-ADJ” (Nastavenie hodín), potom ho stlačte.
Indikátor hodiny bliká.
3 Otáčaním otočného ovládača nastavte
hodinu a minúty.
Pozíciu meníte stláčaním (SEEK) –/+.
4 Po nastavení minúty stlačte
Select (Výber).
Nastavenie je dokončené a hodiny sú v prevádzke.
Hodiny zobrazíte stlačením (DSPL). Ďalším stlačením (DSPL) obnovíte predchádzajúce zobrazenie.
Rada
Hodiny je možné nastaviť automaticky pomocou funkcie RDS (str. 12).
CDX-GT650UI
4-193-831-21(1)
O:\Navody\A_Preklad\CDX-GT650UI_SK\Fm\Sk_06-33_CDX-GT650UI.fm masterpage:Pravý
CDX-GT650UI_SK.book Page 7 Monday, December 13, 2010 3:43 PM
Vybratie predného panela
Z dôvodu ochrany pred krádežou je možné predný panel zariadenia vybrať.
Upozorňujúci zvukový signál
Ak nevyberiete predný panel a otočíte kľúč zapaľovania do polohy OFF, na niekoľko sekúnd zaznie upozorňujúci zvukový signál (pípanie). Upozorňujúci zvukový signál zaznie len vtedy, ak používate vstavaný zosilňovač.
1 Zatlačte a pridržte (SOURCE/OFF).
Zariadenie sa vypne.
2 Stlačte (OPEN).
Predný panel sa sklopí.
3 Posuňte predný panel doprava, potom
jemne potiahnite ľavú stranu predného panela.
Poznámky
Dávajte pozor, aby vám predný panel nespadol. Na predný panel a na displej nevyvíjajte nadmerný tlak.
Predný panel nevystavujte pôsobeniu tepelných zdrojov, extrémnemu teplu alebo vlhkosti. Nenechávajte ho na palubnej doske alebo pod zadným sklom zaparkovaného vozidla.
Neodklápajte predný panel zariadenia počas prehrávania z USB zaria dáta v USB zariadení.
denia. Môžu sa poškodiť
Nasadenie predného panela
Podľa obrázka nasaďte časť A predného panela na časť B na zariadení, potom jemne zatlačte ľavú stranu, kým nezacvakne na svoje miesto. Stlačením (SOURCE/OFF) na zariadení (alebo vložením disku) aktivujte zariadenie.
Poznámka
Na predný panel nič neklaďte.
CDX-GT650UI
4-193-831-21(1)
O:\Navody\A_Preklad\CDX-GT650UI_SK\Fm\Sk_06-33_CDX-GT650UI.fm masterpage:Ľavý
CDX-GT650UI_SK.book Page 8 Monday, December 13, 2010 3:43 PM
Umiestnenie ovládacích prvkov a základné operácie
Zariadenie
Predný panel vybratý Táto časť obsahuje informácie o umiestnení
ovládacích prvkov a základných operáciách. Podrobnosti pozri na príslušných stranách, ktorých čísla sú za popisujúcim textom.
A Tlačidlá SEEK +/–
Rádio: Automatické ladenie staníc (stlačenie). Manuálne naladenie stanice (zatlačenie a pridržanie). CD/USB: Prepínanie skladieb (stlačenie). Súvislé prepínanie skladieb (tlačidlo stlačte, potom ho do 1 sekundy stlačte znova a pridržte ho zatlačené). Zrýchlený posuv v skladbe vzad/ vpred (zatlačenie a pridržanie). SensMe™: Prepínanie skladieb (stlačenie). Zrýchlený posuv v skladbe vzad/vpred (zatlačenie a pridržanie).
B Tlačidlo SOURCE/OFF
Zapnutie/Zmena zdroja signálu (stlačenie) (Rádio/CD/USB/SensMe™* Zatlačením na 1 sekundu vypnete zariadenie. Zatlačením na viac ako 2 sekundy vypnete napájanie a displej.
C Tlačidlo (BROWSE) str. 19
Zapnutie režimu Quick-BrowZer™.
D
Otočný ovládač/tlačidlo Select (Výber)
str. 22, 24
Nastavenie hlasitosti (otáčanie). Výber nastaviteľnej položky (zatlačenie a otáčanie).
1
/AUX).
CDX-GT650UI
4-193-831-21(1)
O:\Navody\A_Preklad\CDX-GT650UI_SK\Fm\Sk_06-33_CDX-GT650UI.fm masterpage:Pravý
CDX-GT650UI_SK.book Page 9 Monday, December 13, 2010 3:43 PM
E
Senzor signálov diaľkového ovládania
F Displej G Tlačidlo OPEN str. 7, 13 H USB konektor str. 13, 16, 17
Pripojenie USB zariadenia.
I Tlačidlo (BACK)/MODE str. 11, 18
Stlačením obnovíte predošlé zobrazenie/ zvolíte rozhlasové pásmo (FM/MW/LW). Zatlačením a pridržaním aktivujte/zrušíte ovládanie spolujazdcom.
J Tlačidlo ZAP s tr. 20
Aktivovanie režimu ZAPPIN™.
K Tlačidlo COLOR str. 20, 21
Výber predvolených farieb (stlačenie). Uloženie (registrovanie) vlastných nastavení farieb (zatlačenie a pridržanie).
L Tlačidlo AF (Alternative Frequencies
- Alternatívne frekvencie)/TA (Traffic Announcement - Dopravné správy)/ PTY (Program Type - Typ programu)
str. 12
N
Tlačidlo DSPL (Displej)/ SCRL (Rolovanie)
str. 11, 13, 14, 17, 18
Zmena zobrazených položiek (stlačenie). Rolovanie zobrazených položiek (zatlačenie a pridržanie).
O Vstupný konektor AUX str. 26
Pripojenie prenosného audio zariadenia.
P Tlačidlo RESET str. 6 Q Tlačidlo Z (Vysunutie)
Vysunutie disku.
R Otvor pre disk
Vložte disk (popisom nahor), prehrávanie sa spustí.
*1 Ak je pripojené USB zariadenie nastavené
pre funkciu SensMe™.
*2 Toto tlačidlo má hmatový bod.
Poznámky
Pri vysúvaní/vkladaní disku nesmie byť pripojené USB zariadenie, aby nedošlo k poškodeniu disku.
Ak je zariadenie aj displej vypnutý, nie je možné diaľkovým ovládaním ovládať zariadenie, kým nestlačíte tlačidlo (SOURCE/OFF) na zariadení,
alebo zariadenie nezapnete vložením disk
u.
Nastavenie funkcie AF a TA (stlačenie). Výber typu programu PTY pri RDS staniciach (zatlačenie a pridržanie).
M Číselné tlačidlá
Rádio: Príjem uložených staníc (stlačenie). Uloženie staníc (zatlačenie a pridržanie). CD/USB/SensMe™:
(1)/(2): ALBUM –/+
(počas prehrávania MP3/WMA/AAC súborov)
Prepínanie albumov/Zmena kanálov SensMe™ (stlačenie). Súvislé prepínanie albumov (zatlačenie a pridržanie).
2
(3): REP*
str. 13, 14, 18
(4): SHUF str. 13, 14, 18 (6): PAUSE
Pozastavenie prehrávania. Pre zrušenie stlačte tlačidlo znova.
CDX-GT650UI
4-193-831-21(1)
O:\Navody\A_Preklad\CDX-GT650UI_SK\Fm\Sk_06-33_CDX-GT650UI.fm masterpage:Ľavý
CDX-GT650UI_SK.book Page 10 Monday, December 13, 2010 3:43 PM
Diaľkové ovládanie RM-X151
1 2 3
OFF
SOURCE
SEL
ATT
MODE
+
6 7
8
9
VOL
SCRL
q;
qa
+
4
5
DSPL
132
465
Pred použitím odstráňte izolačný prvok (str. 6).
A Tlačidlo OFF
Vypnutie zariadenia. Vypnutie zdroja vstupného signálu.
B Tlačidlo SOURCE
Zapnutie zariadenia. Zmena zdroja signálu (Rádio/CD/USB/SensMe™*
1
/AUX).
C Tlačidlá < (.)/, (>)
Ovládanie Rádia/CD prehrávača/ USB zariadenia/SensMe™, rovnako ako (SEEK) –/+ na zariadení. Nastavenia zariadenia, zvuku atď. môžete ovládať pomocou < ,.
D Tlačidlo DSPL (Displej)
Zmena zobrazovaných položiek.
2
E Tlačidlo VOL (Hlasitosť) +*
/–
Nastavenie hlasitosti.
F Tlačidlo ATT (Stíšenie)
Stlmenie zvuku. Pre zrušenie stlačte tlačidlo znova.
G Tlačidlo SEL (Select (Výber))
Rovnako ako tlačidlo Select (Výber) na zariadení.
H Tlačidlo MODE
Výber rozhlasového pásma (FM/MW/LW) (stlačenie). Zatlačením a pridržaním aktivujte/zrušíte ovládanie spolujazdcom.
I Tlačidlá M (+)/m (–)
Ovládanie CD prehrávača/USB zariadenia/ SensMe™, rovnako ako (1)/(2) (ALBUM –/+) na zariadení. Nastavenia zariadenia, zvuku atď. môžete ovládať pomocou M m.
J Tlačidlo SCRL (Rolovanie)
Rolovanie položky na displeji.
K Číselné tlačidlá
Príjem uložených staníc (stlačenie). Uloženie staníc (zatlačenie a pridržanie).
*1 Ak je pripojené USB zariadenie nastavené
pre funkciu SensMe™.
*2 Toto tlačidlo má hmatový bod.
10
CDX-GT650UI
4-193-831-21(1)
O:\Navody\A_Preklad\CDX-GT650UI_SK\Fm\Sk_06-33_CDX-GT650UI.fm masterpage:Pravý
CDX-GT650UI_SK.book Page 11 Monday, December 13, 2010 3:43 PM
Rádio
Uloženie staníc do pamäte a ich príjem
Upozornenie
Na ladenie staníc počas vedenia vozidla používajte funkciu Best Tuning Memory (BTM). Predídete tak možnej dopravnej nehode.
Automatické ukladanie staníc — BTM
1 Stláčajte tlačidlo (SOURCE/OFF),
kým sa nezobrazí “TUNER”.
Pre zmenu rozhlasového pásma stláčajte (MODE). Zvoliť môžete pásmo FM1, FM2, FM3, MW alebo LW.
2
Zatlačte a pridržte tlačidlo Select (Výber).
Zobrazí sa nastavovacie zobrazenie.
3 Otáčajte otočným ovládačom, kým sa
nezobrazí “BTM”, potom ho stlačte.
Zariadenie ukladá stanice pod číselné tlačidlá predvolieb v poradí podľa ich frekvencie. Po uložení nastavenia zaznie pípnutie.
Manuálne uloženie staníc
1 Keď naladíte stanicu, ktorú chcete
uložiť, zatlačte a pridržte číselné tlačidlo ((1) až (6)), kým sa nezobrazí “MEMO” (Predvoľba).
Poznámka
Ak sa pod obsadené číselné tlačidlo pokúsite uložiť inú stanicu, predtým uložená stanica sa vymaže a nahradí ju nová stanica.
Rada
Pri uložení RDS stanice sa uloží aj jej nastavenie AF/TA (str. 12).
Príjem uložených staníc
1 Zvoľte rozhlasové pásmo a stlačte
číselné tlačidlo predvoľby ((1)(6)).
Automatické ladenie
1
Zvoľte pásmo, potom stlačte aby sa naladila stanica.
Vyhľadávanie sa zastaví, keď zariadenie naladí nejakú stanicu. Postup opakujte, až kým nenaladíte požadovanú stanicu.
Rada
Ak poznáte frekvenciu požadovanej stanice, zatlačte a pridržte tlačidlo (SEEK) +/ pre vyhľadanie približnej
frekvencie a potom stláčaním tlačidla (SEEK) +/– požadovanú frekvenciu jemne dolaďte (manuálne ladenie).
(SEEK)
+/–,
RDS
Popis
Radio Data System (RDS) je rozhlasová služba, ktorá umožňuje v rozhlasovom pásme FM vysielať spolu so signálom rozhlasovej stanice ešte ďalšie digitálne informácie.
Zobrazované položky
A Rozhlasové pásmo, Zdroj vstupného signálu B TA/TP* C Frekvencia*
*1 Počas dopravných správ bliká “TA”. Ak je naladená
*2 Ak je naladená RDS stanica, naľavo od indikácie
Pre zmenu zobrazených položiek C stlačte (DSPL).
Služby RDS
Toto zariadenie automaticky poskytuje nasledovné RDS služby:
AF (Alternative Frequencies
- Alternatívne frekvencie)
Automatické prelaďovanie tej istej stanice podľa intenzity jej signálu. Pomocou tejto funkcie môžete počúvať rovnakú stanicu počas dlhej jazdy bez toho, aby ste ju museli manuálne prelaďovať.
TA (Traffic Announcement - Dopravné správy)/ TP (Traffic Program - Dopravné programy)
Poskytuje aktuálne dopravné informácie/ programy. Pri vysielaní nejakej dopravnej informácie/programu sa preruší práve počúvaný zdroj vstupného signálu.
PTY (Program Types - Typy programov)
Zobrazenie práve prijímaného typu programu. Vyhľadávanie zvoleného typu programu.
CT (Clock Time - Presný čas)
Funkcia CT pomocou RDS vysielania automaticky nastaví hodiny.
Poznámky
Možnosť využitia služieb RDS závisí od krajiny/ oblasti, v ktorej sa nachádzate.
Ak je signál stanice príliš slabý, alebo stanica nevysiela údaje RDS, funkcia RDS nebude pracovať správne.
1
2
Číslo predvoľby, Hodiny, RDS dáta
stanica, ktorá vysiela dopravné správy, svieti “TP”.
frekvencie je zobrazené “*”.
(Názov stanice),
11
CDX-GT650UI
4-193-831-21(1)
Loading...
+ 25 hidden pages