Pentru siguranţă, aveţi grijă să instalaţi această unitate
în bordul maşini. Pentru instalare şi conexiuni citiţi
manualul de instrucţiuni furnizat.
Acest marcaj se afl ă pe partea de jos a carcasei.
Notă pentru clienţi : următoarele informaţii
sunt valabile numai pentru echipamentele
comercializate în ţări în care se aplică Directivele
Uniunii Europene
Producătorul acestui aparat este Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minatoku Tokyo, 108-0075 Japonia.
Reprezentantul autorizat pentru EMC şi pentru siguranţa
produsului este Sony Deutschland GmbH, Hedelfi nger
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germania. Pentru orice
servicii sau chestiuni legate de garanţie, vă rugăm să
apelaţi la adresa menţionată în documentele separate
pentru service sau garanţie.
Dezafectarea echipamentelor
electrice şi electronice vechi
(Valabil în Uniunea Europeană
şi în celelalte state europene cu
sisteme de colectare separate)
Acest simbol marcat pe un produs sau pe ambalajul
acestuia indică faptul că respectivul produs nu trebuie
considerat reziduu menajer în momentul în care doriţi să îl
dezafectaţi. El trebuie dus la punctele de colectare destinate
reciclării echipamentelor electrice şi electronice.
Dezafectând în mod corect acest produs veţi ajuta la
prevenirea posibilelor consecinţe negative asupra
mediului înconjurător şi sănătăţii oamenilor care pot
fi cauzate de tratarea inadecvată a acestor reziduuri.
Reciclarea materialelor va ajuta totodată la conservarea
resurselor naturale. Pentru mai multe detalii legate de
reciclarea acestui produs, vă rugăm să consultaţi biroul
local, serviciul de preluare a deşeurilor sau magazinul de
unde aţi achiziţionat produsul.
Accesoriul pentru care se aplică : telecomanda
Dezafectarea bateriilor uzate
(valabil în Uniunea Europeană
şi în celelalte state europene cu
sisteme de colectare separate)
Acest simbol marcat pe baterie (acumulator) sau pe
ambalajul acestuia indică faptul că respectivul produs nu
trebuie considerat reziduu menajer în momentul în care
doriţi să îl dezafectaţi. Pe anumite baterii, acest simbol
poate fi utilizat în combinaţie cu simbolul unui element
chimic. Simbolul chimic pentru mercur (Hg) sau cel
pentru plumb (Pb) este marcat în cazul în care bateria
conţine mai mult de 0,0005% mercur, respectiv mai mult
de 0,004% plumb.
Puteţi ajuta la prevenirea posibilelor consecinţe negative
asupra mediului înconjurător şi sănătăţii oamenilor care
pot fi cauzate de tratarea inadecvată a acestor reziduuri
dezafectând în mod corect acest produs. Reciclarea
materialelor va ajuta totodată la conservarea resurselor
naturale. În cazul produselor care din motive de siguranţă,
de asigurare a performanţelor sau de integritate a datelor
necesită conectarea permanentă a acumulatorului
încorporat, acesta trebuie înlocuit numai de personalul
califi cat al unui service.
Pentru a fi siguri că acumulatorul va fi corect tratat, la
încheierea duratei de viaţă a acestuia, duceţi-l la punctele
de colectare stabilite pentru reciclarea echipamentelor
electrice şi electronice.
Pentru orice alt fel de baterii, vă rugăm să citiţi secţiunea
referitoare la demontarea în siguranţă a acumulatorului
şi să le duceţi la punctele de colectare pentru reciclarea
bateriilor uzate.
Pentru mai multe detalii legate de reciclarea acestui
produs, vă rugăm să consultaţi biroul local, serviciul
de preluare a deşeurilor sau magazinul de unde aţi
achiziţionat produsul.
ZAPPIN şi Quick-BrowZer sunt mărci comerciale ale
Sony Corporation.
12 TONE ANALYSIS şi sigla
aferentă sunt mărci comerciale
ale Sony Corporation.
SensMe şi sigla SensMe sunt mărci
comerciale sau mărci comerciale
înregistrate ale Sony Ericsson
Mobile Communications AB.
2
• Tehnologia de identifi care a muzicii şi a datelor
referitoare este furnizată de către Gracenote®.
Gracenote este standardul industrial în tehnologia
de identifi care a muzicii şi a furnizării conţinutului
aferent. Pentru mai multe informaţii, vă rugăm să
vizitaţi
www.gracenote.com
Datele referitoare la muzică şi la CD-uri provin de la
Gracenote şi CDDB sunt mărci comerciale înregistrate
ale Gracenote. Sigla Gracenote, tipul de siglă şi sigla
“Powered by Gracenote“ sunt mărci comerciale ale
Gracenote.
• Microsoft, Windows, Windows Vista şi Windows Media
şi siglele sunt mărci comerciale sau mărci comerciale
înregistrate ale Microsoft Corporation în Statele Unite
şi/sau în alte ţări.
Acest produs este protejat de anumite drepturi
de proprietate intelectuală deţinute de Microsoft
Corporation. Utilizarea sau distribuţia acestor
tehnologii în afara acestui produs este interzisă, fără
a deţine licenţă Microsoft sau fără a fi autorizate de
sucursale ale Microsoft.
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano şi iPod touch sunt
mărci comerciale ale Apple Inc., înregistrate în S.U.A.
şi în alte ţări.
Apple, Macintosh şi iTunes sunt mărci comerciale ale
Apple Inc., înregistrate în S.U.A. şi în alte ţări.
Tehnologia de codare MPEG Layer-3 şi patentele sunt
sub licenţă Fraunhofer IIS şi Thomson.
Notă privind bateria cu litiu
Nu expuneţi bateria la căldură excesivă, cum ar fi
radiaţiile solare directe, foc sau alte surse similare.
Avertisment pentru cazul în care cheia
de contact a maşinii dvs. nu are poziţia
AAC.
Verifi caţi dacă aţi activat funcţia Auto Off (de oprire
automată, pagina 25). Aparatul se va opri complet,
în mod automat, după perioada de timp stabilită,
evitându-se consumul de energie a bateriei.
Dacă nu activaţi funcţia Auto Off (de oprire automată),
apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul (SOURCE/OFF),
de fi ecare dată când opriţi maşina, până ce afi şajul se
stinge.
3
Cuprins
Cuprins
Punerea în funcţiune
Discuri ce pot fi redare de acest aparat ..................6
Diagrama conexiunilor de alimentare ........... 40
Site de asistenţă tehnică
Dacă aveţi întrebări sau dacă doriţi să obţineţi informaţii de asistenţă legate de acest
produs, vă rugăm să vizitaţi adresa de internet de mai jos :
http:// support.sony-europe.com//
Sunt furnizate informaţii legate de :
Modelele şi producătorii de playere audio digitale
Fişiere MP3 / WMA / AAC acceptate
Informaţii privind cerinţele de sistem pentru software găsiţi pe discul CD-ROM
furnizat.
5
Punerea în funcţiune
Discuri ce pot fi redate de
acest aparat
Iniţializarea aparatului
Anularea modului DEMO
Pregătirea telecomenzii
card
Potrivirea ceasului
Discuri ce pot fi redate de
acest aparat
Puteţi reda discuri CD-DA (inclusiv cele care conţin CD
TEXT) şi CD-R/CD-RW (fi şiere MP3/ WMA/AAC pag. 26).
Tipul de discEticheta discului
CD-DA
MP3
WMA
AAC
Iniţializarea aparatului
Înainte de prima punere în funcţiune a aparatului sau după
înlocuirea bateriei autovehiculului, ori după modifi carea
unor conexiuni electrice va trebui să iniţializaţi aparatul.
Detaşaţi panoul frontal (pag.7) şi apăsaţi butonul RESET
(pag. 8) cu ajutorul un obiect cu vârf ascuţit, cum ar fi
un pix.
Notă
• Apăsarea butonului RESET va anula reglajul ceasului
şi va şterge anumite informaţii stocate în memorie.
Anularea modului DEMO
Puteţi anula prezentarea interfeţei demonstrative ce apare
în timpul opririi.
1Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul de
selecţie.
Va apărea ecranul de confi gurare.
2Apăsaţi în mod repetat butonul de selecţie,
până ce apare indicaţia “DEMO”.
3Folosiţi butonul de selecţie pentru a selecta
“DEMO-OFF”.
Confi gurarea este încheiată.
4Apăsaţi butonul (BACK).
Interfaţa revine la modul obişnuit de redare/recepţie.
Pregătirea telecomenzii
card
Îndepărtaţi folia izolatoare.
Observaţie
• Pentru a afl a cum se înlocuiesc bateriile, consultaţi
pag. 27.
Potrivirea ceasului
Indicaţia ceasului este în format digital de 24 de ore.
1Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul de
selecţie.
Va apărea interfaţa de reglaj.
2Rotiţi butonul de selecţie până ce apare
mesajul “CLOCK ADJ“ apoi apăsaţi-l.
Indicaţia orei va începe să clipească.
3Rotiţi butonul de selecţie pentru a potrivi ora
şi minutele.
Pentru a deplasa indicaţia digitală apăsaţi (SEEK) –/+.
4După stabilirea minutelor, apăsaţi butonul de
selecţie.
Potrivirea orei este încheiată şi ceasul porneşte.
Pentru a fi afi şată ora, apăsaţi (DSPL). Apăsaţi din nou (DSPL) pentru a reveni la ecranul anterior.
Observaţie
• Puteţi potrivi ceasul în mod automat, folosind facilitatea
RDS (pag. 12) .
6
Detaşarea panoului frontal
Detaşarea panoului frontal
Puteţi detaşa panoul frontal al acestui aparat, pentru a
preveni furtul
Alarma de avertizare
Dacă aţi întors cheia de contact în poziţia OFF fără a fi
detaşat panoul frontal, va suna o alarmă de avertizare
timp de câteva secunde. Alarma se va auzi doar dacă
amplifi catorul încorporat este utilizat.
1 Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul
2Apăsaţi (OPEN).
3Glisaţi panoul frontal spre dreapta, apoi
Note
• Nu lăsaţi să cadă panoul frontal şi nu aplicaţi o presiune
excesivă asupra afi şajului sau a panoului frontal.
• Nu expuneţi panoul frontal la temperatură ridicată sau
umezeală. Evitaţi să îl lăsaţi în maşina parcată sau pe
bord, ori în partea din spate a maşinii.
• Nu detaşaţi panoul frontal în cursul redării unui
dispozitiv USB, deoarece datele conţinute de acela se
pot deteriora.
.
(SOURCE/OFF).
Aparatul se opreşte.
Panoul frontal rabatează în jos.
trageţi uşor capătul din stânga al panoului
frontal.
Ataşarea panoului frontal
Introduceţi partea A a panoului frontal în partea B a
aparatului, după cum este ilustrat, apoi împingeţi partea
stângă în poziţie până ce se produce un clic.
Apăsaţi butonul (SOURCE/OFF) al unităţii (sau
introduceţi un disc) pentru a acţiona unitatea.
Notă
• Nu puneţi nimic pe suprafaţa interioară a panoului
frontal.
7
Amplasarea comenzilor şi operaţii de bază
Unitatea de bază
Această secţiune conţine instrucţiuni despre
Panoul frontal detaşat
8
localizarea butoanelor şi operaţiile de bază.
Pentru detalii, consultaţi paginile indicate.
1 Butoane SEEK-/+
Radio :
Pentru a face acordul automat pe o frecvenţă
(apăsaţi) ; pentru a depista posturile în mod
manual (apăsaţi şi menţineţi apăsat).
CD / USB :
Pentru a omite piste (apăsaţi) ; pentru a omite
mai multe piste succesive (apăsaţi, apoi apăsaţi
încă odată în secunda următoare şi menţineţi
apăsat) ; pentru a derula rapid înapoi/înainte o
pistă (apăsaţi şi menţineţi apăsat).
SensMe™ :
Pentru a omite piste (apăsaţi); pentru a
derula rapid înapoi/înainte o pistă (apăsaţi şi
menţineţi apăsat).
2 Buton SOURCE / OFF
Apăsaţi acest buton pentru a porni alimentarea/
a schimba sursa de semnal (Radio/CD/USB/
SensMe™*
• Apăsaţi timp de 1 secundă pentru a opri
alimentarea.
• Apăsaţi timp de 2 secunde sau mai mult pentru
a opri alimentarea şi pentru a opri afi şajul.
3 Butonul
Apăsaţi pentru a intra în modul de căutare rapidă
Quick-BrowZer™.
4 Buton de volum/selecţie
Pentru a regla volumul sonor (rotiţi) ; pentru
a alege un element de reglaj (apăsaţi şi apoi
rotiţi).
1
/AUX).
(căutare) pag. 19
pag. 22, 24
5 Senzorul telecomenzii card
6 Fereastra de afi şare
7 Buton OPEN (deschidere) pag. 7, 13
8 Mufa USB pag. 13, 16, 17
Pentru a conecta un dispozitiv USB.
9 Butonul (BACK) / MODE pag. 11, 18
Apăsaţi pentru : a reveni la interfaţa afi şată
anterior / a selecta banda de frecvenţe radio
(FM/MW/LW).
Apăsaţi şi menţineţi apăsat pentru : a intra /
părăsi modul de comandă de către pasageri.
0 Buton ZAP pag. 20
Pentru a intra în modul de ZAPPIN™.
qa Butonul COLOR pag. 20, 21
Pentru a alege culorile prestabilite (apăsaţi);
pentru a înregistra un set de culori personalizate
(apăsaţi şi menţineţi apăsat).
qs Buton AF (frecvenţe alternative) /
TA (anunţuri de trafi c) / PTY (tipul
emisiunii) pag. 12
Pentru a alege AF şi TA (apăsaţi) ; pentru a
selecta PTY (apăsaţi şi menţineţi apăsat) în
modul RDS.
qd Butoane numerotate
Radio:
Pentru a recepţiona un post fi xat în memorie
(apăsaţi); pentru a fi xa posturi în memorie
(apăsaţi şi menţineţi apăsat).
CD /USB/SensMe™ :
(1)/(2) : ALBUM –/+ (în timpul redării
unui fi şier MP3/WMA/AAC)
Pentru a omite albume/schimba canalele
SensMe™ (apăsaţi); pentru a omite
în mod continuu albume (apăsaţi şi
menţineţi apăsat).
(3) : REP*
(4) : SHUFpag. 13, 14, 18
(6) : PAUSE
2
pag. 13, 14, 18
Pentru a face o pauză de redare. Apăsaţi
încă o dată pentru a relua redarea.
qf DSPL (afi şaj) / SCRL (defi lare) pag. 11,
13, 14, 17, 18
Pentru schimbarea elementelor afi şate (apăsaţi);
pentru parcurgerea elementelor afi şate (apăsaţi
şi menţineţi apăsat).
qg Mufa de intrare AUX pag. 26
Pentru conectarea unui dispozitiv audio
portabil.
qh Butonul RESET pag. 6
qj Butonul Z (eject)
Folosit pentru a scoate discul.
qk Compartimentul pentru disc
Când introduceţi discul (cu eticheta în sus),
începe redarea.
*1 Atunci când este conectat un dispozitiv USB reglat
pentru funcţia SensMe™.
2
*
Acest buton are un punct tactil.
Notă
• Când scoateţi/introduceţi un disc, deconectaţi orice
dispozitiv USB pentru a evita deteriorarea discului.
• Atunci când aparatul este oprit şi afi şajul este stins,
acesta nu poate fi acţionat cu telecomanda card decât
dacă apăsaţi mai înainte butonul (SOURCE/OFF)
al aparatului sau dacă introduceţi un disc pentru a
activa aparatul.
9
Telecomanda card RM-X151
Îndepărtaţi folia izolatoare înainte de a folosi telecomanda
(pag. 6).
1 Buton OFF
Pentru a opri alimentarea aparatului ; opreşte sursa.
2 Buton SOURCE
Pentru a porni alimentarea ; pentru a schimba sursa
de semnal (Radio / CD / USB /
SensMe™*
1
/
AUX).
3 Butoane < (.) / , (>)
Pentru a controla funcţiile Radio / CD / USB /
SensMe™ în acelaşi mod ca şi cu butonul (SEEK)
–/+ al aparatului.
Reglajele, volumul sonor etc. pot fi acţionate cu
< ,.
4 Butonul DSPL (afi şaj)
Pentru a schimba elementele afi şate.
5 Butonul VOL (volum) +*
Pentru a regla volumul sonorului.
6 Butonul ATT (atenuare)
Pentru a atenua sonorul. Pentru a reveni la nivelul
anterior, apăsaţi încă o dată acest buton.
7 Butonul SEL (selectare)
Acelaşi rol ca butonul de selecţie al aparatului.
8 Butonul MODE
Apăsaţi pentru : a selecta banda de frecvenţe radio
(FM/MW/LW).
Apăsaţi şi menţineţi apăsat pentru : a intra / părăsi
modul de comandă de către pasageri.
9 Butoanele M (+) / m (–)
Pentru a controla funcţiile CD/USB/
acelaşi mod ca şi cu butonul (1) / (2) (ALBUM
+/–) al aparatului.
Reglajele, volumul sonor etc. pot fi acţionate cu
Mm.
0 Butonul SCRL (parcurgere)
Pentru parcurgerea elementelor afi şate.
qa Butoanele numerotate
Pentru a recepţiona un post fi xat în memorie (apăsaţi);
pentru a fi xa posturi în memorie (apăsaţi şi menţineţi
apăsat).
1
*
Atunci când este conectat un dispozitiv USB reglat
pentru funcţia SensMe™.
2
*
Acest buton are un punct tactil.
2
/–
SensMe™, în
10
Radio
Fixarea în memoria aparatului
şi recepţia posturilor de radio
RDS
Fixarea în memoria aparatului
şi recepţia posturilor de radio
ATENŢIE
Pentru a face acordul pe o frecvenţă în timp ce conduceţi
autovehiculul, folosiţi funcţia BTM pentru cel mai bun
acord, cu scopul de a evita accidentele.
Fixarea automată în memorie
– BTM
1 Apăsaţi în mod repetat (SOURCE/OFF) până ce
este afi şată indicaţia “TUNER“.
Pentru a schimba banda, apăsaţi în mod repetat
butonul (MODE). Puteţi alege dintre FM1, FM2,
FM3, MW sau LW.
2Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul de
selecţie.
Va fi afi şat meniul de confi gurare.
3 Rotiţi butonul de selecţie până ce este afi şată
indicaţia “BTM“, apoi apăsaţi acest buton.
Aparatul va memora posturile de radio în ordinea
frecvenţelor şi le va aloca butoane numerotate.
La terminarea operaţiei se va auzi un semnal sonor.
Fixarea manuală în memorie
1 După ce aţi făcut acordul pe frecvenţa unui
post pe care doriţi să îl fi xaţi în memorie,
apăsaţi şi menţineţi apăsat unul dintre
butoanele numerotate (între (1) şi (6)) până
ce este afi şată indicaţia “MEM“.
Notă
• Dacă asociaţi unui post un buton numerotat deja alocat,
vechea frecvenţă va fi înlocuită cu cea actuală.
Observaţie
• La fi xarea unui post de radio RDS, este memorat şi
reglajul AF/TA (pag. 12).
Recepţionarea unui post fi xat
Alegeţi banda de frecvenţe, apoi apăsaţi un
1
buton numerotat (de la (1) la (6)).
Acordul automat
1 Alegeţi banda de frecvenţe, şi apăsaţi
(SEEK) –/+ pentru a căuta un post.
Parcurgerea frecvenţelor se va opri când aparatul
detectează un post de radio. Repetaţi procedura până
găsiţi postul dorit.
Observaţie
• În cazul în care cunoaşteţi frecvenţa postului dorit,
apăsaţi şi menţineţi apăsat (SEEK)
localiza cu aproximaţie frecvenţa, apoi apăsaţi în mod
repetat butonul (SEEK) +/– pentru a realiza acordul
fi n (reglaj manual).
+/– pentru a
RDS
Prezentare generală
Posturile de radio FM ce benefi ciază de serviciul de date
radio RDS transmit, pe lângă sunetul propriu-zis, şi un
semnal de informaţie digitală, care nu se aude.
Elementele afi şajului
A Banda de frecvenţe radio, Funcţia
B TA/TP*
C Frecvenţa*2 (denumirea serviciului pentru program),
*
*
Pentru a schimba elementele C afi şate, apăsaţi (DSPL).
Serviciile RDS
Acest aparat furnizează în mod automat informaţii RDS,
după cum urmează :
AF (Frecvenţe alternative)
TA (Anunţuri de trafi c) / TP (programe de trafi c)
PTY (Tipul programului)
CT (ora exactă)
Note
• În funcţie de ţară/regiune, nu sunt disponibile toate
• Se poate ca serviciile RDS să nu fi e disponibile în cazul
1
numărul prestabilit, ceasul, datele RDS.
1
Indicaţia “TA“ clipeşte pe durata recepţionării de
informaţii legate de trafi c, iar cea “TP” se aprinde
când este recepţionat un astfel de post.
2
Pe durata recepţiei unui post RDS, în stânga indicaţiei
de frecvenţă este afi şat un asterisc“*“.
Alege şi restabileşte acordul pe cea mai puternică
frecvenţă a postului din reţea. Folosind această funcţie,
puteţi asculta continuu acelaşi program şi nu sunteţi
nevoit să căutaţi manual frecvenţa pe parcursul unei
călătorii mai lungi.
Furnizează informaţii privitoare la trafi c şi programele
de trafi c. Orice informaţie/program recepţionat va
întrerupe sursa curentă de semnal.
Afi şează tipul programului recepţionat. De asemenea,
caută tipul de program ales.
Ceasul aparatului se sincronizează cu ora exactă
transmisă de serviciul RDS.
funcţiile serviciului RDS.
în care semnalul radio este prea slab sau dacă postul
recepţionat nu transmite date RDS.
11
Reglaje pentru AF şi TA
1
Apăsaţi în mod repetat (AF/TA) până ce
apare reglajul dorit.
Selectaţi Pentru
AF-ON
TA-ON
AF/TA-ON
AF/TA-OFF
a activa AF şi a dezactiva TA.
a activa TA şi a dezactiva AF.
a activa atât AF, cât şi TA.
a dezactiva atât AF, cât şi TA.
Fixarea posturilor de radio RDS
împreună cu reglajele AF şi TA
Puteţi fi xa posturile RDS în paralel cu reglajele AF/TA.
Dacă utilizaţi funcţia BTM, sunt stocate numai posturile
RDS având aceleaşi reglaje AF/TA.
Dacă efectuaţi reglajul prealabil în mod manual, puteţi
prestabili atât posturi RDS, cât şi non-RDS cu reglajele
AF/TA corespunzătoare fi ecăruia.
1 Stabiliţi AF/TA, apoi fi xaţi postul de radio cu BTM sau
în mod manual.
Recepţionarea anunţurilor de
urgenţă
Cu AF sau TA, anunţurile de urgenţă vor întrerupe
automat semnalul transmis de sursa curent selectată.
Observaţie
• Dacă reglaţi nivelul volumului în timpul unui anunţ
legat de trafi c, acest nivel va fi păstrat în memorie,
fi ind aplicat şi următoarelor mesaje de acest tip,
independent de nivelul folosit în mod curent pentru
volumul sonorului.
Pentru a asculta în continuare un
program regional – REGIONAL
Când funcţia AF este activată : reglajele stabilite din
fabrică pentru acest aparat restricţionează recepţia la o
anumită regiune, astfel încât nu se va comuta pe un alt
post regional cu o frecvenţă mai puternică.
Dacă părăsiţi zona de recepţie a acestui post regional,
alegeţi opţiunea “REG-OFF” la confi gurare, în timpul
recepţiei FM (pag. 25).
Notă
• Această funcţie nu funcţionează în Marea Britanie şi în
alte zone.
Funcţia de legătură locală
(numai pentru Marea Britanie)
Această funcţie vă permite să alegeţi un alt post din
regiune, chiar dacă nu aţi alocat un buton numerotat
acelui post.
1 În timp ce recepţionaţi un post FM, apăsaţi un buton
numerotat (între (1) şi (6)) asociat unui post local.
2 Apăsaţi din nou un buton numerotat al unui post
local, într-un interval de 5 secunde. Repetaţi această
procedură până ce este recepţionat un post local.
Alegerea PTY
1
Apăsaţi şi menţineţi apăsat (AF/TA) (PTY) în
timp ce recepţionaţi un post FM.
Denumirea tipului curent de program apare dacă postul
transmite date PTY.
2Rotiţi butonul de selecţie până ce este afi şat
tipul de program dorit, apoi apăsaţi acest
buton.
Aparatul începe să caute o staţie radio care emite
respectivul tip de program.
Tipuri de programe
NEWS (ştiri), AFFAIR (noutăţi în afaceri), INFO
(informaţii), SPORT (sport), EDUCATE (programe
educaţionale), DRAMA (teatru), CULTURE (programe
culturale), SCIENCE (ştiinţă), VARIED (varietăţi),
POP M (muzică pop), ROCK M (muzică rock), EASY
M (muzică uşoară), LIGHT M (muzică de divertisment),
CLASSICS (muzică clasică), OTHER M (altă muzică),
WEATHER (meteo), FINANCE (fi nanţe), CHILDREN (programe pentru copii), SOCIAL A (programe sociale),
RELIGION (programe religioase), PHONE IN (dialog
cu ascultătorii), TRAVEL (turistice), LEISURE
(divertisment), JAZZ (muzică jazz), COUNTRY
(muzică country), NATION M (muzică populară),
OLDIES (melodii mai vechi), FOLK M (muzică folk),
DOCUMENT (programe documentare)
Notă
• Această funcţie nu operează în ţări / regiuni unde nu
sunt disponibile date PTY.
Reglajul CT
Alegeţi “CT-ON“ în timpul reglajelor (pag.25).
1
Note
• Se poate ca funcţia CT să nu acţioneze chiar dacă este
recepţionat un post RDS.
• Poate exista un decalaj între ora primită prin serviciul
CT şi ora reală.
12
CD
R
Redarea unui disc
Dispozitive USB
Redarea unui disc
1 Apăsaţi butonul (OPEN).
2 Introduceţi discul (cu eticheta în sus).
3 Închideţi panoul frontal.
Scoaterea discului din aparat
1 Apăsaţi butonul (OPEN).
2 Apăsaţi butonul Z.
3 Închideţi panoul frontal.
Elementele afi şajului
A Sursă
B Numărul pistei*
Pentru a schimba elementele B afi şate, apăsaţi (DSPL).
Observaţie
• Elementele afi şate diferă în funcţie de model, de tipul
discului, de formatul de înregistrare şi de reglaje.
Redarea începe în mod automat.
Discul este scos din aparat.
1
, Disc/numele artistului*1, Numele
1
artistului*
albumului*1, Numărul pistei/ Durata de redare scursă,
Ceas.
, Numărul albumului*2, Denumirea
1
Sunt afi şate informaţii legate de CD TEXT, MP3/
*
WMA/AAC.
2
*
Numărul albumului este afi şat numai la schimbarea
albumului.
Pentru detalii legate de compatibilitatea dispozitivului
dvs. USB, vizitaţi adresa de internet de mai jos :
Site de asistenţă
http://support.sony-europe.com
• Pot fi utilizate dispozitive USB tip MSC (Clasa Mass
Storage) şi MTP (Protocolul de Transfer Media)
compatibile cu standardul USB.
• Standardul de codare-decodare este MP3 (.mp3), WMA
(.wma), AAC (.m4a) şi AAC (.mp4).
• Se recomandă efectuarea de copii de siguranţă a datelor
de pe dispozitivul USB.
Notă
• Conectaţi dispozitivul USB după ce porniţi motorul. În
funcţie de acest dispozitiv, pot apărea disfuncţionalităţi
sau deteriorări ale acestuia dacă este cuplat înainte de
pornirea motorului.
Redarea pieselor de pe un
dispozitiv USB
1Glisaţi capacul mufei USB.
2 Conectaţi dispozitivul USB la mufa
corespunzătoare.
Când folosiţi un cablu, utilizaţi-l pe cel furnizat
împreună cu dispozitivul USB conectat.
Redarea repetitivă şi aleatorie
Pe durata redării, apăsaţi în mod repetat
1
(3) (REP) sau (4) (SHUF) până ce este afi şat
modul de redare dorit.
AlegeţiPentru a reda
TRACKALBUM*
SHUF ALBUM*
SHUF DISC
* La redarea de fi şiere MP3/ WMA/ AAC.
După 3 secunde, reglajul este complet.
Pentru a reveni la modul normal de redare, alegeţi “
OFF“ sau “SHUF OFF“ .
în mod repetat o pistă.
în mod repetat un album.
în mod aleatoriu un album
în mod aleatoriu un disc.
Începe redarea.
Pentru a începe redarea în cazul în care dispozitivul
USB este deja conectat, apăsaţi în mod repetat butonul
(SOURCE/OFF) până ce este afi şată indicaţia “USB“.
Apăsaţi şi menţineţi apăsat (SOURCE/OFF) timp de 1
secundă pentru a opri redarea.
Continuă în pagina următoare T
13
Loading...
+ 28 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.