Sony CDX-GT650UI User Manual [sr]

FM/MW/LW Auto radio
4-193-831-21(1)
v
Uputst o za upotrebu
Za isključenje demonstracionog (DEMO) prikaza, pogledajte str. 6.
©2010 Sony Corporation
Iz sigurnosnih razloga, ugradite uređaj u prednju ploču vozila. Za postavljanje i povezivanje, pogledajte isporučeni priručnik za postavljanje/ povezivanje.
Ova nalepnica nalazi se na dnu kućišta.
Obaveštenje za korisnike: sledeće informacije primenjuju se samo na opremu prodatu u zemljama koje primenjuju EU smernice
Proizvođač ovog uređaja je Sony Corporation, 171 Konan, Minatoku, Tokyo, 1080075 Japan. Ovlašćeni predstavnik za EMC i sigurnost proiz voda je Sony Deutschland GmbH, Hedelnger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Nemačka. Za sva pitanja servisa ili garancije obratite se na adrese koje su navedene u odvojenim dokumentima koji se tiču servisa ili garancije.
Odlaganje dotrajale električne i elektronske opreme (primenjivo u Evropskoj uniji i ostalim evropskim zemljama sa odvojenim s stemima za
i
prikupljanje otpada)
označava da se uređaj ne sme tretirati kao kućni otpad. Uređaj treba da se preda na mesto za prikupljanje otpada i recikliranje električne i elektronske opreme. Pravilnim odla­ganjem ovog proizvoda, pomažete u sprečavanju mogućih štetnih posledica po okolinu i ljudsko zdravlje, do kojih može doći usled nepravilnog odlaganja ovog uređaja. Reciklira njem materijala pomaže se u očuvanju prirodnih izvora. Za dodatne informacije o recikliranju ovog proizvoda, obratite se lokalnoj kancelariji, komunalnoj službi ili prodavnici u kojoj ste kupili proizvod.
Primenjivi pribor: Daljinski upravljač
Ovaj simbol na proizvodu ili na ambalaži
Odlaganje istrošenih baterija (primenjivo u Evropskoj uniji i ostalim evropskim zemljama sa odvojenim
i
s stemima za prikupljanje otpada)
Ovaj simbol na bateriji ili na ambalaži označava da se ba­terija isporučena sa ovim proizvodom ne sme tretirati kao kućni otpad. Na nekim baterijama ovaj simbol može biti naveden zajedno sa hemijskim simbolom. Mogu biti dodati i hemijski simboli za živu (Hg) ili olovo (Pb) ako baterija sadrži više od 0,0005% žive ili 0,004% olova. Pravilnim odlaganjem ovih baterija, pomažete u sprečavanju mogućih štetnih posledica po okolinu i ljudsko zdravlje, do kojih može doći usled nepravilnog odlaganja baterija. Recikliranjem materijala pomaže se u očuvanju prirodnih izvora. U slučaju proizvoda koji zbog sigurnosnih razloga, perfor­mansi ili zadržavanja celovitosti napajanja zahtevaju trajnu povezanost sa unutrašnjom baterijom, takvu bateriju treba da menjaju samo osposobljeni serviseri. Kako bi osigurali pravilno zbrinjavanje baterije, predajte dotrajali proizvod na mesto za recikliranje električne i elektronske opreme.
Za sve ostale baterije, pogledajte odeljak o sigurnom uklanjanju baterija iz uređaja. Predajte bateriju na mesto za recikliranje otpadnih baterija. Za dodatne informacije o recikliranju ovog proizvoda ili baterije, obratite se lokalnoj kancelariji, komunalnoj službi ili prodavnici u kojoj ste kupili proizvod.
ZAPPIN i QuickBrowZer su zaštićeni znakovi kompanije Sony Corporation.
12 TONE ANALYSIS i pripadajući logotipi su zaštićeni nazivi kompanije Sony Corporation.
SensMe i SensMe logo zaštićeni znakovi ili registrovani zaštićeni znakovi kompanije Sony Ericsson Mobile Communications AB.
2
Tehnologiju prepoznavanja muzike i povezane podatke omogućuje Gracenote®. Gracenote je industrijski standard u tehnologiji prepoznavanja muzike i isporuci povezanog sadržaja. Za dodatne informacije, molimo, posetite www.gracenote.com.
CD i srodni muzički podaci kompanije Gracenote, Inc., autorsko pravo © 20002010 Gracenote. Gracenote Software, autorsko pravo © 20002010 Gracenote. Ovaj proizvod može primenjivati jedan ili više sle ­dećih američkih patenata: #5,987,525; #6,061,680; #6,154,773, #6,161,132, #6,230,192, #6,230,207, #6,240,459, #6,330,593 i ostalih američkih i svet ­skih izdatih i pripremanih patenata. Neke usluge isporučene pod licencom kompanije Open Globe, Inc. za američki patent: #6,304,523.
Gracenote i CDDB su registrovani zaštićeni nazivi kompanije Gracenote. Oznaka i logotip Gracenote i logo "Powered by Gracenote" su zaštićeni znaci kompanije Gracenote.
Microsoft, Windows, Windows Vista i Windows Media i pripadajući logotipi su zaštićeni znakovi ili registrovani zaštićeni znakovi kompanije Micro
-
soft Corporation u SADu i/ili ostalim zemljama.
Ovaj proizvod je zaštićen određenim pravima inte­lektualnog vlasništva kompanije Microsoft Corpora tion. Upotreba ili distribucija takve tehnologije izvan ovog proizvoda je zabranjena bez dopuštenja kompanije Microsoft ili njenog ovlašćenog predstavnika.
-
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano i iPod touch su zaštićeni znakovi kompanije Apple Inc., registro
-
vane u SADu i ostalim zemljama.
Apple, Macintosh i iTunes su zaštićeni znakovi kompanije Apple Inc., registrovane u SADu i ostalim zemljama.
MPEG Layer3 tehnologija kodiranja zvuka i patenti su pod licencom kompanije Fraunhofer IIS and Thomson.
Napomena o litijum-jonskoj baterij
Nemojte izlagati bateriju povišenoj temperaturi, kao što je direktno sunce, vatra i sl.
i
Upozorenje pri ugradnji u automobile kod kojih brava za paljenje nema ACC položaj na kontaktu
Podesite funkciju Auto Off (str. 25). Uređaj će se automatski potpuno isključiti u podešeno vreme nakon prebacivanja u pripravno stanje, što sprečava trošenje akumulatora. Ako ne podesite funkciju Auto Off, nakon gašenja motora automobila svakako pritisnite i zadržite na uređaju dok se ne isključi displej.
3
Sadržaj
Početak
Diskovi koji se mogu reprodukovati ......... 6
Resetovanje uređaja .......................6
Isključenje DEMO prikaza .................6
Priprema daljinskog upravljača ..............6
Podešavanje sata .........................6
Odvajanje prednje ploče ...................7
Postavljanje prednje ploče ...............7
Položaj kontrola i osnovne funkcije
Glavni uređaj .........................8
RMX151 daljinski upravljač ...........10
Radio
Memorija i prijem stanica.................11
Automatska memorija — BTM .........11
Ručno memorisanje stanica .............11
Prijem memorisanih stanica .............11
Automatsko podešavanje ................11
RDS ..................................11
Pregled .............................11
Podešavanje AF i TA ..................12
Odabir vrste programa PTY. . . . . . . . . . . . . 12
Podešavanje tačnog vremena (CT) .......12
CD
Reprodukcija diska ......................13
Prikazane stavke .....................13
Ponavljanje reprodukcije i reprodukcija
slučajnim redosledom ..................13
USB uređaji
Reprodukcija USB uređaja ................13
Prikazane stavke .....................14
Ponavljanje reprodukcije i reprodukcija
slučajnim redosledom ..................14
Uživanje u muzici prema ugođaju
— SensMe™ ...........................14
Pre upotrebe funkcije SensMe™ ........14
Instaliranje "SensMe™ Setup" i "Content
Transfer" na računar ..................15
Registrovanje USB uređaja koristeći
"SensMe™ Setup" ....................15
Prenos zapisa na USB uređaj koristeći
"Content Transfer" ....................15
Reprodukcija zapisa u kanalu
— SensMe™ channels ................16
4
iPod
Reprodukcija iPod uređaja ................17
Prikazane stavke .....................17
Preskakanje albuma, podcast sadržaja, žanrova, lista za reprodukciju i izvođača . . 18 Ponavljanje reprodukcije i reprodukcija
slučajnim redosledom ..................18
Direktno upravljanje iPod uređajem
— Passenger control .....................18
Traženje zapisa
Pretraživanje zapisa po imenu
— QuickBrowZer™ ....................19
Pretraživanje preskakanjem opcija
— Jump mod ........................19
Pretraživanje abecednim redom
— Abecedno pretraživanje .............19
Pretraživanje zapisa slušanjem odlomaka zapisa
— ZAPPIN™ ..........................20
Pri "SensMe™ channels" reprodukciji ....20
Uživanje u promeni boje osvetljenja
Promena boje ekrana i tipki
— Dynamic Color Illuminator .............20
Prilagođavanje boje ekrana i tipki
— Custom Color .....................21
Napredno podešavanje boja ...............21
SensMe™ Channels sinhronizacija
— SensMe™ Channels Color ...........21
Menjanje boje sinhronizacijom zvuka
— Sound Synchronization ..............21
Prikaz jasne boje
— White Menu ......................22
Efekat pri pokretanju
— Start White .......................22
Postavke zvuka i menija za podešavanje
Menjanje zvučnih postavki ...............22
Podešavanje zvučnih funkcija ...........22
Uživanje u sosticiranim audio funkcijama
— Advanced Sound Engine ...............23
Odabir kvaliteta zvuka
— EQ7 Preset .......................23
Podešavanje krivulje ekvilajzera
— EQ7 Setting ......................23
Optimizovanje zvuka vremenskim
usklađivanjem — Listening Position ......23
Podešavanje položaja slušanja ...........24
DM+ Advanced ......................24
Upotreba zadnjih zvučnika kao subwoofera
— Rear Bass Enhancer ................24
Podešavanje opcija — SET ................24
Ostale funkcije
Upotreba dodatne opreme .................26
Dodatna audio oprema .................26
Dodatne informacije
Mere opreza ...........................26
Napomene o diskovima ................26
Redosled reprodukcije MP3/WMA/AAC
datoteka ............................27
O iPod uređaju .......................27
Održavanje ............................27
Vađenje uređaja .........................28
Tehnički podaci .........................29
U slučaju problema ......................30
Prikaz/poruke grešaka .................32
Internet stranica za podršku
Za sva pitanja i najnovije informacije o podršci za ovaj uređaj posetite sledeću Internet stranicu:
http://support.sony-europe.com/
Tamo ćete pronaći informacije o:
Modelima i proizvođačima kompatibilnih digitalnih audio uređaja 6 Podržanim MP3/WMA/AAC datotekama 6 Sistemski zahtevi za softver na isporučenom CD-ROM-u 6
5
Početak
Priprema daljinskog upravljača
Diskovi koji se mogu reprodukovati
Ovaj uređaj može reprodukovati CDDA diskove (koji sadrže i CD TEXT) i CDR/CDRW diskove (MP3/WMA/AAC datoteke (str. 26)).
Vrsta diska Oznaka na disku
CD-DA
MP3
WMA
AAC
Resetovanje uređaja
Pre prve upotrebe uređaja, ili nakon zamene akumulatora ili promene načina povezivanja, potrebno je resetovati uređaj. Odvojite prednju ploču (str. 7) i pritisnite tipku RESET (str. 8) šiljatim predmetom, na primer, hemijskom olovkom.
Napomena
Pritiskom na tipku RESET obrisaće se podešenja sata i neki sačuvani sadržaji.
Isključenje DEMO prikaza
Uklonite izolacionu foliju.
Savet
Za informacije o zameni baterije, pogledajte str. 27.
Podešavanje sata
Sat upotrebljava 24satni sistem prikaza vremena.
Pritisnite i zadržite tipku za odabir.1
Pojavi se meni za podešavanje.
Zakrenite regulator dok se ne pojavi
2
"CLOCK ADJ", zatim pritisnite.
Cifre sata trepere.
3
Zakrenite regulator za podešavanje sata i minuta.
Za pomeranje indikatora cifara, pritisnite –/+.
Nakon podešavanja minuta, pritisnite
4
tipku za odabir.
Podešenje je završeno i sat se aktivira.
Za prikaz sata, pritisnite . Ponovo pritisnite za povratak na prethodni prikaz.
Savet
Sat možete podesiti automatski pomoću RDS funkc je (str. 12).
i
Možete isključiti demonstracioni prikaz koji se pojavljuje prilikom isključenja uređaja.
Pritisnite i zadržite tipku za odabir.1
Pojavi se meni za podešavanje.
2
Zakrenite regulator dok se ne pojavi "DEMO", zatim ga pritisnite.
3
Zakrenite regulator kako biste odabrali "DEMO-OFF", zatim ga pritisnite.
Podešavanje je završeno.
4
Pritisnite
Prikaz se vraća na normalan mod prijema/ reprodukcije.
l (BACK).
6
Odvajanje prednje ploče
Možete odvojiti prednju ploču ovog uređaja kako biste sprečili krađu.
Alarm
Ako zakrenete ključ u položaj OFF bez skidanja prednje ploče, alarm će se oglasiti na nekoliko sekundi. Alarm će se oglasiti samo ako koristite ugrađeno pojačalo.
Pritisnite i zadržite
1
Uređaj se isključi.
Pritisnite
2
Prednja ploča se spušta.
3
Pomerite prednju ploču udesno i zatim lagano izvucite njen levi kraj.
Napomene
Nemojte ispuštati niti jako pritiskati prednju ploču ili displej. Prednju ploču nemojte izlagati toploti/visokim tem- peraturama niti vlazi. Izbegavajte ostavljanje ploče u parkiranom automobilu ili na prednjoj/zadnjoj ploči. Ne odspajajte prednju ploču tokom reprodukcije USB uređaja jer može doći do oštećenja USB podataka.
.
.
Postavljanje prednje ploče
Prislonite otvor prednje ploče na osovinu uređaja, zatim lagano utisnite levu stranu. Pritisnite na uređaju (ili umetnite disk) za upravljanje uređajem.
Napomena
Ne stavljajte ništa na unutrašnju površinu prednje ploče.
7
Položaj kontrola i osnovne funkcije
Glavni uređaj
Bez prednje ploče
Ovaj odeljak sadrži uputstvo o položaju kontrola i osnovnim funkcijama. Za detalje, pogledajte navedene stranice.
Tipke SEEK +/–
A
Radio:
Za automatsko podešavanje stanica (pritisnite); ručno podešavanje stanica (pritisnite i zadržite).
CD/USB:
Za preskakanje zapisa (pritisnite); preskakanje više zapisa (pritisnite, zatim pritisnite ponovo unutar 1 sekunde i zadržite); pretraživanje zapisa unazad/unapred (pritisnite i zadržite).
SensMe™:
Za preskakanje zapisa (pritisnite); pretraživanje zapisa prema nazad/napred (pritisnite i zadržite).
Tipka SOURCE/OFF
B
Pritisnite za uključenje/promenu izvora (Radio/CD/USB/ SensMe™* Pritisnite na 1 sekundu za isključenje uređaja. Pritisnite duže od 2 sekunde za isključenje uređaja i prikaza na displeju.
C
D
(BROWSE) str. 19
Tipka
Za prelaz u QuickBrowZer™ mod.
Regulator/tipka za odabir
Za podešavanje glasnoće (zakrenite); odabir stavki za podešavanje (pritisnite i zakrenite).
1
/ AUX).
str. 22, 24
8
E
Senzor daljinskog upravljača Displej
F
Tipka OPEN Gstr. 7, 13
H
USB priključnica
str. 13, 16, 17
Za spajanje USB uređaja.
Tipka
I
l (BACK)/MODE str. 11, 18
Pritisnite za povratak na prethodni prikaz/ odabir talasnog područja (FM/MW/LW). Pritisnite i zadržite za uključenje/isključenje funkcije Passenger control.
J
Tipka ZAP
str. 20
Za uključenje ZAPPIN™ moda.
Tipka COLOR
K
str. 20, 21
Za odabir memorisanih boja (pritisnite); memorišite vlastite postavke boja (pritisnite i zadržite).
Tipka AF (Alternative Frequencies)/
L
TA (Traffic Announcement)/ PTY (Program Type) str. 12
Za odabir AF i TA (pritisnite) ili odabir PTY (pritisnite i zadržite) u RDS sistemu.
M
Brojčane tipke
Radio:
Za prijem memorisanih stanica (pritisnite); memorisanje stanica (pritisnite i zadržite).
CD/USB/SensMe™:
/: ALBUM –/+ (tokom MP3/WMA/ AAC reprodukcije)
Za preskakanje albuma/promenu SensMe™ kanala (pritisnite); preskakanje nekoliko albuma (pritisnite i zadržite).
2
: REP*
str. 13, 14, 18
: SHUF str. 13, 14, 18 : PAUSE
Za pauzu reprodukcije. Za poništenje, pritisnite ponovo.
Tipka DSPL (displej)/SCRL
N
(pomeranje) str. 11, 13, 14, 17, 18
Za promenu prikazanih stavki (pritisnite); pomeranje prikazane stavke (pritisnite i zadržite).
AUX ulazna priključnica
O
str. 26
Za spajanje prenosnog audio uređaja.
Tipka RESET
P
Tipka
Q
(izbacivanje)
str. 6
Za izbacivanje diska.
R
Fioka diska
Stavite disk (stranu sa nalepnicom okrenite prema gore), reprodukcija počinje.
Kad spojite USB uređaj podešen za funkciju *1 SensMe™. Ova tipka ima ispupčenje.*2
Napomene
Kod vađenja/stavljanja diska, odspojite eventualno spojeni USB uređaj kako biste sprečili oštećivanje diska. Ako su uređaj i displej isključeni, uređajem se ne može upravljati pomoću daljinskog upravljača osim ako je pritisnuta tipka na uređaju, ili umetnete disk kako bi se uređaj uključio.
9
RM-X151 daljinski upravljač
!a;
1 2
OFF
SOURCE
SEL
ATT
MODE
3
+
VOL
SCRL
+
4
5
DSPL
132
465
6 7
8
9
!b
Pre upotrebe, uklonite foliju za izolaciju (str. 6).
Tipka OFF
A
Za isključenje napajanja; zaustavljanje reprodukcije.
Tipka SOURCE
B
Za uključenje; promenu izvora (Radio/CD/ USB/SensMe™*
Tipke
C
 ()/ ()
1
/AUX).
Za upravljanje radio/CD/USB/SensMe™ reprodukcijom, isto kao i tipke –/+ na uređaju. Postavke, zvuk i sl. mogu se podešavati tipkama  .
D
Tipka DSPL (prikaz)
Za promenu prikazanih stavki.
Tipka VOL (glasnoća) +
E
*2/–
Za podešavanje glasnoće.
Tipka ATT (utišavanje)
F
Za isključenje zvuka. Za poništenje, pritisnite ponovo.
G
Tipka SEL (odabir)
Ima istu funkciju kao i tipka za odabir na uređaju.
H
Tipka MODE
Pritisnite za odabir talasnog područja (FM/ MW/LW). Pritisnite i zadržite za uključenje/ isključenje funkcije Passenger control.
Tipke
(+)/ (–)
I
Za upravljanje CD/USB/SensMe™ reproduk cijom, isto kao i tipke / (ALBUM /+) na uređaju. Postavke, zvuk i sl. mogu se podešavati tipkama  .
Tipka SCRL (pomeranje)
J
Za pomeranje prikazane stavke.
Brojčane tipke
K
Za prijem memorisanih stanica (pritisnite); memorisanje stanica (pritisnite i zadržite).
Kad spojite USB uređaj podešen za funkciju *1 SensMe™. Ova tipka ima ispupčenje.*2
10
Radio
RDS
Memor ja i prijem stan ca
i
i
Oprez
Kod podešavanja za vreme vožnje, koristite Best Tuning Memory (BTM) kako biste sprečili eventualne saobraćajne nezgode.
Automatska memor ja — BTM
Pritisnite 1  više puta dok se ne pojavi "TUNER".
Za promenu talasnog područja, pritisnite više puta. Možete odabrati FM1, FM2, FM3, MW ili LW.
2
Pritisnite i zadržite tipku za odabir.
Pojavi se meni za podešavanje.
3
Zakrenite regulator dok se ne pojavi "BTM", zatim ga pritisnite.
Uređaj memoriše stanice redosledom njihovih frekvencija. Kad je stanica memorisana, začuje se zvučni signal.
Ručno memor sanje stan ca
Dok slušate stan cu koju želite da memo-
1
r šete pritisnite i zadržite brojčanu tipku (od
i
do ) sve dok se ne pojavi "MEMO".
Napomena
Ako pokušate da memorišete drugu stan cu pod istom brojčanom tipkom, prethodno memor sana stan ca se br še.
i
Savet
Kad memorišete RDS stan cu, memorisaćete i postavke AF/TA (str. 12).
Prijem memor sanih stan ca
1
Odaberite talasno područje, zatim priti­snite brojčanu tipku (od  do  ).
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
Automatsko podešavanje
1
Odaberite talasno područje, zatim pritisnite +/– za pretraživanje stan ca.
Pretraživanje se zaustavlja kad uređaj podesi stanicu. Ponovite ovaj postupak sve dok ne podesite željenu stanicu.
Savet
Ako znate frekvenciju stan ce, pritisnite i zadržite +/– za traženje približne frekvencije, zatim pritisnite +/– više puta za precizno podešavanje željene frekvencije (ručno podešavanje).
i
i
Pregled
"Radio Data System" (RDS) je sistem emitovanja koji FM stanicama omogućuje slanje dodatne di­gitalne informacije zajedno sa radio signalom.
Prikazane stavke
Talasno područje, funkcijaA
1
TA/TP*B
Frekvencija*C
sat, RDS podaci
"TA" treperi tokom informacija o saobraćaju. "TP" *1 svetli kad je podešena takva stan ca. Tokom prijema RDS stan ce, levo od oznake *2 frekvencije se prikazuje "*"
Za promenu prikazanih stavki C, pritisnite .
2
(naziv stanice), programski broj,
i
i
RDS usluge
RDS vam nudi i druge pogodnosti poput:
AF (alternativne frekvencije)
Odabir i podešavanje stanice najjačeg signala. Pomoću ove funkcije možete stalno slušati isti program tokom dužih putovanja bez potrebe ručnog podešavanja iste stanice.
TA (obaveštenja o saobraćaju)/ TP (saobraćajni
program) Pruža trenutne informacije o saobraćaju u vidu obaveštenja ili programa. U slučaju prijema bilo kakvog saobraćajnog obaveštenja/programa, trenutno odabran izvor se prekida.
PTY (vrste programa)
Prikazuje trenutno odabranu vrstu programa. Takođe traži odabranu vrstu programa.
CT (tačno vreme)
Podaci o tačnom vremenu dobijeni RDS prije­mom podešavaju sat.
Napomene
Zavisno od zemlje/regije, sve RDS funkcije možda neće biti dostupne. RDS funkcija neće raditi ispravno ako je signal slab ili stan ca ne emituje RDS podatke.
i
11
+ 25 hidden pages