Tenga en cuenta de instalar este aparato en el
salpicadero, por motivos de seguridad. Consulte
el manual de Conexiones/Instalación adjunto
para realizar la instalación y conexiones.
Esta etiqueta está situada en el fondo del
bastidor.
Aviso a los clientes: La siguiente
información solamente es aplicable a
los equipos vendidos en países que
aplican la Directivas UE
El fabricante de este producto es Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio,
108-0075 Japón. El Representante Autorizado
para EMC (Compatibilidad electromagnética) y
seguridad del producto, es Sony Deutschland
GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Alemania. Para servicios o consultas sobre
garantía, diríjase por favor a las direcciones que
figuran en los diferentes documentos de
servicio o garantía.
Eliminación de viejos equipos
eléctricos y electrónicos (Aplicable
en la Unión Europea y en otros
países europeos, con sistemas de
recogida separados)
Este símbolo en el producto o en su
embalaje, indica que este producto no debe ser tratado
como un desperdicio doméstico. Por el contrario, debe ser
llevado al punto de recogida pertinente, para el reciclaje
de equipos eléctricos y electrónicos. Asegurando que este
producto es eliminado correctamente, ayudará a prevenir
potenciales consecuencias negativas para el medio
ambiente y la salud humana, que, de otro modo, podrían
ser causados por un trato inapropiado en su eliminación.
El reciclaje de materiales ayudará a conservar los recursos
naturales. Para una información más detallada acerca del
reciclaje de este producto, contacte por favor con su
ayuntamiento local, su servicio de recogida de
desperdicios, o la tienda donde lo compró.
2
"ZAPPIN" y el logotipo "Quick-BrowZer" son
marcas registradas de Sony Corporation.
Windows Media es una marca registrada o una
marca comercial de Corporation en los EE.UU.
y/o en otros países.
Este producto está protegido por ciertos derechos
de propiedad intelectual de Microsoft Corporation.
El uso o distribución de esa tecnología fuera de
este producto está prohibida sin una licencia de
Microsoft o de una subsidiaria autorizada de
Microsoft.
Tecnología de codificación de audio MPEG
Layer-3 y patentes, bajo licencia de Fraunhofer IIS
y Thomson.
Advertencia para el caso de que el
conmutador de arranque de su coche
no tenga la posición ACC
Asegúrese de activar la función Auto Off
(Apagado automático) (página 17).
Después de cerrar el aparato, éste se apagará
automáticamente en el plazo de tiempo
ajustado, lo cual previene la descarga de la
batería.
Si usted no ha activado la función Auto Off,
pulse sostenidamente (SOURCE/OFF) hasta
que desaparezca la visualización en pantalla,
cada vez que apague el motor.
3
Índice
Puesta en marcha
Discos reproducibles en este aparato. . . . . . . . . 6
Si necesita hacer una consulta, o bien para obtener cualquier información
de ayuda sobre este aparato, visite la página web indicada aquí debajo:
http://support.sony-europe.com/
Proporciona información sobre:
• Modelos y fabricantes de reproductores de audio digital compatibles
• Archivos MP3/WMA/AAC aceptables
5
Puesta en marcha
Poner el reloj en hora
Discos reproducibles en este
aparato
Este aparato puede reproducir CD-DA (también
conteniendo CD TEXT) y CD-R/CD-RW
(archivos MP3/WMA/AAC (página 19)).
Tipos de disco Etiqueta en el disco
CD-DA
MP3
WMA
AAC
Reiniciar el aparato
Antes de poner en marcha el aparato por primera
vez, o después de cambiar la batería del coche o
las conexiones, usted debe reiniciarlo.
Extraiga el panel frontal (página 7) y presione el
botón RESET (Reiniciar) con un objeto
puntiagudo, como por ejemplo con un bolígrafo.
Nota
Al pulsar el botón RESET se borra el ajuste del reloj y
algunos de los contenidos previamente memorizados.
El reloj utiliza una indicación digital de 24 horas.
1 Pulse sostenidamente el botón Select.
Se visualiza la configuración.
2 Gire el dial de control hasta que
aparezca "CLOCKADJ" y,
seguidamente, púlselo.
La indicación horaria centellea.
3 Gire el dial de control para ajustar la
hora y los minutos.
Para mover la indicación digital, pulse
(SEEK) –/+.
4 Después de ajustar los minutos, pulse
el botón Select.
Se ha completado la puesta en hora y el reloj
comienza a funcionar.
Para visualizar el reloj, pulse (DSPL)
(Visualizar). Pulse de nuevo (DSPL) para
regresar a la visualización anterior.
Aviso
Puede ajustar automáticamente el reloj utilizando el
sistema RDS (página 11).
Cancelar el modo DEMO
Usted puede cancelar la imagen de demostración
que aparece durante el apagado del aparato.
1 Pulse sostenidamente el botón Select.
Se visualiza la configuración.
2 Gire el dial de control hasta que
aparezca "Demo" y, seguidamente,
púlselo.
3 Gire el dial de control para seleccionar
"DEMO-OFF" y, seguidamente,
púlselo.
El ajuste está completado.
4 Pulse (BACK).
La visualización regresa al modo normal de
reproducción/recepción.
6
Extraer el panel frontal
Usted puede extraer el panel frontal de este
aparato para protegerse de un posible robo.
Alarma de precaución
Si gira el conmutador de marcha del motor a la
posición OFF sin haber extraído antes el panel
frontal, la alarma de precaución emitirá un pitido
durante unos segundos.
La alarma solamente sonará si se está utilizando
el amplificador incorporado en el aparato.
1 Pulse sostenidamente (SOURCE/OFF).
Se apaga el aparato.
2 Pulse y, seguidamente, tire del
panel frontal hacia usted.
Notas
• No lo deje caer, ni ejerza una excesiva presión
sobre el panel frontal y su pantalla.
• No exponga el panel frontal al calor o a altas
temperaturas, ni a la humedad. Evite situarlo en el
tablero de instrumentos o en la bandeja trasera,
cuando deje el coche aparcado.
• No extraiga el panel frontal durante la reproducción
de un aparato USB, ya que de hacerlo así pueden
resultar dañados los datos del mismo.
Colocar el panel frontal
Acople la parte A del panel frontal en la parte
B del aparato, según se ilustra más abajo, y
presione sobre el lado izquierdo en la posición
correcta hasta que suene un chasquido.
A
B
Note
No ponga nada sobre la superficie interna del panel
frontal.
7
Localización de los controles y operaciones básicas
Aparato principal
Esta sección contiene instrucciones sobre la
localización de controles y sobre operaciones
básicas.
Para detalles, consulte las páginas respectivas.
A Botones SEEK +/– (Buscar)
Radio:
Para sintonizar emisoras automáticamente
(púlselos); para sintonizar una emisora
manualmente (púlselos sostenidamente).
CD/USB:
Para omitir pistas (púlselos); para omitir
pistas de forma continuada (púlselos y a
continuación púlselos de nuevo
sostenidamente en el transcurso de 1
segundo); retroceso o avance rápido de una
pista (púlselos sostenidamente).
B Botón (BROWSE) (Explorar)
página 13
Para introducir el modo Quick-BrowZer™.
C Botón SOURCE/OFF (Fuente)
Púlselo para ponerlo en marcha / cambiar la
fuente (Radio/Disco/USB/AUX).
Púlselo durante 1 segundo para apagarlo.
Púlselo durante más de 2 segundos para
apagarlo y cancelar la visualización.
D Dial de control / botón Select páginas
14, 17
Para ajustar el volumen (gírelo); para
seleccionar elementos a configurar (presione
y gírelo).
E Ranura para Disco
Inserte el disco (con la etiqueta hacia arriba),
comienza la reproducción.
F Pantalla
G Botón Z (Expulsar)
Para expulsar el disco.
H Conector USB página 12
Para conectar un aparato USB.
I Botón (para liberar el panel frontal)
página 7
J Botón (BACK)/MODE (Atrás/Modo)
páginas 10, 13
Pulse Display/Select para regresar a la banda
de radio previa (FM/MW/LW).
K Receptor para el mando a distancia
de tarjeta
L Botón ZAP (Zapping) página 14
Para entrar en el modo ZAPPIN™.
M Botón AF (Frecuencias alternativas) /
TA (Anuncio de tráfico) / PTY (Tipo de
programa) página 11
Para ajustar AF y TA (púlselo); para
seleccionar PTY (púlselo sostenidamente) en
RDS.
8
Loading...
+ 18 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.