Sony CDX-C460 Installation Guide

Mounting the Unit in a Japanese Car
TOP
Montaje de la unidad en un automóvil japonés ####
You may not be able to install this unit in some makes of Japanese cars. In such a case, consult your Sony dealer.
Usted no podrá instalar esta unidad en algunos automóviles japoneses. En tal caso, consulte a su proveedor Sony.
#####
With nippers or similar, cut off the claws on both side of the unit.
1
Con unas tenazas o una herramienta similar, corte los ganchos de ambos lados de la unidad.
###
Claws Ganchos ####
Installation/Connections
Instalación/Conexiones
###
TOYOTA
2
max. size 5 × 8 mm
4
Tamaño máx.: 5␣ ×␣8␣mm
###
NISSAN
4
max. size 5 × 8 mm Tamaño máx.: 5␣ ×␣8␣mm
###
to dashboard/center console al salpicadero/consola central #####
Bracket Soporte ###
Bracket Soporte ###
Existing parts supplied to your car
Piezas existentes suministradas con su automóvil
##
to dashboard/center console al salpicadero/consola central #####
Bracket Soporte ###
4 max. size 5 × 8 mm
Tamaño máx.: 5␣ ×␣8␣mm
###
4 max. size 5 × 8 mm
Tamaño máx.: 5␣ ×␣8␣mm
###
CDX-C460
Sony Corporation 1997 Printed in Japan
Parts for Installation and Connections Componentes de montaje y conexiones ###
The numbers in the list are keyed to those in the instructions. Los números de la lista corresponden a los de las instrucciones. ###
1
TOP
56 7
2
× 1 × 1 × 1
34
× 5
× 1× 1× 1
(incl. 1 reserve) (se incluyen 1 de reserva) ###
Bracket Soporte ###
Existing parts supplied to your car
Piezas existentes suministradas con su automóvil
##
Note
To prevent malfunction, install only with the supplied screws 4 and use existing parts supplied to your car.
Nota
Para evitar que se produzcan fallos, realice la instalación solamente con los tornillos suministrados 4 y utilice los componentes suministrados para el automóvil.
### ###
The release key 6 is used for dismounting the unit. See the operating instructions manual for details. La llave de liberación 6 se utiliza para desmontar la unidad. Con respecto a los detalles, consulte el
manual de instrucciones.
########
Caution
Cautionary notice for handling the bracket 1. Handle the bracket carefully to avoid injuring your fingers.
Precaución
Advertencia sobre la manipulación del soporte 1. Tenga mucho cuidado al manipular el soporte para evitar posibles lesiones en los dedos.
###
### 1. ###
Bracket Soporte ###
*I-3-859-672-21*(1)
Installation Instalación
###
Precautions
•Do not tamper with the four holes on the upper surface of the unit. They are for tuner adjustments to be done only by service technicians.
•Choose the installation location carefully so that the unit will not hamper the driver during driving.
•Avoid installing the unit where it would be subject to high temperatures, such as from direct sunlight or hot air from the heater, or where it would be subject to dust, dirt or excessive vibration.
•Use only the supplied mounting hardware for a safe and secure installation.
Mounting angle adjustment
Adjust the mounting angle to less than 20°.
How to Detach and Attach the Front Panel
Before installing the unit, detach the front panel.
To detach
Before detaching the front panel, be sure to press (OFF) to turn off the unit. Then press (RELEASE), slide the front panel a little to the left, and pull it off toward you.
To attach
Align the parts A and B, and push the front panel until it clicks.
Precauciones
• No toque los cuatro orificios de la superficie superior de la unidad. Estos orificios son para ajustes del sintonizador que solamente deberán realizar técnicos de reparación.
• Elija cuidadosamente el lugar de montaje de forma que la unidad no interfiera las funciones normales de conducción.
• Evite instalar la unidad donde pueda quedar sometida a altas temperaturas, como a la luz solar directa o al aire de calefacción, o a polvo, suciedad, o vibraciones excesivas.
• Para realizar una instalación segura y firme, utilice solamente la ferretería de montaje suministrada.
Ajuste del ángulo de montaje
Ajuste el ángulo de montaje a menos de 20°.
Forma de extraer e instalar el panel frontal
Antes de instalar la unidad, extraiga el panel frontal.
Para extraerlo
Antes de extraer el panel frontal, cerciórese de presionar (OFF) para desactivar la unidad. Después, presione (RELEASE), desplase ligeramente el panel frontal hacia la izquierda y tire de él hacia usted.
Para instalarlo
Alinee las partes A y B, y presione el panel frontal hasta que chasquee.
#####
###
###
###
To detach Para extraerlo ###
(OFF)
(RELEASE)
Mounting Example
Installation in the dashboard
1 2
182 mm
TOP
53 mm
Ejemplo de montaje
Instalación en el salpicadero
To attach Para instalarlo ###
3
###
###
To support the unit Sujeción de la unidad ###
Dashboard Salpicadero ###
TOP
A
B
Fire wall Panel cortafuegos ###
2
1
With the TOP marking up. Con la marca TOP hacia arriba. ###
Bend these claws, if necessary. Si es necesario, doble estas uñas. ###
5
13
First attach 5 to the unit, then insert the unit into 1. En primer lugar, fije 5 a la unidad y, a conginuación, inserte ésta en 1. ###
Loading...
+ 1 hidden pages