Sony CDX-4000X, CDX-4005, XR-C2300X User Manual

FM/AM Compact Disc Player
3-043-292-23 (1)
Mode d’emploi
CDX-4000X
FR
CDX-4005
© 2000 Sony Corporation
Félicitations !
Nous vous remercions davoir fait l’acquisition dun lecteur de disques compacts Sony. Cet appareil vous permet dexploiter de multiples fonctions d’utilisation à l’aide de l’accessoire de commande ci-dessous:
Accessoire en option
Satellite de commande RM-X4S
Précautions
CLASS
Cette étiquette est située dans la partie inférieure du châssis (CDX-4005 seulement).
1
PRODUCTLASER
CAUTION INVISIBLE
VIEW DIRECTLY WITH OPTICAL INSTRUMENTS
Cette étiquette est située sur le châssis interne de l’unité de lecteur (CDX-4005 seulement).
Si votre voiture est parquée en plein soleil et si la température à l’intérieur de lhabitacle a considérablement augmenté, laissez refroidir lappareil avant de lutiliser.
Si lappareil nest pas alimenté, vérifiez dabord les connexions. Si tout est en ordre, vérifiez le fusible.
Si votre voiture est équipée dune antenne électrique, elle se déploiera automatiquement
lorsque vous utiliserez l’appareil.
Si vous avez des questions ou des problèmes concernant le fonctionnement de cet appareil qui ne sont pas abordés dans le présent mode demploi, veuillez consulter votre revendeur Sony.
LASER RADIATIONWHEN OPEN
DO NOT STARE INTO BEAM OR
Condensation d’humidité
Les jours de pluie et dans les régions très humides, il se peut que de l’humidité se condense sur les lentilles à l’intérieur de lappareil. Si cela se produit, lappareil ne fonctionnera pas correctement. Si cest le cas, retirez le disque et attendez environ une heure que lhumidité se soit évaporée.
Pour conserver un son de haute qualité
Si vous avez des porte-gobelets à proximité de votre équipement audio, veillez à ne pas renverser de jus ou dautres boissons sur lappareil et le CD. Les résidus de sucre sur cet appareil ou un CD risquent dencrasser les lentilles à lintérieur de lappareil, de réduire la qualité du son ou dempêcher la reproduction du son.
2
Remarques sur la manipulation des CD
Un disque souillé ou défectueux peut occasionner des pertes de son en cours de lecture. Pour bénéficier dun son optimal, saisissez les disques par les bords. Pour que les disques restent propres, nen touchez jamais la surface.
Remarques sur les disques
Si vous utilisez les disques décrits ci-dessous, le résidu adhésif risque de provoquer l’arrêt de la rotation du CD et dentraîner un dysfonctionnement ou dendommager vos disques.
Nutilisez pas de CD de seconde main ou de location qui présentent des résidus adhésifs à la surface (par exemple d’étiquettes décollées ou dencre, de colle dépassant de l’étiquette).
Résidus de colle. L’encre colle.
Ne collez pas de papier ni de bande adhésive sur la face imprimée.
Nexposez pas les disques au rayonnement direct du soleil ou à des sources de chaleur telles que des conduits dair chaud. De même, ne les laissez pas dans une voiture parquée en plein soleil où la température à l’intérieur de lhabitacle risque daugmenter dans des proportions considérables.
Avant d’écouter un disque, nettoyez-le à l’aide dun chiffon de nettoyage disponible en option. Essuyez les disques en allant du centre vers l’extérieur.
Nutilisez pas de CD de location avec danciennes étiquettes qui commencent à se décoller.
Les étiquettes qui commencent à se décoller laissent des résidus adhésifs.
Nutilisez pas vos CD avec des étiquettes ou des autocollants apposés dessus.
Les étiquettes sont fixées.
Remarques sur les disques CD-R
Vous pouvez lire des CD-R (CD
enregistrables) sur cet appareil. Suivant les spécificités de lappareil enregistreur ou des CD-R proprement dits, il est cependant possible que certains disques CD-R ne puissent pas être lus avec cet appareil.
Vous ne pouvez pas lire de disques CD-R
non finalisés (la finalisation est indispensable pour permettre la lecture des disques CD-R enregistrés sur le lecteur CD audio).
Vous ne pouvez pas lire de CD-RW (CD
réinscriptibles) sur cet appareil.
Lecture de CD de 8 cm (3 po.)
Utilisez ladaptateur pour disque compact de 8 cm (3 po.) Sony en option (CSA-8) pour éviter dendommager le lecteur de CD.
Nutilisez pas de solvants tels que du benzène, du diluant, des nettoyants disponibles dans le commerce ou des sprays antistatiques destinés aux disques analogiques en vinyle.
3
Table des matières
Emplacement des commandes........................... 5
Préparation
Réinitialisation de lappareil............................... 6
Dépose de la façade ............................................. 6
Mise sous/hors tension de l’appareil................ 7
Comment utiliser le menu .................................. 7
Réglage de lhorloge ............................................ 7
Lecteur CD
Ecouter un CD ...................................................... 8
Lecture dun CD dans différents modes......... 10
Radio
Mémorisation automatique des stations
Mémorisation du meilleur accord
(BTM) .............................................................. 10
Mémorisation de stations déterminées ........... 11
Réception des stations présélectionnées ......... 11
Mémorisation de noms de stations
Mémorisation des stations...................... 12
Autres fonctions
Etiquetage du satellite de télécommande....... 13
Utilisation du satellite de commande ............. 14
Réglage des caractéristiques du son................ 15
Coupure du son.................................................. 15
Modification des réglages du son et de
laffichage ....................................................... 16
Renforcement des graves
D-bass ........................................................ 16
Informations complémentaires
Entretien .............................................................. 17
Démontage de lappareil................................... 18
Spécifications ...................................................... 19
Dépannage .......................................................... 20
4

Emplacement des commandes

S
+
MENU
SOUND
OFF
T
R
P
SOURCE
P
R
T
S
DSPL
MODE
-
SEEK/AMS
ENTER
REP SHUF
1 2 3 4 56
Référez-vous aux pages indiquées pour plus de détails.
1 Molette de contrôle du volume
qf Touches SEEK/AMS –/+ (curseur gauche/
2 Touche MENU 7, 9, 10, 11, 12, 13, 16 3
Touche Z (éjection) (située à l’avant de l’appareil, derrière le panneau frontal) 8
4 Touches DISC/PRST +/– (curseur vers le
haut/bas) 7, 9, 10, 11, 12, 13, 16
qg Sélecteur de fréquence (situé sur le
En cours de réception radio:
Sélection des stations de présélection 11
5 Touche DSPL (changement de mode
d’affichage) 8, 9, 13
6 Touche MODE
qh Touche ENTER 7, 9, 10, 11, 12, 13, 16 qj Touches numériques
En cours de réception radio:
Sélection de gamme 10
7 Touche SOURCE (TUNER/CD)
7, 8, 9, 10, 11
8 Fenêtre d’affichage 9 Touche OPEN 6, 8, 17 q; Touche D-BASS 16
*
qa Touche SOUND 15 qs Touche de réinitialisation (située à
l’avant de l’appareil, derrière le panneau frontal) 6
qd Touche OFF*1 6, 7, 8
*2CDX-4005 seulement
OPEN
D-BASS
CDX-4000X/4005
droite) 7, 9, 11, 12, 15, 16
Détecteur automatique de musique 9 Recherche manuelle 9 Recherche 11
dessous de l’appareil)*
2
Lintervalle de syntonisation AM (FM) est réglé par défaut sur la position 10 k (200 k). Assurez-vous que la position 9 k (50 k) est sélectionnée.
En cours de réception radio:
Sélection du numéro de présélection 11
Pendant la lecture d’un CD:
(1) REP 10 (2) SHUF 10
1
Avertissement en cas d’installation dans une voiture dont le contact ne comporte pas de position ACC (accessoires)
Appuyez sur la touche (OFF) de l’appareil pendant deux secondes pour désactiver l’affichage de l’horloge après avoir coupé le moteur.
Lorsque vous appuyez brièvement sur (OFF), l’affichage de lhorloge ne s’éteint pas et cela provoque une usure de la batterie.
5

Préparation

Fixation de la façade
Placez lorifice A dans la façade sur la broche B de lappareil comme illustré, puis enfoncez
le côté gauche.

Réinitialisation de l’appareil

Avant la première mise en service de lappareil ou après avoir remplacé la batterie de la voiture, vous devez réinitialiser l’appareil. Retirez la façade et appuyez sur la touche de réinitialisation à laide dun objet pointu comme un stylo à bille.
Touche de réinitialisation
Remarque
Une pression sur la touche de réinitialisation effacera le réglage de l’horloge et certaines fonctions mémorisées telles que le mémo de station.

Dépose de la façade

Vous pouvez retirer la façade de cet appareil pour le protéger contre le vol.
1 Appuyer sur (OFF). 2 Appuyer sur (OPEN), puis faire glisser la
façade vers la droite et la retirer par la gauche.
A
B
x
Remarques
• Veillez à ne pas remettre le panneau frontal à l’envers.
• N’appuyez pas trop fort la façade contre l’appareil lors de l’installation.
• N’appuyez pas trop fort et n’exercez pas de pression excessive sur la fenêtre d’affichage de la façade.
• N’exposez pas la façade aux rayons directs du soleil ou à des sources de chaleur comme des conduits d’air chaud, et ne la laissez pas dans un endroit humide. Ne laissez jamais la façade sur le tableau de bord d’une voiture parquée en plein soleil, où la température à l’intérieur de l’habitacle risque d’augmenter considérablement.
1
2
Remarques
• Ne rien poser sur la surface interne de la façade.
• Veillez à ne pas laisser tomber la façade lorsque vous la déposez de l’appareil.
• Si vous retirez la façade alors que l’appareil est toujours sous tension, l’alimentation est coupée automatiquement de manière à éviter d’endommager les haut-parleurs.
• Lorsque vous emmenez la façade, glissez-la dans l’étui spécial fourni.
6
Avertisseur
Si vous mettez la clé de contact en position OFF sans ôter la façade, lalarme retentira pendant quelques secondes. Si vous raccordez un amplificateur en option et nutilisez pas lamplificateur intégré, le bip sonore sera désactivé.

Mise sous/hors tension de l’appareil

Mise sous tension de l’appareil
Appuyez sur (SOURCE) ou introduisez un CD dans lappareil. Pour plus de détails sur le fonctionnement, reportez-vous à la page 8 (lecteur CD) et à la page 10 (radio).
Mise hors tension de l’appareil
Appuyez sur (OFF) pour arrêter la lecture CD/MD ou la réception FM/AM (lillumination de la touche et laffichage restent activés). Appuyez sur (OFF) pendant deux secondes pour mettre lappareil complètement hors tension.
Remarque
Si le contact de votre voiture ne comporte pas de position ACC, n’oubliez pas de mettre l’appareil hors tension en appuyant sur la touche (OFF) pendant deux secondes afin d’éviter de mettre votre batterie à plat.

Réglage de l’horloge

Lhorloge à affichage numérique fonctionne suivant un cycle de 12 heures.
Exemple Pour régler lhorloge sur 10:08
1 Appuyez sur (MENU), puis appuyez
plusieurs fois sur un des côtés de (PRST) jusqu’à ce que “CLOCK” apparaisse.
1 Appuyez sur (ENTER).
Les chiffres des heures clignotent.
2 Appuyez sur n’importe quel côté de
(PRST) pour sélectionner l’heure.

Comment utiliser le menu

Cet appareil sutilise en sélectionnant les options dans un menu. Pour sélectionner, entrez dabord en mode de menu et choisissez haut/bas ((+)/(–) de (PRST)), ou choisissez gauche/droite ((–)/(+) de (SEEK/AMS)).
(PRST)
(+): pour sélectionner vers
le haut
SOURCE
(–): pour sélectionner vers
le bas
(SEEK/AMS)
(–): pour
sélectionner vers la gauche
SOURCE
(+): pour
sélectionner vers la droite
3 Appuyez sur le côté (+) de
(SEEK/AMS).
Les chiffres des minutes clignotent.
4 Appuyez sur n’importe quel côté de
(PRST) pour sélectionner les minutes.
2 Appuyez sur (ENTER).
Lhorloge démarre.
Après que le réglage de lhorloge est terminé, laffichage revient au mode de lecture normal.
Remarque
Pendant le réglage initial, l’indication de l’horloge apparaît lorsque l’appareil est hors tension. Lorsque le mode D.INFO est sur ON, l’heure est toujours affichée (page 16).
7

Lecteur CD

Changement du paramètre affiché
Chaque fois que vous appuyez sur (DSPL) en cours de lecture CD TEXT, laffichage change selon la séquence suivante:

Ecouter un CD

1 Appuyez sur (OPEN) et introduisez le
CD.
Avec l’étiquette vers le haut
Z
2 Refermez la façade.
La lecture démarre automatiquement.
Si un CD se trouve déjà dans l’appareil, appuyez plusieurs fois sur (SOURCE) jusqu’à ce que CD apparaisse pour démarrer la lecture.
Indication CD
Temps de lecture écouléNuméro de la plage
Numéro de la plage/
Temps de lecture écoulé
Titre du disque/Nom de l’artiste*
*1Si vous reproduisez un disque CD TEXT, le nom
de l’artiste apparaît dans la fenêtre d’affichage après le nom du disque. (Uniquement pour les disques CD TEXT avec le nom de l’artiste.)
*2 Si le nom de la plage d’un disque CD TEXT ou
d’un MD n’est pas préenregistré, “TRACK” et “NO NAME” apparaissent dans la fenêtre d’affichage.
Après que vous avez sélectionné le paramètre voulu, laffichage revient automatiquement au mode daffichage défilant au bout de quelques secondes. En mode de défilement de laffichage, tous les paramètres défilent dans la fenêtre daffichage lun après lautre dans lordre.
Conseil
Le mode de défilement d’affichage peut être désactivé. (Voir “Modification des réglages du son et de l’affichage” à la page 16.)
V
V
V
Titre de la plage*
1
2
Quand la dernière plage du CD est terminée
Lindication du numéro de plage revient à 1, et la lecture reprend à partir de la première plage du CD.
Pour Appuyez sur
Arrêter la lecture (OFF) Ejecter le MD (OPEN) et ensuite sur Z
8
Loading...
+ 16 hidden pages