Index ................................................................... 15
EN
Actual total number:Sony CDX-3160 (E,S,P,Sw) 3-859-003-12(1)
3
Page 4
EN
Getting Started
Resetting the unit
Before operating the unit for the first time or
after replacing the car battery, you must reset
the unit.
Press the reset button with a pointed object,
such as a ballpoint pen.
Reset button
Notes
• Pressing the reset button will erase all the memorized
programme and memory functions.
• When you connect the power supply cord to the unit or
reset the unit, wait for about 10 seconds before you insert
a disc. Do not insert a disc within these 10 seconds;
otherwise, the unit will not be reset, and you will have to
press the reset button again.
Detaching the front panel
You can detach the front panel of this unit to
prevent the unit from being stolen.
Attaching the front panel
Align part A of the front panel to part B of
the unit as illustrated, and push until it clicks.
A
B
Notes
• Be sure not to attach the front panel upside down.
• Do not press the front panel hard against the unit when
attaching it. Press it lightly against the unit.
• Do not press hard or put excessive pressure on the
display window of the front panel.
• Do not expose the front panel to direct sunlight, heat
sources such as hot air ducts, and do not leave it in a
humid place. Never leave it on the dashboard of a car
parked in direct sunlight where there may be a
considerable rise in temperature.
Caution alarm
If you turn the ignition key switch to the OFF
position without removing the front panel, the
caution alarm will be activated and a beep tone
will be heard for a few seconds (only for cars
with an accessory position on the ignition key
switch).
1 Press (OFF).
2 Press (RELEASE) to open up the front
panel. Then slide the front panel a little
to the left, and pull it off towards you.
(OFF)
(RELEASE)
Notes
• Be sure not to drop the panel when detaching it from the
unit.
• If you press (RELEASE) to detach the panel while the
unit is still on, the unit will turn off automatically to
prevent the speakers from being damaged.
• When you carry the front panel with you, put it in the
4
supplied front panel case.
Actual total number:Sony CDX-3160 (E,S,P,Sw) 3-859-003-12(1)
Page 5
Setting the clock
SEEK
AMS
The clock has a 24-hour digital indication.
Example: Set the clock to 10:08
1 Press (OFF) or (DSPL) during operation.
2 Press (DSPL) for more than two seconds.
100
The hour digit flashes.
1 Set the hour digits.
to go forward
to go back
1000
2 Press (SEL) momentarily.
1000
The minute digits flash.
3 Set the minute digits.
to go forward
to go back
CD Player
Listening to a CD
Simply insert the CD.
Playback starts automatically.
Labelled side up
If a CD is already inserted, press (SOURCE)
repeatedly until “CD” appears.
MINLFBAS
SECRRTRE
Elapsed playing time
Note
To play back an 8 cm CD, use the optional Sony compact
disc single adapter (CSA-8).
ToPress
Stop playback6 or (OFF)
Eject the CD6
215
EN
Getting Started/CD Player
Changing the displayed items
1008
3 Press (DSPL) momentarily.
1008
The clock is activated.
Note
If the car has no accessory position on the ignition key
switch, the clock cannot be set unless the power is turn on.
Set the clock after you have turned on the radio, or started
CD playback.
Each time you press (DSPL), the item changes
as follows:
z Elapsed playing time z Track number
Time Z
Locating a specific track
— Automatic Music Sensor (AMS)
During playback, press either side of
(SEEK/AMS) momentarily.
To locate succeeding tracks
To locate preceding tracks
Actual total number:Sony CDX-3160 (E,S,P,Sw) 3-859-003-12(1)
5
Page 6
Locating a specific point in a track
— Manual Search
During playback, press and hold either
side of (SEEK/AMS) for two seconds.
Release the button when you have
found the desired point.
To search forward
SEEK
AMS
To search backward
Note
If “_ _ ” or “ _ _” appears in the display, you have
reached the beginning or the end of the disc and you cannot
go any further.
Radio
Memorising stations
automatically
— Automatic Memory
Stations with the clearest reception are
automatically searched and memorized on
each band (FMI, FMII, FMIII, MW and LW).
Up to 6 stations on each band can be stored on
the number buttons ((1) to (6)) in the order of
band frequency.
EN
Playing a CD in various
modes
Searching for the desired track
— Intro Scan
Press (1) during playback.
“INTRO” appears in the display.
The first 10 seconds of all the tracks are played.
When you find the desired track, press again.
The unit returns to the normal playback mode.
Playing tracks repeatedly
— Repeat Play
Press (2) during playback.
“REPEAT” appears in the display.
When the currently played track is over, it will
be played again from the beginning.
To cancel this mode, press again.
Playing tracks in random order
— Shuffle Play
Press (3) during playback.
“SHUFFLE” appears in the display.
All tracks on the CD are played in random
order.
1 Press (SOURCE) repeatedly to select the
tuner.
Each time you press (SOURCE), the source
changes as follows:
CD ˜ TUNER
2 Press (MODE) repeatedly to select the
band.
Each time you press (MODE), the mode
changes as follows:
” FMI ” FMII ” FMIII ” MW ” LW
3 Press (A.MEM) for two seconds.
The unit will be starts scanning the selected
band and memories the tuned stations on
the number button (1) through (6)
automatically.
Notes
• The unit does not store stations with weak signals. If
only a few stations are received, some number buttons
remain empty.
• When a number is indicated in the display, the unit
starts storing stations from the one currently displayed.
• If a CD is not in the unit, only the tuner band appears
even if you press (SOURCE).
To cancel this mode, press again.
6
Actual total number:Sony CDX-3160 (E,S,P,Sw) 3-859-003-12(1)
Page 7
Memorising only the
desired stations
You can store up to 6 stations on each band (18
for FMI, FMII and FMIII, 6 for each MW and
LW) in the order of your choice.
1 Press (SOURCE) repeatedly to select the
tuner.
Receiving the memorised
stations
1 Select the desired band (page 6).
2 Press the number button ((1) to (6))
momentarily where the desired station is
stored.
2 Press (MODE) repeatedly to select the
band.
3 Press either side of (SEEK/AMS) to tune
in the station that you want to store on
the number button.
4 Press the desired number button ((1) to
(6)) for two seconds until “MEM”
appears.
The number button indication appears in
the display.
Note
If you try to store another station on the same number
button, the previously stored station will be erased.
If you cannot tune in a preset
station
Press either side of (SEEK/AMS)
momentarily to search for the station
(automatic tuning).
Scanning stops when the unit receives a
station. Press either side of (SEEK/AMS)
repeatedly until the desired station is
received.
Note
If the automatic tuning stops too frequently, press
(SENS) momentarily until “LCL” appears in the display
(local seek mode). Only the stations with relatively strong
signals will be tuned in.
Tip
If you know the frequency of the station you want to listen
to, press and hold either side of (SEEK/AMS) for two
seconds until the desired frequency appears (manual
tuning).
If FM stereo reception is poor
— Monaural Mode
Press (SENS) momentarily until “MONO”
appears.
The sound improves, but becomes
monaural (“ST” disappears).
To go back to the normal mode, press again
until “MONO” disappears.
EN
CD Player/Radio
Changing the displayed items
Each time you press (DSPL), the items
alternate between the frequency and time.
Actual total number:Sony CDX-3160 (E,S,P,Sw) 3-859-003-12(1)
7
Page 8
EN
Other Functions
Adjusting the sound
characteristics
You can adjust bass, treble, balance and fader.
Each source can store the bass and treble level
independently.
1 Select the item you want to adjust by
pressing (SEL) repeatedly.
VOL (volume) n BAS (bass) n TRE
(treble) n BALANCE (balance) n FADER
(fader)
2 Adjust the selected item by pressing (+)
or (–).
Adjust within three seconds after selecting
the item. (After three seconds, the buttons
work as volume control buttons.)
Changing the sound and
beep tone
Enjoying bass and treble even at
low volume — Loudness
Bass and treble will be reinforced.
Press (2) while pressing (SEL).
“LOUD” appears in the display.
To cancel, press these buttons again.
Muting the beep tone
Press (6) while pressing (SEL).
To obtain the beep tone again, press these
buttons again.
Note
When connecting an optional power amplifier to the LINE
OUT, the beep tone is disabled.
Turning on the clock
display
— Power Select Function
Muting the sound
Press (MUTE).
“MUTE” flashes.
To restore the previous volume level, press
(MUTE) again.
8
Only for cars with an accessory position on the
ignition key switch
To turn the Power Select Function ON
Press (OFF) while pressing (SEL).
The Power select Function ties the clock
display power to the accessory position on
the ignition key switch.
To avoid battery wear, the clock is not
displayed while the unit is initializing.
Actual total number:Sony CDX-3160 (E,S,P,Sw) 3-859-003-12(1)
Page 9
Additional
Information
Precautions
• If your car was parked in direct sunlight
resulting in a considerable rise in
temperature inside the car, allow the unit to
cool off before operating it.
• If no power is being supplied to the unit,
check the connections first. If everything is in
order, check the fuse.
• If no sound comes from the speakers of a
two-speaker system, set the fader control to
the centre position.
• If your car is equipped with a power aerial,
note that it will extend automatically while
the unit is operating.
If you have any questions or problems
concerning your unit that are not covered in
this manual, please consult your nearest Sony
dealer.
Notes on handling CDs
A dirty or defective disc may cause sound
dropouts while playing. To enjoy optimum
sound, handle the disc as follows.
Handle the disc by its edge. To keep the disc
clean, do not touch the surface.
Before playing, clean the discs with an optional
cleaning cloth. Wipe each disc from the centre
out.
Do not use solvents such as benzine, thinner,
commercially available cleaners or antistatic
spray intended for analog discs.
Notes on moisture condensation
On a rainy day or in a very damp area,
moisture may condense on the lenses inside
the CD player. Should this occur, the unit will
not operate properly. In this case, remove the
disc and wait for about an hour until the
moisture evaporates.
When you play 8 cm CDs
Use the optional Sony compact disc single
adapter (CSA-8) to protect the CD player from
being damaged.
EN
Other Functions/Additional Information
Do not stick paper or tape on the labelled
surface.
Do not expose the discs to direct sunlight or
heat sources such as hot air-ducts, or leave
them in a car parked in direct sunlight where
there can be a considerable rise in the
temperature inside the car.
Actual total number:Sony CDX-3160 (E,S,P,Sw) 3-859-003-12(1)
9
Page 10
Maintenance
Fuse replacement
When replacing the fuse, be sure to use one
that matches the amperage described on the
fuse. If the fuse blows, check the power
connection and replace the fuse. If the fuse
blows again after replacement, there may be
an internal malfunction. In such a case, consult
your nearest Sony dealer.
Dismounting the unit
Release key
(supplied)
µ
EN
Fuse (10 A)
Warning
Never use a fuse with an amperage rating
exceeding the one supplied with the unit as
this could damage the unit.
Cleaning the connectors
The unit may not function properly if the
connectors between the unit and the front
panel are not clean. To prevent this, open the
front panel by pressing (RELEASE), then
detach it and clean the connectors with a
cotton swab dipped in alcohol. Do not apply
too much force. Otherwise, the connectors may
be damaged.
Main unit
µ
µ
Back of the front panel
10
Actual total number:Sony CDX-3160 (E,S,P,Sw) 3-859-003-12(1)
(sure seal connectors)
Speaker impedance4 – 8 ohms
Maximum power output 35 W × 4 (at 4 ohms)
General
OutputsLine output
Power aerial relay control
lead
Power amplifier control
lead
Tone controlsBass ±10 dB at 100 Hz
Treble ±10 dB at 10 kHz
Power requirements12 V DC car battery
(negative ground)
DimensionsApprox. 188 × 58 × 180 mm
(w/h/d)
Mounting dimensionsApprox. 183 × 53 × 163 mm
(w/h/d)
MassApprox. 1.3 kg
Supplied accessoriesParts for installation and
connections (1 set)
Front panel case (1)
Optional accessoriesRCA pin cord
RC-63 (1 m), RC-64 (2 m),
RC-65 (5 m)
Cleaning cloth XP-CD1
Compact disc single
adapter CSA-8
Design and specifications are subject to change without
notice.
12
Actual total number:Sony CDX-3160 (E,S,P,Sw) 3-859-003-12(1)
Page 13
Troubleshooting guide
The following checklist will help you remedy the problems that you may encounter with your unit.
Before going through the checklist below, check the connection and operating procedures.
General
Problem
No sound.
The contents of the memory
have been erased.
Indications do not appear in the
display.
No beep tone.
Cause/Solution
•Adjust the volume with (+).
•Set the fader control to the centre position for two-speaker
systems.
• The power cord or battery has been disconnected.
• The reset button has been pressed.
n Store the settings again into the memory.
Remove the front panel and clean the connectors. See “Cleaning
the connectors” (page 10) for details.
• An optional power amplifier is connected to the LINE OUT.
• The beep tone is muted (page 8).
CD playback
Problem
CD cannot be loaded.
Play does not begin.
CD is automatically ejected.
CD will not eject.
The operation buttons do not
function.
The sound skips due to
vibration.
Radio reception
Problem
Preset tuning is not possible.
Automatic tuning is not
possible.
The “ST” indication flashes.
Cause/Solution
• Another CD is already loaded.
• The CD was forcibly inserted upside down.
Dusty disc.
The ambient temperature is more than 50°C.
Press 6 for two seconds.
Press the reset button.
• The unit is installed at an angle of more than 20°.
• The unit is not installed in a sturdy part of the car.
Cause/Solution
• Store the correct frequency.
• The broadcast signal is too weak.
The broadcast signal is too weak.
n Use manual tuning.
•Tune in the frequency correctly.
•The broadcast signal is too weak.
n Set to the MONO mode (page 7).
continue to next page n
EN
Additional Information
Actual total number:Sony CDX-3160 (E,S,P,Sw) 3-859-003-12(1)
13
Page 14
EN
Error displays
The following indications will flash for about five seconds.
DisplaySolution
If the above-mentioned solutions do not help improve the situation, consult your nearest Sony
dealer.
Cause
A CD is dirty or inserted upside
down.
The CD player cannot be operated
because of some problem.
Clean or insert the CD correctly.
Press the reset button or 6.
14
Actual total number:Sony CDX-3160 (E,S,P,Sw) 3-859-003-12(1)
Actual total number:Sony CDX-3160 (E,S,P,W) 3-859-003-12(1)
3
Page 18
Procedimientos
iniciales
Notas
• Procure no dejar caer el panel al extraerlo de la unidad.
• Si pulsa (RELEASE) para extraer el panel mientras la
unidad se encuentra encendida, ésta se desactivará
automáticamente para evitar que se dañen los altavoces.
• Para transportar el panel frontal, guárdelo en el estuche
suministrado.
Restauración de la unidad
Antes de utilizar la unidad por primera vez o
después de sustituir la batería del automóvil,
es necesario restaurar dicha unidad.
Pulse el botón de restauración con un objeto
puntiagudo, por ejemplo, un bolígrafo.
Botón de restauración
Notas
• Al pulsar el botón de restauración se borrarán todos los
programas memorizados y las funciones de memoria.
• Cuando conecte el cable de alimentación o restaure la
unidad, espere unos 10 segundos antes de insertar un
ES
disco. No inserte ningún disco antes de que transcurran
los 10 segundos, ya que de lo contrario la unidad no se
restaurará y deberá volver a pulsar el botón de
restauración.
Extracción del panel
frontal
Es posible extraer el panel frontal de esta
unidad con el fin de evitar su robo.
1 Pulse (OFF).
2 Pulse (RELEASE) para abrir el panel
frontal. A continuación, deslícelo
ligeramente hacia la izquierda y
extráigalo tirando hacia fuera.
(OFF)
Fijación del panel frontal
Alinee la parte A del panel con la parte B de
la unidad como muestra la ilustración y, a
continuación, ejerza presión hasta oír un
chasquido.
A
B
Notas
• Asegúrese de no fijar el panel frontal al revés.
• No ejerza excesiva presión sobre el panel frontal al fijarlo
a la unidad. Presiónelo ligeramente.
• No presione con fuerza o en exceso el visor del panel
frontal.
• No exponga el panel frontal a la luz solar directa, a
fuentes térmicas, como conductos de aire caliente, ni lo
deje en un lugar húmedo. No lo deje nunca sobre el
salpicadero de un automóvil aparcado al sol, ya que
podría producirse un considerable aumento de
temperatura.
Alarma de precaución
Si sitúa la llave de encendido en la posición
OFF sin haber extraído el panel frontal, la
alarma de precaución se activará y se oirá un
pitido durante unos segundos (sólo en
vehículos con posición adicional en la llave de
encendido).
(RELEASE)
4
Actual total number:Sony CDX-3160 (E,S,P,W) 3-859-003-12(1)
Page 19
Ajuste del reloj
SEEK
AMS
El reloj dispone de una indicación digital de 24
horas.
Ejemplo: Para ajustar el reloj a las 10:08
1 Pulse (OFF) o (DSPL) durante el
funcionamiento.
Reproductor de discos
compactos
Reproducción de un disco
compacto
2 Pulse(DSPL) durante más de dos
segundos.
100
El dígito de la hora parpadea.
1 Ajuste los dígitos de la hora.
para avanzar
para retroceder
1000
2 Pulse (SEL) durante un instante.
1000
El dígito de los minutos parpadea.
3 Ajuste los dígitos de los minutos.
para avanzar
para retroceder
1008
3 Pulse (DSPL) durante un instante.
1008
El reloj se activa.
Nota
Si el automóvil no dispone de posición accesoria en el
interruptor de la llave de encendido, el reloj no podrá
ajustarse a menos que se active la alimentación. Ajústelo
una vez encendida la radio, o bien durante la reproducción
del CD.
Basta con insertar el CD.
La reproducción se iniciará de forma
automática.
Con el lado de la etiqueta hacia arriba
Si ya hay un CD insertado, pulse (SOURCE)
varias veces hasta que aparezca “CD.”
MINLFBAS
SECRRTRE
215
Tiempo de reproducción transcurrido
Nota
Si desea reproducir un CD de 8 cm, utilice el adaptador
sencillo de discos compactos opcional Sony (CSA-8).
ParaPulse
Detener la reproducción6 u (OFF)
Expulsar el CD6
Cambio de los elementos
mostrados
Cada vez que pulse (DSPL), el elemento
cambiarán de la siguiente forma:
Tiempo de reproducción transcurrido
z
““
Hara Número de tema
Localización de un tema específico
— Sensor de música automático (AMS)
Durante la reproducción, pulse durante
un instante cualquier lado de
(SEEK/AMS).
Para localizar temas posteriores
ES
Procedimientos iniciales/Reproductor de discos compactos
Para localizar temas anteriores
5
Actual total number:Sony CDX-3160 (E,S,P,W) 3-859-003-12(1)
Page 20
Localización de un parte específica
de un tema — Búsqueda manual
Durante la reproducción, mantenga
pulsado cualquier lado de (SEEK/AMS)
durante dos segundos. Suelte el botón
cuando encuentre la parte que desee.
Para buscar hacia delante
SEEK
AMS
Para buscar hacia atrás
Nota
Si “_ _ ” o “ _ _” aparece en el visor, significa que ha
llegado al principio o al final del disco y no es posible
continuar la búsqueda.
Reproducción de un disco
compacto en diversos
modos
Búsqueda de un tema determinado
— Exploración de temas
Pulse (1) durante la reproducción.
“INTRO” se muestra en el visor.
Se reproducen los 10 primeros segundos de
todos los temas.
Cuando localice el tema que desee, vuelva a
pulsar el botón. La unidad vuelve al modo de
reproducción normal.
Reproducción repetida de temas
— Reproducción repetida
Pulse (2) durante la reproducción.
“REPEAT” se muestra en el visor.
ES
Cuando finalice la reproducción del tema
actual, éste volverá a reproducirse desde el
principio.
Para cancelar este modo, vuelva a pulsar el
bótón.
Reproducción de temas en orden
aleatorio
— Reproduccióno aleatoria
Pulse (3) durante la reproducción.
“SHUFFLE” se muestra en el visor.
Todas los temas del disco se reproducen en
orden aleatorio.
Para cancelar este modo, vuelva a pulsar el
botón.
6
Actual total number:Sony CDX-3160 (E,S,P,W) 3-859-003-12(1)
Page 21
Radio
Memorización automática
de emisoras
— Función de memoria automática
Las emisoras de cada banda que se reciben con
mayor claridad se localizan y se almacenan en
la memoria de forma automática (FMI, FMII,
FMIII, MW y LW). Es posible almacenar un
máximo de 6 emisoras de cada banda en las
teclas numéricas de memorización de (1) a
(6) por orden de frecuencia.
1 Pulse (SOURCE) varias veces para
seleccionar el sintonizador.
Cada vez que pulse (SOURCE), la fuente
cambia de la siguiente forma:
CD ˜ TUNER
2 Pulse (MODE) varias veces para
seleccionar la banda.
Cada vez que pulse (MODE), la banda
cambia de la siguiente forma:
” FMI” FMII” FMIII
LW “ MW “
Memorización de las
emisoras deseadas
Es posible almacenar un máximo de 6 emisoras
de cada banda (18 de FMI, FMII y FMIII, y 6 de
MW y LW respectivamente) en el orden en que
desee.
1 Pulse (SOURCE) varias veces para
seleccionar el sintonizador.
2 Pulse (MODE) varias veces para
seleccionar la banda.
3 Pulse cualquier lado de (SEEK/AMS) para
sintonizar la emisora que desea
almacenar en el botón numérico.
4 Pulse el botón numérico que desee (de
(1) a (6)) durante dos segundos hasta
que aparezca “MEM”.
En el visor aparecerá la indicación del
botón numérico.
Nota
Si intenta almacenar una emisora en un botón numérico ya
asignado a otra emisora, la emisora previamente
almacenada se borrará.
ES
Reproductor de discos compactos/Radio
3 Pulse (A.MEM) durante dos segundos.
La unidad iniciará la exploración de la
banda seleccionada y memorizará las
emisoras sintonizadas en las teclas
numéricas de memorización de (1) a (6)
automáticamente.
Notas
• La unidad no almacenará emisoras de señales débiles. Si
se reciben pocas emisoras, algunos botones numéricos
permanecerán vacíos.
• Si se muestra algún número en el visor, la unidad
almacenará las emisoras a partir de dicho número.
• Si no hay ningún disco en la unidad, sólo aparece la
banda de del sintonizador aunque pulse (SOURCE).
7
Actual total number:Sony CDX-3160 (E,S,P,W) 3-859-003-12(1)
Page 22
Recepción de emisoras
memorizadas
1 Seleccione la banda que desee
(página 7).
2 Pulse durante un instante el botón
numérico ((1) a (6)) en el que esté
almacenada la emisora que desee recibir.
Si no puede sintonizar una emisora
programada
Pulse momentáneamente cualquier lado
de (SEEK/AMS) para buscar la emisora
(sintonización automática).
La exploración se detiene al recibirse una
emisora. Pulse varias veces cualquier lado
del botón (SEEK/AMS) hasta recibir la
emisora que desee.
Otras funciones
Ajuste de las
características de sonido
Es posible ajustar los graves, los agudos, el
balance y el equilibrio entre altavoces. Cada
fuente puede almacenar el nivel de graves y
agudos por separado.
1 Pulse (SEL) varias veces para seleccionar
el elemento que desee ajustar.
VOL (volumen) n BAS (graves) n TRE
(agudos) n BALANCE (balance) n
FADER (equilibrio entre los altavoces)
Nota
Si la sintonización automática se detiene con demasiada
frecuencia, pulse (SENS) durante un instante hasta que
ES
“LCL” aparezca en el visor (modo de búsqueda local). Sólo
podrán sintonizarse las emisoras con señales relativamente
intensas.
Consejo
Si conoce la frecuencia de la emisora que desea escuchar,
mantenga pulsado cualquier lado de (SEEK/AMS) durante
dos segundos hasta que aparezca la frecuencia que desee
(sintonización manual).
Si la recepción de FM estéreo es de
baja calidad — Modo monofónico
Pulse (SENS) durante un instante hasta
que aparezca “MONO”.
El sonido mejora, pero se emite en modo
monofónico (“ST” desaparece).
Para recuperar el modo normal, vuelva a
pulsarlo hasta que la indicación “MONO”
desaparezca.
Cambio de los elementos
mostrados
Cada vez que pulse (DSPL), los elementos se
alternarán entre la frecuencia y la hora.
2 Pulse (+) o (–) para ajustar el elemento
seleccionado.
Realice el ajuste en un intervalo de tres
segundos después de seleccionar el
elemento. (Transcurridos tres segundos, los
botones funcionan como botones de control
de volumen).
Cancelación del sonido
Pulse (MUTE).
La indicación “MUTE” parpadea.
Para restaurar el nivel de volumen anterior,
vuelva a pulsar (MUTE).
8
Actual total number:Sony CDX-3160 (E,S,P,W) 3-859-003-12(1)
Page 23
Cambio de los ajustes de
sonido y tono del pitido
Buena calidad de sonido incluso a
bajo volumen — Función de sonoridad
Los sonidos graves y agudos serán más
intensos.
Presione (2) mientras presiona (SEL).
Aparece “LOUD” en el visor.
Para cancelar, vuelva a pulsar estos botones.
Silenciamiento del pitido
Pulse (6) mientras pulsa (SEL).
Para volver a activar el pitido, pulse de nuevo
estos botones.
Nota
Si conecta un amplificador de potencia opcional a la toma
LINE OUT, el pitido se desactivará.
Activación de la indicación
del reloj
— Función de selección de alimentación
Sólo para automóviles provistos de posición
para accesorios en el interruptor de la llave de
encendido.
Para activar la función de selección de
alimentación
Presione (OFF) mientras presiona (SEL).
La función de selección de alimentación
conecta la alimentación de la indicación del
reloj con la posición para accesorios en el
interruptor de la llave de encendido.
Para evitar el desgaste de la batería, el reloj
no aparece durante la inicialización de la
unidad.
Información
complementaria
Precauciones
• Si aparca el automóvil bajo la luz solar
directa y se produce un considerable
aumento de temperatura en su interior, deje
que la unidad se enfríe antes de utilizarla.
• Si la unidad no recibe alimentación,
compruebe las conexiones en primer lugar. Si
todo está en orden, examine el fusible.
•Si los altavoces no emiten sonido con un
sistema de 2 altavoces, ajuste el control de
equilibrio en la posición central.
•Si el automóvil dispone de antena
motorizada, observe que ésta se extenderá
automáticamente durante el funcionamiento
de la unidad.
Si desea realizar alguna consulta o solucionar
algún problema referentes a la unidad que no
aparezcan en este manual, póngase en contacto
con el proveedor Sony más próximo.
Notas sobre el manejo de discos
compactos
Si el disco está sucio o es defectuoso, puede
producirse pérdida de sonido durante la
reproducción. Para disfrutar de buena calidad
de sonido, maneje el disco como se explica a
continuación.
Cójalo por los bordes. Para mantenerlo limpio,
no toque la superficie.
No adhiera papel ni cinta adhesiva en la
superficie de la etiqueta.
ES
Radio/Otras funciones/Información complementaria
Actual total number:Sony CDX-3160 (E,S,P,W) 3-859-003-12(1)
9
Page 24
No exponga los discos a la luz solar directa ni
a fuentes de calor, como conductos de aire
caliente, ni los deje en un automóvil aparcado
al sol, ya que puede producirse un
considerable aumento de temperatura en su
interior.
Antes de iniciar la reproducción, limpie los
discos con un paño de limpieza opcional desde
el centro hacia los bordes.
No utilice disolventes, como bencina,
diluyentes o productos de limpieza
disponibles en las tiendas del ramo, ni
aerosoles antiestáticos destinados a discos
analógicos.
ES
Notas sobre condensación de
humedad
En los días lluviosos o en zonas muy húmedas,
puede condensarse humedad en las lentes del
interior del reproductor de discos compactos.
Si esto ocurre, la unidad no funcionará
correctamente. En este caso, extraiga el disco y
espere una hora aproximadamente hasta que
la humedad se evapore.
Mantenimiento
Sustitución del fusible
Cuando sustituya el fusible, compruebe que
utiliza uno con el amperaje especificado en el
fusible. Si éste se funde, compruebe la
conexión de alimentación y sustitúyalo. Si una
vez sustituido vuelve a fundirse, es posible
que exista alguna anomalía interna. En este
caso, póngase en contacto con el proveedor
Sony más próximo.
Fusible (10 A)
Advertencia
No utilice nunca un fusible de amperaje
superior al del suministrado con la unidad, ya
que ésta podría dañarse.
Limpieza de los conectores
La unidad puede no funcionar correctamente
si los conectores de la misma y del panel
frontal están sucios. Con el fin de evitarlo, abra
el panel frontal pulsando (RELEASE); a
continuación, sepárelo y limpie los conectores
con un bastoncillo humedecido en alcohol. No
aplique demasiada presión, ya que los
conectores podrían dañarse.
Reproducción de discos compactos
de 8 cm
Utilice el adaptador sencillo de discos
compactos opcional de Sony (CSA-8) para
evitar que el reproductor de discos compactos
se dañe.
10
Actual total number:Sony CDX-3160 (E,S,P,W) 3-859-003-12(1)
Unidad principal
Parte posterior del panel frontal
Page 25
Desmontaje de la unidad
Llave de
apertura
(suministrada)
µ
µ
µ
ES
Información complementaria
Actual total number:Sony CDX-3160 (E,S,P,W) 3-859-003-12(1)
11
Page 26
Ubicación de los controles
SOURCE
SEEK
AMS
RELEASE
MODE
MUTE
SEL
DSPL
INTROREPEATSHUF
OFF
Consulte las páginas indicadas para obtener más información.
1 Botón SEEK/AMS (búsqueda/sensor de
ES
música automático/búsqueda manual)
5, 6, 7, 8
2 Botón SOURCE (selección de fuente) 7
3 Botón MODE (selección de banda) 7
4 Botón SEL (selección del modo de
control) 5, 8, 9
5 Botón DSPL (cambio de visualización/
ajuste de la hara) 5, 8
6 Visor
7 Botón SENS (ajuste de sensibilidad) 8
8 Botón 6 (expulsión) 5
9 Botón A.MEM (función de memoria
automática) 7
!º Botón RELEASE (extracción del panel
frontal) 4, 10
SENSA.MEM
213456
!¡ Botones (+)(–) (control de volumen/
graves/agudos/balance/equilibrio) 5, 8
!™ Botón MUTE 8
!£ Botón de restauración (situado en la
parte frontal de la unidad, oculto por el
panel frontal) 4
!¢ Botón OFF 4, 5, 9
!∞ Durante la recepción de radio:
Actual total number:Sony CDX-3160 (E,S,P,W) 3-859-003-12(1)
Page 27
Especificaciones
Sección del reproductor de discos
compactos
SistemaAudiodigital de discos
compactos
Relación señal-ruido90 dB
Respuesta de frecuencia 10 – 20.000 Hz
Fluctuación y trémoloInferior al límite medible
Sección del sintonizador
FM
Gama de sintonización87,5 – 108 MHz
Terminal de antenaConector de antena externa
Frecuencia intermedia10,7 MHz
Sensibilidad utilizable8 dBf
Selectividad75 dB a 400 kHz
Relación señal-ruido65 dB (estéreo),
68 dB (mono)
Distorsión armónica a 1 kHz
0,5 % (estéreo),
0,3 % (mono)
Separación35 dB a 1 kHz
Respuesta de frecuencia 30 – 15.000 Hz
Relación de captura2 dB
MW/LW
Gama de sintonizaciónMW: 531 – 1.602 kHz
LW: 153 – 281 kHz
Terminal de antenaConector de antena externa
Frecuencia intermedia10,71 MHz/450 kHz
SensibilidadMW: 30 µV
LW: 50 µV
Sección del amplificador de
potencia
SalidasSalidas de altavoz
(conectores de sellado
seguro)
Impedancia de altavoz4 – 8 ohmios
Salida máxima de potencia
35 W × 4 (a 4 ohmios)
Generales
SalidasEntrada de línea
Cable de control de relé de
antena motorizada
Cable de control de
amplificador de potencia
Controles de tonoGraves ±10 dB a 100 Hz
Agudos ±10 dB a 10 kHz
Requisitos de alimentación
Batería de automóvil de
12␣ V CC (toma a tierra
negativa)
DimensionesAprox. 188 × 58 × 180 mm
(an/al/prf)
Dimensión de montajeAprox. 183 × 53 × 163 mm
(an/al/prf)
MasaAprox. 1,3 kg
Accesorios suministrados
Componentes para
instalación y conexiones
(1 juego)
Estuche para el panel
frontal (1)
Accesorios opcionalesCable de pines RCA
RC-63 (1 m), RC-64 (2 m),
RC-65 (5 m)
Paño de limpieza XP-CD1
Adaptador sencillo de
discos compactos CSA-8
Diseño y especificaciones sujetos a cambios sin previo
aviso.
ES
Información complementaria
Actual total number:Sony CDX-3160 (E,S,P,W) 3-859-003-12(1)
13
Page 28
Guía de solución de problemas
La siguiente lista de comprobaciones proporciona ayuda para solucionar la mayoría de los
problemas que pueden producirse con la unidad.
Antes de consultar la lista que aparece a continuación, compruebe los procedimientos de conexión y
funcionamiento.
Generales
Problema
Ausencia de sonido.
Se ha borrado el contenido de
la memoria.
El visor no muestra
indicaciones.
Ausencia de pitidos.
ES
Reproducción de CD
Problema
No es posible cargar un CD.
No se inicia la reproducción.
El CD se extrae automáticamente.
El CD no se expulsa.
Los botones de funcionamiento
no se activan.
El sonido se omite debido a
vibraciones.
Causa/Solución
• Ajuste el volumen con (+).
• Ajuste el control de equilibrio entre los altavoces en la posición
central para sistemas de 2 altavoces.
• Ha desconectado el cable de alimentación o la batería.
• Ha pulsado el botón de restauración.
n Vuelva a almacenar los ajustes en la memoria.
Retire el panel frontal y limpie los conectores. Para obtener más
información, consulte el apartado “Limpieza de los conectores”
(página 10).
• Ha conectado un amplificador de potencia opcional a la toma
LINE OUT.
• Ha silenciado los pitidos (página 9).
Causa/Solución
• Ya se ha cargado otro CD.
• Se ha forzado el CD al introducirlo al revés.
El disco está sucio.
La temperatura ambiente es superior a 50°C.
Presione 6 durante dos segundos.
Pulse el botón de restauración.
• Ha instalado la unidad en un ángulo superior a los 20°.
• No ha instalado la unidad en una parte segura del automóvil.
Recepción de radio
Problema
No es posible realizar la
sintonización de programación.
No es posible realizar la
sintonización automática.
La indicación “ST” parpadea.
14
Actual total number:Sony CDX-3160 (E,S,P,W) 3-859-003-12(1)
Causa/Solución
•Almacene la frecuencia correcta.
•La señal de emisión es demasiado débil.
La señal de emisión es demasiado débil.
n Utilice la sintonización manual.
•Realice la sintonización con precisión.
•La señal de emisión es demasiado débil.
n Realice el ajuste en el modo MONO (página 8).
Page 29
Indicaciones de error
Las siguientes indicaciones parpadearán durante cinco segundos aproximadamente.
IndicaciónCausa
El CD está sucio o se ha insertado al
revés.
El reproductor de CD no funciona
debido a algún problema.
Si el problema no se soluciona con las sugerencias anteriormente enumeradas, póngase en contacto
con el proveedor Sony más próximo.
Solución
Limpie el CD o insértelo
correctamente.
Pulse el botón de restauración o 6.
ES
Información complementaria
Actual total number:Sony CDX-3160 (E,S,P,W) 3-859-003-12(1)
15
Page 30
Indice alfabético
ES
A
Agudos 8
Alarma de precaución 4
B
Balance 8
Búsqueda local 8
Búsqueda manual 6
C, D
Cancelación del sonido 8
E
Equilibrio entre los altavoces 8
Exploración de temas 6
F
Función de memoria automática 7
Función de selección de alimentación 9
Función de sonoridad 9
Fusible 10
G, H, I, J, K
Graves 8
L
Localización de
una parte determinada 6
un tema específico 5
P, Q
Panel frontal 4
Pitidos 9
R
Radio 7
Reloj 5
Reproducción aleatoria 6
Reproducción de CD 5
Reproducción repetida 6
Restauración 4
S, T, U
Sensor de música automático (AMS) 5
Sintonización automática 8
Sintonización manual 8
V, W, X, Y, Z
Visor 5, 8
Volumen 8
16
M, N, O
Memorización de emisoras 8
Modo monofónico 8
Actual total number:Sony CDX-3160 (E,S,P,W) 3-859-003-12(1)
Page 31
Bem vindo!
Obrigado por ter adquirido o Leitor de discos
compactos da Sony. Este aparelho está
equipado com uma vasta gama de funções.
P
2
Actual total number:Sony CDX-3160 (E,S,P,W) 3-859-003-12(1)
Page 32
Índice
Como começar
Reinicializar o aparelho...................................... 4
Retirar o painel frontal ....................................... 4
Acertar o relógio.................................................. 5
Leitor de CDs
Ouvir um CD ....................................................... 5
Reproduzir um CD em vários modos .............. 6
Rádio
Memorização automática de estações
— Função de memórização automática ..... 6
Memorização das estações pretendidas .......... 7
Recepção das estações memorizadas ............... 7
Outras funções
Regulação das características de som .............. 8
Cortar o som ........................................................ 8
Alterar o som e a tonalidade do sinal sonoro ... 8
Ligar o visor do relógio
Actual total number:Sony CDX-3160 (E,S,P,W) 3-859-003-12(1)
3
Page 33
Como começar
Reinicializar o aparelho
É preciso reprogramar o aparelho em duas
situações: antes de utilizar o aparelho pela
primeira vez ou depois de substituir a bateria
do automóvel.
Para fazê-lo, carregue na tecla de reincialização
com um objecto ponteagudo (por exemplo,
uma esferográfica).
Tecla de reincializaçãoB
Notas
• Quando carregar no botão de reinicialização apaga todos
os programas memorizados e todas as funções de
memória.
• Quando ligar o cabo de alimentação ao aparelho ou
P
reiniciar o aparelho, espere cerca de 10 segundos antes de
introduzir o disco. Não coloque um disco durante esses
10 segundos; se o fizer, o aparelho não será reiniciado e
terá de voltar a carregar no botão de reinicialização.
Retirar o painel frontal
Pode retirar o painel deste aparelho para evitar
que este seja roubado.
1 Carregue em (OFF).
2 Carregue em (RELEASE) para retirar o
painel frontal. Depois faça deslizar o
painel um pouco para a esquerda e puxeo para si.
(OFF)
Notas
• Não deixe o painel cair no chão quando o retirar do
aparelho.
• Se carregar em (RELEASE) para retirar o painel com o
aparelho ligado, este desliga-se automaticamente para
não provocar danos nos altifalantes.
• Se quiser levar o painel frontal consigo, coloque-o na
caixa para transporte fornecida.
Colocar o painel frontal
Encaixe a parte A do painel frontal na parte B
como mostra a figura. Depois, faça pressão até
ouvir um estalido.
A
Notas
• Quando colocar o painel frontal no aparelho, certifique-se
de que o mesmo se encontra na posição correcta.
• Não faça muita pressão sobre o painel frontal quando o
colocar no aparelho. Para o encaixar, basta uma leve
pressão.
• Não carregue nem faça demasiada pressão sobre o visor
do painel frontal.
• Não exponha o painel frontal à incidência directa dos
raios solares, a fontes de calor como condutas de ar
quente nem à humidade. Nunca o deixe sobre o tablier de
um automóvel estacionado ao sol, porque pode ocorrer
um aumento considerável da temperatura no interior do
automóvel.
Alarme de advertência
Caso gire a chave de ignição para a posição
OFF sem retirar o painel frontal, o alarme de
advertência será activado e um sinal será
ouvido por alguns segundos (só para carros
com uma posição de acessório na ignição).
(RELEASE)
4
Actual total number:Sony CDX-3160 (E,S,P,W) 3-859-003-12(1)
Page 34
Acertar o relógio
SEEK
AMS
O relógio tem uma indicação digital de 24
horas.
Por exemplo: acerte-o para as 10:08
1 Carregue em (OFF) ou (DSPL) durante o
funcionamento.
2 Carregue continuamente em (DSPL)
durante mais de dois segundos.
100
O dígito das horas começa a piscar.
1 Acerte o dígito das horas.
sentido progressivo
sentido regressivo
1000
2 Carregue levemente em (SEL).
1000
O dígito dos minutos começa a piscar.
3 Acerte os dígitos dos minutos.
sentido progressivo
sentido regressivo
1008
3 Carregue levemente em (DSPL).
Leitor de CDs
Ouvir um CD
Introduza um CD.
A reprodução inicia-se automaticamente.
Etiqueta virada para cima
Se já tiver introduzido um CD, carregue várias
vezes em (SOURCE) até que a indicação “CD”
apareça no visor.
Tempo de reprodução decorrido
Nota
Para reproduzir um CD de 8 cm, utilize o adaptador
opcional para discos compactos da Sony (CSA-8).
ParaCarregue em
Parar a reprodução 6 ou (OFF)
Ejectar o CD6
Alterar os elementos do visor
Sempre que carregar em (DSPL), os elementos
mudam da seguinte forma:
MINLFBAS
SECRRTRE
215
z Tempo de reprodução decorrido
Relógio ZNúmero da faixa Z
P
Como começar/Leitor de CDs
1008
O relógio começa a funcionar.
Nota
Se o carro não tiver posição de acessório na ignição, não
pode acertar o relógio a não ser que ligue a corrente. Acerte
o relógio depois de ligar o rádio ou iniciar a reprodução de
CD.
Localizar uma faixa específica
— Sensor de Música Automático (AMS)
Durante a reprodução, carregue
levemente num dos lados da tecla
(SEEK/AMS).
Para localizar as faixas seguintes
Para localizar as faixas anteriores
Actual total number:Sony CDX-3160 (E,S,P,W) 3-859-003-12(1)
5
Page 35
Localizar um ponto específico
numa faixa — Pesquisa Manual
Durante a reprodução, carregue sem
soltar num dos lados de (SEEK/AMS)
durante dois segundos. Solte a tecla
quando encontrar o ponto pretendido.
Para localizar as faixas seguintes
SEEK
AMS
Para localizar as faixas anteriores
Nota
Se a indicação “_ _ ” ou “ _ _” aparecer no visor, isso
significa que chegou ao início ou ao fim do disco e que não
pode avançar mais.
Reproduzir um CD em
vários modos
Pesquisa da faixa pretendida
— Função de pesquisa sequencial
Carregue em (1) durante a reprodução.
P
A indicação “INTRO” aparece no visor.
São reproduzidos os 10 segundos iniciais de
todas as faixas.
Quando encontrar a faixa pretendida, carregue
novamente na mesma tecla. O aparelho
regressa ao modo de reprodução normal.
Reprodução repetitiva de faixas
— Função de reprodução repetitiva
Carregue em (2) durante a reprodução.
A indicação “REPEAT” aparece no visor.
Quando a faixa reproduzida terminar, será after
terminar reproduzida novamente desde o início.
Para cancelar este modo, carregue novamente
na mesma tecla.
Reprodução de faixas por ordem
aleatória
— Função de reprodução aleatória
Carregue na tecla (3) durante a
reprodução.
A indicação “SHUFFLE”aparece no visor.
Rádio
Memorização automática
de estações
— Função de memórização automática
As estações com o sinal de recepção mais forte
são automaticamente sintonizadas e
memorizadas em cada banda (FMI, FMII,
FMIII, MW e LW). Podem ser memorizadas
por ordem de frequência, um máximo de 6
estações por banda, nas teclas préprogramadas de (1) a (6).
1 Carregue várias vezes em (SOURCE) para
seleccionar o sintonizador.
Sempre que carregar em (SOURCE), a fonte
muda pela ordem seguinte:
CD ˜ Tuner
2 Carregue várias vezes em (MODE) para
seleccionar a banda.
Sempre que carregar em (MODE), a banda
muda pela ordem seguinte:
” FMI” FMII” FMIII
LW “ MW “
3 Carregue em (A.MEM) durante dois
segundos.
O aparelho começa a pesquisar as bandas
seleccionadas e a memorizar
automaticamente as estações sintonizadas
nas teclas numéricas pré-programadas de
(1) a (6).
Notas
• O aparelho não memoriza estações com sinais fracos. Se o
aparelho estiver a receber poucas estações, algumas das
teclas numéricas permanecerão vazias.
• Se aparecer um número no visor, o aparelho começa a
memorizar estações a partir da estação indicada.
• Se não existir um CD dentro do aparelho, mesmo que
carregue em (SOURCE), aparece apenas a banda de
sintonizador.
Todas as faixas do CD são reproduzidas por
ordem aleatória.
Para cancelar este modo, carregue novamente
na mesma tecla.
6
Actual total number:Sony CDX-3160 (E,S,P,W) 3-859-003-12(1)
Page 36
Memorização das estações
pretendidas
Pode memorizar um máximo de 6 estações em
cada banda (18 para FMI, FMII e FMIII, 6 para
MW e LW) pela ordem pretendida.
Recepção das estações
memorizadas
1 Seleccione a banda pretendida
(página 6).
1 Carregue várias vezes em (SOURCE) para
seleccionar o sintonizador.
2 Carregue várias vezes em (MODE) para
seleccionar a banda.
3 Carregue num dos lados (SEEK/AMS)
para sintonizar a estação que pretende
memorizar na tecla numérica.
4 Carregue sem soltar na tecla numérica
pretendida (de (1) a (6)) durante dois
segundos até aparecer a indicação
“MEM”.
A indicação da tecla numérica aparece no
visor.
Nota
Se tentar memorizar mais do que uma estação na mesma
tecla numérica, o aparelho apaga a estação memorizada
anteriormente.
2 Carregue levemente na tecla numérica
((1) a (6)) em que memorizou a estação
pretendida.
Se não conseguir sintonizar uma
estação pré-programada
Carregue levemente num dos lados da
(SEEK/AMS) para localizar a estação
pretendida (sintonização automática).
O varrimento pára quando o aparelho
sintonizar uma estação. Carregue várias
vezes num dos lados de (SEEK/AMS) até
encontrar a estação pretendida.
Nota
Se a sintonização automática parar com muita frequência,
carregue levemente em (SENS) até que a indicação “LCL”
se acenda no visor (modo de pesquisa local). Só consegue
sintonizar as estações com um sinal relativamente forte.
Sugestão
Se souber a frequência da estação pretendida, carregue sem
soltar num dos lados de (SEEK/AMS) durante dois
segundos até conseguir sintonizá-la (sintonização manual).
Se a recepção FM estéreo for
deficiente — Modo Mono
Carregue levemente em (SENS) até que
a indicação “MONO” apareça no visor.
A qualidade melhora mas o som passa a
mono (a indicação “ST” desaparece).
P
Leitor de CDs/Rádio
Para voltar ao modo normal, volte a carregar
até que desapareça a indicação “MONO”.
Alterar os elementos no visor
Quando carrega em (DSPL), os elementos no
visor alternam entre a frequência e a hora.
Actual total number:Sony CDX-3160 (E,S,P,W) 3-859-003-12(1)
7
Page 37
Outras funções
Regulação das
características de som
Pode regular os graves, os agudos, o balanço e
o fader. Cada fonte de som pode memorizar o
nível de graves e de agudos respectivo.
1 Seleccione o elemento que pretende
regular carregando várias vezes em
(SEL).
VOL (volume) n BAS (graves) n TRE
(agudos) n BALANCE (balanço) n
FADER (fader)
Alterar o som e a
tonalidade do sinal sonoro
Som de boa qualidade mesmo com
volume baixo
— Função de aumento do volume
Dá-se o aumento dos graves e dos agudos.
Carregue simultanamente na (2) e na
(SEL).
Aparece “LOUD” no visor.
Para cancelar, volte a carregar na (LOUD).
Cortar o som so sinal sonoro
Carregue em (6) ao mesmo tempo que
carrega em (SEL).
Para voltar a ouvir o sinal sonoro, volte a
carregar nestas teclas.
2 Regule o elemento seleccionado,
carregando em (+) ou em (–).
Faça a regulação nos três segundos
posteriores à selecção (se demorar mais de
P
três segundos a fazer a regulação, a tecla
volta a funcionar como tecla de controlo do
volume).
Cortar o som
Carregue em (MUTE).
A indicação “MUTE” pisca no visor.
Para restabelecer o nível de volume anterior,
volte a carregar em (MUTE).
Nota
Quando ligar um amplificador de potência opcional a LINE
OUT, desactiva o sinal sonoro.
Ligar o visor do relógio
— Função Power Select (Selecção de
alimentação)
Só para automóveis cuja chave de ignição
tenha a posição acessórios.
Para activar a função de selecção de
alimentação (Power Select)
carregue simultaneamente em (OFF) e
em (SEL).
A função de selecção de alimentação liga a
visualização do relógio à posição acessórios
da chave de ignição.
Para evitar o desgaste da bateria, o relógio
não está visível durante a inicialização do
aparelho.
8
Actual total number:Sony CDX-3160 (E,S,P,W) 3-859-003-12(1)
Page 38
Informação adicional
Precauções
• Se o seu automóvel estiver estacionado ao
sol, fazendo com que a temperatura no seu
interior aumente consideravelmente, deixe o
aparelho arrefecer antes de utilizá-lo.
• Se o aparelho não estiver a receber corrente,
verifique primeiro as ligações. Se estiver tudo
em ordem, verifique o fusível.
• Se o sistema de 2 altifalantes não reproduzir
som, regule o controlo fader para a posição
central.
• Se o automóvel estiver equipado com uma
antena eléctrica, não se esqueça de que esta
estica automaticamente enquanto o aparelho
está a funcionar.
Se tiver alguma dúvida ou problema
relacionado com o aparelho que não esteja
abrangido neste manual, contacte o agente
Sony mais próximo.
Notas sobre o manuseamento dos
CD
Um disco sujo ou defeituoso pode provocar
cortes de som durante a reprodução. Para que
o som seja o melhor possível, manuseie o disco
da seguinte maneira.
Segure no disco pelas bordas. Se quiser manter
o disco limpo, não toque na respectiva
superfície.
Não exponha os discos à incidência directa dos
raios solares, a fontes de calor como condutas
de ar quente nem os deixe dentro de um
automóvel estacionado ao sol porque pode
ocorrer um aumento considerável da
temperatura no seu interior.
Antes de reproduzir os discos, limpe-os com
um pano de limpeza opcional. Limpe os discos
a partir do centro.
Não utilize dissolventes como benzina,
diluente, produtos limpeza disponíveis no
mercado ou sprays anti-estáticos próprios para
discos analógicos.
Notas sobre a condensação da
humidade
Num dia chuvoso ou num local muito húmido,
é possível que a humidade se condense na
lente que se encontra no interior do leitor de
CD. Se isto acontecer, o aparelho não funciona
correctamente. Neste caso, retire o disco e
aguarde cerca de uma hora até que a
humidade se evapore.
P
Outras funções/Informação adicional
Para reproduzir CD de 8 cm
Utilize o adaptador único de discos compactos
opcional da Sony (CSA-8) para proteger o
leitor de CD de possíveis danos.
Não cole papel nem fita adesiva na superfície
com etiqueta.
Actual total number:Sony CDX-3160 (E,S,P,W) 3-859-003-12(1)
9
Page 39
Manutenção
Substituição do fusível
Quando substituir o fusível, utilize um fusível
com a amperagem correcta. Se o fusível
rebentar, verifique a ligação à corrente e
substitua o fusível. Se o fusível rebentar
novamente, pode tratar-se de uma avaria
interna. Neste caso, consulte o agente Sony
mais próximo.
Desmontagem do aparelho
Chave de
libertação
µ
(fornecida)
Fusível (10 A)
Advertência
Nunca utilize um fusível com uma amperagem
superior à especificada no aparelho. Se o fizer,
corre o risco de danificar o aparelho.
Limpeza dos conectores
Se os conectores entre o aparelho e o painel
P
frontal estiverem sujos, o aparelho pode não
funcionar correctamente. Para evitar esta
situação, abra o painel frontal carregando em
(RELEASE), retire-o e limpe os conectores com
um cotonete humedecido em álcool. Não faça
muita pressão para não danificar os
conectores.
Unidade principal
µ
µ
10
Parte posterior do painel frontal
Actual total number:Sony CDX-3160 (E,S,P,W) 3-859-003-12(1)
Page 40
Localização das teclas
SOURCE
SEEK
AMS
RELEASE
MODE
MUTE
SEL
DSPL
INTROREPEATSHUF
OFF
213456
Para mais informações, consulte as respectivas páginas.
1 Tecla SEEK/AMS (procura/sensor de
música automático/pesquisa manual) 5,
6, 7
2 Tecla SOURCE (selecção da fonte) 5, 6, 7
3 Tecla MODE (Selecção da banda) 6, 7
4 Tecla SEL (selecção do modo de
controlo) 5, 8
5 Tecla DSPL (alteração do modo de
indicação do visor/acerto da hora) 5, 7
6 Visor
7 Tecla SENS (sensibilidad) 7
8 Tecla 6 (ejectar) 5
9 A.MEM (função de memórização
automática) 6
SENSA.MEM
!º Tecla RELEASE (libertação do painel
frontal) 4, 10
!¡ Tecla (+) (–) (volume/graves/agudos/
balanço/controlo fader) 5, 8
!™ Tecla MUTE 8
!£ Tecla de reincialização (localizada na
parte da frente do aparelho e escondida
pelo painel frontal) 4
!¢ Tecla OFF 4, 5, 8
!∞ Durante a recepção de rádio:
Teclas numéricas 7
Durante a reprodução de CD:
(1) INTRO 6
(2) REPEAT 6
(3) SHUF 6
P
Informação adicional
Actual total number:Sony CDX-3160 (E,S,P,W) 3-859-003-12(1)
11
Page 41
Especificações
Secção do leitor de CD
SistemaSistema audio digital de
Relação sinal/ruído90 dB
Resposta em frequência 10 – 20.000 Hz
Oscilação e vibraçãoabaixo do limite
discos compactos
mensurável
Secção do sintonizador
FM
årea de sintonização87,5 – 108 MHz
Terminal de antenaConector da antena externa
Frequência intermédia10,7 MHz
Sensibilidade utilizável8 dBf
Selectividade75 dB a 400 kHz
Relação sinal/ruído65 dB (estéreo),
Distorção harmónica a 1 kHz
Separação35 dB a 1 kHz
Resposta de frequência30 – 15.000 Hz
Relação de captura2 dB
Fio de controlo do relé da
antena eléctrica
Fio de controlo do
amplificador de potência
Controlos de somGraves ±10 dB a 100 Hz
Agudos ±10 dB a 10 kHz
Requisitos de alimentação
bateria do automóvel com
12 V CC (terra negativa)
Dimensõesaprox. 188 × 58 × 180 mm
(l/a/p)
Dimensões de montagem aprox. 183 × 53 × 163 mm
(l/a/p)
Pesoaprox. 1,3 kg
Acessórios fornecidosPeças para instalação e
ligações (1 conjunto)
Caixa do painel frontal (1)
Acessórios opcionaisCabo de pinos RCA
RC-63 (1 m), RC-64 (2 m),
RC-65 (5 m)
Pano de limpeza XP-CD1
Adaptador de discos
compactos CSA-8
O design e as especificações estão sujeitos a alterações sem
aviso prévio.
12
Actual total number:Sony CDX-3160 (E,S,P,W) 3-859-003-12(1)
Page 42
Guia de resolução de problemas
A verificação seguinte vai ajudá-lo a resolver a maioria dos problemas que possam ocorrer com o seu
aparelho.
Antes de consultar a lista apresentada abaixo, verifique os procedimentos de funcionamento e de
ligação.
Geral
Problema
Sem som.
O conteúdo da memória foi
apagado.
Não aparecem indicações no
visor.
Não se ouve o sinal sonoro.
Reprodução de CD
Problema
Impossível introduzir o CD.
A leitura não se inicia.
O CD é ejectado
automaticamente.
Não consegue ejectar o CD.
As teclas de funcionamento não
funcionam.
Há cortes de som por causa das
vibrações.
Causa/Solução
•Regule o volume com (+).
•Nos sistemas de 2 altifalantes, regule o controlo fader para a
posição central.
• O cabo de alimentação ou a bateria estão desligados.
• Carregou na tecla reset.
n Volte a memorizar as definições.
Retire o painel frontal e limpe os conectores. Para mais
informações, consulte “Limpeza dos conectores” (página 10).
• Ligou um amplificador de potência opcional a LINE OUT.
• O sinal sonoro está desactivado (página 8).
Causa/Solução
• Já existe um CD introduzido.
• O CD foi introduzido ao contrário.
CD sujo.
A temperatura ambiente é superior a 50°C.
Carregue em 6 durante dois segundos.
Carregue na tecla de reincialização.
• Instalou o aparelho num ângulo superior a 20°.
• Não instalou o aparelho numa superfície dura do automóvel.
P
Informação adicional
Recepção de rádio
Problema
Não consegue efectuar a
sintonização pré-programada.
Não consegue efectuar a
sintonização automática.
A indicação “ST” está a piscar.
Causa/Solução
• Memorize a frequência correcta.
• O sinal da transmissão é muito fraco.
O sinal de transmissão é muito fraco.
n Utilize a sintonização manual.
•Sintonize a frequência de forma correcta.
•O sinal da transmissão é muito fraco.
n Regule para o modo MONO (página 7).
Continua na próxima página n
Actual total number:Sony CDX-3160 (E,S,P,W) 3-859-003-12(1)
13
Page 43
Mensagens de erro no visor
As indicações apresentadas abaixo, aparecem a piscar durante cerca de cinco segundos.
VisorCausa
O CD está sujo ou foi introduzido ao
contrário.
Impossível funcionar com o leitor de
CD devido a um problema.
Se as soluções acima mencionadas não o ajudarem a resolver o problema, contacte o agente Sony
mais próximo.
Solução
Limpe ou introduza o CD
correctamente.
Carregue no botão de reinicialização
ou em 6.
P
14
Actual total number:Sony CDX-3160 (E,S,P,W) 3-859-003-12(1)
Page 44
Índice remissivo
A
Agudos 8
Alarme de aviso 4
B, C, D, E
Balanço 8
F
Fader 8
Função de aumento do volume 8
Função de memórização automática 6
Função Intro Scan 6
Função Power Select 8
Fusível 10
G, H, I, J, K
Graves 8
L
Localizar
uma faixa específica 5
um ponto específico 6
M, N, O
Memorização de uma estação 7
Modo mono 7
Mute 8
P, Q
Painel frontal 4
Pesquisa manual 6
Procura local 7
R
Rádio 6
Reincialização 4
Relógio 5
Reprodução aleatória 6
Reprodução de CD 5
Reprodução repetitiva 6
S, T, U
Sensor de música automático (AMS) 5
Sinal sonoro 8
Sintonização automática 7
Sintonização manual 7
V, W, X, Y, Z
Visor 5, 7
Volume 8
P
Informação adicional
Actual total number:Sony CDX-3160 (E,S,P,W) 3-859-003-12(1)
15
Page 45
Välkommen !
Grattis till köpet av Sony CD-spelare.
Vridkontrollen ger dig tillgång till en mängd
olika funktioner.
S
2
Actual total number:Sony CDX-3160 (E,S,P,W) 3-859-003-12(1)
Actual total number:Sony CDX-3160 (E,S,P,W) 3-859-003-12(1)
3
Page 47
Komma igång
Återställa enheten
Innan du använder enheten för första gången
eller när du har bytt bilbatteri, måste du
återställa enheten.
Tryck på återställningsknappen med ett
spetsigt föremål, exempelvis en kulspetspenna.
Återställningsknapp
Observera
• När du trycker på återställningsknappen raderas alla
lagrade program- och minnesfunktioner.
• När du ansluter nätkabeln eller återställer enheten bör
du vänta i ca 10 sekunder innan du sätter i en skiva. Om
du inte väntar 10 sekunder innan du sätter i skivan
återställs inte enheten och du måste då trycka på
återställningsknappen igen.
S
Ta bort frontpanelen
Enhetens frontpanel kan tas bort för att
förhindra att enheten stjäls.
Sätta fast frontpanelen
Sätt fast frontpanelens A del till del B på
enheten enligt bilden och tryck till tills det
säger klick.
A
B
Observera
• Kontrollera att frontpanelen är vänd åt rätt håll när du
sätter fast den på enheten.
• Tryck inte frontpanelen hårt mot enheten när du sätter
fast den. Tryck fast den lätt mot enheten.
• Tryck inte hårt eller bruka våld mot frontpanelens
teckenfönster.
• Utsätt inte frontpanelen för direkt solljus, värmekällor
som tex varmluftstrummor och lämna den inte i en
fuktig miljö. Lämna den aldrig på instrumentbrädan i en
bil som står parkerad i direkt solljus där temperaturen
kan stiga drastiskt.
Varningslarm
Om tändlåset vrids till frånslaget läge (OFF)
utan att du har tagit loss frontpanelen hörs en
varningssignal under några sekunder (endast
för bilar som har ett tillbehörsläge på
tändlåset).
1 Tryck på (OFF).
2 Tryck på (RELEASE) när du vill öppna
frontpanelen och ta bort panelen genom
att dra den mot dig.
(OFF)
(RELEASE)
Observera
• Var försiktig så att du inte tappar panelen när du tar
bort den från enheten.
• Om du trycker på (RELEASE) för att ta bort panelen
när enheten är på, stängs strömmen av automatiskt så
att högtalarna inte skadas.
• Om du bär frontpanelen med dig, kan du lägga den i det
4
medföljande fodralet.
Actual total number:Sony CDX-3160 (E,S,P,W) 3-859-003-12(1)
Page 48
Ställa klockan
SEEK
AMS
Klockan visar en 24 timmars digital
tidsangivelse.
Exempel: Ställ in klocka på 10:08
1 Tryck på (OFF) eller (DSPL) medan
radion är på.
2 Tryck på (DSPL) och håll den intryckt i
mer än två sekunder.
100
Siffrorna för timmar blinkar.
1 Ställ in siffrorna för timmar.
framåt
bakåt
1000
2 Tryck lätt på (SEL).
1000
Siffrorna för minuter blinkar.
3 Ställ in siffrorna för minuter.
framåt
bakåt
1008
3 Tryok lätt på (DSPL).
CD-spelare
Lyssna på en CD
Sätt i CD:n.
Uppspelningen startas automatiskt.
Sidan med etiketten vänd uppåt
Om du redan har satt i en CD trycker du på
(SOURCE) flera gånger tills “CD” visas.
MINLFBAS
SECRRTRE
Förfluten speltid
Observera
Om du vill spela upp en 8 cm CD, använder du den valfria
Sony CD-adaptern (CSA-8).
FunktionTryck på
Avbryta6 eller (OFF)
uppspelningen
Ta ur CD:n6
Ändra det som visas i
teckenfönstret
När du trycker på (DSPL), ändras det som
visas i teckenfönstret enligt följande:
z Förfluten speltid z Spårnummer z Klocka
215
S
Komma igång/CD-spelare
1008
Klockan aktiveras.
Observera
Om bilen inte har något tillbehörsläge på tändlåset måste
strömmen slås på för att det ska gå att sätta klockan. Sätt
klockan efter att du har satt på radion eller CD-spelaren.
Hitta ett visst spår
— Automatisk musiksökning (AMS)
Under uppspelningen, trycker du på
valfri sida av (SEEK/AMS).
Hitta efterföljande spår
Hitta föregående spår
Actual total number:Sony CDX-3160 (E,S,P,W) 3-859-003-12(1)
5
Page 49
Hitta en viss punkt i ett spår
— Manuell sökning
Under uppspelning, trycker du på och
håller ned valfri sida av (SEEK/AMS) i två
sekunder. Släpp upp knappen när du har
hittat den önskade delen.
Söka framåt
SEEK
AMS
Söka bakåt
Observera
Om “_ _ ” eller “ _ _” visas i teckenfönstret, innebär
detta att du har kommit till eller slutet på skivan och inte
kan gå längre.
Radio
Lagra kanaler automatiskt
— AMF-funktionen (Automatic Memory
Function)
Med AMF-funktionen kan du söka och lagra de
kanaler som har starkast signal för varje band
(FMI, FMII, FMIII, MW och LW). Du kan lagra
upp till 6 kanaler för varje band på
snabbvalsknappama (1) till (6) (i
frekvensordning).
Spela en CD i olika lägen
Söka efter önskat spår
— Intro Scan
Tryck på (1) under uppspelning.
“INTRO” visas i teckenfönstret.
De första 10 sekunderna av varje spår spelas
upp.
När du hittar önskat spår trycker du på samma
S
knapp en gång till och bilstereon går tillbaka
till normalt uppspelningsläge.
Upprepad uppspelning
— Repeat Play
Tryck på (2) under uppspelning.
“REPEAT” visas i teckenfönstret.
När det aktuella spåret har spelats klart spelas
det upp igen från början.
Avbryt genom att trycka på samma knapp en
gång till.
Slumpmässig uppspelning
— Shuffle Play
Tryck på (3) under uppspelning.
“SHUFFLE” visas i teckenfönstret.
1 Tryck på (SOURCE) flera gånger för att
välja önskad radiokanal.
Varje gång du trycker på (SOURCE), växlas
källorna på följande sätt:
CD ˜ TUNER
2 Tryck på (MODE) flera gånger för att
välja band.
Varje gång du trycker på (MODE), växlas
banden på följande sätt:
” FMI” FMII” FMIII
LW “ MW “
3 Tryck på (SENS/BTM) under två sekunder.
Sökningen påbörjas på valt band och
kanalerna lagras på snabbvalsknapparna
(1) till (6).
Observera
• Enheten lagrar inte kanaler med svaga signaler. Om bara
ett fåtal kanaler kan tas emot förblir några
snabbvalsknappar (nummerknappar) tomma.
• När ett nummer visas i teckenfönstret lagras kanalerna
från och med detta nummer.
• Om det inte finns någon CD i enheten, visas bara
tunerbandet när du trycker på (SOURCE).
Alla spåren på CD:n spelas i slumpmässig
ordning.
Avbryt genom att trycka på samma knapp en
gång till.
6
Actual total number:Sony CDX-3160 (E,S,P,W) 3-859-003-12(1)
Page 50
Lagra endast de önskade
kanalerna
Du kan lagra upp till 6 kanaler per band (18 för
FMI, FMII och FMIII, 6 för vardera MW och
LW) i önskad ordning.
1 Tryck på (SOURCE) flera gånger för att
välja önskad radiokanal.
2 Tryck på (MODE) flera gånger för att
välja band.
3 Tryck på valfri sida av (SEEK/AMS) när du
vill ställa in en kanal som ska lagras på
Sifferknappen.
4 Tryck på önskad sifferknapp ((1) till
(10)) i två sekunder tills “MEM” visas.
Snabbvalsknappens nummer visas i
teckenfönstret.
Observera
Om du försöker lagra en annan kanal på samma
förinställda nummerknapp, raderas den tidigare lagrade
kanalen.
Motta de lagrade
kanalerna
1 Välj önskat band (sid 6).
2 Tryck på den förinställda
nummerknappen ((1) till (6)) som den
önskade kanalen lagrats på.
Om du inte kan ställa in en
förinställd kanal
Tryck på valfri sida av (SEEK/AMS) när du
vill söka efter kanalen (automatisk
sökning).
Avsökningen avbryts när en kanal har
mottagits. Tryck på valfri sida på knappen
(SEEK/AMS) fler gånger tills önskad kanal
har mottagits.
Observera
Om den automatiska sökningen avbryts för ofta, trycker du
på (SENS) tills “LCL” tänds i teckenfönstret. Bara de
kanaler som har relativt starka signaler kan ställas in.
Tips
Om du vet vilken frekvens radiokanalen har, trycker du på
och håller ned valfri sida på (SEEK/AMS) i två sekunder
tills den önskade kanalen har mottagits (manuell
inställning).
Om FM-stereomottagningen är
dålig — Enkanaligt läge
Tryck på (SENS) lätt tills “MONO” visas.
Ljudet förbättras, men det blir enkanaligt
(“ST”-indikeringen försvinner).
S
CD-spelare/Radio
Om du vill gå tillbaka till normalt läge trycker
du igen tills “MONO” försvinner.
Ändra de visade alternativen
Varje gång du trycker på (DSPL), växlar de
visade alternativen mellan frekvens och tid.
Actual total number:Sony CDX-3160 (E,S,P,W) 3-859-003-12(1)
7
Page 51
Övriga funktioner
Ljudjustering
Du kan justera basen, diskanten, balansen och
uttoningen. Alla källorna kan lagra nivån på
basen och diskanten.
1 Välj vilka egenskaper du vill justera
genom att upprepade gånger trycka på
(SEL).
VOL (volym) n BAS (bas) n
TRE␣ (diskant) n BALANCE (balans) n
FADER␣ (uttoning)
2 Justera den egenskap du valt genom att
trycka på (+) eller (–).
Justera inom tre sekunder efter det att du
har valt egenskap. (Efter tre sekunder
fungerar knappen som volymknapp igen.)
S
Snabbdämpa ljudet
Tryck på (MUTE).
“MUTE” blinkar.
Återgå till tidigare ljudnivå genom att trycka
på (MUTE) en gång till.
Ändra ljud och pipljud
Bra ljud på låg volym
— Loudness-funktionen
Bas och diskant förstärks.
Tryck på (2) samtigit som du trycker på
(SEL).
“LOUD” visas i teckenfönstret.
Om du vill avbryta trycker du på kanpparna
igen.
Dämpa ljudsignalen
Tryck på (6) samtidigt som du trycker på
(SEL).
Du får tillbaka ljudsignalen genom att trycka
på samma knappar igen.
Observera
Om du ansluter en effektförstärkare till LINE OUT
avaktiveras ljudsignalen.
Aktivera klockvisningen
— Power Select-funktionen
Endast för bilar som har ett tillbehörsläge på
tändlåset.
Du sätter på Power Select-funktionen
Genom att trycka på knappen (OFF)
medan du håller knappen (SEL) intryckt.
Med Power Select-funktionen kopplas
strömmen till klockvisningen till
tillbehörsläget på tändlåset.
För att minska batterislitaget visas inte
klockan när enheten initialiseras.
8
Actual total number:Sony CDX-3160 (E,S,P,W) 3-859-003-12(1)
Page 52
Ytterligare
information
Säkerhetsföreskrifter
•Om du har parkerat bilen i direkt solljus så
att temperaturen i bilen har stigit markant,
bör du låta CD-spelaren svalna innan du
använder den.
•Kontrollera anslutningarna först om ingen
ström tillförs enheten. Kontrollera säkringen
om allt i övrigt är i sin ordning.
•Om inget ljud kommer från högtalare i
2-högtalarsystemet, ställer du
uttoningskontrollen i mittenläget.
•Om bilen har en motorantenn, fälls den
automatiskt ut medan enheten är igång.
Om du har några frågor eller problem som rör
CD-spelaren och som inte tas upp i
bruksanvinsningen, tar du kontakt med din
närmaste Sony-återförsäljare.
Viktigt om CD-skivor
En smutsig eller defekt skiva kan leda till att
ljudet försvinner då och då under spelning.
Om du vill ha bästa möjliga ljud, gör då
följande.
Ta endast i skivans kanter. Om du vill hålla
skivan ren, vidrör inte ytan.
Innan du spelar, rengör du skivorna med en
valfri trasa. Rengör skivan från mitten och
utåt.
Använd inte bensin, thinner eller andra
lösningsmedel som finns att köpa i handeln,
och inte heller antistatspray avsedd för LPskivor av vinyl.
Anmärkningar om
fuktkondensering
Om det regnar eller är fuktigt, kan fukten
skapa kondens på CD-spelarens lins. Om detta
inträffar fungerar inte CD-spelaren. Ta i så fall
bort skivan och vänta en timme tills fukten har
dunstat.
När du spelar en 8 cm CD
Använd den valfria adaptern (CSA-8) för att
skydda CD-spelaren från skada.
S
Övriga funktioner/Ytterligare information
Sätt inte papper eller tejp på ytan.
Utsätt inte skivan för direkt solljus eller varma
källor såsom varmluftsutsläpp. Förvara den
inte heller i en bil som står parkerad i direkt
solljus där temperaturen kan stiga dramatiskt.
Actual total number:Sony CDX-3160 (E,S,P,W) 3-859-003-12(1)
9
Page 53
Underhåll
Byta säkring
När du byter säkring, se till att använda en
med rätt ampere. Om säkringen går,
kontrollera anslutningen och byt säkring. Om
säkringen går igen när den är bytt, kan det
bero på internt fel. I så fall ska du kontakta din
Sony-återförsäljare.
Säkring (10 A)
VARNING
Använd aldrig en säkring med högre
strömstyrka än den som medföljer enheten
eftersom denna kan skadas.
Rengöra anslutningarna
Enheten fungerar inte ordentligt om
anslutningarna mellan enheten och
frontpanelen är smutsiga. Om du vill hindra
detta, öppnar du frontpanelen genom att
S
trycka på (RELEASE) och sedan släpper upp
den och rengör anslutningen med en
bomullstopp doppad i alkohol. Ta inte i för
mycket. Annars kan anslutningarna skadas.
Demontera enheten
Release-tangenten
(medföljer)
µ
µ
µ
10
Huvudenheten
Baksidan på frontpanelen
Actual total number:Sony CDX-3160 (E,S,P,W) 3-859-003-12(1)
Styrkabel för motorantenn
Styrkabel för
effektförstärkare
TonklangregleringBas ±10 dB vid 100 Hz
Diskant ±10 dB vid 10 kHz
Strömförsörjning12 V DC bilbatteri
(negativt jordat)
MåttCa 188 × 58 × 180 mm
(b/h/d)
MonteringsmåttCa 183 × 53 × 163 mm
(b/h/d)
ViktCa 1,3 kg
Medföljande tillbehörDelar för installation och
anslutningar (1 set)
Fodral för löstagar
frontpanel (1)
Valfria tillbehörRCA-kontakt
RC-63 (1 m), RC-64 (2 m),
RC-65 (5 m)
Rengöringsduk XP-CD1
CD-adapter CSA-8
Rätt till ändringar förbehålles.
12
Actual total number:Sony CDX-3160 (E,S,P,W) 3-859-003-12(1)
Page 56
Felsökning
Följande kontroll löser de flesta problem som kan uppkomma på enheten.
Innan du går igenom checklistan nedan, ska du läsa anslutnings- och driftsinformationen.
Allmänt
Fel
Ljudbortfall.
Innehållet i minnet har raderats.
Information visas inte i
teckenfönstret.
Ingen ljudsignal.
På inbyggd CD
Problem
CD-skivan dras inte in i
skivfacket.
Skivspelningen sätts inte lgång.
CD-skivan matas automatiskt ut
ur skivfacket.
CD-skivan matas inte ut.
Reglagen fungerar inte.
Ljudbortfall på grund av
vibrationer.
Orsak/Åtgärd
•Justera volymen genom att trycka på (+).
•Ställ in uttoningskontrollen i mittläget för 2-högtalarsystemet.
• Stömkabeln eller batteriet har kopplats ifrån.
• Reset-knappen har trycks in.
n Lagra inställningen i minnet.
Ta bort frontpanelen och rengör anslutningarna. Se “Rengöra
anslutningarna” (sidan 10).
•En effektförstärkare är ansluten till LINE OUT.
•Ljudsignalen är avaktiverad (sidan 8)
Orsak/Åtgärd
• Det ligger redan en CD-skiva i skivfacket.
• CD-skivan har med våld skjutits in upp och ned i skivfacket.
CD-skivan är dammig.
Den omgivande temperaturen överstiger +50°C.
Tryck på 6 i två sekunder.
Tryck på återställningsknappen.
• Enheten har installerats i en vinkel över 20°.
• Enheten har inte installerats på en stabil plats i bilen.
S
Ytterligare information
Radiomottagning
Fel
Det går inte att förinställa en
radiokanal.
Den automatiska sökningen
fungerar inte.
“ST”-indikatorn blinkar.
Orsak/Åtgärd
• Lagra rätt frekvens.
• Utsändningssignalen är för svag.
Utsändningen är för svag.
n Använd manuell sökning.
•Ställ in frekvensen exakt.
•Utsändningssignalen är för svag.
n Ställ in i MONO läge (sidan 7).
forts på nästa sidan
Actual total number:Sony CDX-3160 (E,S,P,W) 3-859-003-12(1)
13
Page 57
Fel visas
Indikeringarna blinkar i ungefär fem sekunder.
Teckenfönster
Om ovannämnda lösningar inte hjälper dig att förbättra situationen, ta kontakt med din närmaste
Sony-återförsäljare.
Orsak
En CD är smutsig eller har satts in upp
och ned.
CD-spelaren fungerar inte pga av
något problem.
Åtgärd
Rengör och sätt i CD:n korrekt.
Tryck på återställningsknappen eller
6.
S
14
Actual total number:Sony CDX-3160 (E,S,P,W) 3-859-003-12(1)