Sony CDX-3100 Installation Guide

Mounting the Unit in a Japanese Car Montaje de la unidad en un automóvil japonés ####
You may not be able to install this unit in some makes of Japanese cars. In such a case, consult your Sony dealer.
Usted no podrá instalar esta unidad en algunos automóviles japoneses. En tal caso, consulte a su proveedor Sony.
#####
Run a blade along the slits on the back of the front trim and cut it off the unit.
Pase una cuchilla a lo largo de las ranuras de la parte posterior del adorno frontal
1
y córtelo.
####
Slit Ranura ###
FM/AM Compact Disc Player
Installation/Connections
Instalación/Conexiones
###
TOYOTA
2
max. size 5 × 8 mm
4
Tamaño máx.: 5␣ ×␣8␣mm
###
NISSAN
4 max. size 5 × 8 mm
Tamaño máx.: 5␣ ×␣8␣mm
###
Bracket Soporte ###
to dashboard/center console al salpicadero/consola central #####
to dashboard/center console al salpicadero/consola central #####
4 max. size 5 × 8 mm
Tamaño máx.: 5␣ ×␣8␣mm
###
4 max. size 5 × 8 mm
Tamaño máx.: 5␣ ×␣8␣mm
###
CDX-3100
Sony Corporation 1996 Printed in Japan
Parts for Installation and Connections Componentes de montaje y conexiones ###
The numbers in the list are keyed to those in the instructions. Los números de la lista corresponden a los de las instrucciones. ###
1
2
3
Bracket Soporte ###
Note
To prevent malfunction, install only with the supplied screws 4 and use existing parts supplied to your car.
Nota
Para evitar que se produzcan fallos, realice la instalación solamente con los tornillos suministrados 4 y utilice los componentes suministrados para el automóvil.
### ###
TOP
× 1
4
× 5 (incl. 1 reserve) (se incluyen 1 de reserva) ###
The release key 5 is used for dismounting the unit. See the operating instructions manual for details. La llave de liberación 5 se utiliza para desmontar la unidad. Con respecto a los detalles, consulte el
manual de instrucciones.
########
5
× 1
× 1
× 1
6
× 1
Installation Instalación
###
Precautions
Do not tamper with the four holes on the upper surface of the unit.
They are for tuner adjustments to be done only by service technicians.
Choose the installation location carefully so that the unit will not
hamper the driver during driving.
Avoid installing the unit where it would be subject to high
temperatures, such as from direct sunlight or hot air from the heater, or where it would be subject to dust, dirt or excessive vibration.
Use only the supplied mounting hardware for a safe and secure
installation.
Mounting angle adjustment
Adjust the mounting angle to less than 20°.
How to Detach and Attach the Front Panel
Before installing the unit, detach the front panel.
To detach
Before detaching the front panel, be sure to press the OFF button first. Then press the RELEASE button to open up the front panel by pulling it towards you as illustrated.
To attach
Align the parts A and B, and push the front panel until it clicks.
Precauciones
No toque los cuatro orificios de la superficie superior de la
unidad. Estos orificios son para ajustes del sintonizador que solamente deberán realizar técnicos de reparación.
Elija cuidadosamente el lugar de montaje de forma que la unidad
no interfiera las funciones normales de conducción.
Evite instalar la unidad donde pueda quedar sometida a altas
temperaturas, como a la luz solar directa o al aire de calefacción, o a polvo, suciedad, o vibraciones excesivas.
Para realizar una instalación segura y firme, utilice solamente la
ferretería de montaje suministrada.
Ajuste del ángulo de montaje
Ajuste el ángulo de montaje a menos de 20°.
Forma de extraer e instalar el panel frontal
Antes de instalar la unidad, extraiga el panel frontal.
Para extraerlo
Antes de extraer el panel frontal, cerciórese de presionar la tecla OFF. Después presione la tecla RELEASE para abrir el panel frontal, y extraiga éste tirando de él hacia usted como se muestra en la ilustración.
Para instalarlo
Alinee las partes A y B, y presione el panel frontal hasta que chasquee.
#####
###
###
###
To detach Para extraerlo ###
OFF button Tecla OFF ###
RELEASE button Tecla RELEASE ###
Mounting Example
Installation in the dashboard
1 2
182 mm
TOP
1
With the TOP marking up Con la marca TOP hacia arriba. ###
53 mm
Ejemplo de montaje
Instalación en el salpicadero
Bend these claws, if necessary. Si es necesario, doble estas uñas. ###
To attach Para instalarlo ###
3
###
###
To support the unit Sujeción de la unidad ###
Dashboard Salpicadero ###
Fire wall Panel cortafuegos ###
TOP
A
B
2
3
Loading...
+ 2 hidden pages