Sony CCD-Z7E User Manual [it]

3-864-295-31(1)
Precauzioni
Color Video Camera
Istruzioni d’uso Gebruiksaanwijzing (zie keerzijde)
CCD-Z7E
1998 by Sony Corporation Printed in Japan
Italiano
ATTENZIONE
Per evitare il rischio di incendi o scosse elettriche, non esporre l’apparecchio alla pioggia o all’umidità.
Collegamenti
Questa videocamera è stata progettata appositamente per l’adattatore digitale per la cattura di immagini ferme. Quando si usa la videocamera, accertarsi di collegarla al terminale CAMERA come illustrato. Un collegamento non corretto potrebbe causare guasti alla videocamera o all’adattatore. Consultare le istruzioni per l’uso dell’adattatore digitale per la cattura di immagini ferme.
L’adattatore digitale per la cattura di immagini ferme
• Se viene utilizzata una sorgente luminosa superiore all’illuminazione consigliata, come in piena luce solare, l’immagine potrebbe non venire visualizzata in modo nitido.
• Non effettuare la messa a fuoco su oggetti fermi o luminosi per un tempo troppo lungo, altrimenti il filtro del colore CCD potrebbe danneggiarsi.
• Non puntare l’obiettivo verso il sole, altrimenti il filtro del colore CCD potrebbe danneggiarsi.
• Se si registra utilizzando una lampada a scarica, quale una lampada fluorescente, una lampada al sodio o al mercurio, potrebbe verificarsi uno sfarfallio o un cambiamento di colore.
Precauzioni sul copyright
Programmi televisivi, immagini, riviste e altri materiali possono essere protetti da copyright. La registrazione o la memorizzazione non autorizzate di tali materiali infrangono le disposizioni di legge sui diritti d’autore.
Manutenzione
• Pulire l’obiettivo con una spazzola a soffietto per rimuovere la polvere. Non strofinare la superficie dell’obiettivo. Se sono presenti impronte, rimuoverle con un panno morbido.
• Pulire il rivestimento della videocamera con un panno morbido asciutto o con un panno morbido leggermente inumidito con una soluzione detergente delicata.
• Non usare alcun tipo di solvente che potrebbe danneggiare le finiture.
Guida alla soluzione dei problemi
Uso della videocamera
Regolazione del diaframma
aperto
Funziona come il tasto REC dell’adattatore digitale per la cattura di immagini ferme. Consultare le istruzioni per l’uso dell’adattatore digitale per la cattura di immagini ferme.
Tasto REC
Parte superiore della videocamera
chiuso
10 mm
Anello del diaframma
25c
Al terminale CAMERA
Regolazione della messa a fuoco
lontano Anello per la
messa a fuoco
vicino
Spia di alimentazione
Si illumina quando viene attivata l’alimentazione dell’adattatore digitale per la cattura di immagini ferme.
È possibile effettuare una ripresa ravvicinata ad una distanza di 10 mm.
Sintomo
L’immagine non appare sull’adattatore digitale per la cattura di immagini ferme.
Rimedio
•Accertarsi di aver effettuato correttamente i collegamenti.
Caratteristiche tecniche
Sistema
Segnale video colore PAL, standard CCIR Dispositivo immagine
CCD colore 1⁄4 di pollice
(320.000 pixel) Obiettivo f=3,9 mm, F1,8 Macro Circa 10 mm Illuminazione minima
5 lux Illuminazione consigliata
500 lux Bilanciamento del bianco
Automatico Otturatore elettronico
da 1⁄60 a 1⁄1000 Regolazione della messa a fuoco
Manuale Diaframma Manuale
Generali
Alimentazione
Consumo energetico
Uscita video/audio
Temperatura di utilizzo
Temperatura di deposito
Dimensioni (l × a × p)
Peso Circa 120 g (compreso il supporto)
Accessori in dotazione
Istruzioni per l’uso (1)
Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche senza preavviso.
CC 5 V
1,3 W
Mini DIN a 8 piedini
da 0°C a 40°C
da –20°C a +60°C
Circa 48,6 × 34,9 × 90 mm
È possibile installare la parte superiore della videocamera dal lato anteriore o dal lato posteriore.
Note
Supporto
È possibile regolare l’angolazione del supporto fino a 60°. Se il supporto viene piegato oltre i 60°, la videocamera potrebbe ribaltarsi.
60°
• Quando si trasporta la videocamera non tenerla per il supporto.
• Modificare l’angolazione del supporto senza forzare, onde evitare di staccare la parte superiore della videocamera.
• Girare delicatamente l’anello per la messa a fuoco e l’anello del diaframma, onde evitare di danneggiare la videocamera.
Nederlands
WAARSCHUWING
Om het gevaar van brand of elektrische schokken te voorkomen, mag het apparaat niet worden blootgesteld aan regen of vocht.
Voorzorgsmaatregelen
• Bij te sterk omgevingslicht, zoals bijvoorbeeld fel zonnelicht, kan het beeld onscherp zijn.
• Stel niet te lang scherp op een stilstaand of helder onderwerp om beschadiging van het CCD kleurfilter te vermijden.
• Richt de lens niet op de zon om te voorkomen dat het CCD kleurfilter wordt beschadigd.
• Bij het opnemen met een ontladingslamp zoals bijvoorbeeld een fluorescentie-, natrium- of kwiklamp, kan er geknipper of kleurverandering optreden.
Aansluitingen
Deze videocamera is uitsluitend bedoeld voor de Digital Still Image Capture Adaptor. Sluit hem altijd aan op CAMERA zoals de afbeelding laat zien. Door een foutieve aansluiting kan de videocamera of de camera adaptor defect raken. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de Digital Still Image Capture Adaptor.
De Digital Still Image Capture Adaptor
Aansluiten op CAMERA
Gebruik van deze videocamera
Scherpstellen
ver
dichtbij
Aan/uit-lampje
Licht op wanneer de Digital Still Image Capture Adaptor is aangeschakeld.
25c
U kunt close-ups nemen tot op een afstand van 10 mm.
60°
REC toets
Werkt precies als de REC toets van de Digital Still Image Capture Adaptor. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de Digital Still Image Capture Adaptor.
Camerakop
De camerakop kan naar voren of naar achteren worden gericht.
Opmerkingen
• Draag de camera niet aan de steun.
Het irisdiafragma regelen
openen
IRIS ring Scherpstelring
sluiten
10 mm
Steun
U kunt de steun in een hoek van maximum 60° zetten. Bij een hoek van meer dan 60° kan de camera omvallen.
Auteursrechten
Televisiefilms, foto’s, tijdschriften en ander materiaal kunnen beschermd zijn met auteursrechten. Het zonder toestemming opnemen van dergelijk materiaal kan in strijd zijn met deze auteursrechten.
Onderhoud
• Reinig de lens met een zachte borstel om stof te verwijderen. Wrijf niet te hard op de lens. Verwijder eventuele vingerafdrukken op de lens met een zachte doek.
• Reinig de behuizing van de Color Video Camera met een zachte droge doek of een zachte doek die licht bevochtigd is met een mild, verdund schoonmaakmiddel.
• Gebruik nooit een oplosmiddel dat het oppervlak van de behuizing kan beschadigen.
Verhelpen van storingen
Symptoom
Er verschijnt geen beeld op de Digital Still Image Capture Adaptor.
Oplossing
•Controleer de aansluitingen.
Technische gegevens
Systeem
Videosignaal PAL-kleur, CCIR-normen Beeldsysteem1⁄4 inch kleuren-CCD
(320.000 beeldpunten) Lens f=3,9 mm, F1,8 Macro Ong. 10 mm Minimum lichtsterkte
5 lux Aanbevolen lichtsterkte
500 lux Witbalans Auto Electronische sluiter
Scherpstelling Manueel IRIS Manueel
1
⁄60 - 1⁄
1000
Algemeen
Stroomvoorziening
5 V gelijkstroom
Stroomverbruik
1,3 W
Video/Audio uitgang
8-pins mini DIN
Werkingstemperatuur
0°C tot 40°C
Opslagtemperatuur
–20°C tot +60°C
Afmetingen (w × h × d)
Ong. 48,6 × 34,9 × 90 mm
Gewicht Ong. 120 g (inclusief steun)
Meegeleverde toebehoren
Gebruiksaanwijzing (1)
Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens voorbehouden zonder voorafgaande kennisgeving.
• Oefen niet teveel kracht uit om de steunhoek te wijzigen om te vermijden dat de camerakop losraakt.
• Oefen niet teveel kracht uit bij het draaien aan de scherpstel- en de irisring om beschadiging
van de camera te voorkomen.
Loading...