Sony BRBK-301 User Manual

3-854-216-03 (1)
301
Analog RGB Component Card
アナログ
RGB
取扱説明書
お買い上げいただきありがとうございます。
ご使用にあたっては、 の「 安 全のために」と「 」、「 」をよくお読みください。お読 みになったあとは、いつでも見られるところに必ず保管してください。
Operating Instructions Mode d’emploi Manual de instrucciones Bedienungsanleitung
BRBK-301
Sony Corporation 2004 Printed in Japan
安全のために
ソニー製品は安全に充分に配慮して設計されています。しかし、まちがっ た使いかたをすると、火災や感電などにより死亡や大けがなど人身事故に つながることがあり、危険です。 事故を防ぐために次のことを必ずお守りください。
安全のための注意事項を守る。
破損したら使わずに、お買い上げ店またはソニーのサービス窓口に修理
を依頼する。
警告表示の意味
この取扱説明書および製品では、次 のような表示をしています。表示の 内容をよく理解してから本文をお読 みください。
行為を指示する記号
下記の注意を守らないと、 けがをしたり、周辺の物品に損害を与えることがあります。
基板を取り付けの際は電源プラグを抜く
この取扱説明書で説明している基板をカメラやオプチカルマルチプレックスユ ニットのスロットに取り付けるときは、電源プラグを抜いてください。さもな いと感電や故障の原因となることがあります。
コンポーネントカード
カラービデオカメラ
3CCD
この表示の注意事項を守らないと、感電や その他の事故によりけがをしたり周辺の物 品に損害を与えたりすることがあります。
BRC-300
注意を促す記号
の取扱説明書
基板の取り付けは注意深く
この取扱説明書で説明している基板をカメラやオプチカルマルチプレックスユ ニットのスロットに取り付けるときは、部品や基板などの角で、手や指にけが をしないように注意深く作業してください。保護手袋をして作業することをお すすめします。
コネクターはきちんと接続する
コネクター(接続端子)の内部に金属片を入れないでください。ピンとピンが
ショート(短絡)して、火災や故障の原因となることがあります。
ピンとピンがショートして、火災や事故の原因となることがあります。
固定してください。接続不良を防ぎます。
アース線のあるコネクターには必ずアースを接続してください。
適正な環境で使う
取扱説明書に記されている使用環境(使用温度・湿度など)でお使いください。使 用条件以外でのご使用は、火災や感電の原因となることがあります。
日本語
本機は、ソニーの 3CCDカラービデオカメラBRC-300またはオプチカルマル チプレックスユニットBRU-300専用のインターフェースカードです。 本機を使用すると、ビデオカメラで撮影した映像をコンポジットビデオ信号や Sビデオ信号、RGB信号、コン ポ ーネントビデオ信号に変換して出力すること ができます。出力信号の切り換えは、カメラ側のメニューで行います。 本機の取り付けかたおよび取り付け後の操作方法については、カメラまたは オプチカルマルチプレックスユニットの 取 扱 説明書をご覧ください 。
主な仕様
出力端子 RGB/SYNC:D-sub9ピン(1) 出力信号 コンポジットビデオ:1Vp-p、75 Ω不平衡、同期負
Sビデオ:Y:1Vp-p、75 Ω不平衡、同期負
C:コンポジットビデオのクロマと同レベル R/G/B:1Vp-p、75 Ω不平衡(同期 ON時) コンポーネントビデオ:Y:1Vp-p、75 Ω不平衡、同期負
Cr/Cb:0.7Vp-p SYNC:2Vp-p、75 Ω不平衡、同期負
電源電圧 DC12V(カメラまたはオプチカルマルチプレックスユニット
より供給)
消費電力 最大2.5W 動作温度 0℃〜40℃ 動作湿度 20%〜80%(結露しないこと) 保存温度 −20℃〜+ 60℃ 保存湿度 20%〜95%(結露しないこと) 外形寸法 120× 25× 87mm(幅/高さ/奥行き)(突起部含まず) 質量 約100g 付属品 取扱説明書(1)
本機の仕様及び外観は、改良のため予告なく変更することがありますが、ご 了承ください。
この装置は、情報処理装置等電波障害自主規制協議会(VCCI)の基準 に基づくクラス B 情報技術装置です。この装 置は家庭環境で使用すること を目的としていますが、この 装置がラジオやテレビジョン受信機に近 接し
て使用されると、受信障害を引き起こすことがあります。取扱説明書に 従って正しい取り扱いをしてください。
RGB/SYNC
ピン番号 機能
1 GND 2 GND 3R/Cr 4 G/Y 5 B/Cb 6 コンポジットビデオ/Y 7 SYNC 8 GND 9– /C
端子のピン配列(
D-sub 9
ピン)
English
The BRBK-301 interface card is designed to be used exclusively with the Sony BRC-300/300P 3CCD Color Video Camera or the Sony BRU-300/300P Optical Multiplex Unit. The BRBK-301 converts the image shot by the camera into the composite video signal, S video signal, RGB signal or component video signal to be output. The output signal can be selected with the menu of the camera. For installation of the interface card and the operations after it is installed, refer to the Operating Instructions supplied with the camera or the Optical Multiplex Unit.
For the customers in the U.S.A.
BRBK-
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: — Reorient or relocate the receiving antenna. — Increase the separation between the equipment and receiver. — Connect the equipment into an outlet on a circuit different from
that to which the receiver is connected.
— Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for
help.
If you have any questions about this product, you may call:
Sony Customer Information Service Center 1-800-222-7669 or http://www.sony.com/
Declaration of Conformity
Trade Name: SONY Model: BRBK-301 Responsible Party: Sony Electronics Inc. Address: 16530 Via Esprillo, San Diego,
Telephone Number: 858-942-2230
This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
You are cautioned that any changes or modifications not expressly approved in this manual could void your authority to operate this equipment.
CA 92127 U.S.A.
For the customers in Canada
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
For the customers in Europe
This product complies with the EMC Directive (89/336/EEC) issued by the Commission of the European Community. Compliance of this directive implies conformity to the following European Norms:
EN55022 - Electromagnetic Interference EN55024 - Electromagnetic Immunity
For the customers in Australia/New Zealand
This product complies with Electromagnetic Compatibility Standards as required under the Radiocommunication Act.
Specifications
Output connector RGB/SYNC: D-sub 9-pin (1) Output signal Composite video: 1 Vp-p, 75 ohms unbalanced,
Power supply 12 V DC (supplied from the camera or the Optical
Power consumption 2.5 W max. Operating temperature 0°C to 40°C (32°F to 104°F) Operating humidity 20% to 80% (no condensation) Storage temperature – 20°C to + 60°C (–4°F to +140°F) Storage humidity 20% to 95% (no condensation) Dimensions 120 × 25 × 87 mm (w/h/d) (4
Mass Approx. 100 g (4 oz) Supplied accessories Operating Instructions (1)
Design and specifications are subject to change without notice.
Pin assignments of RGB/SYNC connector (D-sub 9-pin)
Pin No. Function
1 GND 2 GND 3 R/Cr 4G/Y 5 B/Cb 6 Composite video/Y 7 SYNC 8 GND 9– /C
sync negative
S video:
Y: 1 Vp-p, 75 ohms unbalanced, sync negative C: same level as that of the chroma signal of composite video
R/G/B: 1 Vp-p, 75 ohms unbalanced, sync
negative (with sync ON)
Component video:
Y: 1 Vp-p, 75 ohms unbalanced, sync negative Cr/Cb: 0.7 Vp-p
Sync: 2 Vp-p, 75 ohms unbalanced, sync negative
Multiplex Unit)
3
/4 × 1 × 3 1/2 inches)
(not including the projected parts)
Français
La carte d’interface BRBK-301 est exclusivement destinée à être utilisée avec la caméra vidéo couleur 3CCD BRC-300/300P Sony ou le module multiplex optique BRU-300/300P Sony. La BRBK-301 convertit l’image prise avec la caméra en un signal de sortie vidéo composite, S-vidéo, RVB ou vidéo composantes. Le signal de sortie peut être sélectionné avec le menu de la caméra. Pour l’installation de la carte d’interface et les opérations après l’installation, consultez le mode d’emploi de la caméra ou du module multiplex optique.
Pour les clients au Canada
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Pour les utilisateurs en Europe
Ce produit est conforme à la directive CEM (89/336/EEC) de la Commission de l’Union européenne. La conformité à cette directive implique le respect des normes européennes suivantes :
EN55022 - Interférence électromagnétique EN55024 - Immunité électromagnétique
Spécifications
Connecteur de sortie RVB/SYNC : D-sub 9 broches (1) Signal de sortie Vidéo composite : 1 Vc-c, 75 ohms,
asymétrique, sync négative
S-vidéo :
Y : 1 Vc-c, 75 ohms, asymétrique, sync négative C : même niveau que celui du signal de chrominance du signal de sortie vidéo composite
R/G/B : 1 Vc-c, 75 ohms, asymétrique,
sync négative (avec sync activé)
Vidéo composantes :
Y : 1 Vc-c, 75 ohms, asymétrique, sync négative Cr/Cb : 0,7 Vc-c
Sync : 2 Vc-c, 75 ohms, asymétrique, sync
négative
Alimentation 12 V CC (fournie par la caméra ou le
module multiplex optique) Puissance consommée 2,5 W maximum Température de fonctionnement
0 à 40 °C (32 à 104 ºF) Humidité de fonctionnement
20 à 80 % (sans condensation) Température de stockage – 20 à + 60 °C (–4 à +140 ºF) Humidité de stockage 20 à 95 % (sans condensation) Dimensions 120 × 25 × 87 mm (l/h/p) (4
pouces) (pièces saillantes non comprises) Poids 100 g (4 oz) environ Accessoires fournis Mode d’emploi (1)
La conception et les spécifications sont susceptibles d’être modifiées sans préavis.
3
/4 × 1 × 3 1/2
Brochage du connecteur RVB/SYNC (D-sub 9 broches)
N° de broche Fonction
1 GND 2 GND 3 R/Cr 4G/Y 5 B/Cb 6 Vidéo composite/Y 7 SYNC 8 GND 9– /C
Español
La tarjeta de interfaz BRBK-301 ha sido diseñada para ser utilizada exclusivamente con la videocámara a color Sony BRC-300/300P 3CCD o la unidad múltiplex óptica Sony BRU-300/300P. La BRBK-301 convierte la imagen tomada con la cámara en señal de video compuesto, señal S video, señal RGB o señal de vídeo componente que se quiera sacar. La señal de salida puede seleccionarse con el menú de la cámara. Para la instalación de la tarjeta de interfaz y las operaciones después de haberla instalado, consulte el Manual de instrucciones suministrado con la cámara o la unidad múltiplex óptica.
Para los clientes en Europa
Este producto cumple con la Directiva EMC (89/336/EEC) emitida por la Comisión de la Comunidad Europea. El cumplimiento de esta directiva implica conformidad con las normas Europeas siguientes:
EN55022 - Interferencia electromagnética EN55024 - Inmunidad electromagnética
Especificaciones
Conector de salida RGB/SYNC: D-sub 9 terminales (1) Señal de salida Vídeo compuesto: 1 Vp-p, 75 ohmios
desbalanceada, sincronización negativa
S video:
Y: 1 Vp-p, 75 ohmios desbalanceada, sincronización negativa C: el mismo nivel que el de la señal de cromancia de vídeo compuesto
R/G/B: 1 Vp-p, 75 ohmios desbalanceada,
sincronización negativa (con sincronización activada)
Vídeo componente:
Y: 1 Vp-p, 75 ohmios desbalanceada, sincronización negativa Cr/Cb: 0,7 Vp-p
Sincronización: 2 Vp-p, 75 ohmios
desbalanceada, sincronización negativa
Alimentación 12 V CC (suministrados desde la cámara o
la unidad múltiplex óptica) Consumo 2,5 W máx. Temperatura de funcionamiento
0°C a 40°C (32°F a 104°F) Humedad de funcionamiento
20% a 80% (sin condensación) Temperatura de almacenamiento
– 20°C a + 60°C (–4°F a +140°F) Humedad de almacenamiento
20% a 95% (sin condensación)
Dimensiones 120 × 25 × 87 mm (an/al/prf)
3
(4
/4 × 1 × 3 1/2 pulgadas) (sin incluir las
partes salientes) Peso Aprox. 100 g (4 oz) Accesorios suministrados Manual de instrucciones (1)
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.
Asignación de terminales del conector RGB/SYNC
(D-sub 9 terminales)
Número de terminal Función
1 GND 2 GND 3 R/Cr 4G/Y 5 B/Cb 6 Vídeo compuesto/Y 7 SYNC 8 GND 9– /C
Deutsch
Die Schnittstellenkarte BRBK-301 ist für den ausschließlichen Einsatz mit der 3-CCD-Farb-Videokamera BRC-300/300P oder der Optischen Multiplexeinheit BRU-300/300P von Sony vorgesehen. Die Karte BRBK-301 wandelt das von der Kamera aufgenommene Bild in ein FBAS-Video-, S-Video-, RGB- oder Komponenten-Video­Ausgangssignal um. Das Ausgangssignal kann mit dem Menü der Kamera gewählt werden. Angaben zur Installation der Schnittstellenkarte und zu den Operationen nach der Installation entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung der Kamera bzw. der Optischen Multiplexeinheit.
Für Kunden in Europa
Dieses Produkt erfüllt die von der Kommission der Europäischen Gemeinschaft herausgegebene EMV-Direktive (89/336/EWG). Die Erfüllung dieser Direktive beinhaltet die Übereinstimmung mit den folgenden Europäischen Normen:
EN55022 - Elektromagnetische Störbeeinflussung EN55024 - Elektromagnetische Immunität
Technische Daten
Ausgangsbuchsen RGB/SYNC: D-sub, 9-polig (1) Ausgangssignal FBAS-Video-Signal: 1 Vs-s, 75 Ohm
unsymmetrisch, Sync-negativ
S-Video-Signal:
Y: 1 Vs-s, 75 Ohm unsymmetrisch, Sync-negativ C: gleicher Pegel wie der des FBAS­Video-Chromasignals
R/G/B-Signal: 1 Vs-s, 75 Ohm,
unsymmetrisch, Sync-negativ (Synchronisierung eingeschaltet)
Komponenten-Video-Signal:
Y: 1 Vs-s, 75 Ohm, unsymmetrisch, Sync-negativ Cr/Cb: 0,7 Vs-s
Synchronisierung: 2 Vs-s, 75 Ohm,
unsymmetrisch, Sync-negativ
Stromversorgung 12 V Gleichstrom (Versorgung durch die
Kamera oder die Optische Multiplexeinheit) Leistungsaufnahme max. 2,5 W Betriebstemperatur 0 °C bis 40 °C Betriebsluftfeuchtigkeit 20 % bis 80 % (keine Kondensation) Lagertemperatur – 20 °C bis +60 °C Lagerluftfeuchtigkeit 20 % bis 95 % (keine Kondensation) Abmessungen 120 × 25 × 87 mm (B/H/T) (ohne
vorspringende Teile) Gewicht ca. 100 g Mitgeliefertes Zubehör Bedienungsanleitung (1)
Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten.
Stiftbelegung der Buchse RGB/SYNC (D-Sub, 9-polig)
Stift-Nr. Funktion
1 GND 2 GND 3 R/Cr 4G/Y 5 B/Cb 6 FBAS-Video/Y 7 SYNC 8 GND 9– /C
Loading...