За да намалите риска от пожар
или токов удар, не излагайте
устройството на дъжд или влага.
За да избегнете токов удар, не
отваряйте корпуса. Обръщайте
се само към квалифициран
персонал.
Захранващият кабел трябва
да бъде подменян само в
квалифициран сервиз.
Батериите или устройството,
докато в него са поставени
батерии, не трябва
излагани на прекалени
горещини като например
под въздействието на пряка
слънчева светлина или
топлина, излъчена от огън или
подобни.
ВНИМАНИЕ
Използването на оптични
инструменти с този продукт
може да увреди зрението
ви. Тъй като лазерният лъч,
използван в този Blu-ray Disc/
DVD плейър, е вреден за очите,
не се опитвайте да разглобявате
корпуса на устройството.
Обръщайте се единствено към
квалифициран персонал.
Този етикет се намира от
долната страна на устройството.
Този етикет се
от долната страна на
устройството.
Тов а устройство се
класифицира като лазерен
продукт CLASS 1 LASSER.
Маркировката CLASS
1 LASER PRODUCT се
намира от долната страна на
устройството.
BG
2
да бъдат
намира
Изхвърляне на стари
електрически и
електронни уреди
(Приложимо в
Европейския съюз
и други Европейски
страни със системи
за разделно събиране
на отпадъци)
Този символ върху устройството
или върху неговата опаковка
показва, че този продукт не
трябва да се третира като
домакински отпадък. Вместо
това той трябва да бъде предаден
в съответния събирателен
пункт за рециклиране на
електрически и електронни
уреди. Като предадете този
продукт на правилното
място, вие ще помогнете за
предотвратяване на
последствия за околната среда
и човешкото здраве, които биха
възникнали при изхвърлянето
му на неподходящо място.
Рециклирането на материалите
ще спомогне да се съхранят
природните ресурси. За
подробна информация относно
рециклирането на този продукт
можете да се обърнете към
местната градска управа,
фирмата за събиране на битови
отпадъци или
откъдето сте закупили продукта.
негативните
магазина,
DИзхвърляне на изтощени
батерии (приложимо за
страните от Европейския
съюз и други европейски
страни със системи за
разделно събиране на
отпадъци)
Този символ на батерията или
на нейната опаковка показва,
че този продукт не трябва да
се третира като домакински
отпадък.
При някои видове батерии този
символ може да е в комбинация
със символ на химичен елемент.
Символите на химичните
елементи за живака (Hg) или
оловото (Pb) се добавят, ако
батерията съдържа повече от
0.0005% живак или 0.004%
олово.
Като предадете батерията на
правилното място, вие ще
помогнете за предотвратяване
на негативните последствия
за околната среда и
човешкото здраве, които биха
възникнали при изхвърлянето
й на неподходящо място.
Рециклирането на материалите
ще спомогне да се съхранят
природните ресурси.
В случай, че поради мерки за
безопасност или
на данните продуктът трябва
постоянно да бъде свързан с
батерията, то отстраняването
на батерията от устройството
трябва да се извършва
единствено в квалифициран
сервиз.
За да се уверите, че батерията
ще бъде правилно изхвърлена,
предайте я в пункт за
рециклиране на електрическо и
електронно оборудване, когато
животът й изтече.
Относно всички други видове
батерии, моля, прегледайте
частта относно безопасното
сваляне на батериите от
продукта. Предайте батерията
в пункт за рециклиране на
изтощени батерии.
интегритет
Page 3
За подробна информация
относно рециклирането на
този продукт можете да се
обърнете към местната градска
управа, фирмата за събиране на
битови отпадъци или магазина,
откъдето сте закупили продукта.
Производителят на този
продукт е Sony Corpora-
tion, 1-7-1 Konan Minato-ku
Токио, 108-0075 Япония.
Упълномощеният представител
за ЕМС (електромагнитна
съвместимост) и техническа
безопасност на продукта е Sony
Германия GmbH, Hedelfi nger
Strasse 61, 70327 Щутгарт,
Германия. За въпроси, свързани
със сервиза и гаранцията, моля,
обърнете се към адресите,
указани в съответните сервизни
или гаранционни документи.
Предпазни мерки
• За да предотвратите пожар
или токов удар, не поставяйте
върху устройството предмети,
пълни с течности, като
например вази.
• Инсталирайте устройството
така, че в случай на повреда
да можете незабавно да
изключите захранващия кабел
от контакта.
• Плейърът не е изключен от
променливотоковия източник,
докато е свързан към контакта,
самият той е
дори ако
изключен.
• Прекаленият натиск на звука
при употреба на слушалки
може да доведе до загуба на
слуха.
Не разглобявайте и
преобразувайте плейъра.
Тов а може да причини токов
удар. Консултирайте се с
най-близкия доставчик или
упълномощен сервиз на Sony
за подмяна на акумулаторните
батерии, при необходимост
от вътрешни поправки
ремонт.
или
Забележки за дисковете
• За да запазите диска чист,
дръжте го за ръба. Не
докосвайте повърхността му.
Прах, отпечатъци от пръсти
или драскотини върху диска
могат да го повредят.
• Не излагайте диска на пряка
слънчева светлина или на
влиянието на източници
на топлина като например
въздуховоди за топъл въздух;
не оставяйте дискове в кола
паркирана на слънце, защото
е възможно температурата
във вътрешността на колат а
да се покачи значително.
• След възпроизвеждане
приберете диска в неговата
кутийка.
• Почиствайте диска
с подходяща кърпа.
Избършете го от центъра
към периферията.
• Не използвайте
разтворители като
бензин, разредител за боя,
почистващи препарати за
дискове/лещи, продавани
в търговската
или антистатичен спрей,
предназначен за винилови
грамофонни плочи.
• Ако надписвате диска,
изчакайте мастилото да
изсъхне, преди да започнете
възпроизвеждане.
диска, опитвайки се да
отстраните драскотините
от повърхността.
BG
BG
3
Page 4
Предпазни мерки
Безопасност на пътя
Не използвайте монитора и
слушалките докато шофирате,
карате велосипед или
управлявате друго моторно
превозно средство. Можете
да причините катастрофа
и в някои области това е
незаконно. Също така е
потенциално опасно да
възпроизвеждате с висока
сила на звука докато вървите
или когато пресичате улицата.
Трябва да бъдете особено
внимателни или да
употребата на плейъра в
потенциално опасни ситуации.
Безопасност
Ако в плейъра попадне
твърд предмет или течност,
изключете устройството и го
проверете в квалифициран
сервиз преди отново да го
включите, за да работите с
него.
Източници на захранване
• Ако няма да използвате
плейъра за дълъг период от
време, изключете кабела на
захранването от мрежата от
220 V. Когато изключвате
устройството от контакта,
хващайте щепсела; никога не
дърпайте самия кабел.
• Не докосвайте
захранващия кабел или
променливотоковия адаптер
с мокри ръце. Тов а може да
причини токов удар.
• Не свързвайте
променливотоковия
към туристически
адаптер
електрически
преобразувател, който може
да генерира топлина и да
причини неизправност.
Покачване на
температурата
Температурата във
вътрешността на плейъра
може да се покачи, ако
използвате устройството
BG
4
прекратите
дълго време или по време
на зареждане. Тов а не е
неизправност.
Местоположение
• Не поставяйте устройството
в затворени пространства,
като например лавици или
вградени шкафове.
• Не покривайте
вентилационните отвори на
устройството с вестници,
покривки, пердета и др. Не
поставяйте плейъра върху
мека повърхност (например
върху килим).
• Не поставяйте плейъра близо
до топлинни източници или
на места, изложени на пряка
слънчева светлина, прах,
влага, дъжд или механични
вибрации, или в автомобил
със затворени прозорци.
• Не поставяйте плейъра в
наклонена позиция. Той
е създаден така, че да
работи само когато е в
хоризонтална позиция.
• Поддържайте плейъра и
дисковете на разстояние
от силни магнити като
микровълнови фурни или
големи говорители.
• Не изпускайте
устройството и
прилагайте сила върху
него. Не поставяйте тежки
предмети върху плейъра.
не
Функциониране
• Ако плейърът е внесен
директно от студено на
топло място или е поставен
в много влажна стая, върху
лещите във вътрешността
му може да се кондензира
влага. Ако това се случи,
възможно е устройството да
не функционира правилно.
В този случай извадете
диска и оставете плейъра
включен за около половин
час докато влагата се изпари.
Избършете влагата от LCD
екрана с кърпичка. Включете
отново захранването покъсно.
• Пазете лещите на плейъра
чисти и не ги докосвайте.
Ако го направите, възможно
е лещите да се повредят и
плейърът може да не работи
правилно. Капачето на
отделението за диска трябва
да бъде затворено,
случаите, когато поставяте
или изваждате диск.
• Не използвайте плейъра
на изключително прашни
и задимени места.
Натрупването на прах или
остатъчен цигарен дим върху
вътрешните компоненти,
като например лещата,
може да причини повреда в
устройството.
освен в
Дисплей с течни кристали
• Въпреки че LCD екранът
е произведен по високо
прецизна технология,
възможно е по него да
се появят малки точки в
различни цветове. Това
не е неизправност.
• Не поставяйте нищо
върху LCD екрана. Не
прилагайте натиск върху
екрана с ръка или лакът.
• Не наранявайте
повърхността на
LCD екрана с остър
предмет.
Акумулаторна батерия
• Заради ограничения си
живот, капацитетът на
батерията намалява с
времето и в резултат
на употребата. Когато
батерията започне да се
изтощава и капацитетът
й достигне наполовина
на нормалното време
за работа, сменете
батерията.
• За да предотвратите
бързото изразходване
на живота на батерията,
зареждайте я поне
веднъж на половин
година.
Възможно е в някои
•
държави изхвърлянето
на батериите, които се
използват за захранване
на този продукт, да
става на определените
за това места. Моля,
консултирайте се с
местните власти.
Page 5
Променливотоков
адаптер и адаптер за
автомобил
• Използвайте
единствено
приложените адаптери
за плейъра. Не
използвайте други
адаптери, защото това
може да причини
неизправност.
• Не разглобявайте и
не преобразувайте
устройството.
• Не докосвайте
металните части,
защото това може
да причини късо
съединение и да
повреди адаптера за
автомобила, особено
ако се докосне до друг
метален предмет.
Настройка на силата на
звука
Не увеличавайте силата на
звука докато слушате участък
с ниско ниво на звука или без
звук. Ако го направите, когато
се възпроизведе участък с
високо ниво на силата на
звука, високоговорителите
може да се повредят.
Слушалки
• Защита на вашия слух:
Избягвайте употреба
на слушалките, когато
възпроизвеждате с висока
сила на звука. Слуховите
експерти съветват, че
продължителната употреба
на плейъра със силен звук
не е препоръчителна. Ако
получите нетипично звънене
в ушите, намалете силата
на звука или преустановете
употреба.
• Грижа за другите:
Поддържайте силата на звука
средно ниво. Тов а ще ви
на
позволи да чувате външни
звуци и да се съобразявате с
хората около вас.
Почистване
• Почиствайте корпуса, панела
и бутоните с меко парче плат,
навлажнено с мек почистващ
разтвор. Не използвайте
груби гъби, прахообразни
почистващи препарати или
разтворители като алкохол
или бензин.
• Избършете LCD екрана
с мека суха кърпа. За да
предотвратите натрупване на
мръсотия, забърсвайте често.
Не бършете LCD екрана
с мокра кърпа. Ако
във вътрешността
устройството попадне вода,
това може да доведе до
неизправност.
• Ако картината/звукът се
извеждат с проблеми, това
може да е индикация, че
оптиката е напрашена. В
този случай използвайте
вентилаторна четка за
продухване на обективи на
оптиката.
на
Почистващи дискове,
препарати за почистване
на дискове/лещи
Не използвайте почистващи
дискове или препарати за
почистване на дискове/лещи
(включително течности
или спрейове). Те могат да
повредят устройството.
Подмяна на частите
В случай на ремонт,
сервизът може да задържи
сменените части за
повторна употреба или за
рециклиране.
Свързване към жака
HDMI OUT
Тъй като неправилното
боравене може да повреди
жака HDMI OUT и
конектора, обърнете
внимание на следното.
• Внимателно наложете
жака HDMI OUT,
разположен на гърба на
плейъра, и конектора
HDMI, като проверите
техните форми. Уверете
се, че конекторът не е
обърнат наопаки или не е
накриво.
• Когато местите плейъра,
разкачете HDMI кабела.
• Когато свързвате или
разкачате HDMI кабела,
дръжте HDMI конектора
право напред.
не поставяйте насила HDMI
конектора в жака HDMI
OUT.
Невъртетеи
,продължава
BG
5
Page 6
ВАЖНА БЕЛЕЖКА
Внимание: Този плейър
има способност да
задържа неподвижно видео
изображение или изведено
екранно изображение
на екрана на вашия
телевизор неограничено
дълго време. Ако оставите
това изображение на
телевизионния екран за
дълго време, рискувате
трайно да повредите
вашия телевизор.
Особено чувствителни
са телевизорите с
плазмен панел на дисплея
и прожекционните
телевизори.
Ако имате каквито и да
е въпроси или проблеми
относно вашия плейър, моля,
консултирайте се с найблизкия доставчик на Sony.
Възможните функции на плейъра
и устройството за дистанционно
управление се различават в зависимост
от диска или ситуацията.
z
Бутоните VOLUME+ и N (възпроизвеждане)
имат осезаема точка. Използвайте осезаемата
точка като ориентир, когато работите с плейъра.
A LCD панел
B
Бутон VOLUME (сила на звука) +/-
Регулира силата на звука.
C Датчик за дистанционно
управление
D Бутон N (възпроизвеждане)
Започва или рестартира
възпроизвеждането.
Бутон X (пауза)
Въвежда пауза или рестартира
възпроизвеждането.
Бутон x (стоп)
Спира възпроизвеждането и
запаметява точката, в която е спрян
записът (точка за възобновяване).
Точката за възобновяване на заглавие/
запис е последната точка, която сте
възпроизвели, или последната снимка
от папката със снимки.
./> (предишен/следващ).
Преминава към предходната/
следващата глава, песен или файл.
Задръжте натиснат ./> на
плейъра, за да превъртате бързо назад/
напред (само 1 ниво)
E HOME
Зарежда началното меню на плейъра.
Извежда екранен тапет, когато
натиснете иконката с категория от
началното меню.
TOP MENU
Отваря или затваря заглавното меню
на BD или DVD диска.
POP UP/MENU
Отваря или затваря помощното меню
на BD-ROM или менюто на DVD
диска.
OPTIONS (стр. 16)
На екрана се извежда менюто с
опциите, които могат да бъдат
избрани.
RETURN
Връща екрана към предходния
дисплей.
</M/m/,
Премества индикатора, за да изберете
от изведените елементи.
Централен бутон (ENTER)
Въвежда избрания елемент.
BG
8
Page 9
F Бутон DISPLAY (стр. 15)
Извежда информация за
възпроизвеждането на екрана.
G Бутон SOUND
Всеки път, когато натиснете бутона,
се включва един от четирите различни
звукови режима.
Тази функция командва звука, който се
извежда от говорителя на плейъра.
H Говорител
I Капаче за диска
J Бутон OPEN
Отваря капачето за диска.
K PUSH CLOSE
Затваря капачето за диска.
L Индикатор POWER
Светва, когато включите плейъра.
M Индикатор CHARGE
Светва, когато зареждате
акумулаторната батерия.
Мига, когато батерията е изтощена.
N Индикатор HOLD
Светва, когатозададетеключа?/1/
HOLD впозиция HOLD.
O Ключ ?/1 (включване/
готовност)/HOLD
• Включва плейъра или задава режим
на готовност.
• За да избегнете случайно натискане
на бутоните на плейъра, преместете
ключа HOLD по посока на стрелката.
Всички бутони на плейъра се
заключват, докато с бутоните на
устройството за дистанционно
управление може да се работи.
P Жак PHONES (слушалки) А, В
Q
Жак (USB)
Свържете USB устройство към този жак.
R Жак AUDIO IN/OUT
S Жак VIDEO IN/OUT
T Жак HDMI OUT
U LAN (100) терминал
V Жак DC IN 14.3V
Свържете променливотоковия
адаптер или адаптера за захранване
от автомобилен акумулатор.
Устройство за дистанционно
управление
z
Бутоните с цифрата 5, AUDIO, 2 + и N имат
осезаема точка. Използвайте осезаемата точка
като ориентир, когато работите с плейъра.
wd Бутони с цифри (0 - 9)
Въвеждат номера на заглавието/
главата и др.
AUDIO (стр. 20)
Избираезиканазаписа, когатона
BD-ROM/DVD VIDEO диска са
направени записи на няколко езика.
Избира звукозаписа на CD дискове.
SUBTITLE (стр. 20)
Избира езика на субтитрите, когато
на BD-ROM/DVD VIDEO диска са
записани субтитри на няколко езика.
wf Цветни бутони (червен/зелен/
жълт/син)
Бутони за пряк достъп за изпълнение
на интерактивни функции.
,продължава
BG
9
Page 10
wgm/M (бързо превъртане назад/
бързо преминаване напред)
• Превърта бързо назад/напред диска,
когато натиснете този бутон по време
на възпроизвеждане. Всеки път,
когато натиснете бутона по време на
възпроизвеждане на видеоклипове,
скоростта на търсене се променя.
• Възпроизвежда на забавен каданс,
когато натиснете този бутон за
повече от една секунда, докато
устройството е в режим на пауза.
•
Възпроизвежда кадър по кадър,
когато натиснете за кратко този
бутон, докато устройството е в
режим на пауза.
Включва плейъра или го задава в
режим на готовност.
Начално меню
Началното меню се извежда, когато
натиснете бутона HOME. Изберете
категория с помощта на </,.
Изберете опция от менюто с помощта на
M/m, след това натиснете ENTER.
Опция Категория
Завъртане и сгъване
на LCD панела
Отворете LCD панела във вертикално
положение, след което бавно го завъртете
на 180 градуса.
След като завъртите LCD панела на 180
градуса по посока на часовниковата
стрелка, затворете панела към основното
тяло на плейъра. По този начин панелът
гледа навън.
За да върнете LCD панела в оригиналната
му позиция
Отворете LCD панела във вертикална
позиция и бавно го завъртете в посока
обратна на часовниковата стрелка.
b
Върнете LCD панела в оригиналната му
позиция след употреба, за да не се повреди
от внезапни сътресения или грубо боравене с
устройството.
(Setup) (Настройки): Регулира
настройките на плейъра.
• Времезавъзпроизвеждане
– пристайнатемпература (20°С)
– когато използвате слушалки
– когато подсветката на екрана е
зададенавминималнапозиция
,продължава
BG
11
Page 12
В зависимост от околната температура
или състоянието на акумулаторната
батерия времето за зареждане може да се
увеличи или времето за възпроизвеждане
да намалее.
Проверка на нивото на батерията
Когато плейърът е спрян, на екрана
се извежда индикатор за батерията.
Когато батерията е празна, се извежда
индикация
CHARGE започвадамига.
илииндикаторът
Изразходена батерияПълен заряд
Използване на адаптера
за захранване от
автомобилен акумулатор
Адаптерът за захранване от автомобил
е предназначен за 12V захранване,
отрицателно заземяване (не използвайте
в автомобили с положително заземяване
и 24V захранване).
Свържете адаптера за захранване от
автомобил.
Към гнездото
за запалката на
автомобила
Адаптер за автомобил
(приложен)
След като използвате плейъра в автомобил
Изключете адаптера за автомобила от
гнездото за запалката.
BG
12
b
• Шофьорът не трябва да прикача или разкача
адаптера за батериите за кола, докато шофира.
• Прекарайте кабелите така, че да не пречат
на шофьора. Освен това, не поставяйте LCD
панела така, че да се вижда от шофьора.
• Почистете гнездото за запалката на
автомобила. Ако гнездото не е почистено,
това може да
неизправност.
• Използвайте адаптера за автомобила, когато
двигателят на автомобила работи. Ако го
използвате, докато двигателят е изключен,
акумулаторът може да се изтощи.
• Не оставяйте плейъра или артикулите за него
в автомобила.
доведе до не-добър контакт или
Page 13
Свързване към Интернет
Използвайте LAN кабелзасвързванекъм
LAN (100) терминаланаплейъра.
Свързване към друго
оборудване
Като свържете плейъра към телевизора си
или към друго оборудване, увеличавате
опциите си за гледане.
b
• Обърнете се към ръководството с инструкции,
приложено към оборудването, което ще
свързвате.
• Преди да свържете изключете плейъра и
оборудването, което ще свързвате, след това
го изключете и от мрежата.
и следвайте инструкциите, изведени на
екрана, за да завършите настройката.
Наслаждавайте се на изображения
от свързан телевизор
1 Свържете плейъра към телевизора или
към монитор, като използвате аудио/
видео или HDMI кабел.
или
Аудио/видео кабел
(приложен)
Към AUDIO/VIDEO входните жакове
на телевизора или монитора.
HDMI кабел (не е
приложен)
Към HDMI входния
жак на телевизора
или монитора
2Включете плейъра
За HDMI връзките, проверете
настройките :”HDMI/LCD видео
формат” в менюто “Screen Settings
(Настройки на екрана)” (стр. 19).
,продължава
BG
13
Page 14
z
• Плейърът може да се свърже към усилвател по
същия начин, както към телевизор.
• Използвайте HDMI кабел, за да се
наслаждавате на висококачествени цифрови
изображения и звук.
b
• Не свързвайте плейъра посредством
видеорекордер. Видео сигналите, които
се излъчват посредством видеорекордера,
могат да бъдат засегнати от системите за
защита на авторското право, и картината,
която се извежда на телевизора, ще съдържа
смущения.
• Когато свържете посредством HDMI кабел,
през говорителя на плейъра не се извежда
звук.
Наслаждавайте се на
изображения от друго оборудване
на LCD екрана на плейъра
1Свържете плейъра към вашия видео
плейър или видеокамера, като
използвате аудио/видео кабел.
Към AUDIO/VIDEO входни
жакове на видео плейъра или
видеокамерата
Аудио/видео кабел
(приложен)
2Включете плейъра.
3Изберете (Вход) в главното меню, като
използвате </,, и натиснете ENTER.
За да се върнете към главното меню
Натиснете HOME.
BG
14
Page 15
Възпроизвеждане
Възпроизвеждане на диск
За информация относно дисковете,
които можете да възпроизвеждате, вижте
раздела “Дискове, които могат да бъдат
възпроизвеждани” (стр. 26).
1Отворете LCD панела и включете
плейъра.
2
Натиснете OPEN, за да отворите
капачето на отделението, и
поставете диска.
Поставете диска със страната, която
желаете да възпроизвеждате, надолу
и леко натиснете, докато чуете
щракване. Не докосвайте повърхността
на лещите.
• Задайте “BD Internet Connection” в
положение “Allow” (стр. 21).
3Поставете BD-ROM, съдържащ
BONUSVIEW/BD-LIVE.
Методът за работа се различава в
зависимост от диска. Обърнете се към
ръководството с инструкции, приложено
към диска.
z
За да изтриете данни от вътрешната памет или
от USB паметта, изберете “Erase BD Data” в
категорията
Можете да видите информацията за
възпроизвеждането и т.н., като натиснете
бутона DISPLAY.
Изведената информация се различава
в зависимост от типа на диска и
състоянието на плейъра.
Пример: когато възпроизвеждате BD-
ROM
(Видео), следтованатиснете
Възпроизвеждане
Със страната за
възпроизвеждане надолу
Повърхност на
лещата
3 Затворете капачето на отделението за диска.
Възпроизвеждането започва.
Ако възпроизвеждането не започне
автоматично, изберете
(Видео), (Музика) или
(Снимка), следтованатиснете ENTER.
вкатегория
Гледане на BONUSVIEW/BD-LIVE
Някои BD-ROM дисковеслого “BDLIVE”* иматдопълнителносъдържаниеи
други данни, които можете да свалите и да
гледате.
*
1Свържете USB памет към USB жака на
плейъра (стр. 9).
Като място за съхранение използвайте
USB памет с 1 GB или по-голям капацитет.
2Извършете подготовка за BD-LIVE
(само за BD-LIVE).
• СвържетеплейъракъмИнтернет
(стр. 13).
A Избранракурс
B Номерилиименазаглавието
C Текущата избрана аудио настройка
D Достъпнифункции (
ъгъл, звук, субтитри,
състояние на батерията)
E
Извежда режима за възпроизвеждане,
лентата за състоянието на
възпроизвеждането, типа на диска,
видео кодека, скоростта за пренос
на данните (битрейт), типа на
повторното възпроизвеждане,
възпроизведеното време и общото
време за възпроизвеждане.
F Номернаглавата
зрителен
BG
15
Page 16
Възпроизвеждане от USB
Достъпни опции
устройство
Можете да възпроизвеждате файлове с
видео/музика/снимки на свързаното USB
устройство.
За информация относно USB устройствата,
които можете да възпроизвеждате, вижте
раздела “Файлове, които могат да бъдат
възпроизвеждани” (стр. 27).
1Свържете USB устройството към
USB жака на плейъра.
Преди да започнете операцията
по свързване се обърнете към
ръководството с инструкции, приложено
към USB устройството.
USB устройство
2Изберете (Видео), (Музика) или
(Снимки) от началното меню, като
използвате </,.
3Изберете (USB устройство), като
използвате M/m, след това натиснете
ENTER.
Различните настройки и операции за
възпроизвеждане са достъпни чрез
натискането на бутона OPTIONS.
Достъпните опции се различават в
зависимост от ситуацията.
Общи опции
Опции Действие
LCD Mode
(Режим на LCD
екрана)
Repeat Setting (Настройка
за повторно
възпроизвеждане)
Play/Stop
(Възпроизвеждане/
Спиране)
Play from start
(Възпроизвеждане
от началото)
• LCD Aspect (Съотношение
на LCD екрана): Променя
размера на изображението.
• Backlight (Подсветка):
Регулира осветеността
• Contrast (Контраст):
Регулира разликата между
тъмните и светлите тонове
• Hue (Оттенък): Регулира
баланса на червеното и
зеленото
• Colour (Цвят): Регулира
наситеността на
цветовете
• Default (По
подразбиране): Връща
всички настройки в
първоначалните им
положения.
Задава режима за повторно
възпроизвеждане.
Стартира или спира
възпроизвеждането.
Възпроизвежда заглавието
отначало.
BG
16
Само за (Видео)
Опции Действие
AV SYNC
(Синхронизиране
на звук и
картина)
Pause (Пауза)
Top Menu
(Главно меню)
Menu/Popup
Menu (Меню/
Помощно меню)
Title Search
(Търсене на
заглавие)
Регулира разминаването
между картината и звука,
като забавя извеждането
на звука в съответствие с
извеждането на картината
(от 0 до 120 милисекунди).
Въвежда режим на пауза
при възпроизвеждане.
Извежда главното меню на
BD или DVD диска.
Извежда помощното меню
на BD-ROM или менюто
на DVD диска.
Търси заглавие на BD-ROM/
DVD VIDEO диска и започва
възпроизвеждането му
отначало.
Page 17
Опции Действие
Chapter Search
(Търсене на
глава)
Angle (Зрителен
ъгъл)
Audio (Звук)
Subtitle
(Субтитри)
Търси глава и започва
възпроизвеждането й
отначало.
Превключва към друг
зрителен ъгъл, когато на BDROM/DVD VIDEO диска са
направени записи на една и
съща сцена от различни ъгли.
Превключва езика на звука,
когато на BD-ROM/DVD
VIDEO диска са записани
различни езици.
Превключва езика на
субтитрите, когато на
BD-ROM/DVD VIDEO диска
са записани субтитри на
различни
езици.
Само за [Music] (Музика)
Опции Действие
Add Slideshow
BGM (Добавяне
на фонова
музика при
изреждане на
изображения)
Регистрира музикални
файлове в USB паметта
като фонова музика при
изреждането на изображения.
Опции Действие
Slideshow
(Изреждане на
изображения)
Rotate Left
(Завъртане
наляво)
Rotate Right
(Завъртане
надясно)
Възпроизвежда изображения
в последователност.
Завърта снимката в посока
обратна на часовниковата
стрелка до 90 градуса.
Завърта снимката по посока
на часовниковата стрелка до
90 градуса.
Възпроизвеждане
Само за
(Снимки)
Опции Действие
Slideshow Speed
(Скорост при
изреждането на
изображения)
Slideshow Effect
(Ефект при
изреждането на
изображения)
Slideshow
BMG (Фонова
музика при
изреждането на
изображения)
Променя скоростта за
последователното изреждане
на изображения.
Задава ефект, когато
възпроизвеждате снимки в
последователност.
•
Off (Изключена): Изключва
функцията.
•
My Music from USB
(Собственамузикаот
USB): Избирамузикалните
файлове, регистрирани
в “Add Slideshow BGM”.
Ако няма регистриран
музикален файл, ще
се изведе съобщение
“(Not registered)” (Няма
регистрирани файлове).
•
Play from Music CD
(Възпроизвежданеот
диск): Избира музиката,
записана на CD-DA
дискове.
BG
17
Page 18
Настройки и регулации
Използване на
дисплеите с настройки
Когато е необходимо да промените
някоя от настройките на плейъра,
изберете
меню. Настройките по подразбиране са
подчертани.
(Настройки) от началното
1Изберете (Настройки) от началното
меню, като използвате бутоните </,.
2Изберете иконката на категорията,
която искате да промените, като
използвате бутоните
натиснете ENTER.
Иконка Обяснение
BG
18
Network Update (Актуализиране
чрез интернет) (стр. 18)
Актуализира софтуера на
плейъра.
Screen Settings (Настройки на
екрана) (стр. 18)
Извършва видео настройки.
Audio Settings (Аудио
настройки) (стр. 19)
Извършва аудио настройки
според типа на свързаните
жакове.
BD/DVD Viewing Settings
(Настройки за гледане на BD/
DVD дискове) (стр. 20)
Извършва подробни настройки
за възпроизвеждане на BD/DVD
дискове.
Parental Control Settings
(Настройки за родителски
контрол) (стр. 21)
Извършва подробни настройки
за функцията Родителски
контрол.
System Settings (Настройки на
системата) (стр. 21)
Извършва всички необходими
настройки, свързани с плейъра.
Network Settings (Мрежови
настройки) (стр. 22)
Извършва подробни настройки
на Интернет и
Resetting (Нулиране на
плейъра) (стр. 22)
Връща плейъра към фабричните
му настройки.
M/m
мрежата.
, след това
Network Update
(Актуализиране
чрез интернет)
За да актуализирате чрез интернет,
свържете променливотоковия адаптер.
Изберете “OK”, за да актуализирате
софтуера на плейъра посредством мрежата.
z
• Препоръчваме ви да актуализирате
софтуера на плейъра на всеки два месеца.
• За информация относно функциите, които
могат да бъдат актуализирани, посетете
следния уебсайт:
http://support.sony-europe.com/
b
• Не изключвайте променливотоковия адаптер,
докато актуализирането не приключи.
• Уверете се, че акумулаторната батерия е
достатъчно заредена преди да започнете
актуализирането.
Screen Settings
(Настройки на екрана)
TV Type (Тип на телевизора)
16:9
4:3
Screen Format (Формат на екрана)
Original
Fixed Aspect
Ratio
Изберете този режим,
когато свързвате плейъра
към широкоекранен
телевизор или към
телевизор с функция широк
екран.
Изберете този режим,
когато свързвате плейъра
към телевизор с екран 4:3
без функция широк екран.
Изберете тази настройка,
когато свързвате плейъра
към телевизор с функция
широк екран. Извежда
картина с пропорция 4:3
в пропорция 16:9 дори на
широкоекранен телевизор.
Променя размера на
картината, така че
да пасне на екрана
на телевизора, като
запазва първоначалното
съотношение на картината.
Page 19
DVD Aspect Ratio (Съотношение на екрана
за DVD дискове)
Letter Box
Pan & Scan
Извежда разтеглена на
ширина картина с черни
ленти отгоре и отдолу.
Извежда картината на
целия екран, като запазва
височината й, но отрязва
краищата й отстрани.
Cinema Conversion Mode (Режим за
преобразуване на филми)
Auto
Video
Обикновено избирайте
тази настройка. Плейърът
автоматично засича дали
материалът е видео или
филм, и превключва на
подходящия метод за
преобразуване.
Ако е избран този режим,
винаги ще се избира
метод за преобразуване,
подходящ за видео файлове,
независимо от вида на
материала.
HDMI/LCD видео формат
Обикновено избирайте “Auto”.
Изберете “Original Resolution”, за да
изведете резолюцията, записана на диска.
Когато резолюцията е по-ниска от SD
(стандартна) резолюция, тя се увеличава
до SD (стандартна) резолюция.
z
Ако на телевизора не се изведе картина,
когато зададете резолюцията, опитайте с друга
настройка за резолюцията.
BD/DVD-ROM 1080/24p Output
Auto
Off
b
Когатоизвеждате 24p видеосигналипрезжака
HDMI OUT, на LCD екрананесеизвежда
картина.
Извежда 1920 х 1080р/24
Hz видео сигнали, само
когато сте свързали
1080/24р-съвместим
телевизор, като използвате
жака HDMI OUT.
Изберете тази настройка,
когато вашият телевизор
е несъвместим с 1080/24р
видео сигнали.
YCbCr/RGB (HDMI)
Auto
YCbCr (4:2:2)
YCbCr (4:4:4)
RGB
Автоматично разпознава
типа на свързания
телевизор и превключва
към подходящата настройка
на цветовете.
Извежда YCbCr 4:2:2 видео
сигнали.
Извежда YCbCr 4:4:4 видео
сигнали.
Извежда RGB видео
сигнали.
Pause Mode (Режим на пауза)
Auto
Frame
Обикновено избирайте тази
настройка.
Динамично движещите се
картини се извеждат без да
са размазани.
Статичните картини
се извеждат с висока
резолюция.
Audio Settings (Аудио
настройки)
Audio (HDMI) (Звук (HDMI))
Auto
PCM
Обикновено избирайте тази
настройка.
Аудио сигналите се
извеждат в зависимост от
състоянието на свързаното
HDMI устройство.
Извежда PCM сигнали през
жака HDMI OUT.
Настройки и регулации
,продължава
BG
19
Page 20
BD Audio MIX Setting (Настройка за
смесване на звука на BD дискове)
On
Off
Извежда аудио сигналите,
обработени чрез смесването
на интерактивния и
вторичния звук в общ аудио
сигнал.
Извежда само основния
аудио сигнал. Изберете тази
настройка, за да изведете
HD аудио сигнали към АV
усилвателя (приемника).
DTS Neo:6
Cinema
Music
Off
Извършва декодиране в
режим “DTS Neo:6 Cinema”. Източник, записан
в двуканален формат, се
декодира в 7-канален.
Извършва декодиране
в режим “DTS Neo:6
Music”. Източник, записан
в двуканален формат, се
декодира в 7-канален. Тази
настройка е подходяща за
обикновени стерео източници,
като например CD.
Изключва декодирането в
режим “DTS Neo:6”.
Audio DRC (Динамичен обхват на звука)
Auto
On
Off
Извършва възпроизвеждане
с динамичния обхват,
определен от диска (само за
BD-ROM). Другите видове
дискове се възпроизвеждат
с ниво “On”.
Извършва възпроизвеждане
със стандартно ниво на
компресия.
Не се извършва компресия
на звука. Възпроизвежда се
по-динамичен звук.
Downmix
Surround
Stereo
BG
Извежда аудио сигнали със
съраунд ефекти. Изберете
тази настройка, ако
свързвате аудио устройство,
което поддържа формат
Dolby Surround (Pro
Logic)*1 или DTS Neo:6*2.
Извежда аудио сигнали без
съраунд ефекти. Изберете
тази настройка, ако
свързвате аудио устройство,
което не поддържа формат
Dolby Surround (Pro Logic)
и DTS Neo:6.
20
*1
Произведенполицензна Dolby Laboratories.
Dolby, Pro Logic исимволътдвойно D са търговскимаркина Dolby Laboratories.
и други американски и световни патенти, издадени и
чакащи одобрение. DTS е запазена търговска марка, а
логата DTS, Symbol, DTS-HD и DTS-HD Master Audio
са търговски марки на DTS, Inc.
Продуктът включва софтуер
запазени.
DTS, Inc. Всички права
BD/DVD Viewing Settings
(Настройки за гледане
на BD/DVD дискове)
BD/DVD Menu (Меню на BD/DVD диска)
Избира фабрично-зададения език на
менюто за BD-ROM или DVD VIDEO
дискове.
Когато изберете “Select Language Code”,
се извежда дисплеят за въвеждане на
езиков код. Въведете съответния код за
вашия език, посочен в “Списък с езикови
кодове” (стр. 29).
Audio (Звук)
Избира фабрично-зададения език на
записа за BD-ROM или DVD VIDEO
дискове.
Когато изберете “Original”, се избира
езикът, на който е даден приоритет в
диска.
Когато изберете “Select Language Code”,
се извежда дисплеят за въвеждане на
езиков код. Въведете съответния код за
вашия език, посочен в “Списък с езикови
кодове” (стр. 29).
Subtitle (Субтитри)
Избира фабрично-зададения език на
субтитрите за BD-ROM или DVD VIDEO
дискове.
Когато изберете “Select Language Code”,
се извежда дисплеят за въвеждане на
езиков код. Въведете съответния код за
вашия език, посочен в “Списък с езикови
кодове” (стр. 29).
BD Hybrid Disc Playback Layer (Слой за
възпроизвеждане на BD хибриден диск)
BD
DVD/CD
Възпроизвежда BD слоя.
Възпроизвежда DVD или
CD слоя.
Page 21
BD Internet Connection (BD Интернет
свързване)
Allow
Do not allow
Обикновено избирайте тази
настройка.
Забранява свързването с
Интернет.
Parental Control
Settings (Настройки за
родителски контрол)
Password (Парола)
Въвежда парола или променя предишната
парола за функцията Parental Control
(Родителски контрол). Паролата ви
позволява да задавате ограничения относно
възпроизвеждането на BD-ROM или DVD
VIDEO дискове. Ако е необходимо, можете
да диференцирате нивата на ограничение за
BD-ROM и DVD VIDEO дисковете.
Parental Control Area Code (Регионален код
за родителски контрол)
Възпроизвеждането на някои BD-ROM
или DVD VIDEO дискове може да бъде
ограничено според географската област.
Определени сцени могат да бъдат забранени
за гледане или заменени с други. Следвайте
инструкциите, изведени на екрана, и
въведете вашата четирицифрена парола.
BD Parental Control (Родителски контрол
за BD дискове)
Възпроизвеждането на някои BD-ROM
дискове може да бъде ограничено според
възрастта на потребителите. Определени
сцени могат да бъдат забранени за
гледане или заменени с други. Следвайте
инструкциите на екрана и въведете вашата
четирицифрена парола.
DVD Parental Control (Родителски контрол
за DVD дискове)
Възпроизвежданетонанякои DVD
VIDEO дисковеможе да бъде
ограничено според възрастта на
потребителите. Определени сцени
могат да бъдат забранени за гледане
или заменени с други. Следвайте
инструкциите на екрана и въведете
вашата четирицифрена парола.
System Settings
(Настройки на
системата)
OSD (Дисплей на екрана)
Можете да изберете език за
екранните дисплеи на системата.
Control for HDMI (Управление на HDMI)
On
Off
z
За подробности се обърнете към ръководството
за употреба, приложено към телевизора и
компонентите.
HDMI:Linked to TV-off (HDMI:свързан с
изключването на телевизора)
On
Off
Auto Standby (Автоматично преминаване
в режим на готовност)
On
Off
Позволява ви да използвате
следните BRAVIA Sync
функции:
- Възпроизвеждане с едно
докосване
- Изключване на
захранването на системата
- Language Follow
Изключва функцията.
Автоматично изключва
плейъра и HDMIсъвместими компоненти,
когато свързания телевизор
влезе в режим на готовност
(BRAVIA Sync).
Изключва функцията.
Включва функцията “Auto
Standby”. Ако в рамките
на повече от 30 минути
не бъде натиснат някой
от бутоните на плейъра
или на устройството за
дистанционно управление,
устройството автоматично
преминава в режим на
готовност.
Изключва функцията.
,продължава
Настройки и регулации
BG
21
Page 22
Auto Display (Автоматично извеждане
на информация)
On
Off
Автоматично извежда
информация на екрана,
когато сменяте заглавието
за гледане, режима на
картината, аудио сигналите
и др.
Извежда информация, само
когато натиснете бутона
DISPLAY.
Screen Saver (Скрийн сейвър)
On
Off
Включва функцията скрийн
сейвър. Изображението,
което сте задали като
скрийн сейвър, се извежда,
ако не използвате плейъра
за повече от 10 минути,
докато е изведен екранният
дисплей.
Изключва функцията.
Software Update Notification (Известяване
за актуални версии на софтуера)
Network Connection Diagnostics
(Диагностициране на връзката към
Интернет)
Можете да включите диагностика на
мрежата, за да проверите дали връзката
към Интернет е правилно извършена.
Resetting (Нулиране
на плейъра)
Reset to Factory Default Settings (Връщане
към фабричните настройки)
Можете да върнете настройките
на плейъра в положенията им по
подразбиране, като изберете група с
настройки. Всички настройки в групата
ще се нулират.
On
Off
Плейърът ще ви информира
за нови версии на софтуера
(стр. 18).
Изключва функцията.
System Information (Информация за
системата)
Извежда се информация за версията на
софтуера и MAC адрес.
Network Settings
(Мрежови настройки)
Internet Settings (Интернет настройки)
Предварително свържете плейъра към
Интернет. За подробности вижте раздела
“Свързване към Интернет” (стр. 13).
View Network
Status
Wired Setup
BG
22
Извежда информация за
настоящото състояние на
мрежата.
Изберете тази опция,
когато свързвате
плейъра директно към
широколентов рутер.
Page 23
Допълнителна информация
Отстраняване на проблеми
Ако срещнете някой от следните проблеми,
докато използвате плейъра, използвайте
това упътване за отстраняване на проблеми,
за да си помогнете, преди да занесете
устройството за ремонт. Ако въпреки това
някой проблем продължава, консултирайте
се с най-близкия доставчик на Sony.
Захранване
Захранването не се включва.
, Проверете дали променливотоковият
адаптер за захранването е здраво
свързан (стр. 11).
Проверете дали акумулаторната батерия е
,
достатъчно заредена (стр. 11).
Батерията не може да бъде заредена или
времето за зареждане е твърде дълго.
, Ако индикаторът CHARGE мига, докато
променливотоковият адаптер е свързан,
възможно е температурата на околната
среда да не е подходяща. Зареждайте
батерията в температурен обхват от 5
0
С.
до 35
, Зареждането отнема повече време, ако
плейърът е включен. Преди да започне
зареждането, изключете плейъра.
, Ако не сте използвали плейъра
повече от година, батерията може
да е повредена. Консултирайте се
упълномощен сервиз на Sony.
Картина
Липсва картина или картината не се
извежда правилно.
, Изображенията на LCD екрана
се извеждат със стандартно
качество, когато е свързан аудио/
видео кабел. За да се наслаждавате
на висококачествени цифрови
изображения на LCD екрана,
изключете аудио/видео кабела.
, Частотцифровотосъдържаниев
BD дисковете, които се продават
в търговската мрежа, не може да
се възпроизвежда на LCD екрана,
0
С
сте свързали аудио/видео кабел.
когато
Изключете аудио/видео кабела, за да
се насладите на високо качество на
LCD екрана.
, На LCD екрана не се появява картина,
когато се извеждат 24p видео сигнали
през HDMI OUT жака. Задайте “BD/
DVD-ROM 1080/24p Output” в положение
“Off” в дисплея с настройки “ Screen Settings (Настройкинаекрана)” (стр. 19).
На LCD екрана се появяват черни, червени,
сини или зелени точки.
, Тов аеструктурнахарактеристика на
LCD инеенеизправност.
Звук
Не се извежда звук.
, Плейърът е в режим на пауза или в
режим на бавно възпроизвеждане.
, Плейърът е в режим на бързо превъртане
напред или назад.
Звуковият поток не предава HD аудио
сигнали (във формат Dolby Digital Plus,
Dolby TrueHD, DTS-HD High Resolution Audio
и DTS-HD Master Audio).
, Задайте “BD Audio MIX Setting” в положение
“Off” в дисплея с настройки “Audio Settings
(Аудио настройки)” (стр. 19).
Интерактивният звук не се извежда.
, Задайте “BD Audio MIX Setting” в
положение “On” в дисплея с настройки “Au-dio Settings (Аудио настройки)” (стр. 19).
Звуковият режим не се превключва.
, Когато свържетеаудио/видеокабел,
можете да изберете единствено опция
“Standard”. Изключете аудио/видео
кабела, за да се наслаждавате на други
звукови режими от плейъра.
Плейърът не реагира при натискането
на който и да е бутон.
, Ключът ?/1/HOLD е зададен в
положение HOLD.
, Вустройствотоимакондензиралавлага
(стр. 4).
, Изключете захранващия кабел от
мрежата и плъзнете ключа ?/1/HOLD
в посока ?/1 и задръжте за 10 секунди,
индикаторът POWER на плейъра
докато
се изключи.
USB устройство
Плейърът не разпознава USB
устройството, свързано към него.
, Уверете се, че USB устройствотое
здраво свързано към жака USB.
, Проверете дали USB
устройството или кабелът не
са повредени.
, Проверете дали USB устройството е
включено.
, Ако USB устройството е свързано
посредством USB хъб, свържете
USB устройството директно към
плейъра.
BG
24
Мрежова връзка
Плейърът не може да бъде свързан към
Интернет
, Проверете връзката към Интернет (стр. 13)
и мрежовите настройки (стр. 22).
Когато включите плейъра, на екрана се
извежда съобщението “A new software version is available.Please go to the “Setup” section of the menu and select “Network Update”
to perform the update”.
, Вижте “Network Update (Актуализиране
чрез интернет)” (стр. 18), за да обновите
плейъра с нова версия на софтуера.
Свързване
Не се появява картина или картината не
се извежда правилно.
, Проверете дали всички кабели са
здраво свързани.
, Превключете селектора за избор
входен източник на телевизора, така
че сигналът от плейъра да се изведе.
, За HDMI връзките опитайте да
извършите следното:
плейъра, след това отново го включете.
2 Изключете свързаното оборудване,
след това отново го включете.
Разкачете HDMI кабела, след това
отново го свържете.
Output” вдисплеяснастройки “Screen
Settings (Настройки на екрана)” (стр. 19).
, Изображенията се извеждат със
стандартно качество на телевизор,
свързан чрез HDMI кабел, когато
едновременно с това е свързан и
аудио/видео кабел. Изключете аудио/
видео кабела, за да се насладите на
висококачествени цифрови изображения
на телевизор, свързан чрез HDMI кабел.
1 Изключете
на
3
Page 25
Не се извежда звук или звукът не се
извежда правилно.
, Проверете дали всички кабели са
здраво свързани.
, За HDMI връзките опитайте да
извършите следното:
плейъра, след това отново го включете.
2 Изключете свързаното оборудване,
след това отново го включете.
Разкачете HDMI кабела, след това
отново го свържете.
, Жакът HDMI OUT е свързан към DVI
устройство (DVI жаковете не приемат
аудио сигнали).
, Устройството, свързанокъмжака
HDMI OUT, неподдържа аудио
формата на плейъра. Проверете аудио
настройките (стр. 19).
са свързани едновременно, от жака
AUDIO IN/OUT не се извеждат сигнали.
Изключете HDMI кабела за да се
наслаждавате на звук на оборудването,
свързано с аудио/видео кабел.
, Звуковият режимможедасепревключи
само за звук, който се извежда от
говорителя на плейъра. За извеждане на
звука от жаковете HDMI или AUDIO IN/
OUT може
“Standard”
дасеизползвасамоопцията
1 Изключете
3
кабелите
“Control for HDMI” (BRAVIA Sync)
Функцията “Control for HDMI” не работи
(BRAVIA Sync).
, Задайте “Control for HDMI” вположение
“On” (стр. 21).
, Ако промените HDMI връзката, изключете
плейъра, след това отново го включете.
, Ако се появят проблемисъсзахранването,
задайте функцията “Control for HDMI”
в положение “Off”, след това отново я
поставете в положение “On” (стр. 21).
HDMI” to “On” (page 21).
, Обърнете се към ръководството с
инструкции на компонента и проверете
следното:
– дали свързаният
съвместим с функцията “Control for
HDMI”.
– далинастройкатанасвързания
компонентзафункцията “Control for
HDMI” еправилна.
Функцията за изключване на
захранването на системата не работи
(BRAVIA Sync).
, Уверете се, че “Control for HDMI” и
“HDMI:Linked to TV-off” сазададенив
положение “On” (стр. 21).
компонент е
Допълнителна информация
Изведеният на екрана език автоматично
се сменя, когато свържете оборудване
към жака HDMI OUT.
, Когато функцията “Control for HDMI”
е зададена в положение “On” (стр. 21),
изведеният на екрана език се сменя
автоматично според езиковата настройка
на свързания телевизор (ако промените
настройката на вашия телевизор и т.н.).
BG
25
Page 26
Технически
характеристики
Система
Лазер: Полупроводников лазер
Система на формата на сигнала:
PAL (NTSC)
Входове и изходи
VIDEO IN/OUT (видео вход/изход):
Минижак
AUDIO IN/OUT (аудио вход/изход):
Стерео минижак
PHONES (слушалки) A/B:
Стерео минижак
USB:
USB жакТипА (Засвързванена
USB памет, четецзакарти, цифровфотоапаратицифровавидеокамера)
HDMI OUT:
HDMI 19-пиновстандартенконектор
LAN (100):
100BASE-TX терминал
Течно-кристален дисплей
Размер на панела:
26 cm/10.1 инча (диагонал)
Работна система:
TFT активнаматрица
Резолюция:
1024 x 600
Общи
Изисквания към захранването:
DC 14.3 V 1.6 А (Променливотоков
адаптер/адаптер за автомобил)
Консумация на електроенергия:
15 W (Когато възпроизвеждате BD-
ROM иизползватеслушалки)
Размери (прибл.):
259 mm х 204 mm х 40.2 mm
(ширина/дълбочина/височина),
включителноиздаденитечасти
Тегло (прибл.):
1.53 kg
Работна температура:
5ºC to 35 ºC
Работна влажност:
25 % to 80 %
Променливотоков адаптер
110-240 V AC, 50/60 Hz
Адаптер за автомобил:
12 V DC
Приложени артикули
Вижте стр. 11
BG
26
Техническите характеристики и
дизайнът подлежат на промяна без
предупреждение.
Дискове, които могат да бъдат
възпроизвеждани
Blu-ray
*1
Disc
DVD*3
*3
CD
*
1
Тъй като техническите характеристики на
Blu-ray дисковетесановиинепрекъснато
развиващи се, е възможно някои дискове
да не могат да бъдат възпроизведени
в зависимост от типа и версията им.
Изходният аудио сигнал е различен в
зависимост от източника, свързания
изходен жак и избраните аудио настройки.
*2
BD-RE: версия 2.1
BD-R: версия 1.1, 1.2, 1.3 включително BD-R
дисковес органиченпигмент (тип LTH)
BD-R дискове, записанинакомпютър, няма
да могат да бъдат възпроизведени, ако бъдат
добавени нови записи на диска.
*3
CD или DVD диск, койтонеебилправилно
финализиран, няма да може да бъде
възпроизведен. За повече информация се
обърнете към ръководството с инструкции,
приложено към записващото устройство.
Дискове, които не могат да бъдат
възпроизведени
• BDs дисковескасета
• BDXL дискове
• DVD-RAM дискове
• HD DVD дискове
• DVD аудио дискове
• PHOTO CD дискове
• Часттасданниот CD-Extra дискове
• VCD/Super VCD дискове
• HD слояна Super Audio CD
• Странатасаудио материала на DualDiscs
Забележка за дисковете
Този продукт е създаден да възпроизвежда
дискове, които отговарят на Compact Disc (CD) стандарта. DualDiscs и
някои музикални дискове, кодирани с
технологии за защита на авторските
права, не отговарят на Compact Disc (CD)
стандарта и е възможно да не могат да
бъдат възпроизведени с този плейър.
BD-ROM
*2
*2
/BD-RE
BD-R
DVD-ROM
DVD-R/DVD-RW
DVD+R/DVD+RW
CD-DA (Музикални CD)
CD-ROM
CD-R/CD-RW
Page 27
Забележка за операциите при
възпроизвеждането на BD/DVD дискове
Възможно е някои операции при
възпроизвеждането на BD/DVD
дискове да бъдат нарочно фиксирани от
производителите на софтуера. Тъй като
плейърът възпроизвежда BD/DVD според
съдържанието на диска, е възможно някои
опции при възпроизвеждането да не са
достъпни.
Забележка за двуслойните BD/DVD дискове
Възпроизвеждането на картината и
звука може да прекъсне за момент,
когато се сменят слоевете.
Регионален код (само за BD-ROM/DVD
VIDEO дискове)
Система за защита на авторските права.
Регионалният код е указан на BD-ROM/
DVD VIDEO опаковката в зависимост от
региона на продажба.
Този плейър може да възпроизвежда BDROM дискове с регионален код “B”.
Този плейър може да възпроизвежда DVD
VIDEO дискове с код “ALL” или “2”.
Файлове, които могат да бъдат
възпроизвеждани
Видео
Формат на файла Разширение
Музика
Формат на файла Разширение
Снимки
Формат на файла Разширение
*1
Плейърътневъзпроизвеждафайлове,
кодиранис DRM.
*2
Плейърътвъзпроизвеждафайловев
AVCHD формат, които са записани с цифровавидеокамераидр. Дисковетев
AVCHD форматнямадамогатдабъдат
възпроизведени, ако не са правилно
финализирани.
*3
Плейърътневъзпроизвеждафайлове,
кодиранис Lossless.
b
• Възможно е някои файлове да не се
възпроизведат в зависимост от формата,
кодирането или условията на запис.
• Възможно е някои файлове, редактирани на
компютър, да не се възпроизведат.
• Плейърът може да разпознае следните
файлове или папки в BD, DVD, CD и USB
устройствата:
– папки до 5-то ниво на дървовидната
структура
– до 500 файла в
структура
Броят на файловете или папките се различава
в зависимост от условията.
• Възможно е някои USB устройства да не
работят с този плейър.
• Плейърътможедаразпознае Mass Storage
Class (MSC) устройства (катонапример
флаш памет или твърд диск), които са FATсъвместими и не са разделени на части, Still
Image Capture Device (SICD) устройства.
За да избегнете повреда на данните или на
•
USB паметтаидругитеустройства, изключетеплейърапредидасвържетеилиразкачите
USB паметтаилидругитеустройства.
• Възможноеплейърътданеможеда
възпроизведе без размазване видео файлове
с висок битрейт, записани на DATA CD.
Препоръчваме ви да възпроизвеждате такива
файлове, като използвате DATA DVD.
едно ниво на дървовидната
Допълнителна информация
,продължава
BG
27
Page 28
Авторски права и търговски марки
• “AVCHD” и логото “AVCHD” са търговски
марки на Panasonic Corporation и Sony
, “XMB” и “xross media bar” сатърговскимаркина Sony Corporation и
Sony Computer Entertainment Inc.
• Тозипродукт съдържа технология High-
Defi nition Multimedia Interface (HDMI™).
HDMI, логото HDMI и High-Defi nition
Multimedia Interface сатърговскимаркиилизапазенитърговскимаркина HDMI Licensing LLC.
• “Blu-ray Disc” етърговскамарка.
• Логата “Blu-ray Disc”, “DVD+RW”,
“DVD-RW”, “DVD+R”, “DVD-R”,
“DVD VIDEO” и “CD” са търговски марки.
• “BD-LIVE”, логото “BD-LIVE” и
“BONUSVIEW” сатърговскимаркина
Blu-ray Disc Association.
• “BRAVIA” етърговскамаркана Sony
Corporation.
• “PhotoTV HD” илогото “PhotoTV HD” сатърговскимаркина Sony Corporation.
• MPEG Layer-3 аудио кодиращата технологияипатентисалицензираниот
Fraunhofer IIS and Thomson.
• Всичкидругитърговскимаркиса
притежание на съответните им
компании.
• Другите наименования на системи и
продукти са по принцип търговски марки
или запазени търговски марки на техните
производители. Маркировките ™ и ® не са
указани в този документ.
BG
28
Page 29
Списък с езикови кодове
За подробности вижте раздела “BD/DVD Viewing Settings (Настройки за гледане на BD/
DVD дискове)” (стр. 20).
Изписването на съответния език съответства на ISO 639: 1988 (E/F) стандарта.
Код Език
Допълнителна информация
за езици, които
не са посочени
в таблицата
Областен код за родителски контрол
За подробности вижте раздела “Parental Control Area Code (Регионален код за родителски
контрол) (стр. 21).
Код
Област
2044 Argentina
2047 Australia
2046 Austria
2057 Belgium
2070 Brazil
2090 Chile
2092 China
2093 Colombia
2115 Denmark
2165 Finland
2174 France
2109 Germany
2200 Greece
2219 Hong Kong
2248 India
2238 Indonesia
2239 Ireland
2254 Italy
2276 Japan
2304 Korea
2333 Luxembourg
2363 Malaysia
2362 Mexico
2376 Netherlands
2390 New Zealand
2379 Norway
2427 Pakistan
2424 Philippines
2428 Poland
2436 Portugal
2489 Russia
2501 Singapore
2149 Spain
2499 Sweden
2086 Switzerland
2543 Taiwan
2528 Thailand
2184 United Kingdom
BG
29
Page 30
Азбучен указател
Думите в кавички се
извеждат на екранния
дисплей.
A-Z
AUDIO 9
“Audio Settings” 19
“Auto Standby” 21
“BD/DVD Viewing Settings” 20
BD-LIVE 15
BD-R 26
BD-RE 26
Blu-ray Disc 26
BONUSVIEW 15
BRAVIA Sync 25
CD 26
“Control for HDMI”
21, 25
DISPLAY 8
Dolby Digital 20
DTS 20
DVD 26
HDMI 19
HOME 8, 18
“LCD Mode” 16
MAC адрес 22
“Network Settings” 22
“Network Update” 18
OPTIONS 8
“OSD” 21
“Parental Control
Settings” 21
POP UP/MENU 8
“Resetting” 22
“Screen Settings” 18
“Setup” 18
SOUND 9
SUBTITLE 9
“System Settings” 21
TOP MENU 8
“TV Type” 18
USB 16
BG
30
А-Я
Актуализация 18
Актуализиране на
софтуера 18, 22
Батерии 11
Време за зареждане и
възпроизвеждане 11
Възобновяване 8, 24
Дискове, които могат да
бъдат възпроизвеждани 26
Информация за
възпроизвеждането 15
Начално меню 18
Нулиране на плейъра 22
Отстраняване на
проблеми 23
Поток с пренос на
данни 23
Регионален код 27
Родителски контрол 21
Свързване към
Друго оборудване 13
Мрежа 13
Устройство за дистанционно
управление
Цветни бутони 9
9, 11
Page 31
#(
Изхвърляне на стари електрически и електронни уреди (приложимо в Европейския
съюз и други Европейски страни със системи за разделно събиране на отпадъци)