SONY BDP-S790 User Manual [ro]

4-418-507-11(2) (RO)
Blu-ray Disc™ / Player DVD
Instrucţiuni de utilizare
Conexiuni şi setări
Redare
Internet
Informaţii suplimentare
BDP-S790

AVERTISMENT

Pentru a reduce riscul de incendiu sau de electrocutare, nu expuneţi acest aparat la ploaie sau umezeală.
Pentru a evita electrocutarea, nu demontaţi carcasa. Pentru service, apelaţi numai la personal calificat.
Cablul de alimentare trebuie înlocuit doar la un centru de service autorizat.
Nu expuneţi bateriile sau aparatele cu baterii instalate la căldură excesivă, precum lumina directă a soarelui, focul sau altele asemenea.
ATENŢIE
Utilizarea de instrumente optice cu acest produs măreşte riscul de a vă fi afectată vederea. Din cauza faptului că raza laser utilizată în acest player Blu-ray Disc/DVD dăunează ochilor, nu încercaţi să demontaţi carcasa. Pentru service, apelaţi numai la personal calificat.
Această etichetă este amplasat pe carcasa de protecţie a laserului, în interiorul incintei.
Pentru clienţii din ţările europene
Acest aparat este clasificat ca fiind un produs LASER din CLASA 1. Marcajul CLASS 1 LASER PRODUCT (PRODUS LASER DIN CLASA 1) este amplasat în exterior, pe partea din spate.
Casarea echipamentelor electrice şi electronice uzate (valabil în ţările Uniunii Europene şi în alte ţări din Europa care au sisteme de colectare diferenţiată)
Acest simbol prezent pe produs sau pe ambalaj indică faptul că produsul respectiv nu trebuie tratat ca deşeu menajer. În schimb, acesta trebuie predat la punctul de colectare relevant pentru reciclarea echipamentelor electrice şi electronice. Asigurându-vă că acest produs este casat în mod corect veţi ajuta la prevenirea eventualelor consecinţe negative asupra mediului şi sănătăţii umane, consecinţe ce ar putea rezulta altfel din manipularea incorectă ca deşeu a acestui produs. Reciclarea materialelor contribuie la conservarea resurselor naturale. Pentru informaţii mai detaliate referitoare la reciclarea acestui produs, contactaţi autorităţile locale, serviciul local de eliminare a deşeurilor menajere sau magazinul de la care aţi achiziţionat produsul.
Eliminarea bateriilor uzate (valabil în ţările Uniunii Europene şi în alte ţări din Europa care au sisteme de colectare diferenţiată)
Acest simbol prezent pe baterie
bateria furnizată împreună cu produsul respectiv nu trebuie tratată ca deşeu menajer. Este posibil ca pe anumite baterii, acest simbol să fie utilizat în combinaţie cu un simbol chimic. Se adaugă simbolurile chimice pentru mercur (Hg) sau plumb (Pb) dacă bateria conţine mai mult de 0,0005% mercur sau 0,004% plumb. Asigurându-vă că aceste baterii sunt eliminate în mod corect veţi ajuta la prevenirea eventualelor consecinţe negative asupra mediului şi sănătăţii umane, consecinţe ce ar putea rezulta altfel din manipularea incorectă ca deşeu a bateriilor. Reciclarea materialelor contribuie la conservarea resurselor naturale.
În cazul produselor care, din motive de siguranţă, de performanţă sau de integritate a datelor, necesită o conexiune permanentă la o baterie încorporată, aceasta trebuie înlocuită doar de către personal de service calificat.
sau pe ambalaj indică faptul că
2
Pentru a vă asigura că bateria este tratată în mod corespunzător, predaţi produsul la sfârşitul duratei de exploatare la punctul de colectare relevant pentru reciclarea echipamentelor electrice şi electronice.
Pentru toate celelalte baterii, consultaţi secţiunea referitoare la modul de eliminare în siguranţă a bateriilor din produs. Predaţi bateriile la punctul de colectare relevant pentru reciclarea bateriilor uzate.
Pentru informaţii mai detaliate referitoare la reciclarea acestui produs sau a bateriilor, contactaţi autorităţile locale, serviciul local de eliminare a deşeurilor menajere sau magazinul de la care aţi achiziţionat produsul.
Acest produs este fabricat de Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonia. Reprezentantul autorizat pentru compatibilitatea electromagnetică şi siguranţa produsului este Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germania. Comunicaţi orice probleme legate de service sau garanţie la adresele prevăzute în documentele separate de service sau garanţie.

Măsuri de precauţie

• Această unitate funcţionează cu 220–240 V CA, 50/60 Hz. Verificaţi ca tensiunea de alimentare a unităţii să fie aceeaşi cu cea a sursei locale de alimentare electrică.
• Pentru evita incendiile şi pericolele de electrocutare, nu plasaţi pe aparat obiecte pline cu lichide, precum vazele.
• Instalaţi această unitate astfel încât cablul de la reţea să poată fi deconectat de la priza de perete imediat, în caz de necesitate.
Măsuri de precauţie
Acest echipament a fost testat şi s-a constatat că respectă limitele specificate în Directiva privind compatibilitatea electromagnetică utilizând un cablu de conectare mai scurt de 3 metri.
Cu privire la amplasare
• Amplasaţi playerul într-un loc cu ventilaţie adecvată, pentru a preveni încălzirea sa.
• Nu amplasaţi playerul pe o suprafaţă moale, cum ar fi un covor, ce ar putea bloca orificiile de ventilare.
• Nu instalaţi acest player într-un spaţiu închis, cum ar fi o bibliotecă sau un corp de mobilier similar.
• Nu amplasaţi playerul în apropierea unor surse de căldură sau în locuri expuse direct la lumina soarelui, la praf excesiv sau la şocuri mecanice.
• Nu amplasaţi playerul în aer liber, în vehicule, pe nave sau pe alte tipuri de vase.
• Dacă playerul este adus direct dintr-un loc cu temperatură scăzută în altul cu temperatură ridicată sau dacă este amplasat într-o cameră cu umezeală ridicată, este posibil să se formeze condens pe lentilele din interiorul acestuia. În acest caz, este posibil ca playerul să nu funcţioneze corect. Scoateţi discul şi lăsaţi playerul pornit timp de aproximativ o jumătate de oră, până se evaporă umezeala.
• Nu aşezaţi playerul în poziţie înclinată. Acesta este prevăzut pentru a funcţiona exclusiv în poziţie orizontală.
• Nu puneţi obiecte din metal în faţa panoului frontal. Aceasta ar putea limita recepţionarea undelor radio.
• Nu amplasaţi playerul într-un loc în care sunt utilizate echipamente medicale. Acesta ar putea provoca defectarea instrumentelor medicale.
• Dacă utilizaţi un stimulator cardiac sau un alt dispozitiv medical, consultaţi medicul sau producătorul dispozitivului medical înainte de a utiliza funcţia LAN fără fir.
3
• Acest player trebuie instalat şi utilizat la o distanţă minimă de cel puţin 20 cm între player şi corpul persoanei (excluzând extremităţile: mâinile, încheieturile mâinilor, picioarele şi gleznele).
• Nu puneţi obiecte grele sau instabile pe player.
• Nu amplasaţi altfel de obiecte în afară de discuri în tava pentru discuri. Acest lucru poate cauza deteriorarea playerului sau a obiectului respectiv.
• Scoateţi orice disc din player înainte să-l mutaţi. Dacă nu faceţi acest lucru, discul se poate deteriora.
• Deconectaţi cablul de alimentare CA (de la reţea) şi otice alt cablu de la de la player, înainte de a-l muta.
Cu privire la sursele de alimentare
• Unitatea nu este deconectată de la sursa CA (reţea) chiar şi atunci când este oprită, atât timp cât este conectată la priza de perete.
• Dacă nu utilizaţi playerul pentru o perioadă mai îndelungată, deconectaţi-l de la priza de perete. Pentru a deconecta cablul de alimentare CA (de la reţea), apucaţi de ştecăr; nu trageţi niciodată de cablu.
• Respectaţi următoarele recomandări pentru a preveni deteriorarea cablului de alimentare CA (de la reţea). Nu utilizaţi cablul de alimentare CA (de la reţea) dacă este deteriorat, deoarece acest lucru poate duce la electrocutare sau incendii. – Nu strângeţi cablul de alimentare CA
(de la reţea) între player şi perete, raft, etc.
– Nu amplasaţi obiecte grele pe cablul de
alimentare CA (de la reţea) şi nu trageţi de cablul de alimentare CA (de la reţea).
Cu privire la reglarea volumului
Nu creşteţi volumul atunci când ascultaţi un fragment cu date de intrare foarte slabe sau fără semnale audio. În caz contrar, urechile dumneavoastră pot fi vătămate şi difuzoarele se pot deteriora la redarea unui vârf de semnal.
Cu privire la curăţare
Curăţaţi carcasa, panoul şi comenzile cu o cârpă moale . Nu utilizaţi niciun fel de burete abraziv, praf de curăţat sau solvenţi, cum ar fi alcoolul sau benzina.
4
Cu privire la discurile de curăţare, produsele de curăţare pentru discuri/lentile
Nu folosiţi discuri de curăţare sau produse de curăţare pentru discuri/lentile (inclusiv produse lichide sau tip spray). Acestea pot duce la defectarea aparatului.
Cu privire la piesele de schimb
În cazurile în care acest player este reparat, piesele reparate pot fi colectate pentru a fi refolosite sau în scopuri de reciclare.
Cu privire la conectarea la mufa HDMI OUT
Respectaţi următoarele recomandări, deoarece manipularea necorespunzătoare poate deteriora mufa HDMI OUT şi conectorul.
• Aliniaţi cu atenţie mufa HDMI OUT din spatele playerului şi conectorul HDMI verificându-le formele. Asiguraţi-vă că conectorul nu este invers sau înclinat.
• Asiguraţi-vă că aţi deconectat cablul HDMI atunci când mutaţi playerul.
• Menţineţi conectorul HDMI drept atunci când conectaţi sau deconectaţi cablul HDMI. Nu răsuciţi sau forţaţi conectorul HDMI în mufa HDMI OUT.
Cu privire la urmărirea de imagini video 3D
Este posibil ca unele persoane să aibă parte de disconfort (precum oboseală a ochilor, oboseală sau ameţeală) în timp ce urmăresc imagini video 3D. Sony recomandă tuturor utilizatorilor să facă pauze regulate atunci când urmăresc imagini video 3D. Durata şi frecvenţa pauzelor necesare variază de la o persoană la alta. Dumneavoastră trebuie
să decideţi care este varianta optimă. Dacă întâmpinaţi orice fel de disconfort, ar trebui să nu mai urmăriţi imagini video 3D până dispare starea de disconfort; consultaţi un medic, în cazul în care credeţi că este necesar. De asemenea, ar trebui să consultaţi (i) manualul de instrucţiuni şi/sau mesajele de atenţionare ale oricărui alt dispozitiv sau Blu-ray Disc utilizat cu acest produs sau ale conţinutului redat cu acesta şi (ii) site-ul nostru Web* pentru a fi la curent cu cele mai recente informaţii. Vederea copiilor mici (în special a celor sub şase ani) este încă în stadiu de dezvoltare. Consultaţi medicul (precum un pediatru sau un oftalmolog) înainte de a permite copiilor mici să urmărească imagini video 3D. Adulţii ar trebui să supravegheze copiii mici pentru a se asigura că aceştia respectă recomandările enumerate mai sus.
* http://www.sony-europe.com/myproduct/
funcţie de data achiziţionării, deoarece comitetul director al AACS poate adopta sau modifica regulile de restricţionare după data achiziţionării.
Notă Cinavia
Acest produs utilizează tehnologia Cinavia pentru a limita utilizarea copiilor neautorizate ale unor filme şi videoclipuri comerciale şi ale coloanelor lor sonore. La detectarea utilizării interzise a unei copii neautorizate, va fi afişat un mesaj, iar redarea sau copierea va fi întreruptă.
Mai multe informaţii despre tehnologia Cinavia sunt oferite la Centrul Cinavia online cu informaţii pentru consumatori la http://www.cinavia.com mai multe informaţii despre Cinavia prin poştă, trimiteţi o scrisoare cu adresa dvs. de corespondenţă către: Cinavia Consumer Information Center, P.O. Box 86851, San Diego, CA, 92138, S.U.A.
. Pentru a solicita
NOTĂ IMPORTANTĂ
Atenţie: Acest player este capabil să menţină o imagine video statică sau o imagine afişată pe ecranul televizorului pentru un timp nedeterminat. Dacă lăsaţi o imagine video statică sau o imagine simplă pe ecranul televizorului pentru o perioadă îndelungată de timp, există riscul deteriorării permanente a ecranului televizorului. Televizoarele cu ecran cu plasmă şi cele cu proiecţie pot prezenta această problemă.
Dacă aveţi întrebări sau probleme cu privire la player, consultaţi cel mai apropiat distribuitor Sony.
Protejarea la copiere
Ţineţi seama de sistemele avansate de protejare a conţinutului utilizate de suporturile Blu-ray Disc şi DVD. Aceste sisteme, denumite AACS (Advanced Access Content System) şi CSS (Content Scramble System), pot conţine unele restricţii cu privire la redare, la ieşirea analogică şi la alte caracteristici similare. Funcţionarea acestui produs şi restricţiile impuse pot varia în
Drepturi de autor şi mărci comerciale
• „AVCHD” şi sigla „AVCHD 3D/ Progressive” sunt mărci comerciale ale Panasonic Corporation şi ale Sony Corporation.
• Java este marcă comercială a companiei Oracle şi/sau a afiliaţilor săi.
, „XMB” şi „xross media bar” sunt mărci comerciale ale Sony Corporation şi ale Sony Computer Entertainment Inc.
• Acest produs încorporează tehnologia High-Definition Multimedia Interface (HDMI). HDMI, sigla HDMI şi High­Definition Multimedia Interface sunt mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale HDMI Licensing LLC în Statele Unite şi în alte ţări.
• Siglele „Blu-ray Disc”, „DVD+RW”, „DVD-RW”, „DVD+R”, „DVD-R”, „DVD VIDEO”, „Super Audio CD” şi „CD” sunt mărci comerciale.
• „BD-LIVE”, sigla „BD-LIVE” şi „BONUSVIEW” sunt mărci comerciale ale Asociaţiei Blu-ray Disc.
• „Blu-ray 3D” şi sigla „Blu-ray 3D” sunt mărci comerciale ale Asociaţiei Blu-ray Disc.
5
• „x.v.Colour” şi sigla „x.v.Colour” sunt mărci comerciale ale Sony Corporation.
• „BRAVIA” este marcă comercială a Sony Corporation.
• „PhotoTV HD” şi sigla „PhotoTV HD” sunt mărci comerciale ale Sony Corporation.
• Tehnologia de codificare audio MPEG Layer-3 şi brevetele sunt utilizate sub licenţă Fraunhofer IIS şi Thomson.
• Acest produs utilizează tehnologii brevetate sub licenţă de la Verance Corporation şi este protejat prin brevetul S.U.A. 7,369,677 şi prin alte brevete din S.U.A. şi din întreaga lume, publicate sau în curs de publicare, precum şi ca drepturi de autor şi protecţia informaţiilor confidenţiale a anumitor aspecte ale unei astfel de tehnologii. Cinavia este marcă înregistrată a Verance Corporation. Drepturi de autor 2004-2010 Verance Corporation. Toate drepturile rezervate de Verance. Este interzisă tehnica de inginerie inversă sau dezasamblarea.
• Windows Media este marcă comercială înregistrată sau marcă comercială a Microsoft Corporation în Statele Unite şi/sau în alte ţări. Acest produs conţine tehnologie ce face obiectul anumitor drepturi de proprietate intelectuală ale Microsoft. Utilizarea sau distribuirea acestei tehnologii în afara acestui produs este interzisă fără a deţine licenţa(ele) corespunzătoare din partea Microsoft. Proprietarii conţinutului utilizează tehnologie de acces la conţinut Microsoft PlayReady pentru a-şi proteja proprietatea intelectuală, inclusiv conţinutul protejat prin drepturi de autor. Acest dispozitiv utilizează tehnologia PlayReady pentru a accesa conţinut protejat cu PlayReady şi/sau conţinut protejat cu WMDRM. Dacă dispozitivul nu reuşeşte să aplice restricţiile cu privire la utilizarea conţinutului, proprietarii conţinutului pot cere Microsoft să revoce capacitatea dispozitivului de a reda conţinut protejat cu PlayReady. Această revocare trebuie să nu afecteze conţinutul neprotejat şi nici conţinutul protejat cu alte tehnologii de accesare a conţinutului. Proprietarii de
6
conţinut vă pot solicita să faceţi upgrade la PlayReady pentru a le accesa conţinutul. Dacă refuzaţi un upgrade, nu veţi putea accesa conţinut care necesită upgrade-ul respectiv.
• Tehnologia de recunoaştere a muzicii şi a conţinutului video, precum şi datele asociate, sunt furnizate de către Gracenote®. Gracenote este standardul în domeniu pentru tehnologia de recunoaştere a muzicii şi pentru furnizarea conţinutului asociat. Pentru mai multe informaţii, vizitaţi www.gracenote.com. CD, DVD, Blu-ray Disc şi datele despre muzică şi video de la Gracenote, Inc., drepturi de autor © 2000 până în prezent Gracenote. Gracenote Software, drepturi de autor © din 2000 până în prezent Gracenote. Unul sau mai multe brevete deţinute de Gracenote se aplică acestui produs şi acestui serviciu. Consultaţi site-ul Web Gracenote pentru o listă neexhaustivă a brevetelor Gracenote aplicabile. Gracenote, CDDB, MusicID, MediaVOCS, sigla şi modelul siglei Gracenote, precum şi sigla „Powered by Gracenote” sunt mărci comerciale înregistrate sau mărci comerciale ale Gracenote în Statele Unite şi/sau în alte ţări.
Browser Opera
Browser Opera(r) de la Opera Software ASA. Drepturi de autor 1995-2010 Opera Software ASA. Toate drepturile rezervate.
• Acest produs include SkypeKit Version 3 (SkypeKit versiunea 3) Drepturi de autor 2003-2010, Skype Limited Brevete în curs de publicare Skype, mărcile comerciale şi siglele asociate şi simbolul „S” sunt mărci comerciale ale Skype Limited.
•Wi-Fi®, Wi-Fi Protected Access® şi Wi-Fi Alliance® sunt mărci înregistrate ale Wi-Fi Alliance.
• Wi-Fi CERTIFIED, WPA, WPA2 şi Wi-Fi Protected Setup sunt mărci ale Wi-Fi Alliance.
• Sigla Wi-Fi CERTIFIED este o marcă de certificare a Wi-Fi Alliance.
• Marca Wi-Fi Protected Setup este marcă a Wi-Fi Alliance.
•DLNA®, sigla DLNA şi DLNA CERTIFIED sunt mărci comerciale, mărci de servicii sau mărci de certificare ale Digital Living Network Alliance.
• Toate celelalte mărci comerciale aparţin deţinătorilor de drept ai acestora.
• Alte nume de sisteme şi de produse sunt, în general, mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale producătorilor. Mărcile şi ® nu sunt indicate în acest document.
Informaţii despre licenţa de utilizare
Acord de licenţă de utilizare Gracenote
Această aplicaţie sau dispozitiv conţine software de la Gracenote, Inc. din Emeryville, California („Gracenote”). Software-ul de la Gracenote („Software Gracenote”) dă posibilitatea acestei aplicaţii să efectueze identificarea discurilor şi/ sau fişierelor şi să obţină informaţii legate de muzică, printre care numele, artistul, pista şi informaţii despre titlu („Date Gracenote”) de la servere online sau din baze de date încorporate (denumite împreună „Servere Gracenote”) şi să efectueze alte funcţii. Puteţi utiliza Datele Gracenote numai prin funcţiile de utilizare ale acestei aplicaţii sau dispozitiv. Sunteţi de acord că veţi utiliza Datele Gracenote, Software-ul Gracenote şi Serverele Gracenote doar în scop personal, necomercial. Sunteţi de acord să nu atribuiţi, copiaţi, transferaţi sau transmiteţi Software-ul Gracenote sau orice alte Date Gracenote către o terţă parte. SUNTEŢI DE ACORD SĂ NU UTILIZAŢI SAU EXPLOATAŢI DATELE GRACENOTE, SOFTWARE-UL GRACENOTE SAU SERVERELE GRACENOTE ALTFEL DECÂT VĂ ESTE PERMIS EXPLICIT ÎN ACEST DOCUMENT. Sunteţi de acord că licenţa dvs. neexclusivă pentru a utiliza Datele Gracenote, Software-ul Gracenote şi Serverele Gracenote se va încheia în cazul în care încălcaţi aceste restricţii. Dacă
®
licenţa dvs. se încheie, sunteţi de acord să încetaţi orice utilizare a Datelor Gracenote, a Software­ului Gracenote şi a Serverelor Gracenote. Gracenote îşi păstrează toate drepturile asupra Datelor Gracenote, a Software-ului Gracenote şi a Serverelor Gracenote, inclusiv toate drepturile de proprietate. În niciun caz, compania Gracenote nu va trebui să vă plătească niciun fel de daune pentru informaţiile pe care le furnizaţi. Sunteţi de acord că Gracenote, Inc. îşi poate exercita drepturile garantate de acest Acord împotriva dvs. în nume personal. Serviciul Gracenote utilizează un identificator unic pentru a urmări interogările în scopuri statistice. Scopul unui identificator numeric atribuit aleator este de a permite serviciului Gracenote calculul interogărilor fără a cunoaşte datele dvs. personale. Pentru mai multe informaţii, consultaţi pagina Web pentru Politica de confidenţialitate Gracenote pentru serviciul Gracenote. Software-ul Gracenote şi fiecare element din Datele Gracenote vă sunt acordate sub licenţă „CA ATARE”. Gracenote nu pretinde sau garantează, explicit sau implicit, acurateţea Datelor Gracenote de pe Serverele Gracenote. Gracenote îşi rezervă dreptul de a şterge datele de pe Serverele Gracenote sau de a schimba categoriile de date din orice motiv pe care îl consideră întemeiat. Nu există vreo garanţie asupra corectitudinii Software-ului Gracenote, a Serverelor Gracenote sau asupra faptului că Software-ul Gracenote sau Serverele Gracenote vor funcţiona fără întrerupere. Compania Gracenote nu este obligată să vă ofere tipuri sau categorii noi de date, îmbunătăţite sau suplimentare pe viitor şi poate decide să între rupă serviciile în orice moment. GRACENOTE NU RECUNOAŞTE NICIO GARANŢIE EXPLICITĂ SAU IMPLICITĂ, CARE INCLUDE, DAR NU SE LIMITEAZĂ LA, GARANŢIILE IMPLICITE DE MERCANTIBILITATE, FIABILITATE PENTRU UN ANUMIT SCOP, TITLU ŞI NEREALIZAREA DE INFRACŢIUNI. GRACENOTE NU GARANTEAZĂ REZULTATELE OBŢINUTE PRIN UTILIZAREA SOFTWARE-ULUI GRACENOTE SAU A SERVERELOR GRACENOTE. ÎN NICIO CIRCUMSTANŢĂ, GRACENOTE NU VA FI RĂSPUNZĂTOARE PENTRU VREO DAUNĂ PRIN CONSECINŢĂ SAU INCIDENŢĂ PENTRU PROFITURI SAU CÂŞTIGURI NEREALIZATE. © Gracenote, Inc. 2009
7
Cuprins
AVERTISMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Măsuri de precauţie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Ghid despre componente şi comenzi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Conexiuni şi setări
Pasul 1: Conectarea playerului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Pasul 2: Pregătirea unei conexiuni de reţea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Pasul 3: Configurare simplă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Redare
Redarea unui disc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Redarea de pe un dispozitiv USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Redarea prin intermediul unei reţele . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Opţiuni disponibile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Internet
Răsfoirea site-urilor Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Utilizarea Skype . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Setări şi reglaje
Utilizarea afişajelor de configurare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Network Update (Actualizare reţea) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Screen Settings (Setări ecran) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Audio Settings (Setări audio) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
BD/DVD Viewing Settings (Setări vizualizare BD/DVD) . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Parental Control Settings (Setări control parental) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Music Settings (Setări muzică) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
System Settings (Setări sistem) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Network Settings (Setări reţea) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Easy Setup (Configurare simplă) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Resetting (Reiniţializare) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Informaţii suplimentare
Depanare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Specificaţii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
8

Ghid despre componente şi comenzi

Panoul frontal

A [/1 (pornire/standby)
Porneşte playerul sau îl trece în modul standby.
B Tavă disc C Afişaj panou frontal
N, X: Se aprinde în timpul redării sau pauzei.
: Se aprinde atunci când este
activată setarea de redare repetată.
: Se aprinde atunci când sunt scoase semnale video 720p/1080i/ 1080p.
D Z (deschidere/închidere) E N (redare) F x (oprire) G Mufă (USB)
Conectaţi un dispozitiv USB la această mufă.
H Senzor telecomandă
Pentru a închide tava discului (Blocare pentru copii)
Puteţi bloca tava discului pentru a preveni deschiderea ei accidentală. Când playerul este pornit, menţineţi apăsat N pe player mai mult de 10 secunde. Tava discului este blocată sau deblocată.
Despre butoanele cu atingere uşoară/ indicatori
Aceste butoane, 4, 5 şi 6 funcţionează când indicatorii butoanelor cu atingere uşoară sunt aprinşi. Puteţi activa/dezactiva indicatorii setând [Dimmer] (Reglare intensitate luminoasă) din configurarea [System Settings] (Setări sistem) (pagina 34).
b
Aceste butoane funcţionează când le atingeţi uşor. Nu apăsaţi pe ele cu forţă excesivă.
z
Aceste butoane funcţionează în continuare, chiar dacă opriţi indicatorii setând [Dimmer] (Reglare intensitate luminoasă) la valoarea [Off] (Dezactivat).
9

Panoul din spate

A LINE OUT Mufă (VIDEO) B DIGITAL OUT Mufă (COAXIAL) C Orificii de ventilare D DIGITAL OUT Mufă (OPTICAL)
E LINE OUT Mufe (R-AUDIO-L) F Mufă HDMI OUT 1 G Mufă HDMI OUT 2 H Mufă (USB) I Bornă LAN (100)
10

Telecomandă

Funcţiile disponibile ale telecomenzii variază în funcţie de disc sau de situaţie.
z
Numărul 5, butoanele AUDIO, 2 + şi N au un punct tactil. Folosiţi acest punct drept referinţă, atunci când utilizaţi playerul.
A Z
Deschide sau închide tava discului.
-TV- t
Comută între televizor şi alte surse de intrare.
-TV- [/1 (pornire/standby)
Porneşte televizorul sau trece în modul standby.
[/1 (pornire/standby)
Porneşte playerul sau îl trece în modul standby.
B Butoane numerice (0 - 9)
Introduce numerele titlurilor/ capitolelor, etc.
2 +/–
Reglează volumul televizorului.
(dezactivare sunet)
Dezactivează temporar sunetul.
AUDIO (pagina 33)
Selectează limba pistei audio, atunci când pe BD-ROM/DVD VIDEO sunt înregistrate piste audio în mai multe limbi. Selectează pista de sunet pe CD.
3D (pagina 23)
Converteşte conţinutul 2D în conţinut 3D simulat la conectarea la dispozitive 3D compatibile.
SUBTITRĂRI (pagina 33)
Selectează limba subtitrărilor, atunci când pe BD-ROM/DVD VIDEO sunt înregistrate subtitrări în mai multe limbi.
C Butoane colorate (roşu/verde/
galben/albastru)
Taste cu comenzi rapide pentru funcţii interactive.
D TOP MENU
Deschide sau închide meniul principal al suportului BD sau al DVD-ului.
11
SEN
Accesează serviciul online „Sony Entertainment Network™”.
POP UP/MENU
Deschide sau închide meniul pop­up al suportului BD-ROM sau meniul DVD-ului.
OPTIONS (pagina 23)
Pe ecran apare meniul opţiunilor ce pot fi selectate.
HOME
Accesează meniul de pornire al playerului. Afişează imaginea de fundal atunci când este apăsată pictograma categoriei din meniul de pornire.
RETURN
Revine la afişajul anterior.
</M/m/,
Evidenţiază un element afişat pentru selectare.
Buton central (ENTER)
Accesează elementul selectat.
E ./> (anteriorul/
următorul)
Sare la capitolul, pista sau fişierul anterior/următor.
/ (reluare/avansare)
Redă din nou, pe scurt, scenele curente, timp de 10 secunde/ derulează puţin înainte scenele curente, timp de 15 secunde.
m/M (rapid/încet/ îngheţare cadru)
• Derulează înapoi/derulează înainte discul dacă este apăsat în timpul redării. De fiecare dată când apăsaţi butonul în timpul redării video, viteza de căutare se modifică.
• Redă cu încetinitorul atunci când este apăsat mai mult de o secundă în modul pauză.
• Redă câte un cadru, pe rând, când este apăsat scurt în modul pauză.
z
Redarea cu încetinitorul şi cea cadru cu cadru nu sunt disponibile pentru Blu-ray Disc 3D.
N
Porneşte sau reporneşte redarea.
DISPLAY (pagina 20)
Afişează informaţiile despre redare şi despre navigarea pe Web pe ecran.
X
Întrerupe sau reporneşte redarea.
x
Opreşte redarea şi memorează pun ctul de oprire (pun ct de reluare). Punctul de reluare pentru un titlu/o pistă este ultimul punct redat sau ultima fotografie pentru un folder foto.
12

Afişare meniu de pornire

Element Categorie
Meniul de pornire apare dacă apăsaţi HOME. Selectaţi o categorie utilizând
</,. Selectaţi un element utilizând M/m, apoi apăsaţi ENTER.
[Setup] (Configurare): Ajustează
setările playerului.
[Photo] (Foto): Afişează fotografii. [Music] (Muzică): Redă muzică. [Video]: Redă materiale video. [Network] (Reţea): Afişează
elemente din reţea.
13

Conexiuni şi setări

Cablu HDMI de mare viteză*1 (nefurnizat)
Cablu audio/video
*1

Pasul 1: Conectarea playerului

Nu conectaţi la reţea până când nu sunt făcute toate celelalte conexiuni. Pentru accesoriile furnizate, consultaţi „Accesorii furnizate” (pagina 43).

Conectarea la televizor

Selectaţi una dintre următoarele metode de conectare, în funcţie de mufele de intrare ale televizorului. Potriviţi culoarea ştecărului cu cea a mufei atunci când realizaţi conexiunea.
Înaltă calitate
*1
Consultaţi „Accesorii furnizate” (pagina 43).
b
Nu conectaţi playerul printr-un VCR. Semnalele video furnizate prin dispozitive VCR pot fi afectate de sistemele de protecţie a drepturilor de autor şi imaginea va apărea distorsionată pe televizor.
14
Calitate
standard

Conectarea la amplificatorul AV (receptor)

t Setaţi [BD Audio MIX Setting] (Setări MIX audio BD) (pagina 32).
Cablu HDMI de mare viteză (nefurnizat)
*1
*2
Cablu HDMI de mare viteză*1 (nefurnizat)
Cablu coaxial digital (nefurnizat)
t Setaţi [Dolby Digital]
*3
/[DTS]
*4
(pagina 32).
Cablu optic digital (nefurnizat)
sau
Cablu audio/video
*5
Selectaţi una dintre următoarele metode de conectare, în funcţie de mufele de intrare ale amplificatorului AV (receptorului). Când selectaţi A sau B, aplicaţi setările corespunzătoare în meniul [Audio Settings] (Setări audio) (pagina 32).
Conexiuni şi setări
15
Despre modul Separare AV
Televizor (compatibil 3D)
Amplificator AV
(necompatibil 3D)
*1
*1
Acest mod vă permite să scoateţi semnale video prin intermediul mufei HDMI OUT 1 şi, separat, semnale audio prin intermediul mufei HDMI OUT 2 (pagina 34). Exemplu: Ilustraţia de mai jos prezintă un exemplu în care un televizor (compatibil 3D) şi un amplificator AV (necompatibil 3D) sunt conectate.
*4
Fabricat sub licenţă, conform brevetelor publicate în S.U.A. cu numerele: 5,956,674; 5,974,380; 6,226,616; 6,487,535; 7,212,872; 7,333,929; 7,392,195; 7,272,567 şi alte brevete din S.U.A. şi din întreaga lume, publicate sau în curs de publicare. DTS­HD, simbolul şi DTS-HD împreună cu simbolul sunt mărci comerciale înregistrate, iar DTS-HD Master Audio este marcă comercială a DTS, Inc. Produsul include software. © DTS, Inc. Toate drepturile rezervate.
*5
Consultaţi „Accesorii furnizate” (pagina 43).
*1
Utilizaţi un cablu HDMI de mare viteză. Recomandăm utilizarea unui cablu Sony HDMI (disponibil la cel mai apropiat distribuitor Sony sau unitate de service locală autorizată Sony, cu numărul de piesă 1-834-169-22, din februarie 2012, sau echivalent).
*2
Pentru a vă bucura de vizualizare 3D, conectaţi un televizor şi un amplificator AV ce sunt compatibile 3D.
*3
Fabricat sub licenţă Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic şi simbolul dublu D sunt mărci comerciale ale Dolby Laboratories.
16
Loading...
+ 36 hidden pages