SONY BDP-S790 User Manual [bg]

4-418-507-11(2) (BG)
Blu-ray Disc™ / DVD плейър
Инструкции за експлоатация
Връзки и настройки
Възпроизвеждане
Интернет
Допълнителна информация
BDP-S790

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

За да н ам али те рис ка от п ож ар и ли ток ов уда р, не излагайте това устройство на дъжд или влага.
За да избегнете токов удар, не отваряйте корпуса. За всякакво сервизно обслужване се обръщайте само към квалифициран персон ал.
Захранващият кабел трябва да се подменя само в квалифициран сервизен магазин.
Батериите или устройството с поставени батерии не трябва да се излагат на прекалено висока температура, като например слънце, огън или подобни.
ВНИМАНИЕ
Използването на оптични инструмент и с този продукт ще увеличи риска от увреждане на очите. Тъй като лазерният лъч, използван в този Blu-ray Disc/DVD плейър, е вреден за очите, не се опитвайте да разглобите корпуса. За всякакво сервизно обслужване се обръщайте само към квалифициран персон ал.
Този етикет се намира на предпазния капак на лазера вътре в корпуса.
За потребители в държави в Европа
Това устройство е класифицирано като ЛАЗЕРЕН продукт от КЛАС 1. Маркировката за ЛАЗЕРЕН ПРОДУКТ ОТ КЛАС 1 се намира върху задната външна страна.
Изхвърляне на старо електрическо и електронно оборудване (приложимо за държавите от Европейския съюз и други страни в Европа със системи за разделно събиране на отпадъците)
Този символ върху продукта или опаковката му показва, че той не трябва да се третира като битови отпадъци. Вместо това трябва да бъде предаден в подходящ пункт за рециклиране на електрическо и електронно оборудване. Като осигурите правилното изхвърляне на този продукт, ще помогнете за предотвратяването на евентуалните отрицателни последици за околната среда и човешкото здраве, които иначе биха могли да възникнат при неподходящата му обработка като отпадък. Рециклирането на материалите ще помогне за запазването на природните ресурси. За по-подробна информация относно рециклирането на този продукт се обърнете към местната администрация, към службата за събиране на битови отпадъци или към магазина, от който сте го закупили.
Изхвърляне на използвани батерии (приложимо за държавите от Европейския съюз и други страни в Европа със системи за разделно събиране на отпадъците)
Този символ върху батерията или опаковката показва, че предоставената с този продукт батерия не трябва да се третира като битови отпадъци. При определени батерии той може да се използва заедно с химичен символ. Химичните символи за живак (Hg) или олово (Pb) се добавят, ако батерията съ държа повече от 0,0005% живак или 0,004% олово. Като осигурите правилното изхвърляне на тези батерии, ще помогнете за предотвратяването на евентуалните отрицателни последици за околната среда и човешкото здраве, които иначе биха могли да възникнат при неподходящата им обработка като отпадък. Рециклирането на материалите ще помогне за запазването на природните ресурси.
2
При продукти, които поради съображения за безопасност, производителност или цялостност на данните изискват постоянна връзка с вградена батерия, тя трябва да бъде заменяна само от квалифициран сервизен персонал. За да гарантирате правилното третиране на батерията, в края на живота на продукта го предайте в подходящ пункт за рециклиране на електрическо и електронно оборудване.
За всички други батерии прегледайте раздела за безопасното изваждане на батерията от продукта. Предайте батерията в подходящ пункт за рециклиране на използвани батерии.
За по-подробна информация относно рециклирането на този продукт или батерия се обърнете към местната администрация, към службата за събиране на битови отпадъци или към магазина, от който сте закупили продукта.
Производител на този продукт е Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Япония. Упълномощен представител за EMC и безопасност на продуктите е Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Германия. За въпроси относно сервизното обслужване или гаранцията вижте адресите, посочени в отделните документи за това.

Предпазни мерки

• Този уред работи на 220 – 240 V променлив ток, 50/60 Hz. Проверете дали работното напрежение на уреда съвпада с това на местното електрозахранване.
• За да предотвратите риска от пожар или токов удар, не поставяйте предмети, пълни с течности, като например вази, върху устройството.
• Поставете този уред така, че захранващият кабел да може да бъде изключен от електрически контакт незабавно при възникване на проблем.
Предпазни мерки
Това оборудване е тествано и е установено, че отговаря на ограниченията, изложени в директивата за EMC, при използване на свързващ кабел, не по-дълъг от 3 метра.
За разполагането
• Поставете плейъра на място с подходяща вентилация, за да предотвратите прегряването му.
• Не слагайте плейъра на мека повърхност, например килим, която може да блокира вентилационните отвори.
• Не инсталирайте този плейър в затворено пространство, като например полица за книги или подобна мебел.
• Не поставяйте плейъра близо до източници на висока температура или на място с пряка слънчева светлина, силна запрашеност или механични вибрации.
• Не поставяйте плейъра на открито, в превозни средства, в кораби или други плавателни съдове.
• Ако плейърът е внесен директно от студено на топло място или е поставен в много влажно помещение, възможно е върху лещите във вътрешността му да се кондензира влага. Ако това се случи, плейърът може да не функционира правилно. В такъв случай извадете диска и оставете плейъра включен за около половин час, докато влагата се изпари.
• Не поставяйте плейъра в наклонено положение. Той е проектиран да работи само в хоризонтално положение.
• Не поставяйте метални предмети пред предния панел. Това може да ограничи приемането на радиовълни.
• Не поставяйте плейъра на място, където се използва медицинско оборудване. Той може да причини неизправност в медицинските инструменти.
• Ако използвате пейсмейкър или друго медицинско устройство, се консултирайте с лекаря си или с производителя на това устройство, преди да използвате функцията за безжична LAN връзка.
3
• Този плейър трябва да се монтира и използва при осигурено минимално разстояние от поне 20 см или повече между плейъра и човешкото тяло (с изключение на крайниците: ръце, китки, крака и глезени).
• Не поставяйте тежки или нестабилни предмети върху плейъра.
• Не поставяйте каквито и да е предмети, различни от диск, в тавата на диска. Това може да причини повреда на плейъра или предмета.
• Извадете диска, когато премествате плейъра. Ако не го направите, дискът може да се повреди.
• Изключете захранващия кабел и всички останали кабели от плейъра, когато го местите.
За източниците на захранване
• Плейърът не е изключен от захранването, докато е свързан към електрически контакт, дори и самият плейър да е изключен.
• Изключете плейъра от електрическия контакт, ако няма да го използвате дълго време. За да изключете захранващия кабел, хванете щепсела. Никога не дърпайте кабела.
• Спазвайте следните неща, за да предотвратите повредата на захр анващия кабел. Не използвайте захранващия кабел, ако е повреден. Това може да доведе до токов удар или пожар. – Не прещипвайте захранващия кабел
между плейъра и стена, рафт и др.
– Не поставяйте тежки предмети върху
захранващия кабел и не дърпайте самия кабел.
За почистването
Почистете корпуса, панела и елементите за управление с мека кърпа. Не използвайте никакви абразивни тъкани или гъби, почистващи прахове или разтворители, като спирт или бензин.
За почистващи дискове, препарати за почистване на дискове/лещи
Не използвайте почистващи дискове или препарати за почистване на дискове/лещи (включително течни или спрейове). Те може да причинят повреда на апарата.
За смяната на части
В случай че плейърът бъде ремонтиран, подменените части може да бъдат задържани с цел повторна употреба или рециклиране.
За свързване към конектор HDMI OUT
Спазвайте следните неща, тъй като неправилното боравене може да доведе до повреда на конектора HDMI OUT и съединителя.
• Внимателно подравнете конектора HDMI OUT на гърба на плейъра и съединителя HDMI, като проверите формите им. Уверете се, че съединителят не е обърнат обратно или наклонен.
• Изключвайте HDMI кабела, когато местите плейъра.
За регулирането на силата на звука
Не увеличавайте силата на звука, докато слушате участък с много ниско ниво на входния сигнал или без аудиосигнали. Ако го направите, ушите ви може да се увредят, а високоговорителите да се повредят, ако се възпроизведе участък с високо ниво на звука.
4
• Хванете директно съединителя HDMI, когато свързвате или изваждате HDMI кабела. Не усуквайте и не натискайте съединителя HDMI в конектора HDMI OUT.
За гледането на 3D видеоизображения
Някои хора може да изпитат дискомфорт (като например напрежение в очите, умора или гадене), докато гледат 3D видеоизображения. Sony препоръчва всички зрители да правят редовни почивки, докато гледат 3D видеоизображения. Дължината и честотата на необходимите почивки са различни при отделните хора. Трябва да определите оптималния си режим. Ако изпитвате какъвто и да е дискомфорт, трябва да спрете да гледате 3D видеоизображения, докато дискомфортът премине. Консултирайте се с лекар, ако считате това за нужно. Трябва също да прегледате (i) ръководството и/или съобщенията за внимание на всички други устройства, които използвате с продукта, или съдържанието на Blu-ray Disc, който се възпроизвежда с този продукт, както и (ii) уебсайта ни* за най-актуалната информация. Зрението на малките деца (особено тези под шест години) е в процес на развитие. Консултирайте се с лекар (като например педиатър или офталмолог), преди да позволите на малки деца да гледат 3D видеоизображения. Възрастните трябва да наглеждат малките деца, за да се уверят, че спазват препоръките, изброени по-горе.
* http://www.sony-europe.com/myproduct/
ВАЖНА ЗАБЕЛЕЖКА
Внимание: Този плейър може да показва неподвижно видеоизображение или изображение на екранния дисплей върху телевизионния екран за неограничено време. Ако оставите това да продължи за дълъг период от време, рискувате да повредите трайно телевизионния екран. Телевизорите с плазмен дисплей и прожекционните телевизори са изключително податливи на това.
Ако имате въпроси или проблеми, свързани с плейъра, консултирайте се с най-близкия търговец на Sony.
Защита срещу копиране
Консултирайте се относно системите за разширена защита на съдържание, използвани както с Blu-ray Disc, така и с DVD носители. Тези системи, наричани AACS (Разширена система за достъп до съдържание) и CSS (Система за скремблиране на съдържанието), може да съдържат ограничения за възпроизвеждането, аналоговия изходен сигнал и други подобни функции. Функционирането на този продукт и поставените ограничения може да варират в зависимост от датата на покупка, тъй като управителният съвет на AACS може да приеме или промени своите правила за ограничаване след момента на покупката.
Забележка за Cinavia
Този продукт използва технология от Cinavia, за да ограничи използването на неупълномощени копия на някои достъпни в търговската мрежа филми и видеоклипове и техните аудиозаписи. Когато бъде засечено забранено използване на неупълномощено копие, се показва съобщение и възпроизвеждането или копирането се прекратяват.
Повече информация за технологията на Cinavia е предоставена в онлайн информационния център за клиенти на Cinavia на адрес http://www.cinavia.com За да поискате допълнително информация за Cinavia по пощата, изпратете пощенска карта с адреса си до: Cinavia Consumer Information Center, P.O. Box 86851, San Diego, CA, 92138, САЩ.
.
Авторски права и търговски марки
• „AVCHD“ и логотипът на „AVCHD 3D/Progressive“ са търговски марки на Panasonic Corporation и Sony Corporation.
• Java е търговска марка на Oracle и/или нейните свързани фирми.
, „XMB“ и „xross media bar“ са търговски марки на Sony Corporation и Sony Computer Entertainment Inc.
5
• В този продукт се използва технологията High-Definition Multimedia Interface (HDMI). HDMI, логотипът HDMI и High-Definition Multimedia Interface са търговски марки или регистрирани търговски марки на HDMI Licensing LLC в Съединените щати и в други държави.
• Логотипите на „Blu-ray Disc“, „DVD+RW“, „DVD-RW“, „DVD+R“, „DVD-R“, „DVD VIDEO“, „Super Audio CD“ и „CD“ са търговски марки.
• „BD-LIVE“, логотипът на „BD-LIVE“ и „BONUSVIEW“ са търговски марки на Blu-ray Disc Association.
• „Blu-ray 3D“ и логотипът на „Blu-ray 3D“ са търговски марки на Blu-ray Disc Association.
• „x.v.Colour“ и логотипът на „x.v.Colour“ са търговски марки на Sony Corporation.
• „BRAVIA“ е търговска марка на Sony Corporation.
• „PhotoTV HD“ и логотипът на „PhotoTV HD“ са търговски марки на Sony Corporation.
• Технологията за аудио кодиране и патентите за MPEG Layer-3 са лицензирани от Fraunhofer IIS и Thomson.
• Този продукт включва собствена технология под лиценз от Verance Corporation и е защитен с патент на САЩ 7,369,677 и други издадени и предстоящи патенти в САЩ и по света, както и с авторско право и защита на търговска тайна за определени аспекти на тази технология. Cinavia е търговска марка на Verance Corporation. Авторско право 2004-2010 Verance Corporation. Всички права запазени от Verance. Забранено е подлагането на обратно конструиране и разглобяването.
• Windows Media е регистрирана търговска марка или търговска марка на Microsoft Corporation в САЩ и/или други държави. Този продукт съдържа технология, която е обект на определени права на интелектуална собственост на Microsoft. Употребата или разпространението на тази технология извън този продукт са забранени без съответния лиценз или лицензи от Microsoft. Собствениците на съдържание използват технологията на Microsoft за достъп до съдържание PlayReady за защита на интелектуалната им собственост, включително защитено с авторски права съдържание. Това устройство използва технологията PlayReady за достъп до съдържание, защитено с PlayReady и/или с WMDRM. Ако устройството не успее да приложи правилно ограниченията върху използването на съдържанието, собствениците му могат да изискат от Microsoft да отмени възможността на устройството да използва защитено с PlayReady съдържание. Отмяната не трябва да оказва влияние върху незащитено съдържание или върху такова, защитено от други технологии за достъп до съдържание. Собствениците на съдържание могат да изискат от вас да надстроите PlayReady, за да имате достъп до тяхното съдържание. Ако откажете да извършите надстройката, няма да имате достъп до съдържание, което я изисква.
6
• Технологията за разпознаване на музика, видео и свързани данни се предоставя от Gracenote®. Gracenote е индустриалният стандарт в технологията за разпознаване на музика и доставянето на сродно съдържание. За повече информация посетете
www.gracenote.com
. CD, DVD, Blu-ray Disc и свързаните с музика и видеосъдържание данни от Gracenote, Inc., авторско право © от 2000 г. до днес Gracenote. Gracenote Software, авторско право © от 2000 г. до днес Gracenote. За този продукт или услуга важат един или повече патенти, собственост на Gracenote. Вижте уебсайта на Gracenote за неизчерпателен списък на приложимите патенти на Gracenote. Gracenote, CDDB, MusicID, MediaVOCS, логотипът на Gracenote, както и логотипът на „Powered by Gracenote“ са или регистрирани търговски марки, или търговски марки на Gracenote в САЩ и/ или други държави.
Браузър Opera
Браузър Opera(r) от Opera Software ASA. Авторско право 1995-2010 Opera Software ASA. Всички права запазени.
• Този продукт включва SkypeKit версия 3 Авторско право 2003-2010, Skype Limited Предстоящи патенти Skype, свързаните търговски марки и логотипи и символът „S“ са търговски марки на Skype Limited.
•Wi-Fi®, Wi-Fi Protected Access® и Wi-Fi Alliance® са регистрирани търговски марки на Wi-Fi Alliance.
• Wi-Fi CERTIFIED, WPA, WPA2 и Wi-Fi Protected Setup са марки на Wi-Fi Alliance.
• Логотипът на Wi-Fi CERTIFIED е знак за съответствие на Wi-Fi Alliance.
• Марката Wi-Fi Protected Setup е марка на Wi-Fi Alliance.
•DLNA®, логотипът на DLNA и DLNA CERTIFIED са търговски марки, търговски марки за услуги или знаци за съответствие на Digital Living Network Alliance.
• Всички други търговски марки са търговски марки на съответните им притежатели.
• Други наименования на системи и продукти са основно търговски марки или регистрирани търговски марки на производителите. Символите и ® не са включени в този документ.
Информация за лиценза за крайния потребител
Gracenote® Лицензно споразумение с крайния потребител
Това приложение или устройство съдържа софтуер от Gracenote, Inc. of Emeryville, California („Gracenote“). Софтуерът от Gracenote („Софтуер от Gracenote“) позволява на това приложение да извършва идентификация на диск и/или файл и да получава информация, свързана с музика, включително име, изпълнител, запис и заглавие („Данни от Gracenote“) от онлайн сървъри или вградени бази от данни (наричани общо „сървъри на Gracenote“), и да извършва други функции. Можете да използвате данните от Gracenote само чрез предвидените за крайния потребител функции на това приложение или устройство. Съгласявате се, че ще използвате данните от Gracenote, софтуера на Gracenote и сървърите на Gracenote само за своя собствена потреба и с нетърговска цел. Съгласявате се да не назначавате, копирате, прехвърляте или предавате софтуера на Gracenote или данните от Gracenote на трети лица. СЪГЛАСЯВАТЕ СЕ ДА НЕ ИЗПОЛЗВАТЕ ДАННИТЕ ОТ GRACENOTE, СОФТУЕРА НА GRACENOTE ИЛИ СЪРВЪРИТЕ НА GRACENOTE С ИЗКЛЮЧЕНИЕ НА ИЗРИЧНО РАЗРЕШЕНОТО В НАСТОЯЩИЯ ДОКУМЕНТ.
7
Съгласявате се, че неизключителният ви лиценз да използвате данните от Gracenote, софтуера на Gracenote и сървърите на Gracenote ще бъде прекратен, ако нарушите тези ограничения. Ако лицензът ви бъде прекратен, се съгласявате да преустановите всяко използване на данните от Gracenote, софтуера на Gracenote и сървърите на Gracenote. Gracenote запазва всички права над данните от Gracenote, софтуера на Gracenote и сървърите на Gracenote, включително всички права за собственост. При никакви обстоятелства Gracenote няма да носи отговорност за плащания до вас за информация, която сте предоставили. Съгласявате се, че Gracenote, Inc. може да наложи правата си по силата на настоящото споразумение спрямо вас директно от свое име. Услугата на Gracenote използва уникален идентификатор за проследяване на заявки за статистически цели. Целта на зададения на произволен принцип цифров идентификатор е да позволи на услугата на Gracenote да брои заявките, без да добива информация за вас. За повече информация вижте уеб страницата с декларацията за поверителност на Gracenote за услугата на Gracenote. Получавате лиценз за софтуера на Gracenote и всеки елемент от данните от Gracenote „ВЪВ ВИДА, В КОЙТО СА“. Gracenote не дава гаранции и не изказва твърдения, преки или косвени, относно точността на данните от Gracenote от сървърите на Gracenote. Gracenote си запазва правото да изтрие данни от сървърите на Gracenote или да променя категории данни поради всяка причина, която Gracenote сметне за задоволителна. Не се дава гаранция, че софтуерът или сървърите на Gracenote са без грешки или че функционирането на софтуера или сървърите на Gracenote ще бъде без прекъсвания. Gracenote няма задължението да ви предоставя нови, подобрени или допълнителни типове данни или категории, които Gracenote може да предоставя в бъдеще , и има правото да прекрати услугите си по всяко време.
GRACENOTE СЕ ОТКАЗВА ОТ ВСЯКАКВИ ГАРАНЦИИ, ПРЕКИ ИЛИ КОСВЕНИ, ВКЛЮЧИТЕЛНО, НО НЕ САМО, КОСВЕНИ ГАРАНЦИИ ЗА ПРОДАВАЕМОСТ, ПРИГОДНОСТ ЗА ОПРЕДЕЛЕНА ЦЕЛ, ПРАВО НА СОБСТВЕНОСТ И НЕНАРУШЕНИЕ. GRACENOTE НЕ ГАРАНТИРА РЕЗУЛТАТИТЕ, КОИТО ЩЕ СЕ ПОСТИГНАТ ОТ ИЗПОЛЗВАНЕТО НА СОФТУЕРА НА GRACENOTE ИЛИ КОЙТО И ДА Е ОТ СЪРВЪРИТЕ НА GRACENOTE ОТ ВАША СТРАНА. В НИКАКЪВ СЛУЧАЙ GRACENOTE НЯМА ДА НОСИ ОТГОВОРНОСТ ЗА ПРИЧИННО­СЛЕДСТВЕНИ ИЛИ СЛУЧАЙНИ ЩЕТИ ИЛИ ЗА КАКВИТО И ДА Е ЗАГУБИ НА ПЕЧАЛБИ ИЛИ НЕРЕАЛИЗИРАНИ ПРИХОДИ. © Gracenote, Inc. 2009
8
Съдържание
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Предпазни мерки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Указател за частите и елементите за управление . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Връзки и настройки
Стъпка 1: Свързване на плейъра . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Стъпка 2: Подготовка за мрежова връзка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Стъпка 3: Лесна настройка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Възпроизвеждане
Възпроизвеждане на диск . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Възпроизвеждане от USB устройство . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Възпроизвеждане през мрежа . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Налични опции . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Интернет
Сърфиране в уебсайтове . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Наслаждаване на Skype . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Настройки и корекции
Използване на екраните за настройки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Network Update (Актуализация през мрежата) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Screen Settings (Настройки на екрана) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Audio Settings (Настройки на звука) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
BD/DVD Viewing Settings (Настройки за гледане на BD/DVD) . . . . . . . 37
Parental Control Settings (Настройки за родителски контрол) . . . . . . 38
Music Settings (Настройки за музика) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
System Settings (Настройки на системата) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Network Settings (Настройки на мрежата) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Easy Setup (Лесна настройка) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Resetting (Нулиране) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Допълнителна информация
Отстраняване на неизправности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Спецификации . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Азбучен указател . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
9

Указател за частите и елементите за управление

Преден панел

A [/1 (включено/в готовност)
Включване или поставяне на плейъра в режим на готовност.
B Тава на диска C Дисплей на предния панел
N, X: Свети по време на възпроизвеждане или пауза.
: Свети при активиране на
настройката за повторение.
: Свети, когато се извеждат
видеосигнали 720p/1080i/1080p.
D Z (отваряне/затваряне) E N (възпроизвеждане) F x (стоп) G Конектор (USB)
Свържете USB устройство към този конектор.
H Сензор за дистанционното
управление
10
За заключване на тавата на диска (заключване за деца)
Можете да заключите тавата на диска, за да не допуснете отварянето й по погрешка. Когато плейърът е включен, задръжте N на плейъра за повече от 10 секунди. Тавата на диска се заключва или отключва.
Относно сензорните бутони/индикаторите
Бутоните 4, 5 и 6 функционират, когато индикаторите на сензорните бутони светят. Можете да включите/изключите индикаторите, като настроите [Dimmer] (Затъмняване) в [System Settings] (Настройки на системата) (стр. 39).
b
Тези бутони работят, когато ги докоснете леко. Не ги натискайте с голяма сила.
z
Тези бутони работят дори ако включите/ изключите индикаторите, като зададете [Dimmer] (Затъмняване) на [Off] (Изкл.).

Заден панел

A Конектор LINE OUT (VIDEO) B Конектор DIGITAL OUT
(COAXIAL)
C Вентилационни отвори D Конектор DIGITAL OUT
(OPTICAL)
E Конектори LINE OUT
(R-AUDIO-L)
F Конектор HDMI OUT 1 G Конектор HDMI OUT 2 H Конектор (USB) I Извод LAN (100)
11

Дистанционно управление

Наличните функции на дистанционното управление се различават в зависимост от диска или ситуацията.
z
Бутонът с цифрата 5, както и бутоните AUDIO, 2N имат осезаеми точки. Използвайте осезаемата точка за отправна точка при работа с плейъра.
A Z
Отваряне или затваряне на тавата на диска.
12
-TV- t
Превключване между телевизора и други източници на входен сигнал.
-TV- [/1 (включено/ вготовност)
Включване или поставяне на телевизора в режим на готовност.
[/1 (включено/в готовност)
Включване или поставяне на плейъра в режим на готовност.
B Бутони с цифри (0 – 9)
Въвеждане на номера на заглавие/ глава и т.н.
2 +/–
Регулиране на силата на звука на телевизора.
(изключване на звука)
Временно изключване на звука.
AUDIO (стр. 38)
Избиране на записа за езика, когато на BD-ROM/DVD VIDEO диска има многоезични записи. Избиране на режима на аудиозаписа на компактдиск.
3D (стр. 25)
Преобразуване на 2D съдържание в симулирано 3D съдържание при свързване към съвместими 3D устройства.
SUBTITLE (стр. 38)
Избиране на езика на субтитрите, когато са записани на няколко езика на BD-ROM/DVD VIDEO диска.
C Цветни бутони (червен/
зелен/жълт/син)
Бутони за бърз достъп за интерактивни функции.
D TOP MENU
Отваряне или затваряне на главното меню на BD или DVD дискове.
SEN
Достъп до онлайн услугата „Sony Entertainment Network™“.
POP UP/MENU
Отваряне или затваряне на изскачащото меню на BD-ROM или DVD диск.
OPTIONS (стр. 25)
Менюто с опции, които могат да се изберат, се показва на телевизионния екран.
HOME
Отваряне на началното меню на плейъра. Показва се тапетът, когато се натисне иконата за категории на началното меню.
RETURN
Връщане към предишния екран.
</M/m/,
Преместване на маркировката за избор на показан елемент.
Централен бутон (ENTER)
Въвеждане на избрания елемент.
E ./> (предишен/
следващ)
Преминаване към предишната/ следващата глава, запис или файл.
/ (повтаряне/напред)
Кратко повтаряне на текущите сцени за 10 секунди/Кратко превъртане напред на текущите сцени за 15 секунди.
m/M (бързо/бавно/ стопкадър)
• Бързо превъртане назад/бързо превъртане напред на диска при натискане по време на възпроизвеждане. Скоростта на търсене се променя при всяко натискане на бутона по време на възпроизвеждане на видео.
• Възпроизвеждане на забавен каданс, когато се натисне за повече от една секунда в режим на пауза.
• Възпроизвежда по един кадър при кратко натискане в режим на пауза.
z
Възпроизвеждането на забавен каданс или на единичен кадър не e налице за Blu-ray 3D дискове.
N
Стартиране или повторно стартиране на възпроизвеждането.
DISPLAY (стр. 21)
Извеждане на информация за възпроизвеждането и сърфирането в интернет на екрана.
X
Поставяне на пауза или повторно стартиране на възпроизвеждането.
x
Спиране на възпроизвеждането и запомняне на точката на спиране (точка за възобновяване). Точката за възобновяване за заглавие/запис е последната точка, която сте възпроизвели, или последната снимка от папка със снимки.
13

Екран на началното меню

Елемент Категория
Показва се началното меню, когато натиснете HOME. Изберете категория чрез </,. Изберете елемент чрез M/m и натиснете ENTER.
[Setup] (Настройка): Регулиране
на настройките на плейъра.
[Photo] (Снимки): Показване
на снимки.
[Music] (Музика):
Възпроизвеждане на музика.
[Video] (Видео):
Възпроизвеждане на видеоклипове
[Network] (Мрежа): Извеждане
на елементите на мрежата.
14

Връзки и настройки

Високоскоростен HDMI кабел*1 (не е включен в комплекта)
Аудио-видео кабел
*1

Стъпка 1: Свързване на плейъра

Не свързвайте захранващия кабел, докато не направите всички други връзки. За включените принадлежности вижте „Включени принадлежности“ (стр. 49).

Свързване към телевизора

Изберете един от следните методи за свързване съобразно входните конектори на телевизора си. При свързването цветът на конектора трябва да отговаря на този на куплунга.
Високо качество
Връзки и настройки
Стандартно
*1
Вижте „Включени принадлежности“ (стр. 49).
b
Не свързвайте плейъра през видеокасетофон. Видеосигналите от видеокасетофони може да се повлияят от системи за защита на авторски права и картината на телевизора ще бъде изкривена.
качество
15

Свързване към аудио-видео усилвател (приемник)

t
Задайте [BD Audio MIX Setting] (Настройка на BD Audio MIX) (стр. 36).
Високоскоростен HDMI кабел (не е включен в комплекта)
*1
*2
Високоскоростен HDMI кабел*1 (не е включен в комплекта)
Коаксиален цифров кабел
(не е включен в комплекта)
t
Задайте [Dolby Digital]*3 (Настройка на BD Audio MIX)/[DTS]*4 (стр. 37).
Оптичен цифров кабел (не е включен в комплекта)
или
Аудио-видео кабел
*5
Изберете един от следните методи за свързване съобразно входните конектори на аудио-видео усилвателя (приемника). Когато изберете A или B, направете съответните настройки в [Audio Settings] (Настройки на звука) (стр. 36).
16
Относно режима на отделяне на аудио-
Телевизор (съвместим с 3D)
Аудио-видео
усилвател
(несъвместим с 3D)
*1
*1
ивидеосигнали
Този режим ви позволява да извеждате видеосигнали през конектора HDMI OUT 1 и аудиосигнали през конектора HDMI OUT 2 отделно (стр. 40). Пример: Илюстрацията по-долу показва пример, при който са свързани телевизор и (съвместим с 3D) и аудио­видео усилвател (несъвместим с 3D).
*4
Произведено по лиценз според номера на патенти в САЩ: 5,956,674; 5,974,380; 6,226,616; 6,487,535; 7,212,872; 7,333,929; 7,392,195; 7,272,567 и други издадени и предстоящи патенти в САЩ и по света. DTS-HD, символът и DTS-HD и символът заедно са регистрирани търговски марки, като DTS-HD Master Audio е търговска марка на DTS, Inc. Продуктът включва софтуер. © DTS, Inc. Всички права запазени.
*5
Вижте „Включени принадлежности“ (стр. 49).
Връзки и настройки
*1
Използвайте високоскоростен HDMI кабел. Препоръчваме да се използва Sony HDMI кабел (можете да го закупите от най-близкия търговец или упълномощен сервиз на Sony, каталожен номер 1-834-169-22, от февруари 2012 г., или еквивалентен).
*2
За да се наслаждавате на 3D картина, свържете телевизор и аудио-видео усилвател, които са съвместими с 3D.
*3
Произведено по лиценз на Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic и символът „двойно D“ са търговски марки на Dolby Laboratories.
17
Стъпка 2: Подготовка за
LAN кабел (не е включен в комплекта)
Рутер за широколентова връзка
ADSL модем/ кабелен модем
Интернет
Рутер за безжична LAN мрежа
ADSL модем/ кабелен модем
Интернет
LAN кабел (не е включен в комплекта)
мрежова връзка

Настройка на кабелна връзка

Свържете LAN кабел към извода LAN (100) на плейъра.
z
Препоръчва се използването на екраниран интерфейсен кабел (LAN кабел).

Настройка на безжична връзка

Използвайте модула за безжична LAN мрежа, вграден в плейъра.
Преди да зададете настройките на мрежата
Когато рутерът ви за безжична LAN мрежа (точка на достъп) е съвместим с Wi-Fi Protected Setup (WPS), можете лесно да зададете настройките на мрежата с бутона WPS. В противен случай проверете следната информация предварително и я запишете в предоставеното по­долу място. – Името (SSID*
идентифицира мрежата ви*
1
), което
2
.
SSID*1:
– Ако за безжичната ви мрежа
е настроена защита (WEP ключ, WPA ключ)*
2
.
Ключ за сигурност:
*1
SSID (идентификатор на услугата) е името, което идентифицира конкретна безжична мрежа.
*2
Трябва да проверите настройките на рутера си за безжична LAN мрежа за информация за SSID и ключа за сигурност. За подробности:
– посетете следния уебсайт:
За потребители в държави в Европа
http://support.sony-europe.com/
– прегледайте ръководството за
експлоатация, предоставено с рутера за безжична LAN мрежа
– свържете се с производителя на рутера
за безжична LAN мрежа.
z
Използвайте рутер за безжична LAN мрежа, поддържащ 802.11b/g или 802.11b/g/n.
18
Loading...
+ 42 hidden pages