За да намалите риска от пожар или токов удар, не
излагайте устройството на дъжд или влага.
За да предотвратите токов удар, не отваряйте корпуса.
При проблеми с устройството се обръщайте само към
квалифициран персонал.
Захранващият кабел трябва да бъде подменян само в
квалифициран сервиз.
Не излагайте батериите или устройството, докато
в него са поставени батерии, на прекалено високи
температури като пряка слънчева светлина, огън или
други подобни.
ВНИМАНИЕ
Използването на оптични инструменти с този продукт
може да увреди очите ви. Тъй като лазерният лъч,
използван в този Blu-ray Disc/DVD плейър, е вреден
за очите, не разглобявайте корпуса.
При проблеми с устройството се обръщайте само към
квалифициран персонал.
Изхвърляне на стари електрически и електронни
уреди (Приложимо за страните от Европейския съюз
и други европейски страни, използващи система за
разделно събиране на отпадъци)
Този символ върху устройството или върху неговата
опаковка показва, че този продукт не трябва да
се третира като домакински отпадък. Вместо
това той трябва да бъде предаден в съответния
събирателен пункт за рециклиране на електрически
и електронни уреди. Като предадете този продукт
на правилното място, вие ще помогнете за
предотвратяване на негативните последствия за
околната среда и човешкото здраве, които биха
възникнали при изхвърлянето му на неподходящо
място. Рециклирането на материалите ще спомогне
да се съхранят природните ресурси. За подробна
информация относно рециклирането на този продукт
можете да се обърнете към местната градска управа,
фирмата за събиране на битови отпадъци или
магазина, откъдето сте закупили продукта.
Само за Европа
Този етикет се намира на предпазното капаче на
лазера от вътрешната страна на корпуса.
Изхвърляне на изтощени батерии (приложимо за
страните от Европейския съюз и други европейски
страни със системи за разделно събиране на
отпадъци)
Този символ на батерията или на нейната опаковка
показва, че този продукт не трябва да се третира
като домакински отпадък. При някои видове батерии
този символ може да е в комбинация със символ на
химичен елемент. Символите на химичните елементи
за живака (Hg) или оловото (Pb) се добавят, ако
батерията съдържа повече от 0.0005% живак или
0.004% олово.
Като предадете батерията на правилното място, вие
ще помогнете за предотвратяване на негативните
последствия за околната среда и човешкото здраве,
които биха възникнали при изхвърлянето й на
неподходящо място. Рециклирането на материалите
ще спомогне да се съхранят природните ресурси.
В случай че поради мерки за безопасност или
интегритет на данните продуктът трябва постоянно
да бъде свързан с батерията, то отстраняването на
батерията от устройството трябва да се извършва
единствено в квалифициран сервиз.
За да се уверите, че батерията ще бъде правилно
изхвърлена, предайте я в пункт за рециклиране
на електрическо
животът й изтече.
Относно всички други видове батерии, моля,
прегледайте частта относно безопасното сваляне на
батериите от продукта. Предайте батерията в пункт за
рециклиране на изтощени батерии.
За подробна информация относно рециклирането на
този продукт можете да се обърнете към местната
градска управа, фирмата за събиране
отпадъци или магазина, откъдето сте закупили
продукта.
и електронно оборудване, когато
на битови
Предпазни мерки
Тов аустройствоработиснапрежение 220–240 V •
AC, 50/60 Hz.
Проверете дали работното напрежение на
устройството съответства на вашето мрежово
захранване.
За да предотвратите пожар или токов удар, не •
поставяйте върху устройството предмети, пълни с
течности (например вази).
Монтирайте устройството така, че в случай •
на неизправност захранващият кабел да може
незабавно да бъде изключен от контакта.
Предпазни мерки
Тов а устройство е тествано и е съвместимо с
ограниченията, зададени от EMC директивата за
използване на свързващи кабели, по-къси от 3 метра.
Монтиране
Поставете плейъра на място с подходяща •
вентилация, за да предотвратите покачване на
вътрешната температура.
Не поставяйте плейъра върху мека повърхност, •
като например килим, която би могла да запуши
вентилационните отвори.
Не монтирайте плейъра в затворено пространство, •
като полица за книги или други подобни.
Не поставяйте устройството близо до източници на •
топлина или на места, изложени на пряка слънчева
светлина, прах или механични вибрации.
Не поставяйте плейъра на открито, в превозни •
средства, кораби или други плавателни съдове.
Ако внесете плейъра директно от студено на топло •
място, или ако го поставите в много влажна стая,
по лещите във вътрешността на устройството може
да кондензира влага. Ако това се случи, възможно
е плейърът да не работи правилно. В този случай
извадете диска и оставете устройството включено
за около половин час, докато влагата се изпари.
Не монтирайте плейъра върху наклонена •
повърхност. Той е проектиран да работи само в
хоризонтална позиция.
Не поставяйте
панел. Тов а може да ограничи приема на
радиовълни.
Не поставяйте плейъра на място, където се използва •
медицинска апаратура. Това може да доведе до
неизправност на някои медицински инструменти.
Ако използвате пейсмейкър или друго медицинско •
устройство, консултирайте се с вашия лекар или с
производителя на вашето
преди да използвате функцията безжична LAN
връзка.
Плейърът трябва да бъде монтиран и да се работи •
с него при минимално разстояние 20 cm или
повече между плейъра и тялото на потребителя (с
изключение на крайниците: ръце, китки, ходила и
глезени).
Не поставяйте тежки или нестабилни предмети •
върху плейъра.
Поставяйте в шейната за дисковете единствено •
дискове. В противен случай плейърът или
предметът, който сте поставили, може да се
повредят.
Когато местите плейъра, извадете поставения в •
него диск. Ако не го направите, дискът може да се
повреди.
Когато местите плейъра, разкачете захранващия •
кабел и всички други кабели.
метални предмети пред предния •
медицинско устройство,
Източници на захранване
Плейърът е свързан с електрическата мрежа, докато •
захранващият му кабел е включен към контакта,
дори ако самото устройство е изключено.
Ако няма да използвате плейъра за дълъг период от •
време, изключете устройството от контакта. За да го
направите, издърпайте щепсела; никога не дърпайте
самия кабел.
За да предотвратите повреда на захранващия кабел, •
внимавайте за следното. Ако кабелът се повреди,
това може да доведе до пожар или токов удар.
- Не притискайте захранващия кабел между плейъра
и стена, полица и др.
- Не поставяйте нищо тежко върху захранващия
кабел и не дърпайте самия кабел.
Настройка на силата на звука
Не увеличавайте звука, докато слушате част от диск
с много ниско ниво на входния сигнал или без аудио
сигнали. Ако го направите, говорителите може да
се повредят, ако се получи внезапен пик на звука
или при възпроизвеждане на част с високо ниво на
сигнала.
Почистване
Почиствайте корпуса, панела и бутоните с мека
кърпа. Не използвайте каквито и да е груби гъбички,
почистващи абразивни препарати или разтворители
като алкохол или бензин.
Почистващи дискове и препарати за почистване
на дискове/лещи
Не използвайте почистващи дискове или препарати за
почистване на дискове/лещи (включително течности
или спрейове). Те могат да повредят устройството.
продължава
3
Подмяна на частите
Ако се налага извършването на ремонт на плейъра,
е възможно сервизът да задържи сменените части за
повторна употреба или за рециклиране.
Свързване на жака HDMI OUT
Съблюдавайте следното, тъй като неправилната
работа може да повреди жака HDMI OUT и
конектора.
Внимателно изравнете жака HDMI OUT, намиращ •
се от задната страна на плейъра, и HDMI конектора,
като обърнете внимание на тяхната форма. Уверете
се, че конекторът не е обърнат или наклонен.
Уверете се, че когато местите плейъра, сте •
изключили HDMI кабела.
Когато свързвате или изключвате HDMI кабела, •
дръжте HDMI конектора прав. Не въртете HDMI
конектора и не го вкарвайте със сила в жака HDMI
OUT.
ВАЖНА БЕЛЕЖКА
Внимание: Този плейър има способност да
поддържа неограничено дълго време неподвижно
видео изображение или изведено екранно
изображение на екрана на вашия телевизор. Ако
оставите това изображение на телевизионния
екран за дълго време, рискувате трайно да
повредите вашия телевизор.
Особено чувствителни са телевизорите с плазмен
панел на дисплея и прожекционните телевизори.
Ако имате какъвто и да е въпрос или проблем относно
вашия плейър, моля, консултирайте се с най-близкия
доставчик на Sony.
Защита против копиране
Трябва да знаете, че в Blu-ray Disc™ и DVD
носителите се използват усъвършенствани
системи за защита на съдържанието. Тези системи,
наречени AACS (Advanced Access Content
System – усъвършенствана система за достъп до
съдържанието) и CSS (Content Scramble System –
система за кодиране на съдържанието), може да
съдържат ограничения за възпроизвеждането,
аналоговото извеждане и други подобни функции.
Работата с този продукт и наложените ограничения
може да се различават в зависимост от датата на
закупуването му, защото управителното тяло на
AACS може да приеме или да промени правилата си
за ограничение след закупуването на продукта.
продължава на стр. 6
Гледане на 3D видео изображения
Някоихораможедасепочувстватнеразположени
(напримердаусетятнапрежениев очите, умораилигадене), докатогледат 3D видеоизображения.
Sony препоръчвавсичкизрителидаправятредовно
почивки, докато гледат 3D видео изображения.
Дължината и честотата на необходимите почивки
е различна за различните хора. Вие сами трябва да
решите кое е най-доброто за вас. Ако се почувствате
неразположени, трябва да спрете да гледат е 3D видео
изображения, докато неразположението премине;
ако сметнете за необходимо, консултирайте се с
лекар. Трябва да прегледате и (i) ръководството за
експлоатация и/или предупредителното съобщение
на всяко друго устройство, използвано с този продукт
или Blu-ray Disc съдържанието, възпроизвеждано на
него и (ii) нашия уебсайт* за най-новата информация
по въпроса. Зрението на малките деца (особено на
онези до 6-годишна възраст) все още се развива.
Консултирайте се с вашия лекар (педиатър или очен
лекар), преди да разрешите на малки деца да глед ат
3D видео изображения. Възрастните трябва да
надзирават малките деца, за да се уверят, че те спазват
изброените по-горе препоръки.
Описание на частите и бутоните ...............................................................................................................................................7
Връзки и настройки
Стъпка 1: Свързване на плейъра............................................................................................................................................11
Свързване към мрежа .................................................................................................................................................................. 14
Възпроизвеждане
Възпроизвеждане на диск .........................................................................................................................................................15
Възпроизвеждане от USB устройство ................................................................................................................................. 16
Възпроизвеждане през мрежа ...............................................................................................................................................17
Разглеждане на уеб страници .................................................................................................................................................. 21
Използване на Skype ..................................................................................................................................................................... 23
Настройки и регулации
Използване на дисплеите с настройки...............................................................................................................................25
[Network Update] (Актуализиране чрез интернет) .......................................................................................................25
[Screen Settings] (Настройки на екрана) ............................................................................................................................. 25
[Audio Settings] (Настройки на звука) .................................................................................................................................. 26
[BD/DVD Viewing Settings] (Настройки за гледане на BD/DVD дискове) ..........................................................27
[Parental Control Settings] (Настройки за родителски контрол) ............................................................................28
[Resetting] (Нулиране на плейъра) ........................................................................................................................................ 30
Допълнителна информация
Отстраняване на проблеми ......................................................................................................................................................31
Технически характеристики ..................................................................................................................................................... 34
“AVCHD” и логото “AVCHD” са търговски марки •
на Panasonic Corporation и Sony Corporation.
Java е търговска марка на Oracle и/или нейните •
подразделения.
• , “XMB” и “xross media bar” са търговски марки
на Sony Corporation и Sony Computer Entertainment
Inc.
Тозипродуктподдържатехнология High-Defi nition •
Multimedia Interface (HDMI™). HDMI, логото
HDMI и High-Defi nition Multimedia Interface сатърговскимаркиилизапазенитърговскимаркина
HDMI Licensing LLC в САЩ или в други държави.
“Blu-ray Disc” е търговска марка.• Логата “Blu-ray Disc”, “DVD+RW”, “DVD-RW”, •
“DVD+R”, “DVD-R”, “DVD VIDEO” и “CD” сатърговскимарки.
“BD-LIVE”, логото “BD-LIVE” и “BONUSVIEW” •
сатърговскимаркина Blu-ray Disc Association.
“Blu-ray 3D” и логото “Blu-ray 3D” сатърговски • маркина Blu-ray Disc Association.
“x.v.Colour” и логото “x.v.Colour” са търговски • маркина Sony Corporation.
“BRAVIA” е търговска марка на Sony Corporation.•
“PhotoTV HD” и логото “PhotoTV HD” сатърговски •
маркина Sony Corporation.
MPEG Layer-3 аудио кодиращата технология и • патентисалицензираниот Fraunhofer IIS and
Thomson.
Windows Media е регистрирана търговска марка или •
търговска марка на Microsoft Corporation в САЩ и/
или други държави.
Този продукт е защитен от някои права върху
интелектуалната собственост на Microsoft
Corporation. Употребата или разпространението на
тази технология извън този продукт е забранено
без издаден лиценз от Microsoft или оторизирано
подразделение на Microsoft.
Притежателите на съдържание използват
технологията за достъп до съдържание Microsoft
PlayReady™, за да защитят своята интелектуална
собственост, включително съдържание, защитено
с авторско право. То ва устройство използва
технологията PlayReady, за да получи достъп до
PlayReady-защитено съдържание и/или WMDRMзащитено съдържание. Ако устройството не
успее да наложи желаните ограничения върху
употребата на съдържание, притежателите на
това съдържание може да изискат от Microsoft да
отнеме възможността на устройството да консумира
PlayReady-защитено съдържание. Отнемането на
тази възможност няма да засегне незащитеното
съдържание или съдържание, защитено от
други технологии за достъп до съдържание.
Притежателите на съдържание може да изискат
от вас да обновите своя PlayReady, за да получите
достъп до тяхното съдържание. Ако откажете
да го обновите, няма да получите достъп до
съдържанието, изискващо това обновление.
Технологията за разпознаване на музика и
съответните данни се предоставят от Gracenote®.
Gracenote е индустриален стандарт в технологиите
за разпознаване на музика и свързаните с тях
услуги. За повече информация, моля, посетете
www.gracenote.com.
CD, DVD, Blu-ray Disc, музикалниивидеоданни
CDDB, MusicID, MediaVOCS, логотоилоготипът
Gracenote, кактоилогото “Powered by Gracenote”
са регистрирани търговски марки или търговски
марки на Gracenote в САЩ и/или други държави.
Този продукт включва SkypeKit версия 3•
Copyright 2003-2010, Skype Limited
Очаквасерегистриранетонапатенти
Skype и асоциираните с него търговски марки, логаисимволът “S” сатърговскимаркина Skype
Limited.
Логото Wi-Fi CERTIFIED™ е сертификационна •
марка на Wi-Fi Alliance.
Марката Wi-Fi Protected Setup™ е марка на Wi-Fi •
Alliance.
“Wi-Fi CERTIFIED™” и “Wi-Fi Protected Setup™” •
сатърговскимаркина Wi-Fi Alliance.
DLNA®, логото DLNA и DLNA CERTIFIED™ •
са търговски марки, служебни марки или
сертификационни марки на Digital Living Network
Alliance.
Всички други търговски марки са търговски марки •
на своите притежатели.
Другите имена на системи и продукти са в общия •
случай търговски марки или запазени търговски
марки на техните производители. Означенията ™
и ® не са посочени в това ръководство.
, притежавани от Gracenote, вижте
видео и •
6
Описание на частите и бутоните
Преден панел
Бутонът има сензорна точка. Използвайте сензорната точка за ориентир, когато работите с плейъра.
Шейна за диска
Индикатор за захранването
Светва в бяло, когато включите плейъра.
Сензор за устройство за дистанционно
управление
Дисплей на предния панел
, : Светва по време на възпроизвеждане или
пауза.
: Светва, когато включите настройката за
повтаряне.
HD: Светва, когато извеждате 720p/1080i/1080p
видео сигнали.
Включва плейъра или го оставя в режим на
готовност.
Заключване на шейната за диска (функция
“Предпазване от деца”)
Можете да заключите шейната за диска, за да
предотвратите отварянето й по грешка.
Когато устройството е включено, задръжте натиснат
бутона
Шейната за диска се заключва или отключва.
на плейъра за повече от 10 секунди.
продължава
7
Заден панел
Жакове LINE OUT (R-AUDIO-L)
Жак LINE OUT (VIDEO)
Жак DIGITAL OUT (COAXIAL)
Вентилационни отвори
Жак (USB)
Жак DIGITAL OUT (OPTICAL)
Терминал LAN (100)
Жакове COMPONENT VIDEO OUT (Y, PB/PR)
Жак HDMI OUT
8
Устройство за дистанционно
управление
Функциите на устройството за дистанционно
управление се различават в зависимост от диска и
ситуацията.
(отворено/затворено)
Отваря или затваря шейната за диска.
- TV (избор на входен сигнал на телевизора)
Превключва между телевизора и други източници
на входен сигнал.
- ТV (включване/в готовност)
Включва телевизора или го оставя в режим на
готовност.
(включване/в готовност)
Включва плейъра или го оставя в режим на
готовност.
Бутони с цифри (0-9)
Въвеждат номера на заглавието/главата и др.
(сила на звука) +/-
Регулира силата на звука.
3D (стр. 19)
Конвертира 2D съдържание в симулирано 3D
съдържание, когато плейърът е свързан към
3D-съвместими устройства.
AUDIO (стр. 27)
Избираезиканапесента, когатона BD-ROM/DVD
VIDEO дискаимапеснитенаняколко езика.Избиразвукозаписана CD дискове.
SUBTITLE (стр. 28)
Избираезиканасубтитрите, когатона BD-ROM/
DVD VIDEO диска има субтитри на няколко езика.
(любими) (стр. 19)
Извежда Интернет съдържанието, запазено във
вашия списък с любимо съдържание. Можете
да запазвате до 18 от любимите ви Интернет
програми със съдържание.
Цветни бутони (червен/зелен/жълт/син)
Бутони за пряк достъп до избрани опции на някои
менюта.
TOP MENU
Отваря или затваря главното меню на BD или DVD
диска.
POP UP/MENU
Отваря или затваря помощното меню на BD-ROM
или менюто на DVD диска.
OPTIONS (стр. 19)
На екрана се извежда менюто с опции, които могат
да бъдат избрани.
Бутонът с цифрата 5, както и бутоните AUDIO, • +
и
имат сензорна точка. Използвайте сензорната
точка за ориентир, когато работите с плейъра.
Бутоните, оцветени в сиво, светят в тъмното.•
продължава
9
HOME
Зарежда началното меню на плейъра.
Извежда фоново изображение, когато натиснете
икона с категория в началното меню.
RETURN
Връща екрана към предходния дисплей.
Премества индикатора, за да изберете от
изведените опции.
Централен бутон (ENTER)
Въвежда избраната опция.
(предходен/следващ)
Прескача към предходна/следваща глава, песен
или файл.
(кратко повтаряне/кратко превъртане)
Повтаря последните 10 секунди от сцената/
превърта напред 15 секунди от сцената.
(бързо превъртане назад/напред/
забавен каданс/кадър по кадър)
Превърта бързо назад/напред диска, •
когато натиснете този бутон по време на
възпроизвеждане. Всеки път, когато натиснете
бутона, скоро стта на търсене се променя.
Възпроизвежда диска на забавен каданс, когато •
натиснете за повече от една секунда, докато
устройството е в режим на пауза.
Възпроизвежда кадър по кадър, когато леко •
натиснете, докато устройството е в режим на
пауза.
Възпроизвеждането на забавен каданс или кадър по
кадър не е достъпно за Blu-ray 3D Disc.
(възпроизвеждане)
Стартира или рестартира възпроизвеждането.
DISPLAY (стр. 16)
Извежда на екрана информация за възпроизвеждането
и за разглеждане на уеб страници.
(пауза)
Спира на пауза или рестартира възпроизвеждането.
(стоп)
Спира възпроизвеждането, като запаметява точката,
в която е спрян записът (точка за възобновяване на
записа).
Точ ка т а за възобновяване на заглавие/запис е
последната точка, коят о сте възпроизвели или
последната снимка от папка със снимки.
Дисплей на началното меню
Когато натиснете НОМЕ, се извежда началното меню.
Изберете категория, като използвате
опция, като използвате
ItemCategory
Опция Категория
[Setup] (Настройки): Регулира настройките на
плейъра.
[Photo] (Снимки): Извеждаснимки.
[Music] (Музика): Възпроизвеждамузика.
[Video] (Видео): Възпроизвеждавидео.
[Network] (Мрежа): Извежда опциите на
мрежата.
инатиснете ENTER.
. Изберете
10
Връзки и настройки
Стъпка 1: Свързване на плейъра
Не свързвайте захранващия кабел, докато не извършите всички останали връзки.
За приложените аксесоари вижте раздел “Приложени аксесоари” (стр. 34).
Свързване към телевизор
В зависимост от жаковете за входен сигнал на вашия телевизор изберете един от следните начини на
свързване. Уверете се, че цветовете на щекерите и жаковете, към които ги свързвате, съвпадат.
Връзки и настройки
HDMI кабел (не е приложен в комплекта)
HDMI cable(not supplied)
*1
Аудио/видео кабел
Audio/video cable
Компонентен видео кабел*2
Component videocable
(не е приложен в комплекта)
(not supplied)
Аудио/видео кабел
Audio/video cable
*1
Вижте “Приложениаксесоари” (стр. 34)
*2
Защитенотооткопиранесъдържание на BD-ROM дисковете се извежда с резолюция 480i/576i от жака
COMPONENT VIDEO OUT jack (стр. 4).
*1
*2
*1
*1
Високо качество
High quality
Стандартно
Standard
качество
quality
продължава
11
Не свързвайте плейъра посредством видеорекордер. Ако преведете сигнала на плейъра през видеорекордер,
поради наличието на сигнали за защита на авторските права е възможно да не получите чисто изображение на
телевизионния екран.
Свързване към вашия AV усилвател (приемник)
Изберетеединотследнитеначининасвързване, взависимостотжаковетезаизборнавходенсигналнавашия
AV усилвател (приемник). Когато изберете или , извършете подходящите настройки в менюто “Audio
Settings” (Настройкиназвука) (стр. 26).