Per evitare il pericolo di incendi o scosse elettriche, non
esporre l’apparecchio a pioggia o umidità.
Per evitare scosse elettriche, non aprire l’apparecchio.
Per le riparazioni rivolgersi solo a personale
qualificato.
Il cavo di alimentazione deve essere cambiato solo in
un centro di assistenza qualificato.
Non esporre le batterie e l’apparecchio contenente le
batterie a fonti di calore eccessivo, ad esempio la luce
del sole, fuoco o altre fonti simili.
AVVERTENZA
L’uso di strumenti ottici con il presente prodotto può
causare problemi alla vista. Dato che il raggio laser in
questo lettore Blu-ray Disc/DVD è pericoloso per gli
occhi, non cercare di smontare l’apparecchio.
Per le riparazioni rivolgersi solo a personale
qualificato.
Questa etichetta si trova sull’alloggiamento di
protezione dai raggi laser all’interno del rivestimento.
Trattamento del dispositivo elettrico o
elettronico a fine vita (applicabile in tutti
i paesi dell’Unione Europea e in altri
paesi europei con sistema di raccolta
differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica
che il prodotto non deve essere considerato come un
normale rifiuto domestico, ma deve invece essere
consegnato ad un punto di raccolta appropriato per il
riciclo di apparecchi elettrici ed elettronici.
Assicurandovi che questo prodotto sia smaltito
correttamente, voi contribuirete a prevenire potenziali
conseguenze negative per l’ambiente e per la salute che
potrebbero altrimenti essere causate dal suo
smaltimento inadeguato. Il riciclaggio dei materiali
aiuta a conservare le risorse naturali. Per informazioni
più dettagliate circa il riciclaggio di questo prodotto,
potete contattare l’ufficio comunale, il servizio locale
di smaltimento rifiuti oppure il negozio dove l’avete
acquistato.
In caso di smaltimento abusivo di apparecchiature
elettriche e/o elettroniche potrebbero essere applicate le
sanzioni previste dalla normativa applicabile (valido
solo per l’Italia).
Questo apparecchio è classificato come prodotto
LASER DI CLASSE 1. Il CONTRASSEGNO DI
PRODOTTO LASER DI CLASSE 1 si trova
all’esterno sul retro.
2
Trattamento delle pile esauste
(applicabile in tutti i paesi dell’Unione
Europea e in altri paesi Europei con
sistema di raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica
che la pila non deve essere considerata un normale
rifiuto domestico.
Su alcuni tipi di pile questo simbolo potrebbe essere
utilizzato in combinazione con un simbolo chimico. I
simboli chimici del mercurio (Hg) o del piombo (Pb)
sono aggiunti, se la batteria contiene più dello 0,0005%
di mercurio o dello 0,004% di piombo.
Assicurandovi che le pile siano smaltite correttamente,
contribuirete a prevenire potenziali conseguenze
negative per l’ambiente e per la salute che potrebbero
altrimenti essere causate dal loro inadeguato
smaltimento.
Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le risorse
naturali.
In caso di prodotti che per motivi di sicurezza,
prestazione o protezione dei dati richiedano un
collegamento fisso ad una pila interna, la stessa dovrà
essere sostituita solo da personale di assistenza
qualificato.
Consegnare il prodotto a fine vita al punto di raccolta
idoneo allo smaltimento di apparecchiature elettriche
ed elettroniche; questo assicura che anche la pila al suo
interno venga trattata correttamente.
Per le altre pile consultate la sezione relativa alla
rimozione sicura delle pile. Conferire le pile esauste
presso i punti di raccolta indicati per il riciclo.
Per informazioni più dettagliate circa lo smaltimento
della pila esausta o del prodotto, potete contattare il
Comune, il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure
il negozio dove l’avete acquistato.
Precauzioni
• Questa unità funziona a 220–240 V CA, 50/60 Hz.
Controllare che la tensione operativa dell’unità sia
identica alla fonte di alimentazione locale.
• Per evitare il pericolo di incendi o scosse elettriche,
non collocare oggetti contenenti liquidi, ad esempio
un vaso, sull’apparecchio.
• Installare questa unità in modo che il cavo di
alimentazione possa essere subito scollegato dalla
presa a muro in caso di problema.
Precauzioni
Questo apparecchio è stato testato e risulta essere
conforme ai limiti stabiliti nella Direttiva EMC
usando un cavo di collegamento inferiore a 3 metri.
Installazione
• Collocare il lettore in un ambiente che consenta
un’adeguata circolazione d’aria per prevenire il
surriscaldamento interno.
• Non collocare il lettore su superfici morbide, ad
esempio su un tappeto, poiché potrebbero ostruire
le prese di ventilazione.
• Non installare questo lettore in uno spazio
ristretto, come uno scaffale per libri o simile
unità.
• Non collocare il lettore in prossimità di fonti di
calore o in luoghi esposti alla luce diretta del sole,
eccessivamente polverosi o soggetti a scosse
meccaniche.
• Non collocare il lettore all’esterno, in auto, su
navi o su altre imbarcazioni.
• Se il lettore viene spostato direttamente da un
luogo freddo a uno caldo, o viene collocato in un
ambiente molto umido, è possibile che sulle lenti
all’interno del lettore avvenga la formazione di
condensa. In tal caso, il lettore potrebbe non
funzionare correttamente. Rimuovere il disco e
lasciare il lettore acceso per circa mezz’ora fino
all’evaporazione della condensa.
• Non installare il letto re in una posizione inclinata.
È progettato per essere utilizzato soltanto in
posizione orizzontale.
• Non mettere oggetti metallici davanti al pannello
frontale. Potrebbe limitare la ricezione delle
radioonde.
• Non mettere il lettore in un posto in cui viene
usata un’apparecchiatura medica. Potrebbe
causare un malfunzionamento degli strumenti
medici.
• Se si usa un pacemaker o un altro dispositivo
medico, rivolgersi al proprio medico o al
produttore del dispositivo medico prima di usare
la funzione LAN wireless.
• Questo lettore dovrebbe essere installato e
azionato con una distanza minima di almeno
20 cm o più tra il lettore e il corpo di una persona
(escluse le estremità: mani, polsi, piedi e
caviglie).
• Non mettere oggetti pesanti o instabili sul lettore.
• Non mettere oggetti diversi dai dischi sul vassoio
del disco. In caso contrario si potrebbe
danneggiare il lettore o l’oggetto.
• Estrarre i dischi quando si sposta il lettore. In caso
contrario, il disco potrebbe subire danni.
• Scollegare il cavo di alimentazione CA e tutti gli
altri cavi dal lettore quando si sposta il lettore.
Fonti di alimentazione
• Il lettore continua a essere alimentato con energia
elettrica CA finché rimane collegato alla presa di
rete, anche se è stato spento.
• Scollegare il lettore dalla presa a muro se non si
intende usare il lettore per molto tempo. Per
scollegare il cavo di alimentazione CA, afferrare
la presa, evitando di tirare il cavo stesso.
• Osservare i seguenti punti per evitare che il cavo
di alimentazione CA venga danneggiato. Non
usare il cavo di alimentazione CA se è
danneggiato, poiché pot rebbe risultare una scossa
elettrica o un incendio.
– Non schiacciare il cavo di alimentazione CA tra
il lettore e una parete, uno scaffale, ecc.
– Non mettere qualcosa di pesante sul cavo di
alimentazione CA né tirare il cavo di
alimentazione CA stesso.
,continua
3
Regolazione del volume
Non alzare eccessivamente il volume durante
l’ascolto di una parte di traccia con livelli di suono
molto bassi o con segnali audio assenti. In caso
contrario, le orecchie e i diffusori potrebbero
danneggiarsi quando viene riprodotta una sezione
con livello di picco.
Pulizia
Pulire l’apparecchio, il pannello e i comandi con un
panno morbido. Non utilizzare alcun tipo di
spugnetta o polvere abrasiva, né solventi come
alcool o benzene.
Dischi di pulizia, detergenti per dischi e
lenti
Non utilizzare dischi di pulizia o detergenti per
dischi/lenti (anche di tipo liquido o spray).
Potrebbero causare problemi di funzionamento.
Sostituzione dei componenti
Qualora venga effettuata una riparazione del
lettore, i componenti riparati possono essere
conservati per un eventuale riutilizzo o per il
riciclaggio.
Collegamento alla presa HDMI OUT
Osservare le seguenti indicazioni poiché l’uso
improprio potrebbe danneggiare la presa HDMI
OUT e il connettore.
• Allineare con cura la presa HDMI OUT sul retro
del lettore e il connettore HDMI controllando le
loro forme. Accertarsi che il connettore non sia
capovolto o inclinato.
Visione delle immagini video 3D
Alcune persone potrebbero provare disagio (come
l’affaticamento degli occhi, la stanchezza o la
nausea) mentre si guardano le immagini video 3D.
Sony consiglia a tutti coloro che guardano le
immagini di fare pause regolari durante la visione
delle immagini video 3D. La durata e la frequenza
delle pause necessarie va ria da persona a persona. È
necessario stabilire ciò che funziona meglio. Se si
prova qualche disagio, si deve smettere di guardare
le immagini video 3D finché il disagio termina;
rivolgersi ad un medico se si ritiene che sia
necessario. Per le ultime informazioni è anche
necessario esaminare (i) il manuale di istruzioni e/o
il messaggio di avvertimento di qualsiasi altra
periferica usata con il lettore o il contenuto del Bluray Disc riprodotto con questo prodotto e (ii) il
nostro sito web*. La visione per i bambini piccoli
(specialmente per quelli al di sotto dei sei anni) è
ancora in sviluppo. Rivolgersi al proprio medico
(come un pediatra o un oculista) pr ima di consentire
ai bambini piccoli di guardare le immagini video
3D.
Gli adulti devono sorvegliare i bambini piccoli per
assicurarsi che seguano i consigli elencati sopra.
* http://www.sony-europe.com/myproduct/
IMPORTANTE
Avvertenza: il presente lettore è in grado di
mantenere sullo schermo del televisore un
fermo immagine o un’indicazione a schermo
per un tempo indeterminato. Se un fermo
immagine o un’indicazione vengono
visualizzati sullo schermo del televisore per un
periodo di tempo prolungato, quest’ultimo
potrebbe venire danneggiato in modo
irreparabile. I televisori al plasma e a
proiezione sono particolarmente soggetti a
questa eventualità.
• Assicurarsi di scollegare il cavo HDMI quando si
sposta il lettore.
• Tenere diritto il connettore HDMI quando si
collega o scollega il cavo HDMI. Non girare né
fare pressione sul connettore HDMI nella presa
HDMI OUT.
4
Per qualsiasi domanda o problema riguardante il
lettore, rivolgersi al rivenditore Sony più vicino.
Protezione dalla copia
Notare che i sistemi avanzati di protezione del
contenuto sono usati in entrambi i supporti Blu-ray
Disc™ e DVD. Questi sistemi, denominati AACS
(Advanced Access Content System) e CSS
(Content Scramble System), potrebbero contenere
alcune limitazioni sulla riproduzione, sull’uscita
analogica e su altre funzioni simili. Il
funzionamento di questo prodotto e le limitazioni
poste potrebbero variare a seconda della data di
acquisto, poiché il consiglio che regola l’AACS
potrebbe adottare o cambiare le sue norme sulla
limitazione dopo il momento dell’acquisto.
Copyright e marchi di fabbrica
• “AVCHD” e il logo di “AVCHD” sono marchi di
fabbrica di Panasonic Corporation e Sony
Corporation.
• Java è un marchio di fabbrica di Oracle e/o suoi
affiliati.
•, “XMB” e “xross media bar” sono marchi di
fabbrica di Sony Corporation e Sony Computer
Entertainment Inc.
• Questo prodotto incorpora la tecnologia di HighDefinition Multimedia Interface (HDMI™).
HDMI, il logo di HDMI e High-Definition
Multimedia Interface sono marchi di fabbrica o
marchi di fabbrica registrati di HDMI Licensing
LLC negli Stati Uniti e altri paesi.
• “Blu-ray Disc” è un marchio di fabbrica.
• I loghi “Blu-ray Disc”, “DVD+RW”, “DVDRW”, “DVD+R”, “DVD-R”, “DVD VIDEO” e
“CD” sono marchi di fabbrica.
• “BD-LIVE”, il logo “BD-LIVE” e
“BONUSVIEW” sono marchi di fabbrica della
Blu-ray Disc Association.
• “Blu-ray 3D” e il logo di “Blu-ray 3D” sono
marchi di fabbrica della Blu-ray Disc
Association.
• “x.v.Colour” e il logo di “x.v.Colour” sono
marchi di fabbrica di Sony Corporation.
• “BRAVIA” è un marchio di fabbrica di Sony
Corporation.
• “PhotoTV HD” e il logo di “PhotoTV HD” sono
marchi di fabbrica di Sony Corporation.
• La tecnologia di codifica audio MPEG Layer-3 e
i brevetti sono concessi su licenza della
Fraunhofer IIS e Thomson.
• Windows Media è un marchio di fabbrica
registrato o marchio di fabbrica di Microsoft
Corporation negli Stati Uniti e/o in altri paesi.
Questo prodotto contiene la tecnologia soggetta a
certi diritti di proprietà intellettuale della
Microsoft. L’uso o la distribuzione di questa
tecnologia al di fuori di questo prodotto è vietato
senza le licenze appropriate da Microsoft.
I proprietari dei contenuti usano la tecnologia di
accesso al contenuto Microsoft PlayReady™ per
proteggere la loro proprietà intellettuale, inclusi i
contenuti protetti dal copyright. Questa periferica
usa la tecnologia PlayReady per accedere al
contenuto protetto da PlayReady e/o al contenuto
protetto da WMDRM. Se la periferica non riesce
ad applicare correttamente le limitazioni
sull’utilizzo dei contenuti, i proprietari dei
contenuti potrebbero richiedere a Microsoft di
annullare la capacità della periferica di
consumare il contenuto protetto da PlayReady.
L’annullamento non dovrebbe avere effetto sul
contenuto che non è protetto o sul contenuto
protetto da altre tecnologie di accesso al
contenuto. I proprietari dei contenuti potrebbero
richiedere di aggiornare PlayReady per accedere
ai loro contenuti. Se si rifiuta un aggiornamento,
non si sarà in grado di accedere al contenuto che
richiede l’aggiornamento.
• Questo prodotto include la versione 3 di SkypeKit
Copyright 2003-2010, Skype Limited
In attesa di brevetti
Skype, i relativi logo ed il simbolo "S" sono
marchi di Skype Limited.
• Il logo Wi-Fi CERTIFIED™ è un marchio
d’origine della Wi-Fi Alliance.
• Il marchio di Wi-Fi Protected Setup™ è un
marchio della Wi-Fi Alliance.
• “Wi-Fi CERTIFIED™” e “Wi-Fi Protected
Setup™” sono marchi di fabbrica della Wi-Fi
Alliance.
®
•DLNA
• Tutti gli altri marchi di fabbrica sono marchi di
• Gli altri nomi di sistemi e prodotti generalmente
, il logo DLNA e DLNA CERTIFIED™
sono marchi di fabbrica, marchi di servizio o
marchi di origine della Digital Living Network
Alliance.
fabbrica dei loro rispettivi proprietari.
sono marchi di fabbrica o marchi di fabbrica
registrati dei pro duttori. I contrassegni ™ e ® non
sono indicati in questo documento.
Il tasto N è dotato di un punto a sfioramento. Usare il punto a sfioramento come riferimento quando si
aziona il lettore.
A Vassoio del disco
B Indicatore di accensione
Si illumina in bianco quando il lettore è
acceso.
C Sensore per comando a distanza
D Display del pannello frontale
N, X: Si illumina durante la
riproduzione o la pausa.
: Si illumina quando si abilita
l’impostazione di ripetizione.
: Si illumina quando si emettono i
segnali video 720p/1080i/1080p.
E Presa (USB)
Collegare un dispositivo USB a questa
presa.
F x (arresto)
G N (riproduzione)
H Z (apertura/chiusura)
I [/1 (accensione/attesa)
Accende il lettore o imposta sul modo di
attesa.
Per bloccare il vassoio del disco (Blocco
bambini)
È possibile bloccare il vassoio del disco per
evitare che venga aperto per sbaglio.
Quando il lettore è acceso, tenere premuto
N sul lettore per più di 10 secondi. Il
vassoio del disco è bloccato o sbloccato.
8
Pannello posteriore
A Prese LINE OUT (R-AUDIO-L)
B Presa LINE OUT (VIDEO)
C Presa DIGITAL OUT (COAXIAL)
D Aperture di ventilazione
E Presa (USB)
F Presa DIGITAL OUT (OPTICAL)
G Terminale LAN (100)
H Prese COMPONENT VIDEO OUT
B, PR)
(Y, P
I Presa HDMI OUT
,continua
9
Telecomando
Le funzioni disponibili del telecomando
variano a seconda del disco o della
situazione.
z
• I tasti del numero 5, AUDIO, 2 + e N sono
dotati di un punto a sfioramento. Usare il punto a
sfioramento come riferimento quando si aziona il
lettore.
• I tasti colorati in grigio brillano al buio.
A Z (apertura/chiusura)
Apre o chiude il vassoio del disco.
-TV- t (selezione di ingresso
TV)
Cambia tra il televisore ed altre sorgenti
di ingresso.
-TV- [/1 (accensione/attesa TV)
Accende il televisore o imposta sul modo
di attesa.
[/1 (accensione/attesa)
Accende il lettore o imposta sul modo di
attesa.
B Tasti numerici (0 - 9)
Immette i numeri del titolo/capitolo, ecc.
2 (volume) +/–
Regola il volume del televisore.
3D (pagina 20)
Converte il contenuto 2D in contenuto
3D simulato quando è collegato alle
periferiche compatibili con 3D.
AUDIO (pagina 30)
Seleziona la traccia della lingua quando
le tracce multilingue sono registrate sui
BD-ROM/DVD VIDEO.
Seleziona la traccia sonora sui CD.
SUBTITLE (pagina 30)
Seleziona la lingua dei sottotitoli quando
i sottotitoli multilingue sono registrati sui
BD-ROM/DVD VIDEO.
(preferiti) (pagina 20)
Visualizza il contenuto Internet aggiunto
all’Elenco Preferiti. È possibile salvare
fino a 18 dei programmi preferiti di
contenuto Internet.
C Tasti colorati (rosso/verde/
giallo/blu)
Tasti di scelta rapida per funzioni
interattive.
D TOP MENU
Apre o chiude il menu principale del BD
o DVD.
POP UP/MENU
Apre o chiude il menu a comparsa del
BD-ROM o il menu del DVD.
OPTIONS (pagina 20)
Il menu delle opzioni che può essere
selezionato appare sullo schermo.
10
HOME
Entra nel menu iniziale del lettore.
Visualizza lo sfondo quando viene
premuto sull’icona della categoria del
menu iniziale.
RETURN
Ritorna al display precedente.
</M/m/,
Sposta l’evidenziazione per selezionare
una voce visualizzata.
Tasto centrale (ENTER)
Immette la voce selezionata.
E ./> (precedente/
successivo)
Salta al capitolo, alla traccia o al file
precedente/successivo.
/ (ripetizione/
avanzamento)
Ripete brevemente le scene attuali per
10 secondi/avanza rapidamente e
brevemente le scene attuali per 15
secondi.
m/M (riavvolgimento e
avanzamento rapido/
rallentatore/fermo immagine)
• Esegue il riavvolgimento rapido/
l’avanzamento rapido del disco quando
viene premuto durante la riproduzione.
Ad ogni pressione del tasto durante la
riproduzione dei video, la velocità di
ricerca cambia.
• Riproduce al rallentatore, quando viene
premuto per più di un secondo nel
modo di pausa.
• Riproduce un fotogramma per volta,
quando viene premuto brevemente nel
modo di pausa.
z
La riproduzione al rallentatore o di un
fotogramma non è disponibile per un disco
Blu-ray 3D.
N (riproduzione)
Avvia o riavvia la riproduzione.
DISPLAY (pagina 17)
Visualizza sullo schermo le informazioni
di riproduzione e navigazione sul web.
X (pausa)
Fa una pausa o riavvia la riproduzione.
x (arresto)
Arresta la riproduzione e ricorda il punto
di arresto (punto di ripresa).
Il punto di ripresa per un titolo/una
traccia è l’ultimo punto riprodotto o
l’ultima fotografia per una cartella di
fotografie.
Display del menu iniziale
Il menu iniziale appare quando si preme
HOME. Selezionare una categoria usando
</,. Selezionare una voce usando M/m e
premere ENTER.
VoceCategoria
(Impostaz.): Regola le impostazioni del
lettore.
(Foto): Visualizza le foto.
(Musica): Riproduce la musica.
(Video): Riproduce i video.
(Rete): Visualizza le voci della rete.
11
Collegamenti e impostazioni
Punto 1: Collegamento del lettore
Non collegare il cavo di alimentazione finché sono stati eseguiti tutti i collegamenti.
Per gli accessori in dotazione, vedere “Accessori in dotazione” (pagina 37).
Collegamento al televisore
Selezionare uno dei seguenti metodi di collegamento secondo le prese di ingresso sul televisore.
Quando si esegue il collegamento far corrispondere il colore della spina a quello della presa.
Cavo HDMI (non in dotazione)
Cavo audio/video
(non in dotazione)
Cavo video componente*
(non in dotazione)
Cavo audio/video
(non in dotazione)
* Il contenuto protetto sui BD-ROM viene emesso alla risoluzione di 480i/576i dalla presa COMPONENT
VIDEO OUT (pagina 4).
Alta qualità
Qualità
standard
12
b
(
)
Non collegare il lettore tramite un videoregistratore. I segnali video alimentati tramite i videoregistratori
potrebbero essere influenzati dai sistemi di protezione del copyright e l’immagine sarà distorta sulla
televisione.
Collegamento all’amplificatore AV (ricevitore)
Selezionare uno dei seguenti metodi di collegamento secondo le prese di ingresso
sull’amplificatore AV (ricevitore). Quando si seleziona A o B, effettuare le impostazioni
appropriate nell’impostazione “Impostazioni audio” (pagina 29).
Cavo HDMI (non in dotazione)
Cavo HDMI (non in dotazione)
Collegamenti e impostazioni
t Impostare “Impostazione MIX audio BD” (pagina 29).
Cavo digitale coassiale
(non in dotazione)
o
Cavo digitale ottico
(non in dotazione)
t Impostare “Dolby Digital
Cavo audio/video
non in dotazione
*1
*1
” (pagina 29) e “DTS*2” (pagina 29).
,continua
13
*2
Punto 2: Imp. Rapida
Alla prima accensione
Attendere un momento prima che il
lettore si accenda e inizi l’“Imp. Rapida”.
1 Inserire due pile R6 (formato AA)
facendo corrispondere le estremità 3
e # sulle pile ai contrassegni
all’interno dello scomparto per pile.
4 Accendere il televisore e poi cambiare
il selettore di ingresso sul televisore
in modo che il segnale dal lettore
appaia sullo schermo televisivo.
5 Eseguire l’“Imp. Rapida”.
Seguire le istruzioni su schermo per
effettuare le impostazioni di base usando
</M/m/, e ENTER sul telecomando.
</M/m/,
ENTER
Collegamento alla rete
Impostazione via cavo
Usare un cavo LAN per collegare al
terminale LAN (100) sul lettore.
2 Collegare il lettore alla presa di
corrente.
alla presa di rete
3 Premere [/1 per accendere il lettore.
14
Cavo LAN
(non in dotazione)
Router a
banda larga
z
Si consiglia di usare un cavo di interfaccia
schermato (cavo LAN), diritto o incrociato.
Per impostare le impostazioni di rete
Selezionare “Impostazioni rete”, “Impostaz.
Internet”, poi “Impostazione via cavo”
(pagina 32) e seguire le istruzioni su schermo
per completare l’impostazione.
Modem ADSL/
Modem via cavo
Internet
Loading...
+ 30 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.