Il est possible que le logiciel de ce lecteur soit mis à jour à l’avenir. Pour obtenir des
informations sur les mises à jour disponibles, veuillez vous rendre sur le site :
http://support.sony-europe.com/
4-145-650-21(1)
Pour découvrir des conseils, des tuyaux et des informations utiles sur les produits et
z
services Sony, veuillez vous connecter sur le site suivant: www.sony-europe.com/
myproduct/
Pour réduire les risques d’incendie
ou d’électrocution, conservez cet
appareil à l’abri de la pluie et de
l’humidité.
Pour prévenir les risques
d’électrocution, ne pas ouvrir le
boîtier. Confier la réparation de
l’appareil à un technicien qualifié
uniquement.
N’exposez pas les piles ou un
appareil comportant des piles à une
chaleur excessive, comme au
soleil, à un feu, etc.
ATTENTION
L’utilisation d’instruments
optiques avec ce produit augmente
les risques de lésions oculaires. Le
faisceau laser utilisé dans ce
lecteur Blu-ray Disc/DVD étant
dangereux pour les yeux,
n’essayez pas de démonter le
boîtier.
Confiez la réparation de l’appareil
à un technicien qualifié
uniquement.
Cette étiquette est apposée sur le
boîtier de protection laser à
l’intérieur du boîtier de l’appareil.
Cet appareil entre dans la catégorie
des produits LASER de
CLASSE1. L’indication CLASS 1
LASER PRODUCT se trouve sur
le boîtier de protection laser à
l’intérieur de l’appareil.
Traitement des appareils
électriques et
électroniques en fin de
vie (Applicable dans les
pays de l’Union
Européenne et aux autres
pays européens
disposant de systèmes
de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit
ou sur son emballage, indique que
ce produit ne doit pas être traité
avec les déchets ménagers. Il doit
être remis à un point de collecte
approprié pour le recyclage des
équipements électriques et
électroniques. En s’assurant que ce
produit est bien mis au rebut de
manière appropriée, vous aiderez à
prévenir les conséquences
négatives potentielles pour
l’environnement et la santé
humaine. Le recyclage des
matériaux aidera à préserver les
ressources naturelles. Pour toute
information supplémentaire au
sujet du recyclage de ce produit,
vous pouvez contacter votre
municipalité, votre déchetterie ou
le magasin où vous avez acheté le
produit.
Elimination des piles et
accumulateurs usagés
(Applicable dans les pays
de l’Union Européenne et
aux autres pays
européens disposant de
systèmes de collecte
sélective)
Ce symbole, apposé sur les piles et
accumulateurs ou sur les
emballages, indique que les piles et
accumulateurs fournis avec ce
produit ne doivent pas être traités
comme de simples déchets
ménagers.
Sur certains types de piles, ce
symbole apparait parfois combiné
avec un symbole chimique. Les
symboles pour le mercure (Hg) ou
le plomb (Pb) sont rajoutés lorsque
ces piles contiennent plus de
0.0005% de mercure ou 0.004% de
plomb.
En vous assurant que ces piles et
accumulateurs sont mis au rebut de
façon appropriée, vous participez
activement à la prévention des
conséquences négatives que leur
mauvais traitement pourrait
provoquer sur l’environnement et
sur la santé humaine. Le recyclage
des matériaux contribue par
ailleurs à la préservation des
ressources naturelles.
Pour les produits qui pour des
raisons de sécurité, de performance
ou d’intégrité de données
nécessitent une connexion
permanente à une pile ou à un
accumulateur, il conviendra de
vous rapprocher d’un service
technique qualifié pour effectuer
son remplacement.
En rapportant votre appareil
électrique en fin de vie à un point
de collecte approprié vous vous
assurez que la pile ou
l’accumulateur incorporé sera
traitée correctement.
2
Pour tous les autres cas de figure et
afin d’enlever les piles ou
accumulateurs en toute sécurité de
votre appareil, reportez-vous au
manuel d’utilisation. Rapporter les
piles ou accumulateurs usagés au
point de collecte approprié pour le
recyclage.
Pour toute information
complémentaire au sujet du
recyclage de ce produit ou des piles
et accumulateurs, vous pouvez
contacter votre municipalité, votre
déchetterie locale ou le point de
vente où vous avez acheté ce
produit.
Le fabricant de ce produit est Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minatoku Tokyo, 108-0075 Japon. Le
représentant autorisé pour les
questions de compatibilité
électromagnétique (EMC) et la
sécurité des produits est Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Allemagne. Pour toute question
relative au SAV ou à la garantie,
merci de bien vouloir vous référer
aux coordonnées contenues dans
les documents relatifs au SAV ou
la garantie.
Précautions
• Cet appareil fonctionne sur
220 V – 240 V CA, 50 Hz/
60 Hz. Vérifiez que la tension de
fonctionnement de l’appareil est
identique au courant secteur
local.
• Pour prévenir les risques
d’incendie ou d’électrocution, ne
posez pas de récipients remplis
de liquide (notamment un vase)
sur l’appareil.
• Installez cet appareil afin de
pouvoir débrancher
immédiatement le cordon
secteur de la prise murale en cas
de problème.
Remarques sur les
disques
• Pour que les disques restent
propres, tenez-les par les
bords. Ne touchez jamais la
surface des disques.
Si le disque est rayé ou c ouvert
de poussière ou de traces de
doigts, il est possible qu’il ne
fonctionne pas correctement.
• N’exposez pas les disques au
rayonnement direct du soleil
ou à des sources de chaleur
telles que des conduites d’air
chaud, et ne les laissez pas
dans un véhicule garé en plein
soleil, car la température à
l’intérieur de l’habitacle peut
augmenter considérablement.
• Après avoir lu un disque,
rangez-le dans son boîtier.
• Nettoyez le disque avec un
chiffon de nettoyage. Essuyez
un disque du centre vers
l’extérieur.
• N’utilisez pas de solvants, tels
que de la benzin e, des diluants,
des nettoyants pour disque/
lentille disponibles dans le
commerce ou des
vaporisateurs antistatiques
destinés aux disques vinyle.
• Si vous avez imprimé
l’étiquette du disque, laiss ez-la
sécher avant d’effectuer la
lecture du disque.
• N’utilisez pas les disques
suivants.
– Un disque de nettoyage de
lentille.
– Un disque de forme non
standard (carte, cœur, par
exemple).
– Un disque sur lequel il y a
une étiquette ou un
autocollant.
– Un disque sur lequel il y a un
ruban cellophane ou un
adhésif autocollant.
• Ne rectifiez pas la surf ac e de la
face de lecture d’un disque
pour éliminer les rayures.
3
Précautions
Cet appareil a été testé et
déterminé comme étant
conforme aux limites définies
dans la Directive EMC en
utilisant un câble de
raccordement de moins de
3mètres.
Sécurité
• Pour prévenir les risques
d’incendie ou de décharge
électrique, ne placez pas
d’objets remplis de liquide,
tels que des vases, sur le
lecteur, ni ne placez le lecteur
près d’eau, comme par
exemple près d’une baignoire
ou d’une salle de bain. Si un
objet ou du liquide pénètre à
l’intérieur du boîtier,
débranchez le lecteur et faitesle vérifier par un technicien
qualifié avant de le remettre en
marche.
• Ne touchez pas le cordon
d’alimentation secteur avec
des mains mouillées. Vous
pourriez recevoir une décharge
électrique.
Installation
• Pour éviter une surchauffe
interne, installez le lecteur
dans un endroit offrant une
ventilation suffisante.
• Ne placez pas le lecteur sur
une surface molle comme un
tapis car ceci pourrait obstruer
les orifices d’aération.
• N’installez pas ce lecteur dans
un endroit fermé, comme une
bibliothèque, etc.
• Protégez le lecteur contre les
chocs et ne l’installez pas à
proximité de sources de
chaleur, dans un endroit
poussiéreux ou soumis aux
rayons directs du soleil.
• Ne placez pas le lecteur à
l’extérieur, dans un véhicule,
un bateau ou autre vaisseau.
• Si le lecteur est déplacé d’un
endroit frais à un endroit c haud
ou s’il est déplacé dans une
pièce très humide, l’humidité
peut se condenser sur les
lentilles à l’intérieur du
lecteur. Dans ce cas, le lecteur
risque de ne plus fonctionner
correctement. Retirez alors le
disque et laissez le le cteur sous
tension pendant environ une
demi-heure jusqu’à complète
évaporation de l’humidité.
• N’installez pas le lecteur en
position inclinée. Il est conçu
pour fonctionner à
l’horizontale exclusivement.
• Placez le lecteur et les disques
éloignés d’appareils équipés
d’aimants puissants, comme
un four à micro-ondes ou de
grandes enceintes.
• Ne placez pas d’objets
métalliques devant le panneau
avant. Cela pourrait limiter la
réception des ondes radio.
• Ne placez pas le lecteur dans
un endroit où des équipements
médicaux sont utilisés. Cela
pourrait provoquer un
dysfonctionnement des
instruments médicaux.
• Si vous portez un pacemaker
ou utilisez un autre appareil
médical, consultez votre
médecin ou le fabricant de
votre appareil médical avant
d’utiliser la fonction LAN sans
fil.
• Ce lecteur doit être installé et
utilisé avec une distance
minimum d’au moins 20 cm,
ou plus, entre le lecteur et le
corps d’une personne (sauf les
extrémités : mains, poignets,
pieds et chevilles).
• Ne placez pas d’objets lourds
ou instables sur le lecteur.
• Ne placez pas un objet autre
qu’un disque sur le plateau de
disque. Cela pourrait
endommager le lecteur ou cet
objet.
• Retirez tous les disques pour
déplacer le lecteur. Sinon, il
risque d’être endommagé.
• Débranchez le cordon
d’alimentation secteur et tous
les autres câbles du lecteur
avant de le déplacer.
Alimentation
• Le lecteur n’est pas
déconnecté de l’alimentation
secteur tant qu’il reste branché
à la prise murale, même s’il a
été mis hors tension.
• Débranchez le lecteur de la
prise murale si vous n’allez
pas l’utiliser pendant
longtemps. Pour débrancher le
cordon d’alimentation, tirez
dessus en le saisissant par la
fiche. Ne tirez jamais sur le
cordon proprement dit.
• Observez les points suivants
pour éviter que le cordon
d’alimentation secteur soit
endommagé. N’utilisez pas le
cordon d’alimentation secteur
s’il est endommagé car cela
pourrait provoquer une
décharge électrique ou un
incendie.
– Ne coincez pas le cordon
d’alimentation secteur entre
le lecteur et le mur, une
étagère, etc.
– Ne placez rien de lourd sur le
cordon d’alimentation
secteur ni ne tirez sur le
cordon d’alimentation luimême.
Réglage du volume
N’augmentez pas le volume lors
de l’écoute d’un passage
présentant un très faible niveau
d’entrée ou sans signal audio.
Cela pourrait endommager votre
ouïe et les enceintes lorsqu’une
section à niveau de crête est lue.
Nettoyage de l’appareil
Nettoyez le boîtier, le panneau et
les commandes avec un chiffon
doux. N’utilisez pas de tampons
abrasifs, de poudre à récurer ou
de solvants tels que de l’alcool
ou de la benzine.
4
À propos du nettoyage des
disques et des produits de
nettoyage des disques/
lentilles
N’utilisez pas de disques de
nettoyage ou de produits de
nettoyage de disque/lentille
(qu’ils soient liquides ou en
vaporisateur). Ils peuvent altérer
le bon fonctionnement de
l’appareil.
À propos du remplacement
des pièces
En cas de réparation de ce
lecteur, les pièces réparées
peuvent être conservées en vue
de leur réutilisation ou de leur
recyclage.
Droits d’auteur et marques
commerciales
• Ce produit est doté d’une
technologie de protection des
droits d’auteur protégée par
des brevets américains et
autres droits sur la propriété
intellectuelle.
L’emploi de cette technologie
de protection des droits
d’auteur doit faire l’objet
d’une autorisation par
Macrovision et est
exclusivement réservé à une
utilisation dans le cercle
familial et à d’autres types de
visionnage limités, sauf
autorisation expresse de
Macrovision.
Les opérations d’ingénierie
inverse et de démontage sont
interdites.
• « AVCHD » et le logo
« AVCHD » sont des marques
commerciales de Panasonic
Corporation et Sony
Corporation.
• Java et toutes les marques
commerciales et logos basés
sur Java sont des marques
commerciales ou marques
déposées de Sun
Microsystems, Inc.
•, «XMB» et «xross media
bar » sont des marques
commerciales de Sony
Corporation et Sony Computer
Entertainment Inc.
• Ce produit incorpore la
technologie High-Definition
Multimedia Interface
(HDMI™). HDMI, le logo
HDMI et High-Definition
Multimedia Interface sont des
marques commerciales ou
marques déposées de HDMI
Licensing LLC.
• « Blu-ray Disc » est une
marque commerciale.
• Les logos « Blu-ray Disc »,
« DVD+RW », « DVD-RW »,
« DVD+R », « DVD-R »,
« DVD VIDEO » et « CD »
sont des marques
commerciales.
• « BD-LIVE », le logo « BDLIVE » et « BONUSVIEW »
sont des marques
commerciales de Blu-ray Disc
Association.
• « x.v.Colour » et le logo
« x.v.Colour » sont des
marques commerciales de
Sony Corporation.
• « BRAVIA » est une marque
commerciale de Sony
Corporation.
• « PhotoTV HD » et le logo
« PhotoTV HD » sont des
marques commerciales de
Sony Corporation.
• Le logo Wi-Fi CERTIFIED™
est une marque de ce rt ification
de Wi-Fi Alliance.
• La marque Wi-Fi Protected
Setup™ est une marque de
Wi-Fi Alliance.
• « Wi-Fi CERTIFIED™ » et
« Wi-Fi Protected Setup™ »
sont des marques
commerciales de Wi-Fi
Alliance.
®
•DLNA
• Microsoft et Windows sont
, le logo DLNA et
DLNA CERTIFIED™ sont
des marques commerciales,
des marques de service ou des
marques de certification de
Digital Living Network
Alliance.
des marques déposées ou
marques commerciales de
Microsoft Corporation aux
États-Unis et/ou dans d’autres
pays.
• Les autres noms de système et
de produit sont généralement
des marques commerciales ou
marques déposées des
fabricants. Les marques ™ et
® ne sont pas indiquées dans
ce document.
AVIS IMPORTANT
Attention : Ce lecteur peut
maintenir indéfiniment une
image fixe ou un menu à
l’écran d’un téléviseur. Si
une image vidéo fixe ou un
menu reste affiché à l’écran
du téléviseur pendant une
période prolongée, ce dernier
peut subir des dommages
irréversibles. Les écrans
plasma et les téléviseurs à
projection sont
particulièrement sensibles à
ce phénomène.
En cas de questions ou de
problèmes à propos de votre
lecteur, contactez votre
revendeur Sony le plus proche.
Avis aux clients en Europe
Ce produit est destiné à être
utilisé dans les pays suivants :
AD, AL, AT, BA, BE, BG, CH,
CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI,
FR, GB, GR , HR, HU, IE, IS, IT,
LI, LT, LU, LV, MC, MD, ME,
MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO,
RS, SE, SI, SK, SM, TR, VA
,suite
5
6
Avis aux clients en France
La fonction WLAN de ce BDPS760 doit être utilisée
exclusivement à l’intérieur de
bâtiments.
Toute utilisation de la fonction
WLAN de ce BDP-S760 hors de
bâtiments est interdite sur le
territoire français. Assurez-vous
que la fonction WLAN de ce
BDP-S760 est désactivée avant
toute utilisation hors de
bâtiments. (ART Décision 20021009 telle qu’amendée par ART
Décision 03-908, relative aux
restrictions d’utilisation des
fréquences radio).
Avis aux clients en Italie
L’utilisation du réseau RLAN
est régie :
– quant à une utilisation privée,
par le Décret législatif du
1.8.2003, no. 259 (« Code of
Electronic
Communications »). En
particulier, l’Article 104
indique lorsque l’obtention
préalable d’une autorisation
générale est requise et l’Art.
105 indique lorsqu’une libre
utilisation est permise ;
– quant à la fourniture au public
d’un accès RLAN aux réseaux
et services de
télécommunication, par le
Décret ministériel du
28.5.2003, tel qu’amendé et
l’Art. 25 (autorisation g énérale
pour les réseaux et services de
communications
électroniques) du Code des
communications
électroniques.
– quant à une utilisation privée,
par le Décret ministériel du
12.07.2007
Avis aux clients à Chypre
L’utilisateur final doit
enregistrer les dispositifs RLAN
(ou WAS ou WiFi) auprès du
Service des Communications
électroniques (P.I. 6/2006 et P.I.
6A/2006).
P.I. 6/2006 est l’ordre sur les
communications radio
(catégories de stations sujettes à
une autorisation générale et un
enregistrement) de 2006.
P.I. 6A/2006 est l’autorisation
générale pour l’utilisation des
fréquences radio par des réseaux
Radio Local Area Networks et
par des systèmes Wireless
Access Systems, incluant des
réseaux Radio Local Area
Networks (WAS/RLAN).
Avis aux clients en
Norvège
L’utilisation de cet équipement
radio n’est pas autorisée dans la
zone géographique se trouvant
dans un rayon de 20 k m depuis le
centre de Ny-Ålesund, Svalbard.
Notes sur le mode
d’emploi
• Dans ce manuel, « disque » est
utilisé comme terme général
pour les BD, DVD ou CD sauf
spécification contraire dans le
texte ou les illustrations.
• Des icônes, telles que
• Les instructions de ce manuel
• Il se peut que les illustrations
• Les informations
, en haut de chaque
BD
explication indiquent quels
types de disque peuvent être
utilisés avec la fonction
expliquée.
Pour plus d’informations, voir
« Disques pouvant être lus »
(page 79).
décrivent les commandes de la
télécommande. Vous pouvez
également utiliser les
commandes du lecteur si elles
portent des symboles
similaires à ceux de la
télécommande.
des menus OSD (affichage sur
écran) soient différentes de ce
qui s’affiche réellement sur
votre téléviseur.
INDISPENSABLES (pour
éviter une utilisation
incorrecte) sont indiquées sous
l’icône b. Les informations
UTILES (conseils,
suggestions, etc.) sont
indiquées sous l’icône z.
Pour plus d’informations, voir les pages entre
parenthèses.
Télécommande
b
Les fonctions disponibles de la télécommande
diffèrent selon le disque ou la situation.
A Z (ouverture/fermeture)
(page 38)
Permet d’ouvrir ou de fermer le plateau
de disque.
THEATRE(page 19)
Permet de basculer automatiquement au
mode vidéo optimum pour regarder des
films. Lors d’un raccordement à un
amplificateur (récepteur) AV à l’aide du
câble HDMI, la sortie des enceintes
bascule aussi automatiquement.
Lors d’un raccordement à un téléviseur
compatible Theatre Mode (mode
cinéma) à l’aide du câble HDMI, le mode
vidéo du téléviseur bascule au mode
cinéma.
b
La touche THEATRE ne fonctionne que lors
d’un raccordement à un amplificateur
(récepteur) AV Sony compatible Theatre
Mode ou un téléviseur Sony compatible
Theatre Mode.
TV [/1 (marche/veille) (page 31)
Permet de mettre le téléviseur sous
tension ou en mode de veille.
[/1 (marche/veille) (page 32)
Permet de mettre le lecteur sous tension
ou en mode de veille.
B Touches numériques (page 42,
69)
Permet de saisir les numéros de titre/
chapitre, etc.
CLEAR
Permet d’effacer la zone de saisie.
C TIME (page 14)
Permet d’afficher le temps de lecture
écoulé/restant sur l’affichage du panneau
avant. A chaque pression sur la touche,
l’affichage passe entre le temps de
lecture écoulé et le temps de lecture
restant.
La touche numérique 5 et les touches AUDIO, N
et TV 2 + comportent un point tactile. Utilisez ce
point tactile comme référence lors de l’utilisation
du lecteur.
10
AUDIO (page 61)
Permet de sélectionner la piste de langue
lorsque des pistes multilingues sont
enregistrées sur un BD-ROM/DVD
VIDEO.
Permet de sélectionner la piste sonore sur
un CD.
SUBTITLE (page 61)
Permet de sélectionner la langue des
sous-titres lorsque des sous-titres
multilingues sont enregistrés sur un BDROM/DVD VIDEO.
ANGLE
Permet de basculer vers d’autres angles
de vue lorsque des angles multiples sont
enregistrés sur un BD-ROM/DVD
VIDEO.
DISPLAY (page 42)
Permet d’afficher les informations de
lecture sur l’écran.
D Touches de couleur (rouge/
verte/jaune/bleue)
Touches de raccourci pour sélectionner
des éléments sur certains menus de BD
(peuvent aussi être utilisées pour des
opérations interactives Java de BD).
E TOP MENU (page 40)
Permet d’ouvrir ou de fermer le menu
principal d’un BD ou DVD.
POP UP/MENU (page 40)
Permet d’ouvrir ou de fermer le menu
contextuel d’un BD-ROM ou le menu
d’un DVD.
OPTIONS (page 40, 47)
Le menu des options qu’il est possible de
sélectionner apparaît sur l’écran.
HOME (page 38, 50)
Permet d’ouvrir le menu d’accueil du
lecteur.
Permet de quitter le menu d’accueil
lorsqu’un CD est inséré.
RETURN
Permet de revenir à l’affichage
précédent.
</M/m/,
Permet de déplacer la surbrillance afin de
sélectionner un élément affiché.
Touche centrale (ENTER)
Permet de valider l’élément sélectionné.
F ./> (précédent/suivant)
Permet de passer au chapitre, plage ou
fichier précédent/suivant.
Pour passer au début de la plage
précédente, appuyez deux fois sur ..
/ (relecture instantanée/
avance instantanée)
Permet une relecture de la scène/avance
rapide brève de la scène.
Chaque pression sur permet une
brève avance rapide des scènes actuelles
durant 15 secondes.
Chaque pression sur permet une
brève relecture des scènes actuelles
durant 10 secondes.
m/M (recul rapide/avance
rapide)
Permet un recul rapide/avance rapide sur
le disque lors d’une pression pendant la
lecture.
A chaque pression sur la touche, la
vitesse de recherche change
comme suit* :
Sens de lecture
M1 (×10) t M2 (×30) t M3
(×120)
Sens inverse
n (×1) t m1 (×10) t m2 (×30)
t m3 (×120)
Lorsque vous appuyez continuellement
sur la touche, l’avance rapide/recul
rapide continue à la vitesse sélectionnée
jusqu’à ce que vous relâchiez la touche.
* La vitesse de recherche ne change pas
pendant la lecture d’un CD et de plages audio
MP3.
Les valeurs multiples de vitesse sont
approximatives.
– Pour reprendre la lecture normale,
appuyez sur N.
,suite
11
Pour une lecture au ralenti, gel sur
image (sens de lecture seulement)
Permet la lecture au ralenti de BD/DVD
lors d’une pression de plus d’une
seconde sur M en mode de pause.
Permet la lecture image par image lors
d’une brève pression sur M en mode de
pause.
– Pour reprendre la lecture normale,
appuyez sur N.
N (lecture) (page 38)
Permet de démarrer ou redémarrer la
lecture.
Permet de reprendre la lecture du point
où vous avez appuyé sur x (Reprise de
lecture).
Permet la lecture d’un diaporama
lorsqu’un disque contenant des fichiers
image JPEG est inséré.
SCENE SEARCH (page 41)
Permet de basculer au mode Recherche
de scène afin de passer rapidement entre
des scènes dans le titre en cours de
lecture.
X (pause)
Permet de mettre la lecture en pause ou
de la redémarrer.
x (arrêt)
Permet d’arrêter la lecture et de
mémoriser le point d’arrêt (point de
reprise) (page 39, 46).
Le point de reprise pour un titre/plage est
le dernier point que vous avez lu ou la
dernière photo pour un dossier photo.
G iSURROUND (page 44)
Permet d’activer ou désactiver le mode
surround de casque.
PHONE LEVEL +/– (page 44)
Permet de régler le volume du casque
lorsqu’un casque est branché et qu’un
disque est en cours de lecture.
TV 2 (Volume TV) +/– (page 31)
Permet de régler le volume du téléviseur.
t (sélection d’entrée) (page 31)
Permet de basculer entre le téléviseur et
d’autres sources d’entrée.
(éclairage)
Permet d’éclairer les touches 5 et 6
(sauf </M/m/, et ENTER) et se
révèle pratique pour une utilisation dans
l’obscurité.
12
Panneau avant
La touche N comporte un point tactile. Utilisez ce point tactile comme référence lors de l’utilisation du
lecteur.
A [/1 (marche/veille) (page 32)
Permet de mettre le lecteur sous tension
ou en mode de veille.
B Plateau de disque (page 38)
C Témoin Blu-ray Disc
S’allume en blanc lorsque le lecteur est
mis sous tension.
S’allume en bleu pendant la lecture de
BD.
D Affichage du panneau avant
(page 14)
E Témoin WLAN
S’allume lorsque « Sans fil » est
sélectionné comme méthode de
connexion dans « Réglages Internet »
sous « Réglages Réseau » (page 66).
F Capteur de télécommande
(page 30)
G N (lecture), x (arrêt) (page 38)
Permet de démarrer ou d’arrêter la
lecture.
H Z (ouverture/fermeture)
(page 38)
Permet d’ouvrir ou de fermer le plateau
de disque.
I Prise USB (page 48)
Connectez un périphérique USB à cette
prise.
J Prise PHONES (page 44)
Branchez un casque à cette prise.
Pour verrouiller le plateau de disque
(verrouillage enfant)
Vous pouvez verrouiller le plateau de disque
afin d’éviter qu’il soit ouvert par erreur.
Lorsque le lecteur est sous tension, appuyez
continuellement sur N du lecteur pendant
plus de 10 secondes jusqu’à ce que
« LOCKED » apparaisse sur l’affichage du
panneau avant. Le plateau de disque est
verrouillé.
Pour déverrouiller le plateau de disque,
appuyez continuellement sur N du lecteur
jusqu’à ce que « UNLOCK » apparaisse sur
l’affichage du panneau avant.
,suite
13
Affichage du panneau avant
A N, X
S’allume pendant la lecture ou la pause.
B HD (page 54)
S’allume lors de la sortie de signaux
vidéo 720p/1080i/1080p de la prise
HDMI OUT ou de signaux vidéo 720p/
1080i des prises COMPONENT VIDEO
OUT.
C HDMI (page 18)
S’allume lorsqu’un dispositif HDMI est
reconnu.
D EXT (page 27)
S’allume lorsque la mémoire externe est
reconnue.
E Informations de lecture
Vous pouvez vérifier les informations de
temps.
Appuyez plusieurs fois sur TIME
pendant la lecture.
L’affichage change comme suit.
Lors de la lecture d’un BD-ROM/DVD
VIDEO
Temps écoulé du titre actuel
r
Temps restant du titre actuel
Lors de la lecture d’un CD
Temps écoulé de la plage actuelle
r
Temps restant de la plage actuelle
r
Temps écoulé du disque actuel*
r
Temps restant du disque actuel*
* Sauf plages audio MP3
F Témoin de connexion au réseau
S’allume lors de l’accès au réseau et du
téléchargement du logiciel du lecteur.
Pour plus d’informations sur le
téléchargement du logiciel du lecteur,
voir page 51.
b
Il est possible que le témoin de connexion au
réseau ne s’allume pas pendant le diagnostic
réseau ou d’autres opérations même pendant
l’accès au réseau.
14
z
« T » (T itre ou Track (plage)), « C » (Chapitre)
ou « D » (Disque) peut s’afficher selon le
disque.
Panneau arrière
A Prises COMPONENT VIDEO OUT
(Y, P
B/CB, PR/CR) (page 20)
B Prise LINE OUT (S VIDEO)
(page 21)
C Prises LINE OUT (R-AUDIO-L)
(page 20, 21, 26)
D Prises MULTI CHANNEL
OUTPUT (FRONT L/R,
SURROUND L/R, SUR BACK L/R,
CENTER, SUBWOOFER)
(page 25)
E Orifices d’aération
Le ventilateur se trouve à l’intérieur du
lecteur.
F Fente EXT (page 27)
G Borne AC IN (page 30)
H Prise HDMI OUT (page 18, 23)
I Prise LINE OUT (VIDEO)
Suivez les étapes 1 à 8 pour effectuer le
raccordement et les réglages du lecteur. Ne
branchez pas le cordon d’alimentation avant
d’avoir atteint l’« Etape 5 : Branchement du
cordon d’alimentation » (page 30).
16
Etape 1 : Raccordement au téléviseur
A propos des prises vidéo/HDMI OUT
Le lecteur est équipé des prises vidéo suivantes. Raccordez le lecteur au téléviseur en fonction
des prises d’entrée de votre téléviseur.
Lorsque vous raccordez le lecteur à votre téléviseur à l’aide du câble HDMI, vous pouvez
obtenir des images et un son numériques de haute qualité par la prise HDMI OUT.
Voir « Raccorde ment à
une prise HDMI » à la
page 18.
Voir « Raccordement
aux prises vidéo
composantes (Y, Pb/
Cb, Pr/Cr) » à la
page 20.
Raccordements et réglages
Qualité
standard
b
• Branchez fermement les câbles pour éviter tout
bruit indésirable.
• Reportez-vous au mode d’emploi fourni avec les
appareils à raccorder.
• Il n’est pas possible de raccorder ce lecteur à un
téléviseur qui n’est pas équipé d’une prise
d’entrée vidéo.
• N’appliquez pas trop de pression aux câbles de
connexion. Une poussée contre la paroi du
coffret, etc., risque d’endommager les câbles ou
les prises.
Définition standard :
576i/480i
Définition standard :
576i/480i
Voir « Raccordement
aux prises audio/vidéo
ou S VIDEO » à la
page 21.
Voir « Raccordement
aux prises audio/vidéo
ou S VIDEO » à la
page 21.
Raccordement à un téléviseur avec entrée
DVI
Utilisez un câble convertisseur HDMI-DVI
(non fourni). La prise DVI n’accepte pas de
signaux audio ; vous devez donc utiliser un
autre raccordement audio en plus de ce
raccordement (page 22).
En outre, vous ne pouvez pas raccorder la
prise HDMI OUT à des prises DVI qui ne
sont pas compatibles HDCP (prises DVI
d’écran d’ordinateur, par exemple).
,suite
17
Raccordement à une prise HDMI
Raccordez le lecteur et votre téléviseur à l’aide d’un câble HDMI pour obtenir des images et un
son numériques de haute qualité par la prise HDMI OUT.
Si vous raccordez un téléviseur Sony compatible avec la fonction « Commande pour HDMI »
(page 19), reportez-vous au mode d’emploi fourni avec le téléviseur.
Si vous raccordez un téléviseur compatible 1080/24p ou 1080p, utilisez un câble HDMI High
Speed.
Lecteur Blu-ray Disc/DVD
Câble HDMI (non fourni)
Remarques sur le raccordement à la prise
HDMI OUT
Observez les précautions suivantes car une
manipulation incorrecte peut endommager la
prise HDMI OUT et le connecteur.
• Alignez précisément la prise HDMI OUT à
l’arrière du lecteur et le connecteur HDMI
en vérifiant leurs formes. Assurez-vous que
le connecteur n’est pas à l’envers ou incliné.
18
Téléviseur
• Assurez-vous de déconnecter le câble
HDMI pour déplacer le lecteur.
• Lorsque vous placez le lecteur dans un
meuble, ne le poussez pas contre la paroi
lorsque le câble HDMI est connecté. Cela
pourrait endommager la prise HDMI OUT
ou le câble HDMI.
• Lors de la connexion ou déconnexion, ne
vissez ni ne tournez le connecteur HDMI.
A propos des témoins de connexion HDMI
Lorsque l’appareil compatible HDMI
raccordé est reconnu, le témoin HDMI
s’allume sur l’affichage du panneau avant.
b
• Tous les téléviseurs haute définition ne sont pas
entièrement compatibles avec cet appareil et
risquent de provoquer l’affichage d’artefacts sur
l’image. En cas de problèmes d’image avec le
balayage 480i/576i/480p/576p/720p/1080i/
1080p, il est recommandé à l’utilisateur de
basculer la connexion sur la prise LINE OUT
VIDEO ou S VIDEO. Pour toute question
concernant la compatibilité de notre téléviseur
avec ce modèle de lecteur Blu-ray Disc/DVD
480i/576i/480p/576p/7 20p/1080i/1080p, veuillez
contacter notre centre de service clients.
• Si l’image n’est pas claire, naturelle ou
satisfaisante, modifiez la résolution de sortie
vidéo à l’étape 3 de « Format de la sortie vidéo »
dans « Réglages Vidéo » (page 54).
• As surez-vous de n’utiliser qu’un câble HD MI qui
porte le logo HDMI.
A propos des fonctions BRAVIA
Sync (pour connexions HDMI
seulement)
En raccordant des appareils Sony
compatibles avec la fonction « Commande
pour HDMI » au moyen d’un câble HDMI
(non fourni), l’utilisation est simplifiée
comme indiqué ci-dessous :
• Lecture une touche
Par simple pression sur les touches
suivantes, le téléviseur raccordé se met sous
tension et le sélecteur d’entrée du téléviseur
se règle automatiquement pour le lecteur.
– [/1
– HOME : Le menu d’accueil apparaît
automatiquement (page 11, 38, 50).
– N : La lecture démarre automatiquement
(page 39).
• Mise hors tension du système
Lorsque vous mettez le téléviseur hors
tension au moyen de TV [/1 ou de la
touche d’alimentation de la télécommande
du téléviseur, le lecteur et les appareils
compatibles HDMI se mettent
automatiquement hors tension.
• Theatre (Cinéma)
Lorsque vous appuyez sur THEATRE, le
lecteur permute automatiquement sur le
mode vidéo optimal pour regarder des
films. Lors d’un raccordement à un
amplificateur (récepteur) AV Sony à l’aide
du câble HDMI, la sortie des enceintes
bascule aussi automatiquement. Lors d’un
raccordement à un téléviseur compatible
Theatre Mode (mode cinéma) à l’aide du
câble HDMI, le mode vidéo du téléviseur
bascule au mode cinéma. Appuyez à
nouveau sur la touche pour revenir au
réglage d’origine.
• Suivi de la langue
Lorsque vous modifiez la langue pour
l’affichage à l’écran sur votre téléviseur, la
langue du lecteur pour l’affichage à l’écran
change aussi après avoir mis le lecteur hors
et sous tension.
Préparation pour les fonctions BRAVIA
Sync
Placez « Commande pour HDMI » sur
« Oui » dans « Réglages Système »
(page 65).
Pour plus d’informations sur les réglages de
votre téléviseur ou autres appareils raccordés,
reportez-vous au mode d’emploi fourni avec
le téléviseur ou les appareils.
z
• Lors du raccordement d’un téléviseur Sony
compatible avec la fonction Réglage facile
« Commande pour HDMI » à l’aide du câble
HDMI, le réglage « Commande pour HDMI » du
lecteur bascule automatiquement sur « Oui » si le
réglage « Commande pour HDMI » du téléviseur
raccordé est placé sur « Oui ». Reportez-vous au
mode d’emploi fourni avec le téléviseur.
• Lors du raccordement d’un téléviseur Sony
compatible avec les fonctions BRAVIA Sync au
moyen du câble HDMI, vous pouvez activer les
fonctions de base du lecteur avec la
télécommande du tél év iseur si « Commande pour
HDMI » du téléviseur raccordé est placé sur
« Oui ». Reportez-vous au mode d’emploi fourni
avec le téléviseur.
Raccordements et réglages
b
Il est possible que la fonction « Commande pour
HDMI » ne soit pas opérante selon l’appareil
raccordé. Reportez-vous au mode d’emploi fourni
avec l’appareil.
,suite
19
Raccordement aux prises vidéo composantes (Y, PB/CB, PR/CR)
Raccordez les prises COMPONENT VIDEO OUT du lecteur et votre téléviseur à l’aide d’un
câble vidéo composantes. Vous pouvez alors obtenir des images de haute qualité.
Assurez-vous d’effectuer le raccordement aux prises LINE OUT (R-AUDIO-L) à l’aide du
câble audio/vidéo.
Lecteur Blu-ray Disc/DVD
(vert)(rouge)(bleu)
Câble vidéo
composantes
(non fourni)
(vert)(rouge)(bleu)
Faites correspondre la couleur de
la fiche avec celle de la prise.
: Sens du signal
* Voir « Raccordement du lecteur » à la page 16.
b
Lorsque vous raccordez le lecteur et le téléviseur à
l’aide d’un câble vidéo composantes, déconnectez
la fiche vidéo (jaune) du câble audio/vidéo.
(rouge)(blanc)
Câble audio/vidéo*
(rouge)(blanc)
Faites correspondre la couleur
de la fiche avec celle de la prise.
Téléviseur
20
Raccordement aux prises audio/vidéo ou S VIDEO
Raccordez les prises LINE OUT (VIDEO, R-AUDIO-L) du lecteur et votre téléviseur à l’aide
du câble audio/vidéo. Vous obtenez alors des images et un son de qualité standard.
Câble S-vidéo
(non fourni)
Lecteur Blu-ray Disc/DVD
ou
(jaune)(rouge)(blanc)
(rouge)(blanc)(jaune)
Câble audio/vidéo*
Faites correspondre la
couleur de la fiche avec
celle de la prise.
Raccordements et réglages
: Sens du signal
* Voir « Raccordement du lecteur » à la page 16.
b
Lorsque vous raccordez le lecteur et le téléviseur à
l’aide d’un câble S-vidéo, déconnectez la fiche
vidéo (jaune) du câble audio/vidéo.
Téléviseur
21
Etape 2 : Raccordement à un amplificateur
(récepteur) AV
A propos des prises audio/HDMI OUT
Le lecteur est équipé des prises audio suivantes. Raccordez le lecteur à votre amplificateur
(récepteur) AV en fonction des prises d’entrée de votre amplificateur (récepteur) AV.
Type de priseRaccordement
NumériqueVoir « Raccordement à une prise HDMI » à la
page 23.
Voir « Raccordement aux prises numériques
(OPTICAL/COAXIAL) » à la page 24.
AnalogiqueVoir « Raccordement aux prises 7.1 canaux » à la
z
Reportez-vous au mode d’emploi fourni avec les
appareils raccordés pour l’emplacement correct des
enceintes.
page 25.
Voir « Raccordement aux prises audio L/R » à la
page 26.
22
Raccordement à une prise HDMI
Si votre amplificateur (récepteur) AV est équipé d’une entrée HDMI, utilisez cette connexion.
Vous pouvez obtenir un son de qualité supérieure de l’amplificateur (récepteur) AV raccordé.
Pour obtenir un son 7.1 canaux, utilisez un câble HDMI High Speed.
Si vous raccordez un amplificateur (récepteur) AV Sony compatible avec la fonction
« Commande pour HDMI » (page 19), reportez-vous au mode d’emploi fourni avec
l’amplificateur (récepteur) AV.
Lecteur Blu-ray Disc/DVD
Câble HDMI (non fourni)
Amplificateur (récepteur) AV
Raccordements et réglages
1 Raccordez la prise HDMI OUT du
lecteur et votre amplificateur
(récepteur) AV.
Câble HDMI (non fourni)
Téléviseur
2 Placez « Réglages Audio BD » sur
« Direct » dans « Réglages Audio »
(page 59).
Pour obtenir l’audio secondaire
(commentaire), réglez « Réglages Audio
BD » sur « Mixage ».
,suite
23
z
Vérifiez les réglages suivants :
– « Priorité sortie audio » est réglé sur « HDMI »
dans « Réglages Audio » (page 56).
– « Audio (HDMI) » est réglé sur « Auto » dans
« Réglages Audio » (page 59).
b
Tous les amplificateurs (récepteurs) AV
compatibles HDMI n’acceptent pas des signaux
PCM linéaire 8 canaux. Reportez-vous aussi au
mode d’emploi fourni avec l’amplificateur
(récepteur) AV raccordé.
Raccordement aux prises numériques (OPTICAL/COAXIAL)
Si votre amplificateur (récepteur) AV est équipé d’un décodeur Dolby*1 Digital, Dolby Pro
Logic ou DTS
Dolby Digital (5.1 canaux), Dolby Pro Logic (4.0 canaux) ou DTS (5.1 canaux).
*2
et d’une prise d’entrée numérique, vous pouvez obtenir des effets surround
Lecteur Blu-ray Disc/DVD
ou
Câble numérique
optique (non fourni)
Câble numérique
coaxial (non fourni)
1 Raccordez la prise numérique du
lecteur et votre amplificateur
(récepteur) AV.
2 Placez « Priorité sortie audio » sur
« Coaxial/Optique » dans « Réglages
Audio » (page 56).
24
Amplificateur (récepteur) AV
: Sens du signal
3 Effectuez les réglages appropriés
dans « Dolby Digital » et « DTS » de
« Réglages Audio » (page 60).
Sinon, aucun son ou un bruit de forte
amplitude sera émis des enceintes.
*1*2
Raccordement aux prises 7.1 canaux
Si votre amplificateur (récepteur) AV possède des entrées à 7.1 canaux, vous pouvez profiter
d’un son surround multicanal.
Lecteur Blu-ray Disc/DVD
Raccordements et réglages
Câble audio stéréo
(non fourni)
Câble audio stéréo
(non fourni)
: Sens du signal
Câble audio stéréo
(non fourni)
Câble audio
monaural
(non fourni)
Amplificateur (récepteur) AV
Câble audio
monaural
(non fourni)
,suite
25
1 Raccordez les prises 7.1 canaux du
lecteur et de l’amplificateur
(récepteur) AV.
3 Effectuez les réglages appropriés
dans « Réglages Enceintes » de
« Réglages Audio » (page 56).
Si votre amplificateur (récepteur) AV n’est équipé que de prises d’entrée audio L et R, utilisez
cette méthode de raccordement.
Lecteur Blu-ray Disc/DVD
(blanc)(rouge)
: Sens du signal
* Voir « Raccordement du lecteur » à la page 16.
26
Câble audio/vidéo*
(blanc)(rouge)
Faites correspondre la
couleur de la fiche avec celle
de la prise.
Amplificateur
(récepteur) AV
Etape 3 : Insertion d’une
mémoire externe
Pour bénéficier d’un contenu supplémentaire
(tel que BONUSVIEW/BD-LIVE) sur
certains titres Blu-ray Disc, vous devez
utiliser une mémoire externe (non fournie).
Insérez le périphérique de mémoire externe
(mémoire flash USB de 1 Go ou plus, telle
que la USM2GL, USM4GL ou USM1GH
Sony) dans la fente EXT comme stockage
local.
b
La fonction BD-LIVE n’est pas disponible même si
vous insérez la mémoire externe dans la prise USB
du panneau avant.
Insérez la mémoire externe à fond dans la
fente EXT.
Vérifiez que le témoin EXT s’allume sur
l’affichage du panneau avant lorsque le
lecteur est mis sous tension.
Arrière du lecteur
USM2GL Sony
(non fournie)
Avec le logo vers le haut
b
• Insérez la mémoire externe tout droit. Si vous
insérez de force la mémoire externe dans la fente,
cela endommagera la mémoire externe et le
lecteur.
• Gardez la mémoire externe hors de portée des
jeunes enfants afin d’éviter qu’ils l’avalent
accidentellement.
• N’appliquez pas trop de pression à la mémoire
externe dans la fente, car cela peut provoquer un
dysfonctionnement.
• Nous recommandons d’utiliser la USM2GL Sony
disponible en avril 2009.
• D’autres périphériques flash USB peuvent
prendre en charge cette fonction. Nous ne
garantissons toutefois pas la compatibilité avec
toutes les mémoires flash USB.
• Lors de l’insertion d’une mémoire flash USB,
vérifiez son sens d’insertion avant de l’insérer.
• Selon la mémoire flash USB, il se peut qu’elle
dépasse de la fente EXT. Ne forcez pas la
mémoire flash USB dans la fente ou n’appliquez
pas de pression sur sa partie saillante.
• Ne connectez rien d’autre qu’une mémoire flash
USB à la fente EXT.
• Pour éviter une altération ou détérioration des
données de la mémoire externe, mettez le lecteur
hors tension pour insérer ou retirer la mémoire
externe.
• Si le témoin EXT ne s’allume pas, mettez le
lecteur hors tension, retirez et ré-insérez la
mémoire externe, puis remettez le lecteur sous
tension.
• N’insérez pas de mémoire externe qui contient
des fichiers photo ou musique afin d’éviter de
détériorer les données de la mémoire externe.
• Pour reformater la mémoire flash USB, utilisez le
format FAT16 ou FAT32.
Raccordements et réglages
Pour retirer la mémoire externe
1 Appuyez sur [/1 pour mettre le lecteur
hors tension.
2 Retirez la mémoire externe de la fente
EXT.
27
Etape 4 : Connexion au réseau
Connectez le lecteur à votre source Internet. Sélectionnez la méthode de connexion, connexion
via un routeur LAN sans fil (point d’accès) (ci-dessous) ou directement à un routeur large bande
(page 29). Vous pouvez profiter de la fonction BD-LIVE (page 40), afficher des fichiers photo
via un réseau (page 49) ou mettre à jour le logiciel du lecteur (page 51).
1 Connectez le lecteur à votre source Internet via un routeur LAN sans fil.
Lecteur Blu-ray Disc/DVD
Routeur LAN sans fil
(point d’accès)
Ordinateur
Modem ADSL/
Modem câble
Câble LAN (non fourni)
Internet
Reportez-vous aussi au mode d’emploi fourni avec le routeur LAN sans fil.
2 Vérifiez votre environnement de connexion sur votre ordinateur et effectuez les
réglages appropriés.
Routeur LAN sans fil (point d’accès)
Paramétrage de sécuritéType
La sécurité est activée.
Vérifiez le paramétrage de sécurité de
votre réseau connecté sur votre écran
d’ordinateur.
Exemple : Windows XP
Un message avec l’icône cadenas indique
que la sécurité est activée.
Aucune sécurité n’est activée.
Vérifiez le paramétrage de sécurité de
votre réseau connecté sur votre écran
d’ordinateur.
Exemple : Windows XP
Un message indique qu’aucune sécurité
n’est paramétrée.
*1
Lorsque vous utilisez d’autres systèmes d’exploitation, reportez-vous à l’Aide de votre ordinateur.
*2
Vous pouvez régler facilement les paramètres réseau par une pression de la touche WPS sur le
routeur LAN sans fil (point d’accès). Les routeurs LAN sans fil (points d’accès) compatibles Wi-Fi
Protected Setup peuvent porter le logo («»).
*3
Pour plus d’informations, voir « Pas de sécurité » à la page 84.
*1
*3
*1
Compatible Wi-Fi
Protected Setup
Non compatible
Wi-Fi Protected
Setup
Tout type
Réglages
Voir « Réglage de LAN sans
*2
fil (Enregistrement auto
(WPS)) » à la page 34.
Voir « Réglage de LAN sans
fil (Balayage point d’accès) »
à la page 35.
Voir « Réglage de LAN sans
fil (Balayage point d’accès) »
à la page 35.
28
Loading...
+ 63 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.