Il software di questo lettore potrebbe essere aggiornato in futuro. Per scoprire i dettagli
sugli aggiornamenti disponibili, visitare: http://support.sony-europe.com/
4-145-650-41(1)
Per scoprire utili suggerimenti, consigli e informazioni riguardo i prodotti e i servizi
Per evitare il pericolo di incendi o
scosse elettriche, non esporre
l’apparecchio a pioggia o umidità.
Per evitare scosse elettriche, non
aprire l’apparecchio. Per le
riparazioni rivolgersi solo a
personale qualificato.
Non esporre le batterie e
l’apparecchio contenente le
batterie a fonti di calore eccessivo,
ad esempio la luce del sole, fuoco o
altre fonti simili.
AVVERTENZA
L’uso di strumenti ottici con il
presente prodotto può causare
problemi alla vista. Dato che il
raggio laser in questo lettore Bluray Disc/DVD è pericoloso per gli
occhi, non cercare di smontare
l’apparecchio.
Per le riparazioni rivolgersi solo a
personale qualificato.
Questa etichetta si trova
sull’alloggiamento di protezione
dai raggi laser all’interno del
rivestimento.
Questo apparecchio è classificato
come prodotto LASER DI
CLASSE 1. Il CONTRASSEGNO
DI PRODOTTO LASER DI
CLASSE 1 si trova
sull’alloggiamento di protezione
dai raggi laser all’interno del
rivestimento.
2
Trattamento del
dispositivo elettrico od
elettronico a fine vita
(applicabile in tutti i paesi
dell’Unione Europea e in
altri paesi europei con
sistema di raccolta
differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o
sulla confezione indica che il
prodotto non deve essere
considerato come un normale
rifiuto domestico, ma deve invece
essere consegnato ad un punto di
raccolta appropriato per il riciclo di
apparecchi elettrici ed elettronici.
Assicurandovi che questo prodotto
sia smaltito correttamente, voi
contribuirete a prevenire potenziali
conseguenze negative per
l’ambiente e per la salute che
potrebbero altrimenti essere
causate dal suo smaltimento
inadeguato. Il riciclaggio dei
materiali aiuta a conservare le
risorse naturali. Per informazioni
più dettagliate circa il riciclaggio
di questo prodotto, potete
contattare l’ufficio comunale, il
servizio locale di smaltimento
rifiuti oppure il negozio dove
l’avete acquistato.
Trattamento delle pile
esauste (applicabile in
tutti i paesi dell’Unione
Europea e in altri paesi
Europei con sistema di
raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o
sulla confezione indica che la pila
non deve essere considerata un
normale rifiuto domestico.
Su alcuni tipi di pile questo
simbolo potrebbe essere utilizzato
in combinazione con un simbolo
chimico. I simboli chimici per il
mercurio (Hg) o per il piombo (Pb)
sono aggiunti, se la batteria
contiene più dello 0,0005% di
mercurio o dello 0,004% di
piombo.
Assicurandovi che le pile siano
smaltite correttamente,
contribuirete a prevenire potenziali
conseguenze negative per
l’ambiente e per la salute che
potrebbero altrimenti essere
causate dal loro inadeguato
smaltimento. Il riciclaggio dei
materiali aiuta a conservare le
risorse naturali.
In caso di prodotti che per motivi di
sicurezza, prestazione o protezione
dei dati richiedano un
collegamento fisso ad una pila
interna, la stessa dovrà essere
sostituita solo da personale di
assistenza qualificato.
Consegnare il prodotto a fine vita
al punto di raccolta idoneo allo
smaltimento di apparecchiature
elettriche ed elettroniche; questo
assicura che anche la pila al suo
interno venga trattata
correttamente.
Per le altre pile consultate la
sezione relativa alla rimozione
sicura delle pile. Conferire le pile
esauste presso i punti di raccolta
indicati per il riciclo.
Per informazioni più dettagliate
circa lo smaltimento della pila
esausta o del prodotto, potete
contattare il Comune, il servizio
locale di smaltimento rifiuti oppure
il negozio dove l’avete acquistato.
Il fabbricante di questo prodotto è
Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075,
Giappone. Il rappresentante
autorizzato ai fini della
Compatibilità Elettromagnetica e
della sicurezza del prodotto è Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327, Stoccarda
Germania. Per qualsiasi problema
relativo all’assistenza o alla
garanzia, si prega di fare
riferimento agli indirizzi indicati
nei documenti di assistenza e
garanzia forniti con il prodotto.
Precauzioni
• Questa unità funziona a 220 V –
240 V CA, 50 Hz/60 Hz.
Controllare che la tensione
operativa dell’unità sia identica
alla fonte di alimentazione
locale.
• Per evitare il pericolo di incendi
o scosse elettriche, non collocare
oggetti contenenti liquidi, ad
esempio un vaso,
sull’apparecchio.
• Installare questa unità in modo
che il cavo di alimentazione
possa essere subito scollegato
dalla presa a muro in caso di
problema.
Note sui dischi
• Per mantenere i dischi puliti,
tenerli dal bordo. Non toccare
la superficie dei dischi.
In presenza di polvere,
impronte o graffi sul disco si
potrebbero verificar e anomalie
di funzionamento.
• Non esporre i dischi alla luce
solare diretta o a fonti di
calore, quali condotti di aria
calda, né lasciarli in un’auto
parcheggiata al sole, poiché la
temperatura interna potrebbe
aumentare considerevolmente.
• Dopo la riproduzione, riporre
il disco nell’apposita custodia.
• Pulire il disco con un panno di
pulizia. Pulire il disco dal
centro verso l’esterno.
• Non utilizzare solventi come
benzene, acquaragia,
detergenti per dischi/lenti
disponibili in commercio o
spray antistatici per dischi in
vinile.
• Se l’etichetta del disco è stata
stampata, asciugare l’etichetta
prima della riproduzione.
• Non usare i seguenti dischi.
– Un disco di pulizia per la
lente.
– Un disco che ha una forma
atipica (per es. scheda,
cuore).
– Un disco su cui c’è una
etichetta o un adesivo.
– Un disco che ha il nastro di
cellofan o l’etichetta adesiva
sulla sua superficie.
• Non rifinire il lato di
riproduzione di un disco per
eliminare i graffi sulla
superficie.
Precauzioni
Questo apparecchio è stato
testato e risulta essere conforme
ai limiti stabiliti nella Direttiva
EMC usando un cavo di
collegamento inferiore a 3 metri.
Sicurezza
• Per evitare il pericolo di
incendi o scosse elettriche, non
mettere sul lettore oggetti
contenenti liquidi, come i vasi,
né collocare il lettore vicino
all’acqua, come vicino a una
vasca da bagno o a una doccia.
Se un qualunque oggetto
solido o sostanza liquida
dovesse penetrare
nell’apparecchio, scollegare il
lettore e farlo controllare da
personale qualificato prima di
riutilizzarlo.
• Non toccare il cavo di
alimentazione CA con le mani
bagnate. In caso contrario si
potrebbe provocare una scossa
elettrica.
Installazione
• Collocare il lettore in un
ambiente che consenta
un’adeguata circolazione
d’aria per prevenire il
surriscaldamento interno.
• Non collocare il lettore su
superfici morbide, ad esempio
su un tappeto, poiché
potrebbero ostruire le prese di
ventilazione.
• Non installare ques to lettore in
uno spazio ristretto, come uno
scaffale per libri o simile unità.
• Non collocare il lettore in
prossimità di fonti di calore o
in luoghi esposti alla luce
diretta del sole,
eccessivamente polverosi o
soggetti a scosse meccaniche.
• Non collocare il lettore
all’esterno, in auto, su navi o
su altre imbarcazioni.
,continua
3
• Se il lettore viene spostato
direttamente da un luogo
freddo a uno caldo, o viene
collocato in un ambiente mol to
umido, è possibile che sulle
lenti all’interno del lettore
avvenga la formazione di
condensa. In tal caso, il lettore
potrebbe non funzionare
correttamente. Rimuovere il
disco e lasciare il lettore
acceso per circa mezz’ora fino
all’evaporazione della
condensa.
• Non installare il lettore in una
posizione inclinata. È
progettato pe r essere utilizzato
soltanto in posizione
orizzontale.
• Tenere il lettore e i dischi
lontano da apparecchi con f orti
magneti, come i forni a
microonde o i diffusori grandi.
• Non mettere oggetti metallici
davanti al pannello frontale.
Potrebbe limitare la ricezione
delle radioonde.
• Non mettere il lettore in un
posto in cui viene usata
un’apparecchiatura medica.
Potrebbe causare un
malfunzionamento degli
strumenti medici.
• Se si usa un pacemaker o un
altro dispositivo medico,
rivolgersi al proprio medico o
al produttore del dispositivo
medico prima di usare la
funzione LAN senza fili.
• Questo lettore dovrebbe esser e
installato e azionato con una
distanza minima di almeno
20 cm o più tra il lettore e il
corpo di una persona (escluse
le estremità: mani, polsi, piedi
e caviglie).
• Non mettere oggetti pesanti o
instabili sul lettore.
• Non mettere oggetti d iversi dai
dischi sul vassoio del disco. In
caso contrario si potrebbe
danneggiare il lettore o
l’oggetto.
• Estrarre i dischi quando si
sposta il lettore. In caso
contrario, il disco potrebbe
subire danni.
• Scollegare il cavo di
alimentazione CA e tutti gli
altri cavi dal lettore quando si
sposta il lettore.
Fonti di alimentazione
• Il lettore continua a essere
alimentato con energia
elettrica CA finché rimane
collegato alla presa di rete,
anche se è stato spento.
• Scollegare il lettore dalla presa
a muro se non si intende usare
il lettore per molto tempo. Per
scollegare il cavo di
alimentazione CA, afferrare la
presa, evitando di ti ra re il cavo
stesso.
• Osservare i seguenti punti per
evitare che il cavo di
alimentazione CA venga
danneggiato. Non usare il cavo
di alimentazione CA se è
danneggiato, poiché potrebbe
risultare una scossa elettrica o
un incendio.
– Non schiacciare il cavo di
alimentazione CA tra il
lettore e una parete, uno
scaffale, ecc.
– Non mettere qualcosa di
pesante sul cavo di
alimentazione CA né tirare il
cavo di alimentazione CA
stesso.
Regolazione del volume
Non alzare eccessivamente il
volume durante l’ascolto di una
parte di traccia con livelli di
suono molto bassi o con segnali
audio assenti. In caso contrario,
le orecchie e i diffusori
potrebbero danneggiarsi quando
viene riprodotta una sezione con
livello di picco.
Pulizia
Pulire l’apparecchio, il pannello
e i comandi con un panno
morbido. Non utilizzare alcun
tipo di spugnetta o polvere
abrasiva, né solventi come
alcool o benzene.
Dischi di pulizia,
detergenti per dischi e
lenti
Non utilizzare dischi di pulizia o
detergenti per disch i/lenti (anche
di tipo liquido o spray).
Potrebbero causare problemi di
funzionamento.
Sostituzione dei
componenti
Qualora venga effettuata una
riparazione del lettore, i
componenti riparati possono
essere conservati per un
eventuale riutilizzo o per il
riciclaggio.
Copyright e marchi di
fabbrica
• Questo prodotto incorpora la
tecnologia di protezione del
copyright, a tutela dei brevetti
e di altri diritti di proprietà
intellettuale negli U.S.A.
L’utilizzo di questa tecnologia
di protezione del copyright
deve essere autorizzato da
Macrovision ed è inteso solo
per l’uso domestico e per altri
usi di visione limitata, salvo
quanto diversamente
autorizzato da Macrovision.
Non è consentito lo
smontaggio o la
manomissione.
• “AVCHD” e il logo di
“AVCHD” sono marchi di
fabbrica di Panasonic
Corporation e Sony
Corporation.
• Java e tutti i marchi di fabbrica
e loghi basati su Java sono
marchi di fabbrica o marchi di
fabbrica registrati di Sun
Microsystems, Inc.
•, “XMB” e “xross media
bar” sono marchi di f abbrica di
Sony Corporation e Sony
Computer Entertainment Inc.
4
• Questo prodotto incorpora la
tecnologia di High-Definition
Multimedia Interface
(HDMI™). HDMI, il logo di
HDMI e High Definition
Multimedia Interface sono
marchi di fabbrica o marchi di
fabbrica registrati di HDMI
Licensing LLC.
• “Blu-ray Disc” è un marchio di
fabbrica.
• I loghi “Blu-ray Disc”,
“DVD+RW”, “DVD-RW”,
“DVD+R”, “DVD-R”, “DVD
VIDEO” e “CD” sono marchi
di fabbrica.
• “BD-LIVE”, il logo “BDLIVE” e “BONUSVIEW”
sono marchi di fabbrica della
Blu-ray Disc Association.
• “x.v.Colour” e il logo di
“x.v.Colour” sono marchi di
fabbrica di Sony Corporation.
• “BRAVIA” è un marchio di
fabbrica di Sony Corporation.
• “PhotoTV HD” e il logo di
“PhotoTV HD” sono marchi di
fabbrica di Sony Corporation.
• Il logo Wi-Fi C ERTIFIED™ è
un marchio d’origine della WiFi Alliance.
• Il marchio di Wi-Fi Protected
Setup™ è un marchio della
Wi-Fi Alliance.
• “Wi-Fi CERTIFIED™” e
“Wi-Fi Protected Setup™”
sono marchi di fabbrica della
Wi-Fi Alliance.
®
•DLNA
• Microsoft e Windows sono
• Gli altri nomi di sistemi e
, il logo DLNA e
DLNA CERTIFIED™ sono
marchi di fabbrica, marchi di
servizio o marchi di origine
della Digital Living Network
Alliance.
marchi di fabbrica registrati o
marchi di fabbrica della
Microsoft Corporation negli
Stati Uniti e/o in altre nazioni.
prodotti generalmente sono
marchi di fabbrica o marchi di
fabbrica registrati dei
produttori. I contrassegni ™ e
® non sono indicati in questo
documento.
IMPORTANTE
Avvertenza: il presente
lettore è in grado di
mantenere sullo schermo del
televisore un fermo
immagine o un’indicazione a
schermo per un tempo
indeterminato. Se un fermo
immagine o un’indicazione
vengono visualizzati sullo
schermo del televisore pe r un
periodo di tempo prolungato,
quest’ultimo potrebbe venire
danneggiato in modo
irreparabile. I televisori al
plasma e a proiezione sono
particolarmente soggetti a
questa eventualità.
Per qualsiasi domanda o
problema riguardante il lettore,
rivolgersi al rivenditore Sony
più vicino.
Avviso per i clienti in
Europa
Questo prodotto è progettato per
essere usato nelle seguenti
nazioni:
AD, AL, AT, BA, BE, BG, CH,
CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI,
FR, GB, GR , HR, HU, IE, IS, IT,
LI, LT, LU, LV, MC, MD, ME,
MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO,
RS, SE, SI, SK, SM, TR, VA
,continua
5
Avviso per i clienti in
Francia
La caratteristica WLAN di
questo BDP-S760 deve essere
usata esclusivamente all’interno
degli edifici.
Qualsiasi uso della caratteristica
WLAN di questo BDP-S760
all’esterno degli edifici è vietata
sul territorio francese. Si prega
di accertarsi che la caratteristica
WLAN di questo BDP-S760 sia
disabilitata prima di qualsiasi
uso all’esterno degli edifici.
(ART Decision 2002-1009 come
emendato dal documento ART
Decision 03-908, relativo ai
limiti d’uso delle
radiofrequenze).
6
Avviso per i clienti in Italia
L’uso della rete RLAN è
regolato:
– in riferimento all’uso privato,
dal Decreto Legislativo del
1.8.2003, no. 259 (“Codice
delle comunicazioni
elettroniche”). In particolare
l’Articolo 104 indica quando è
necessario l’ottenimento
precedente di
un’autorizzazione generale e
l’Articolo 105 indica quando è
concesso l’uso libero;
– in riferimento alla fornitura al
pubblico dell’accesso RLAN
alle reti e ai servizi delle
telecomunicazioni, dal
Decreto Ministeriale del
28.5.2003, come emendato e
dall’Art. 25 (autorizzazione
generale per le reti e i servizi
delle comunicazioni
elettroniche) del Codice di
comunicazioni elettroniche.
– in riferimento all’uso privato,
dal Decreto Ministeriale del
12.07.2007
Avviso per i clienti a Cipro
L’utente finale deve registrare i
dispositivi RLAN (o WAS o
WiFi) al Dipartimento delle
comunicazioni elettroniche (P.I.
6/2006 e P.I. 6A/2006).
P.I. 6/2006 è l’Ordine del 2006
per le radiocomunicazioni
(Categorie delle stazioni
soggette all’autorizzazione
generale e alla registrazione).
P.I. 6A/2006 è l’autorizzazione
generale per l’uso delle
radiofrequenze dalle reti locali
radiofoniche e dai sistemi di
accesso senza fili, incluse le reti
locali radiofoniche (WAS/
RLAN).
Informazioni relative a
questo manuale
• In questo manuale, “disco”
viene usato come un
riferimento generale per i BD,
DVD o CD salvo indicazione
contraria dal testo o dalle
illustrazioni.
• Le icone, come ,
elencate in cima a ciascuna
spiegazione indicano quale
tipo di dischi può essere usato
con la funzione che viene
spiegata.
Per i dettagli, vedere “Dischi
riproducibili” (pagina 80).
• Le istruzioni in questo
manuale descrivono i comandi
presenti sul telecomando. È
anche possibile usare i
comandi sul lettore se hanno
simboli simili a quelli sul
telecomando.
• È possibile che le illustrazioni
relative alle indicazioni su
schermo utilizzate nel presente
manuale non corrispondano a
quanto visualizzato sul
televisore in uso.
• Le informazioni strettamente
necessarie (per evitare il
funzionamento sba gliato) sono
elencate sotto l’icona b. Le
informazioni piacevoli da
conoscere (suggerimenti ed
altre informazioni utili) sono
elencate sotto l’icona z.
BD
Avviso per i clienti in
Norvegia
L’uso di questo app arecchio non
è consentito nell’area g eo grafica
entro un raggio di 20 km dal
centro di Ny- Ålesund, Svalbard.
Per ulteriori informazioni, vedere le pagine
fra parentesi.
Telecomando
I tasti del numero 5, AUDIO, N e TV 2 + sono
dotati di un punto a sfioramento. Usare il punto a
sfioramento come riferimento quando si aziona il
lettore.
b
Le funzioni disponibili del telecomando variano a
seconda del disco o della situazione.
A Z (apertura/chiusura)
(pagina 39)
Apre o chiude il vassoio del disco.
THEATRE(pagina 19)
Cambia automaticamente al modo video
ottimale per guardare i film. Quando si
collega ad un amplificatore AV
(ricevitore) usando il cavo HDMI, anche
l’uscita del diffusore cambia
automaticamente.
Quando si collega ad un televisore
compatibile con il modo Theatre usando
il cavo HDMI, il modo video del
televisore cambia al modo Theatre.
b
Il tasto THEATRE funziona solo quando si
collega a un amplificatore AV (ricevitore)
Sony compatibile con il modo Theatre o ad un
televisore Sony compatibile con il modo
Theatre.
TV [/1 (accensione/attesa)
(pagina 32)
Accende il televisore o imposta sul modo
di attesa.
[/1 (accensione/attesa)
(pagina 33)
Accende il lettore o imposta sul modo di
attesa.
B Tasti numerici (pagina 43, 70)
Immette i numeri del titolo/capitolo, ecc.
CLEAR
Annulla il campo di immissione.
C TIME (pagina 14)
Visualizza il tempo di riproduzione
trascorso/rimanente sul display del
pannello frontale. Ad ogni pressione del
tasto, il display cambia tra il tempo di
riproduzione trascorso e il tempo di
riproduzione rimanente.
AUDIO (pagina 63)
Seleziona la traccia della lingua quando
le tracce multilingue sono registrate sui
BD-ROM/DVD VIDEO.
Seleziona la traccia sonora sui CD.
10
SUBTITLE (pagina 63)
Seleziona la lingua dei sottotitoli quando
i sottotitoli multilingue sono registrati sui
BD-ROM/DVD VIDEO.
ANGLE
Cambia ad altri angoli di visione quando
sono registrati più angoli sui BD-ROM/
DVD VIDEO.
DISPLAY (pagina 43)
Visualizza le informazioni di
riproduzione sullo schermo.
D Tasti colorati (rosso/verde/
giallo/blu)
Tasti di scelta rapida per selezionare le
voci su alcuni menu del BD (possono
anche essere usati per le operazioni Java
interattive del BD).
E TOP MENU (pagina 41)
Apre o chiude il menu principale del BD
o DVD.
POP UP/MENU (pagina 41)
Apre o chiude il menu a comparsa del
BD-ROM o il menu del DVD.
OPTIONS (pagina 41, 48)
Il menu delle opzioni che può essere
selezionato appare sullo schermo.
HOME (pagina 39, 52)
Entra nel menu iniziale del lettore.
Esce dal menu iniziale quando si
inserisce un CD.
RETURN
Ritorna al display precedente.
</M/m/,
Sposta l’evidenziazione per selezionare
una voce visualizzata.
Tasto centrale (ENTER)
Immette la voce selezionata.
F ./> (precedente/
successivo)
Salta al capitolo, alla traccia o al file
precedente/successivo.
Per procedere all’inizio della traccia
precedente, premere due volte ..
/ (ripetizione istantanea/
avanzamento istantaneo)
Ripete la scena/avanza rapidamente e
brevemente la scena.
Ad ogni pressione di avanza
rapidamente e brevemente le scene
attuali per 15 secondi.
Ad ogni pressione di ripete
brevemente le scene attuali per
10 secondi.
m/M (riavvolgimento rapido/
avanzamento rapido)
Esegue il riavvolgimento rapido/
l’avanzamento rapido del disco quando
viene premuto durante la riproduzione.
Ad ogni pressione del tasto, la velocità di
ricerca cambia nel seguente modo*:
Direzione di riproduzione
M1 (×10) t M2 (×30) t M3
(×120)
Direzione di riavvolgimento
n (×1) t m1 (×10) t m2 (×30)
t m3 (×120)
Quando si tiene premuto il tasto,
l’avanzamento rapido/il riavvolgimento
rapido continua alla velocità selezionata
finché si rilascia il tasto.
* La velocità di ricerca non cambia quando si
riproducono i CD e i brani audio MP3.
I valori multipli della velocità sono
approssimativi.
– Per riprendere la velocità normale,
premere N.
Per riprodurre al rallentatore, con fermo
immagine (solo la direzione di
riproduzione)
Riproduce i BD/DVD al rallentatore
quando viene premuto M per più di un
secondo nel modo di pausa.
Riproduce un fotogramma per volta
quando viene premuto brevemente M
nel modo di pausa.
– Per riprendere la velocità normale,
premere N.
N (riproduzione) (pagina 39)
Avvia o riavvia la riproduzione.
Riprende la riproduzione dal punto in cui
si preme x (Ripresa della riproduzione).
Riproduce una proiezione diapositive
quando viene inserito un disco
contenente i file di immagine JPEG.
,continua
11
SCENE SEARCH (pagina 42)
Cambia al modo di ricerca della scena
che consente di spostarsi rapidamente tra
le scene nel titolo che è attualmente in
corso di riproduzione.
X (pausa)
Fa una pausa o riavvia la riproduzione.
x (arresto)
Arresta la riproduzione e ricorda il punto
di arresto (punto di ripresa) (pagina 40,
47).
Il punto di ripresa per un titolo/una
traccia è l’ultimo punto riprodotto o
l’ultima fotografia per una cartella di
fotografie.
G iSURROUND (pagina 46)
Attiva o disattiva il modo surround della
cuffia.
PHONE LEVEL +/– (pagina 46)
Regola il volume della cuffia quando la
cuffia è collegata e un disco è in corso di
riproduzione.
TV 2 (volume TV) +/–
(pagina 32)
Regola il volume del televisore.
t (selezione di ingresso)
(pagina 32)
Cambia tra il televisore ed altre sorgenti
di ingresso.
(luce)
Illumina i tasti 5 e 6 (tranne </M/m/
, e ENTER) ed è utile per il
funzionamento al buio.
12
Pannello frontale
Il tasto N è dotato di un punto a sfioramento. Usare il punto a sfioramento come riferimento quando si
aziona il lettore.
A [/1 (accensione/attesa)
(pagina 33)
Accende il lettore o imposta sul modo di
attesa.
B Vassoio del disco (pagina 39)
C Indicatore di Blu-ray Disc
Si illumina in bianco quando il lettore è
acceso.
Si illumina in blu quando si riproducono
i BD.
D Display del pannello frontale
(pagina 14)
E Indicatore WLAN
Si illumina quando “Wireless” è
selezionato come un metodo di
collegamento in “Impostaz. Internet”
nell’impostazione “Impostazioni rete”
(pagina 68).
F Sensore per comando a distanza
(pagina 31)
G N (riproduzione), x (arresto)
(pagina 39)
Avvia o arresta la riproduzione.
H Z (apertura/chiusura)
(pagina 39)
Apre o chiude il vassoio del disco.
I Presa USB (pagina 50)
Collegare un dispositivo USB a questa
presa.
J Presa PHONES (pagina 46)
Collegare la cuffia a questa presa.
Per bloccare il vassoio del disco (Blocco
bambini)
È possibile bloccare il vassoio del disco per
evitare che venga aperto per sbaglio.
Quando il lettore è acceso, tenere premuto
N sul lettore per più di 10 secondi finché
“LOCKED” appare sul display del pannello
frontale. Il vassoio del disco è bloccato.
Per sbloccare il vassoio del disco, tenere
premuto N sul lettore finché “UNLOCK”
appare sul display del pannello frontale.
,continua
13
Display del pannello frontale
A N, X
Si illumina durante la riproduzione o la
pausa.
B HD (pagina 56)
Si illumina quando vengono emessi i
segnali video 720p/1080i/1080p dalla
presa HDMI OUT o i segnali video 720p/
1080i dalle prese COMPONENT
VIDEO OUT.
C HDMI (pagina 19)
Si illumina quando viene riconosciuto un
dispositivo HDMI.
D EXT (pagina 28)
Si illumina quando viene riconosciuta la
memoria esterna.
E Informazioni di riproduzione
È possibile controllare le informazioni
sul tempo.
Premere ripetutamente TIME durante la
riproduzione.
Il display cambia nel seguente modo.
Quando si riproduce un BD-ROM/DVD
VIDEO
Tempo trascorso del titolo attuale
r
Tempo rimanente del titolo attuale
Quando si riproduce un CD
Tempo trascorso della traccia
attuale
r
Tempo rimanente della traccia
attuale
r
Tempo trascorso del disco attuale*
r
Tempo rimanente del disco attuale*
* Tranne i brani audio MP3
z
“T” (Titolo o Traccia), “C” (Capitolo) o “D”
(Disco) potrebbe visualizzarsi a seconda del
disco.
F Indicatore di collegamento alla
rete
Si illumina quando si accede alla rete e si
scarica il software del lettore.
Per i dettagli sullo scaricamento del
software del lettore, vedere a pagina 53.
b
L’indicatore di coll egamento alla rete potrebbe
non illuminarsi durante la diagnostica della
rete o altre operazioni anche quando si accede
alla rete.
14
Pannello posteriore
A Prese COMPONENT VIDEO OUT
(Y, P
B/CB, PR/CR) (pagina 20)
B Presa LINE OUT (S VIDEO)
(pagina 21)
C Prese LINE OUT (R-AUDIO-L)
(pagina 20, 21, 27)
D Prese MULTI CHANNEL OUTPUT
(FRONT L/R, SURROUND L/R,
SUR BACK L/R, CENTER,
SUBWOOFER) (pagina 26)
E Aperture di ventilazione
La ventola per la ventilazione è
all’interno del lettore.
F Slot EXT (pagina 28)
G Terminale AC IN (pagina 31)
H Presa HDMI OUT (pagina 18, 23)
I Presa LINE OUT (VIDEO)
(pagina 21)
J Presa DIGITAL OUT (COAXIAL)
(pagina 24)
K Presa DIGITAL OUT (OPTICAL)
(pagina 24)
L Terminale LAN (100) (pagina 29)
15
Collegamenti e
impostazioni
Collegamento del lettore
Controllare di avere i seguenti elementi.
• Cavo audio/video (spina fono ×3) (1)
(solo per il modello per l’Australia)
• Cavo di alimentazione (1)
• Telecomando (1)
• Pile R6 (formato AA) (2)
Seguire i punti da 1 a 8 per collegare e
regolare le impostazioni del lettore. Non
collegare il cavo di alimentazione finché si
raggiunge “Punto 5: Collegamento del cavo
di alimentazione” (pagina 31).
16
Punto 1: Collegamento al televisore
Informazioni sulle prese video/HDMI OUT
Il lettore è dotato delle seguenti prese video. Collegare il lettore al televisore in base alle prese
di ingresso sul televisore.
Quando si collega il lettore al televisore usando il cavo HDMI, è possibile vedere immagini
digitali di alta qualità e ascoltare l’audio tramite la presa HDMI OUT.
Tipo di presaRisoluzione video Collegamento
Alta
qualità
Digitale
Analogica
Alta definizione:
1080/24p, 1080p,
1080i, 720p
Definizione
standard: 576p/480p,
576i/480i
Alta definizione:
1080i, 720p
Definizione
standard: 576p/480p,
576i/480i
Vedere “Collegamen to
ad una presa HDMI” a
pagina 18.
Vedere “Collegamen to
alle prese video
componente (Y, Pb/
Cb, Pr/Cr)” a
pagina 20.
Collegamenti e impostazioni
Qualità
standard
b
• Collegare saldamente i cavi per evitare disturbi
indesiderati.
• Consultare il manuale di istruzioni in dotazione
con i componenti da collegare.
• Non è possibile collegare questo lettore ad un
televisore che non ha una presa di ingresso video.
• Non applicare troppa pressione sui cavi di
collegamento. Spingendo contro la parete del
mobiletto, ecc. si potrebbero danneggiare i cavi o
le prese.
Definizione
standard: 576i/480i
Definizione
standard: 576i/480i
Vedere “Collegamen to
alle prese audio/video
o S VIDEO” a
pagina 21.
Vedere “Collegamen to
alle prese audio/video
o S VIDEO” a
pagina 21.
Per collegare ad un televisore con
l’ingresso DVI
Usare un cavo di conversione HDMI-DVI
(non in dotazione). La presa DVI non accetta
i segnali audio, perciò è necessario usare un
altro collegamento audio oltre a questo
collegamento (pagina 22).
Inoltre, non è possibile collegare la presa
HDMI OUT alle prese DVI che non sono
compatibili con HDCP (per es. le prese DVI
sui display del PC).
,continua
17
Collegamento ad una presa HDMI
Collegare il lettore e il televisore usando un cavo HDMI per ottenere immagini e audio digitali
di alta qualità tramite la presa HDMI OUT.
Se si collega un televisore Sony compatibile con la funzione “Controllo per HDMI”
(pagina 19), consultare il manuale di istruzioni in dotazione con il televisore.
Se si collega un televisore compatibile con 1080/24p o 1080p, usare un cavo HDMI ad alta
velocità.
Lettore Blu-ray Disc/DVD
Cavo HDMI (non in dotazione)
Note sul collegamento alla presa HDMI
OUT
Osservare le seguenti indicazioni poiché
l’uso improprio potrebbe danneggiare la
presa HDMI OUT e il connettore.
• Allineare con cura la presa HDMI OUT sul
retro del lettore e il connettore HDMI
controllando le loro forme. Accertarsi che il
connettore non sia capovolto o inclinato.
18
Televisore
• Assicurarsi di scollegare il cavo HDMI
quando si sposta il lettore.
• Non premere il lettore contro la parete del
mobiletto quando si mette il lettore in un
mobiletto con il cavo HDMI collegato. Ciò
potrebbe danneggiare la presa HDMI OUT
o il cavo HDMI.
• Quando si collega o scollega, non avvitare
o ruotare il connettore HDMI.
Informazioni sugli indicatori per il
collegamento HDMI
Quando viene riconosciuto il componente
compatibile con HDMI che è collegato,
l’indicatore si illumina HDMI sul display del
pannello frontale.
b
• Non tutti i televisori ad alta definizione sono
completamente compatibili con questo prodo tto e
potrebbero causare la visualizzazione di artefatti
nell’immagine. In caso di problemi con immagini
a scansione 480i/576i/480p/576p/720p/1080i/
1080p, si consiglia all’utente di cambiare il
collegamento alla presa LINE OUT VIDEO o S
VIDEO. Se ci sono domande sulla compatibilità
del televisore con questo modello di lettore Bluray Disc/DVD 480i/576i/480p/576p/720p/1080i/
1080p, rivolgersi al centro di assistenza clienti.
• Se l’immagine non è nitida, né naturale, né
soddisfacente, cambiare la risoluzione dell’uscita
video al punto 3 di “Formato Video Uscita”
nell’impostazione “Impostazioni video”
(pagina 56).
• Assicurarsi di usare solo un cavo HDMI che ha il
logo HDMI.
Informazioni sulle funzioni
BRAVIA Sync (solo per i
collegamenti HDMI)
Collegando i componenti Sony che sono
compatibili con la funzione “Controllo per
HDMI” con un cavo HDMI (non in
dotazione), il funzionamento viene
semplificato nel seguente modo:
• Riproduzione ad un tocco
Ad un tocco dei seguenti tasti, il televisore
collegato si accende e il selettore di
ingresso sul televisore viene cambiato
automaticamente al lettore.
– [/1
– HOME: Il menu iniziale appare
automaticamente (pagina 11, 39, 52).
– N: La riproduzione si avvia
automaticamente (pagina 40).
• Spegnimento del sistema
Quando si spegne il televisore usando
TV [/1 o il tasto di alimentazione sul
telecomando del televisore, il lettore e i
componenti compatibili con HDMI si
spengono automaticamente.
•Theatre
Quando si preme THEATRE, il lettore
cambia automaticamente al modo video
ottimale per guardare i filmati. Quando si
collega ad un amplificatore AV (ricevitore)
Sony usando il cavo HDMI, anche l’uscita
del diffusore cambia automaticamente.
Quando si collega ad un televisore
compatibile con il modo Theatre usando il
cavo HDMI, il modo video del televisore
cambia al modo Theatre. Premere di nuovo
il tasto per ritornare all’impostazione
originale.
• Conformità lingua
Quando si cambia la lingua per la
visualizzazione su schermo sul televisore,
la lingua del lettore per la visualizzazione
su schermo viene anche cambiata dopo aver
spento e acceso il lettore.
Preparazione per le funzioni BRAVIA Sync
Impostare “Controllo per HDMI” su “On”
nell’impostazione “Impostazioni sistema”
(pagina 66).
Per i dettagli sulle impostazioni del televisore
o degli altri componenti collegati, consultare
il manuale di istruzioni in dotazione con il
televisore o i componenti.
z
• Quando si collega il televisore Sony che è
compatibile con la funzione “Controllo per
HDMI” di Impostazione rapida usando il cavo
HDMI, l’impostazione “Controllo per HDMI”
del lettore cambia automaticamente a “On” se
l’impostazione “Controllo per HDMI” sul
televisore collegato è impostata su “On”.
Consultare il manuale di istruzioni in dotazione
con il televisore.
• Quando si collega il televisore Sony che è
compatibile con le funzioni BRAVIA Sync
usando il cavo HDMI, è possibile controllare le
funzioni di base del lettore con il telecomando del
televisore se l’impostazione “Controllo per
HDMI” sul televisore collegato è impostata su
“On”. Consultare il manuale di istruzioni in
dotazione con il televisore.
b
A seconda del componente collegato, la funzione
“Controllo per HDMI” potrebbe non essere
operativa. Consultare il manuale di istruzioni in
dotazione con il componente.
Collegamenti e impostazioni
,continua
19
Collegamento alle prese video componente (Y, PB/CB, PR/CR)
Collegare le prese COMPONENT VIDEO OUT del lettore e del televisore usando un cavo
video componente. È possibile ottenere immagini di alta qualità.
Assicurarsi di collegare alle prese LINE OUT (R-AUDIO-L) usando il cavo audio/video.
Lettore Blu-ray Disc/DVD
(verde)(rossa)(blu)
Cavo video
componente
(non in dotazione)
(verde)(rossa)(blu)
Far corrispondere il colore della
spina a quello della presa.
: Flusso del segnale
* Vedere “Collegamento del lettore” a pagina 16.
b
Quando si collegano il lettore e il televisore usando
un cavo video componente, scollegare la spina
video (gialla) del cavo audio/video.
(rossa)(bianca)
Cavo audio/video*
(rossa)
Far corrispondere il colore della
spina a quello della presa.
Televisore
(bianca)
20
Collegamento alle prese audio/video o S VIDEO
Collegare le prese LINE OUT (VIDEO, R-AUDIO-L) del lettore e del televisore usando il cavo
audio/video. È possibile ottenere le immagini e l’audio di qualità standard.
Cavo S-video
(non in dotazione)
Lettore Blu-ray Disc/DVD
o
(gialla)(rossa)(bianca)
(rossa)(bianca)(gialla)
Cavo audio/video*
Far corrispondere il colore
della spina a quello della
presa.
Collegamenti e impostazioni
: Flusso del segnale
* Vedere “Collegamento del lettore” a pagina 16.
b
Quando si collegano il lettore e il televisore usando
un cavo S-video, scollegare la spina video (gialla)
del cavo audio/video.
Televisore
21
Punto 2: Collegamento all’amplificatore AV
(Ricevitore)
Informazioni sulle prese audio/HDMI OUT
Il lettore è dotato delle seguenti prese audio. Collegare il lettore all’amplificatore AV
(ricevitore) in base alle prese di ingresso sull’amplificatore AV (ricevitore).
Tipo di presaCollegamento
DigitaleVedere “Collegamento ad una presa HDMI” a
pagina 23.
Vedere “Collegamento alle prese digitali
(OPTICAL/COAXIAL)” a pagina 24.
AnalogicaVedere “Collegamento alle prese a 7.1 canali” a
z
Per la posizione corretta dei diffusori, consultare il
manuale di istruzioni in dot az ione con i componenti
collegati.
pagina 26.
Vedere “Collegamento alle prese audio L/R” a
pagina 27.
22
Collegamento ad una presa HDMI
Se l’amplificatore AV (ricevitore) è dotato di un ingresso HDMI, usare questo collegamento. È
possibile ottenere l’audio di qualità superiore dall’amplificatore AV (ricevitore) collegato.
Per ottenere l’audio a 7.1 canali, usare un cavo HDMI ad alta velocità.
Se si collega un amplificatore AV (ricevitore) Sony che è compatibile con la funzione
“Controllo per HDMI” (pagina 19), consultare il manuale di istruzioni in dotazione con
l’amplificatore AV (ricevitore).
Lettore Blu-ray Disc/DVD
Cavo HDMI (non in dotazione)
Amplificatore AV
(ricevitore)
Collegamenti e impostazioni
1 Collegare la presa HDMI OUT del
lettore e dell’amplificatore AV
(ricevitore).
Cavo HDMI (non in dotazione)
Televisore
2 Impostare “Impostazioni audio BD”
su “Diretto” nell’impostazione
“Impostazioni audio” (pagina 61).
Per ottenere l’audio secondario
(commento), impostare “Impostazioni
audio BD” su “Missaggio”.
,continua
23
z
Controllare le seguenti impostazioni:
– “Priorità uscita audio” è impostata su “HDMI”
Non tutti gli amplificatori AV (ricevitori)
compatibili con HDMI accettano i segnali PCM
lineare a 8 canali. Consultare anche il manuale di
istruzioni in dotazione con l’amplificatore AV
(ricevitore) collegato.
Collegamento alle prese digitali (OPTICAL/COAXIAL)
Se l’amplificatore AV (ricevitore) è dotato di un decoder Dolby*1 Digital, Dolby Pro Logic o
*2
DTS
e di una presa di ingresso digitale, è possibile ottenere gli effetti surround di Dolby
Digital (5.1ch), Dolby Pro Logic (4.0ch) o DTS (5.1ch).
in “Impostazioni diffusori”
nell’impostazione “Impostazioni
audio” (pagina 58).
26
Collegamento alle prese audio L/R
Se l’amplificatore AV (ricevitore) è dotato solo delle prese di ingresso audio L e R, usare questo
collegamento.
Lettore Blu-ray Disc/DVD
(bianca)(rossa)
Cavo audio/video*
(bianca)(rossa)
Far corrispondere il colore
della spina a quello della
presa.
Collegamenti e impostazioni
: Flusso del segnale
* Vedere “Collegamento del lettore” a pagina 16.
Amplificatore AV (ricevitore)
27
Punto 3: Inserimento
della memoria esterna
Per usufruire del contenuto aggiuntivo (come
BONUSVIEW/BD-LIVE) su certi titoli di
Blu-ray Disc, è necessario usare la memoria
esterna (non in dotazione).
Inserire il dispositivo di memoria esterna
(memoria flash USB di 1 GB o superiore,
come USM2GL, USM4GL o USM1GH
Sony) nello slot EXT come memoria locale.
b
La funzione BD-LIVE non sarà disponibile anche
se si inserisce la memoria esterna nella presa USB
sul pannello frontale.
Inserire la memoria esterna nello slot EXT
fino a quando entra.
Controllare che l’indicatore EXT si illumini
sul display del pannello frontale quando si
accende il lettore.
Retro del lettore
USM2GL Sony
(non in dotazione)
Con il lato del logo rivolto in alto
b
• Inserire diritta la memoria esterna. Se si forza la
memoria esterna nello slot, ciò causerà danni sia
alla memoria esterna che al lettore.
• Tenere la memoria esterna lontano dai bambini
piccoli per evitare che la memoria esterna venga
ingoiata accidentalmente.
• Non applicare troppa pressione sulla memoria
esterna nello slot, poiché ciò potrebbe causare un
malfunzionamento.
• Si consiglia l’uso del Sony USM2GL disponibile
da aprile 2009.
• Altri dispositivi flash USB potrebbero supportare
questa funzione. Tuttavia non è possibile
garantire la compatibilità con tutte le memorie
flash USB.
• Quando si inserisce una memoria flash USB,
controllare la direzione di inserimento prima di
inserirla.
• A seconda della memoria flash USB, potrebbe
sporgere dallo slot EXT. Non forzarla nello slot
né applicare pressione alla parte sporgente della
memoria flash USB.
• Non collegare nulla di diverso dalla memoria
flash USB allo slot EXT.
• Per evitare l’alterazione dei dati o i danni alla
memoria esterna, spegnere il lettore quando si
inserisce o si rimuove la memoria esterna.
• Quando l’indicatore EXT non si illumina,
spegnere il lettore, rimuovere e reinserire la
memoria esterna, quindi riaccendere il lettore.
• Non inserire la memoria esterna che contiene file
di fotografie o musicali per evitare di alterare i
dati della memoria esterna.
• Quando si riformatta la memoria flash USB, usare
il formato FAT16 o FAT32.
Per rimuovere la memoria esterna
1 Premere [/1 per spegnere il lettore.
2 Estrarre la memoria esterna dallo slot
EXT.
28
Loading...
+ 63 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.