O software deste leitor pode ser actualizado no futuro. Para saber mais detalhes sobre
quaisquer actualizações disponíveis, visite: http://support.sony-europe.com/
4-145-651-21(1)
Para obter sugestões, conselhos e informações úteis sobre os produtos e serviços
Para reduzir o risco de incêndio ou
choque eléctrico, não exponha este
aparelho à chuva ou à humidade.
Para evitar choques eléctricos, não
abra a caixa do aparelho. As
reparações do aparelho só devem
ser efectuadas por um técnico
qualificado.
As baterias ou aparelhos com
baterias não devem ser expostos a
calor excessivo como à luz solar,
ao fogo ou algo semelhante.
ATENÇÃO
O uso de instrumentos ópticos com
este produto aumenta o perigo para
os olhos. Como o raio laser usado
neste leitor de Blu-ray Disc/DVD é
nocivo aos olhos, não tente
desmontar o armário.
As reparações do aparelho só
devem ser efectuadas por um
técnico qualificado.
Esta etiqueta está localizada na
caixa de protecção do laser dentro
da caixa.
Este aparelho é classificado como
produto LASER CLASSE 1. A
MARCAÇÃO DE PRODUTO
LASER DE CLASSE 1 está
localizada na caixa de protecção do
laser dentro da estrutura.
Tratamento de
Equipamentos Eléctricos
e Electrónicos no final da
sua vida útil (Aplicável na
União Europeia e em
países Europeus com
sistemas de recolha
selectiva de resíduos)
Este símbolo, colocado no produt o
ou na sua embalagem, indica que
este não deve ser tratado como
resíduo urbano indiferenciado.
Deve sim ser colocado num ponto
de recolha destinado a resíduos de
equipamentos eléctricos e
electrónicos. Assegurando-se que
este produto é correctamente
depositado, irá prevenir potenciais
consequências negativas para o
ambiente bem como para a saúde,
que de outra forma poderiam
ocorrer pelo mau manuseamento
destes produtos. A reciclagem dos
materiais contribuirá para a
conservação dos recursos naturais.
Para obter informação mais
detalhada sobre a reciclagem deste
produto, por favor contacte o
município onde reside, os serviços
de recolha de resíduos da sua área
ou a loja onde adquiriu o produto.
Tratamento de pilhas no
final da sua vida útil
(Aplicável na União
Europeia e em países
Europeus com sistemas
de recolha selectiva de
resíduos)
Este símbolo, colocado na pilha ou
na sua embalagem, indica que estes
produtos não devem ser tratados
como resíduos urbanos
indiferenciados.
Em determinadas pilhas este
símbolo pode ser usado em
combinação com um símbolo
químico. Os símbolos químicos
para o mercúrio (Hg) ou chumbo
(Pb) são adicionados se a pilha
contiver mais de 0.0005% em
mercúrio ou 0.004% em chumbo.
Devem antes ser colocados num
ponto de recolha destinado a
resíduos de pilhas e acumuladores.
Assegurando-se que estas pilhas
são correctamente depositadas, irá
prevenir potenciais consequências
negativas para o ambiente bem
como para a saúde, que de outra
forma poderiam ocorrer pelo mau
manuseamento destas pilhas. A
reciclagem dos materiais
contribuirá para a conservação dos
recursos naturais.
Se por motivos de segurança,
desempenho ou protecção de
dados, os produtos necessitem de
uma ligação permanente a uma
pilha integrada, esta só deve ser
substituída por profissionais
qualificados.
Acabado o período de vida útil do
aparelho, coloque-o no ponto de
recolha de produtos eléctricos/
electrónicos de forma a garantir o
tratamento adequado da bateria
integrada.
Para as restantes pilhas, por favor,
consulte as instruções do
equipamento sobre a remoção da
mesma. Deposite a bateria num
ponto de recolha destinado a
resíduos de pilhas e baterias.
2
Para informações mais detalhadas
sobre a reciclagem deste produto,
por favor contacte o município
onde reside, os serviços de recolha
de resíduos da sua área ou a loja
onde adquiriu o produto.
O fabricante deste produto é a
Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075
Japão. O Representante
Autorizado para a EMC e
segurança do produto é a Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Alemanha. Em relação a quaisquer
assuntos de assistência técnica ou
de garantia, consulte as moradas
que constam dos documentos
separados de assistência ou
garantia.
Precauções
• Esta unidade opera a 220 V –
240 V CA, 50 Hz/60 Hz.
Verifique se a tensão de
funcionamento da unidade é
idêntica à da sua fonte de
alimentação local.
• Para evitar riscos de incêndio ou
choque eléctrico não coloque
objectos que contenham
líquidos, como jarras, em cima
do aparelho.
• Instale esta unidade para que o
cabo de alimentação possa ser
desligado imediatamente da
tomada de parede no caso de
problemas.
Notas acerca dos discos
• Para manter um disco limpo,
manuseie o disco pela sua
ponta. Não toque na
superfície.
O pó, impressões digitais ou
riscos no disco podem
provocar o seu mau
funcionamento.
• Não exponha o disco à luz
solar directa ou a fontes de
calor tais como tubos de ar
quente nem o deixe num carro
estacionado ao sol dado a
temperatura poder subir muito
dentro do carro.
• Após a reprodução, guarde o
disco na caixa.
• Limpe o disco com um pano
de limpeza. Limpe o disco a
partir do centro.
• Não use solventes como
benzeno, diluente, agentes de
limpeza comerciais ou spray
anti-estático para LPs de vinil.
• Se tiver imprimido a etiqueta
do disco, seque a etiqueta
antes de reproduzir o disco.
• Não use os seguintes discos.
– Um disco de limpeza de
lente.
– Um disco de formato não
padronizado (ex., cartão,
cordiforme).
– Um disco com uma etiqueta
ou autocolante.
– Um disco que tenha fita de
celofane ou adesiva.
• Não mexa na superfície do
lado de reprodução de um
disco para remover riscos da
superfície.
Precauções
Este equipamento foi testado e
encontra-se em conformidade
com os limites estabelecidos na
Directiva EMC usando um cabo
de ligação inferior a 3 metros.
Sobre segurança
• Para evitar o perigo de
incêndio ou de choque, não
coloque objectos cheios de
líquido, tais como vasos, em
cima do leitor, nem coloque o
leitor perto de água, tal como
perto de uma banheira ou
cabine de chuveiro. Caso caia
na caixa um objecto sólido ou
qualquer líquido, desligue o
leitor e que pessoal habilitado
o verifique antes de o pôr em
funcionamento.
• Não toque no cabo de
alimentação CA com as mãos
molhadas. Ao fazê-lo pode
provocar um choque eléctrico.
Sobre a colocação
• Coloque o leitor num local
com ventilação adequada para
evitar a acumulação de calor
no leitor.
• Não coloque o leitor numa
superfície macia tal como uma
carpete que pode bloquear os
orifícios de ventilação.
• Não instale este leitor num
espaço confinado, tal como
uma estante ou unidade
semelhante.
• Não coloque o leitor num loca l
próximo de fontes de calor, ou
em local sujeito à luz solar
directa, poeira excessiva ou
choque mecânico.
• Não coloque o leitor no
exterior, em veículos, em
navios ou noutras
embarcações.
,continua
3
• Se o leitor for trazido
directamente de um local frio
para um local quente, ou for
colocado numa sala muito
húmida, a humidade pode
condensar-se nas lentes no
interior do leitor. Caso isso
ocorra, o leitor pode não
funcionar correctamente.
Neste caso, remova o disco e
deixe o leitor ligado durante
cerca de meia hora até a
humidade se evaporar.
• Não instale o leitor numa
posição inclinada. Foi
concebido para funcionar
apenas numa posição
horizontal.
• Mantenha o leitor e os discos
afastados do equipamen to com
ímans fortes, tais como fornos
microondas ou altifalantes
grandes.
• Não coloque objectos
metálicos em frente do painel
frontal. Pode limitar a
recepção de ondas de rádio.
• Não coloque o leit or num local
em que seja utilizado
equipamento médico. Pode
provocar uma avaria nos
instrumentos médicos.
• Se utilizar um pacemaker ou
outro dispositivo médico,
consulte o médico ou o
fabricante do dispositivo
médico antes de utilizar a
função LAN sem fios.
• Deve instalar e operar este
leitor a uma distância mínima
de pelo menos 20 cm ou mais
entre o leitor e o corpo da
pessoa (excluindo
extremidades: mãos, pulsos,
pés e tornozelos).
• Não coloque objectos pesados
ou instáveis em cima do leitor.
• Não coloque quaisquer
objectos sem ser discos no
compartimento dos discos. Ao
fazê-lo pode provocar danos
ao leitor ou ao objecto.
• Retire os discos quando m over
o leitor. Se não o fizer, o disco
pode ficar danificado.
• Desligue o cabo de
alimentação CA e todos os
outros cabos do leitor quando
mover o leitor.
Sobre fontes de
alimentação
• O leitor não está desligado da
fonte de alimentação CA
desde que esteja ligado à
tomada de parede, mesmo se o
leitor em si tiver sido
desligado.
• Desligue o leitor da tomada de
parede se não utilizar o leitor
durante um longo período de
tempo. Para desligar o cabo de
alimentação CA, agarre na
própria ficha; nunca puxe pelo
cabo.
• Observe os seguintes pontos
para evitar que o cabo de
alimentação CA se danifique.
Não use o cabo de alimenta çã o
CA se estiver danificado, pois
ao fazê-lo pode resultar em
choque eléctrico ou incêndio.
– Não trilhe o cabo de
alimentação CA entre o
leitor e a parede, prateleira,
etc.
– Não coloque nada pesado em
cima do cabo de alimentação
CA nem puxe o próprio c abo
de alimentação CA.
Sobre a regulação do
volume
Não aumente o volume enquanto
escuta uma secção com entradas
de muito baixo nível ou sem
sinais de áudio. Se o fizer, pode
danificar a audição e os
altifalantes quando se reproduz
uma secção de nível máximo.
Sobre a limpeza
Limpe a caixa, painel e controlos
com um pano macio. Não use
qualquer tipo de produto
abrasivo, pó de areação ou
solvente tal como álcool ou
benzeno.
Sobre os discos de
limpeza, produtos de
limpeza de discos/lentes
Não use discos de limpeza ou
produtos de limpeza de discos/
lentes (incluindo os líquidos ou
tipo spray). Estes podem
provocar a avaria do aparelho.
Sobre a substituição de
partes
No caso deste leitor ser
reparado, as peças de reparação
podem ser recolhidas para fins
de reutilização ou reciclagem.
Direitos de Autor e Marcas
Comerciais
• Este produto incorpora
tecnologia de protecção de
direitos de autor que é
protegida por patentes dos
EUA e outros direitos de
propriedade intelectual.
O uso desta tecnologia de
protecção de direitos de autor
deve ser autorizado pela
Macrovision, e é apenas para
utilização em casa e outras
visualizações limitadas salvo
autorização em contrário da
Macrovision.
Está proibida a engenharia de
inversão ou desmontagem.
• “AVCHD” e o logótipo
“AVCHD” são marcas
comerciais da Panasonic
Corporation e Sony
Corporation.
• Java e todas as marcas
comerciais baseadas em Java e
logótipos são marcas
comerciais ou marcas
registadas da Sun
Microsystems, Inc.
•, “XMB”, e “xross media
bar” são marcas comerciais de
Sony Corporation e Sony
Computer Entertainment Inc.
• Este produto incorpora
tecnologia High-Definition
Multimedia Interface
(HDMI™). HDMI, o logótipo
HDMI e High-Definition
Multimedia Interface são
marcas comerciais ou marcas
registadas da HDMI Licensing
LLC.
• “Blu-ray Disc” é uma marca
comercial.
• “Blu-ray Disc”, “DVD+RW”,
“DVD-RW”, “DVD+R”,
“DVD-R”, “DVD VIDEO”, e
logótipos “CD” são marcas
comerciais.
4
• Os logótipos “BD-LIVE”,
“BD-LIVE” e
“BONUSVIEW” são marcas
comerciais da Blu-ray Disc
Association.
• “x.v.Colour” e o logótipo
“x.v.Colour” são marcas
comerciais da Sony
Corporation.
• “BRAVIA” é uma marca
comercial da Sony
Corporation.
• “PhotoTV HD” e o logótipo
“PhotoTV HD” são marcas
comerciais da Sony
Corporation.
• O logótipo Wi-Fi
CERTIFIED™ é uma marca
de certificação da Wi-Fi
Alliance.
• A marca Wi-Fi Protected
Setup™ é uma marca da Wi-Fi
Alliance.
• “Wi-Fi CERTIFIED™” e
“Wi-Fi Protected Setup™” são
marcas comerciais da Wi-Fi
Alliance.
®
•DLNA
• Microsoft e Windows são
• Outros sistemas e nomes de
, o logótipo DLNA e
DLNA CERTIFIED™ são
marcas comerciais, marcas de
serviço ou marcas de
certificação da Digital Living
Network Alliance.
marcas comerciais ou
registadas da Microsoft
Corporation nos Estados
Unidos e/ou noutros países.
produtos são geralmente
marcas comerciais ou marcas
registadas dos fabricantes. As
marcas ™ e ® não estão
indicadas neste documento.
NOTA IMPORTANTE
Cuidado: Este leitor é capaz
de manter no ecrã uma
imagem de vídeo fixa ou uma
outra imagem,
indefinidamente no ecrã da
sua televisão. Se deixar a
imagem de vídeo fixa ou
outra imagem no ecrã na sua
TV durante um longo
período de tempo arrisca a
danificar de forma
permanente o ecrã da sua
televisão. Os televisores
plasma e televisores de
projecção são susceptíveis a
isso.
Se tiver quaisquer dúvidas ou
problemas relativamente ao seu
leitor, consulte o seu
concessionário Sony mais
próximo.
Nota para os clientes na
Europa
Este produto destina-se a ser
utilizado nos seguintes países:
AD, AL, AT, BA, BE, BG, CH,
CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI,
FR, GB, GR , HR, HU, IE, IS, IT,
LI, LT, LU, LV, MC, MD, ME,
MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO,
RS, SE, SI, SK, SM, TR, VA
,continua
5
Nota para os clientes em
França
A função WLAN do BDP-S760
deve ser utilizada
exclusivamente no interior dos
edifícios.
Qualquer utilização da função
WLAN do BDP-S760 fora dos
edifícios é proibida no território
francês. Certifique-se de que a
função WLAN do BDP-S760 é
desactivada antes de qualquer
utilização fora dos edifícios.
(Decisão ART 2002-1009
conforme emendada pela
Decisão ART 03-908,
relacionadas com as restrições
de utilização das
radiofrequências).
6
Nota para os clientes em
Itália
A utilização da rede RLAN é
regulada:
– relativo à utilização privada,
pelo Decreto Legislativo de
1.8.2003, n. 259 (“Código das
Comunicações Electrónicas”).
Em especial, o Artigo 104
indica quando a obtenção
prévia de uma autorização
geral é necessária e o Art. 105
indica quando a utilização
livre está autorizada;
– relativo ao fornecimento ao
público do acesso RLAN aos
serviços e redes de
telecomunicações, pelo
Decreto Ministerial de
28.5.2003, conforme
emendado, e o Art. 25
(autorização geral para
serviços e redes de
comunicações electrónicas) do
Código das Comunicações
Electrónicas.
– relativo à utilização privada,
pelo Decreto Ministerial de
12.07.2007
Nota para os clientes em
Chipre
O utilizador final tem de registar
os dispositivos RLAN (ou WAS
ou WiFi) no Departamento de
Comunicações Electrónicas (P.I.
6/2006 e P.I. 6A/2006).
P.I. 6/2006 é a Ordem de
Radiocomunicações (Categorias
de Estações Sujeitas a Registo e
Autorização Geral) de 2006.
P.I. 6A/2006 é a Autorização
Geral para utilização de
Radiofrequências pelas Redes
Locais de Rádio e Sistemas de
Acesso Sem Fios, incluindo
Redes Locais de Rádio (WAS/
RLAN).
Acerca deste manual
• Neste manual, usa-se “disco”
como referência geral para
BDs, DVDs, ou CDs salvo
especificado em contrário pelo
texto ou ilustrações.
• Ícones, tais como ,
listados na parte superior de
cada explicação indicam que
tipo de disco pode ser usado
com a função a ser explicada.
Para detalhes, consulte
“Discos reproduzíveis”
(página 79).
• As instruções neste manual
descrevem os comandos no
telecomando. Pode também
usar os controlos no leitor se
tiverem símbolos semelhantes
aos do telecomando.
• As ilustrações de visualização
no ecrã usadas neste manual
podem não corresponder ao
grafismo visualizado no ecrã
da sua TV.
• A informação que é PRECISO
conhecer (para evitar a
operação incorrecta) vem
listada sob o ícone b. A
informação que CONVÉM
conhecer (sugestões e outra
informação útil) vem listada
sob o ícone z.
BD
Nota para os clientes na
Noruega
A utilização deste equipamento
de rádio não é permitida na área
geográfica num raio de
20 quilómetros do centro de NyÅlesund, Svalbard.
Para mais informações, consulte as páginas
entre parênteses.
Telecomando
Os botões número 5, AUDIO, N e TV 2 + têm
um ponto táctil. Use o ponto táctil como referência
quando operar o leitor.
b
As funções disponíveis do telecomando dependem
do disco ou da situação.
A Z (abrir/fechar) (página 39)
Abre ou fecha o compartimento dos
discos.
THEATRE(página 19)
Comuta para o modo de vídeo ideal para
ver filmes automaticamente. Quando
ligado a um amplificador (receptor) AV
usando o cabo HDMI, a saída do
altifalante também comuta
automaticamente.
Quando ligado a uma TV compatível
com o Modo de Cinema usando o cabo
HDMI, o modo de vídeo da TV comuta
para Modo de Cinema.
b
O botão THEATRE funciona apenas quando
ligado a um amplificador (receptor) AV
compatível com o Modo de Cinema da Sony
ou TV compatível com o Modo de Cinema da
Sony.
TV [/1 (ligar/em espera)
(página 32)
Liga a TV ou coloca-a no modo de
espera.
[/1 (ligar/em espera) (página 33)
Liga o leitor ou coloca-o no modo de
espera.
B Botões numéricos (página 43,
69)
Introduz os números de título/capítulo,
etc.
CLEAR
Limpa o campo de entrada.
C TIME (página 14)
Mostra no visor do painel frontal o tempo
de reprodução decorrido/restante. Cada
vez que premir o botão, o visor comuta
entre o tempo de reprodução decorrido e
o tempo de reprodução restante.
AUDIO (página 62)
Selecciona a faixa do idioma quando
forem gravadas faixas multilingues em
BD-ROMs/DVD VIDEOs.
Selecciona a faixa sonora em CDs.
10
SUBTITLE (página 62)
Selecciona o idioma da legenda quando
forem gravadas legendas multilingues
em BD-ROMs/DVD VIDEOs.
ANGLE
Comuta para outros ângulos de
visualização quando forem gravados
múltiplos ângulos em BD-ROMs/DVD
VIDEOs.
DISPLAY (página 43)
Mostra no ecrã a informação de
reprodução.
D Botões coloridos (vermelho/
verde/amarelo/azul)
Teclas de atalho para seleccionar itens
em alguns menus do BD (podem também
ser usadas em operações interactivas de
Java do BD).
E TOP MENU (página 41)
Abre ou fecha o menu superior do BD ou
DVD.
POP UP/MENU (página 41)
Abre ou fecha o menu de contexto do
BD-ROM ou o menu do DVD.
OPTIONS (página 41, 48)
Aparece no ecrã o menu de opções que
pode ser seleccionado.
HOME (página 39, 51)
Entra no menu inicial do leitor.
Sai do menu inicial quando for inserido
um CD.
RETURN
Regressa ao menu anterior.
</M/m/,
Desloca o realce para seleccionar um
item visualizado.
Botão do centro (ENTER)
Introduz o item seleccionado.
F ./> (anterior/seguinte)
Salta para o capítulo, faixa ou ficheiro
anterior/seguinte.
Para ir para o início da faixa anterior,
prima duas vezes em ..
/ (reprodução imediata/
avanço imediato)
Volta a reproduzir a cena/avança rápida
brevemente a cena.
Cada vez que premir , ocorre
brevemente o avanço rápido das actuais
cenas durante 15 segundos.
Cada vez que premir , volta a
reproduzir brevemente as actuais cenas
durante 10 segundos.
m/M (inversão rápida/avanço
rápido)
Faz a inversão rápida/avanço rápido do
disco quando premido durante a
reprodução.
Cada vez que prime o botão, a velocidade
de pesquisa muda da seguinte forma*:
Direcção de reprodução
M1 (×10) t M2 (×30) t M3
(×120)
Direcção de inversão
n (×1) t m1 (×10) t m2 (×30)
t m3 (×120)
Quando prime e mantém premido o
botão, o avanço rápido/inversão rápida
continuam à velocidade seleccionada até
soltar o botão.
* A velocidade de pesquisa não muda quando
reproduz CDs e faixas de áudio MP3.
Os valores múltiplos de velocidade são
aproximados.
– Para retomar a reprodução normal,
prima N.
Para reproduzir em câmara lenta,
quadro imóvel (direcção de reprodução
apenas)
Reproduz BDs/DVDs em câmara lenta
quando M for premido durante mais de
um segundo no modo de pausa.
Reproduz um quadro de cada vez quando
M for premido brevemente no modo de
pausa.
– Para retomar a reprodução normal,
prima N.
N (reprodução) (página 39)
Inicia ou reinicia a reprodução.
Retoma a reprodução a partir do ponto
onde premiu x (Retoma de
Reprodução).
Reproduz um slideshow quando se
introduz um disco com ficheiros de
imagem JPEG.
,continua
11
SCENE SEARCH (página 42)
Comuta para o modo Pesquisa de Cena
que lhe permite deslocar rapidamente
entre cenas no título presentemente a ser
reproduzido.
X (pausar)
Pausa ou reinicia a reprodução.
x (parar)
Pára a reprodução e lembra-se do ponto
de paragem (ponto de retoma)
(página 40, 47).
O ponto de retoma para um título/faixa é
o último ponto que reproduziu ou a
última foto de uma pasta de fotos.
G iSURROUND (página 45)
Liga ou desliga o modo de som ambiente
dos auscultadores.
PHONE LEVEL +/– (página 45)
Ajusta o volume dos auscultadores
quando ligar os auscultadores e iniciar a
reprodução de um disco.
TV 2 (Volume do televisor) +/–
(página 32)
Ajusta o volume da TV.
t (selecção de entrada)
(página 32)
Comuta entre TV e outras fontes de
entrada.
(luz)
Acende os botões 5 e 6 (excepto
</M/m/, e ENTER) e é útil para a
operação no escuro.
12
Painel frontal
O botão N tem um ponto táctil. Use o ponto táctil como referência quando operar o leitor.
A [/1 (ligar/em espera) (página 33)
Liga o leitor ou coloca-o no modo de
espera.
B Compartimento dos discos
(página 39)
C Indicador de Blu-ray Disc
Acende uma luz branca quando o leitor
estiver ligado.
Acende uma luz azul quando reproduzir
BDs.
D Visor do painel frontal
(página 14)
E Indicador WLAN
Acende-se quando seleccionar “Sem
fios” como um método de ligação em
“Configurações de Internet” na
configuração “Configurações de Rede”
(página 67).
F Sensor do telecomando
(página 31)
G N (reprodução), x (parar)
(página 39)
Inicia ou pára a reprodução.
H Z (abrir/fechar) (página 39)
Abre ou fecha o compartimento dos
discos.
I Tomada USB (página 49)
Ligue um dispositivo USB a esta tomada.
J Tomada PHONES (página 45)
Ligue os auscultadores a esta tomada.
Para bloquear o compartimento dos
discos (Bloqueio Infantil)
Pode bloquear o compartimento dos discos
para evitar que seja aberto por engano.
Quando o leitor estiver ligado, mantenha
premido N no leitor durante mais de
10 segundos até aparecer “LOCKED” no
visor do painel frontal. O compartimento dos
discos está bloqueado.
Para desbloquear o compartimento dos
discos, mantenha premido N no leitor até
aparecer “UNLOCK” no visor do painel
frontal.
,continua
13
Visor do painel frontal
A N, X
Acende durante a reprodução ou pausa.
B HD (página 55)
Acende quando emitir sinais de vídeo
720p/1080i/1080p da tomada HDMI
OUT ou sinais de vídeo 720p/1080i das
tomadas COMPONENT VIDEO OUT.
C HDMI (página 18)
Acende quando um dispositivo HDMI
for reconhecido.
D EXT (página 28)
Acende quando for reconhecida a
memória externa.
E Informação de reprodução
Pode verificar a informação de tempo.
Prima TIME repetidamente durante a
reprodução.
O visor muda da seguinte forma.
Ao reproduzir um BD-ROM/DVD VIDEO
Tempo decorrido do presente título
r
Tempo restante do presente título
Ao reproduzir um CD
Tempo decorrido da presente faixa
r
Tempo restante da presente faixa
r
Tempo decorrido do presente
disco*
r
Tempo restante do presente disco*
* Excepto faixas de áudio MP3
F Indicador de ligação de rede
Acende quando aceder à rede e transferir
o software do leitor.
Para detalhes sobre a transferência do
software do leitor, consulte a página 52.
b
O indicador de ligação de rede pode não
acender-se durante o diagnóstico da rede ou
outras operações mesmo quando aceder à rede.
14
z
Pode-se visualizar “T” (Título ou Faixa), “C”
(Capítulo), ou “D” (Disco) dependendo do
disco.
Painel traseiro
A Tomadas COMPONENT VIDEO
OUT (Y, P
B Tomada LINE OUT (S VIDEO)
(página 21)
C Tomadas LINE OUT (R-AUDIO-L)
(página 20, 21, 27)
D Tomadas MULTI CHANNEL
OUTPUT (FRONT L/R,
SURROUND L/R, SUR BACK L/R,
CENTER, SUBWOOFER)
(página 26)
E Orifícios de ventilação
A ventoinha de ventilação está dentro do
leitor.
B/CB, PR/CR) (página 20)
F Ranhura EXT (página 28)
G Terminal AC IN (página 31)
H Tomada HDMI OUT (página 18,
23)
I Tomada LINE OUT (VIDEO)
(página 21)
J Tomada DIGITAL OUT
(COAXIAL) (página 24)
K Tomada DIGITAL OUT
(OPTICAL) (página 24)
L Terminal LAN (100) (página 29)
15
Ligações e
definições
Ligação do leitor
Verifique se tem os seguintes itens.
• Cabo de áudio/vídeo (ficha RCA ×3) (1)
(apenas para o modelo australiano)
• Cabo de alimentação (1)
• Controlo remoto (telecomando) (1)
• Pilhas R6 (tamanho AA) (2)
Siga os passos 1 até 8 para ligar e ajustar as
definições do leitor. Não ligue o cabo de
alimentação até chegar ao “Passo 5: Ligar o
cabo de alimentação” (página 31).
16
Passo 1: Ligar à sua TV
Acerca das tomadas de vídeo/HDMI OUT
O leitor tem as seguintes tomadas de vídeo. Ligue o leitor à sua TV de acordo com as tomadas
de entrada na sua TV.
Quando ligar o leitor à sua TV usando o cabo HDMI, pode desfrutar de som e imagens digitais
de alta qualidade através da tomada HDMI OUT.
Alta definição:
1080i, 720p
Definição standard:
576p/480p, 576i/
480i
Ligação
Consulte “Ligar a uma
tomada HDMI” na
página 18.
Consulte “Ligar as
tomadas do
componente de vídeo
(Y, Pb/Cb, Pr/Cr)” na
página 20.
Ligações e definições
Qualidade
standard
b
• Ligue os cabos firmemente para evitar ruído
indesejado.
• Consulte o manual de instruções fornecido com
os componentes que pretende ligar.
• Não pode ligar este leit or a uma TV que não tenha
uma tomada de entrada de vídeo.
• Não aplique muita pressão sobre os cabos de
ligação. Empurrar contra a parede onde se
encontra o armário, etc., pode danificar os cabos
ou tomadas.
Definição standard:
576i/480i
Definição standard:
576i/480i
Consulte “Ligar as
tomadas de áudio/
vídeo ou S VIDEO” na
página 21.
Consulte “Ligar as
tomadas de áudio/
vídeo ou S VIDEO” na
página 21.
Para ligar a uma TV com entrada DVI
Use um cabo conversor HDMI-DVI (não
fornecido). A tomada DVI não aceitará
quaisquer sinais de áudio, por isso vai ter de
usar outra ligação de áudio para além desta
ligação (página 22).
Para além disso, não pode ligar a tomada
HDMI OUT às tomadas DVI que não sejam
compatíveis com HDCP (ex., tomadas DVI
em monitores de PC).
,continua
17
Ligar a uma tomada HDMI
Ligue o leitor e a sua TV usando um cabo HDMI para desfrutar de som e imagens digitais de
alta qualidade através da tomada HDMI OUT.
Se ligar um televisor Sony compatível com a função “Controlo para HDMI” (página 19),
consulte o manual de instruções fornecido com o televisor.
Se ligar uma TV compatível com 1080/24p ou 1080p, use um cabo HDMI de alta velocidade.
Leitor de Blu-ray Disc/DVD
Cabo HDMI (não fornecido)
Notas sobre a ligação à tomada HDMI OUT
Observe o seguinte, pois o manuseamento
impróprio pode danificar a tomada HDMI
OUT e o conector.
• Alinhe cuidadosamente a tomada HDMI
OUT na parte traseira do leitor e o conector
HDMI verificando os seus formatos.
Certifique-se de que o conector não está
virado ao contrário ou inclinado.
18
TV
• Certifique-se de que desliga o cabo HDMI
quando deslocar o leitor.
• Não empurre o leitor contra a parede do
armário quando colocar o leitor num
armário com o cabo HDMI ligado. Pode
danificar a tomada HDMI OUT ou o cabo
HDMI.
• Quando ligar ou desligar, não aparafuse ou
rode o conector HDMI.
Acerca dos indicadores para a ligação
HDMI
Quando for reconhecido o componente
compatível com HDMI ligado, o indicador
HDMI acende no visor do painel frontal.
b
• Nem todos os aparelhos de televisão de alta
definição são totalmente compatíveis com este
produto e podem provocar o aparecimento de
artefactos na imagem. No caso de problemas de
varrimento de imagem 480i/576i/480p/576p/
720p/1080i/1080p, recomendamos que o
utilizador comute a ligação para a tomada LINE
OUT VIDEO ou S VIDEO. Se houver dúvidas
em relação à compatibilidade do nosso aparelho
de televisão com este modelo de leitor de Blu-ray
Disc/DVD 480i/576i/480p/576p/720p/1080i/
1080p, contacte o nosso centro de apoio ao
cliente.
• Se a imagem não estiver clara, não estiver natural
ou não estiver do seu agrado, mude a resolução da
saída de vídeo no passo 3 de “Formato Saída de
Vídeo” sob a configuração “Configurações de
Vídeo” (página 55).
• Certifique-se de que usa apenas um cabo HDMI
que tenha o logótipo HDMI.
Acerca das funcionalidades
BRAVIA Sync (apenas para
ligações HDMI)
Ao ligar componentes Sony que sejam
compatíveis com a função “Controlo para
HDMI” com um cabo HDMI (não fornecido),
a operação é simplificada como abaixo:
• Reprodução de Um Toque
Com um toque dos seguintes botões, a TV
liga e o selector de entrada na TV é
comutado automaticamente para o leitor.
– [/1
– HOME: Aparece automaticamente o
menu inicial (página 11, 39, 51).
– N: Inicia automaticamente a reprodução
(página 40).
• Desligar o Sistema
Quando desligar o televisor com TV [/1 ou
o botão de alimentação do telecomando, o
leitor e os componentes compatíveis com
HDMI desligam-se automaticamente.
•Cinema
Quando prime THEATRE, o leitor comuta
automaticamente para o modo de vídeo
ideal para ver filmes. Quando ligado com
um amplificador (receptor) AV da Sony
usando um cabo HDMI, a saída do
altifalante comuta também
automaticamente. Quando ligado a uma TV
compatível com o Modo de Cinema usando
o cabo HDMI, o modo de vídeo da TV
comuta para Modo de Cinema. Prima
novamente o botão para voltar à definição
inicial.
•Seguir Idioma
Quando muda o idioma para a visualização
no ecrã na sua TV, o idioma do leitor para a
visualização no ecrã é também mudado
após desligar e ligar o leitor.
Para preparar as funcionalidades BRAVIA
Sync
Regule “Controlo para HDMI” para
“Ligado” na configuração “Configurações do
Sistema” (página 65).
Para mais informações sobre as definições do
televisor ou de outros componentes ligados,
consulte o manual de instruções fornecido
com o televisor ou os componentes.
z
• Quando ligar a TV da Sony que seja compatível
com a função de Configuração Fácil “Controlo
para HDMI” usando o cabo HDMI, a definição
“Controlo para HDMI” do leitor comuta
automaticamente para “Ligado” se a definição
“Controlo para HDMI” na TV ligada estiver em
“Ligado”. Consulte o manual de instruções
fornecido com o televisor.
• Quando ligar a TV da Sony que seja compatível
com as funcionalidades BRAVIA Sync usando o
cabo HDMI, pode c ontrolar as funções básicas do
leitor com o telecomando da TV se a definição
“Controlo para HDMI” na TV ligada estiver
definida para “Ligado”. Consulte o manual de
instruções fornecido com o televisor.
Ligações e definições
b
Dependendo do componente ligado, a função
“Controlo para HDMI” pode não funcionar.
Consulte o manual de instruções fornecido com o
componente.
,continua
19
Ligar as tomadas do componente de vídeo (Y, PB/CB, PR/CR)
Ligue as tomadas COMPONENT VIDEO OUT do leitor e da sua TV usando um cabo do
componente de vídeo. Pode desfrutar de imagens de alta qualidade.
Certifique-se de que liga às tomadas LINE OUT (R-AUDIO-L) usando o cabo de áudio/vídeo.
Leitor de Blu-ray Disc/DVD
(vermelho)
(verde)
(azul)
(vermelho)(branco)
Cabo do componente de
vídeo (não fornecido)
(verde)
Faça corresponder a cor da ficha
à da tomada.
* Consulte “Ligação do leitor” na página 16.
(azul)
(vermelho)
: Fluxo de sinal
b
Quando liga o leitor e a TV usando um cabo do
componente de vídeo, desligue a ficha de vídeo
(amarela) do cabo de áudio/vídeo.
Cabo de áudio/
vídeo*
(vermelho)
Faça corresponder a cor da ficha
à da tomada.
TV
(branco)
20
Ligar as tomadas de áudio/vídeo ou S VIDEO
Ligue as tomadas LINE OUT (VIDEO, R-AUDIO-L) do leitor e a sua TV usando o cabo de
áudio/vídeo. Pode desfrutar de imagens e som de qualidade standard.
Cabo S-video
(não fornecido)
Leitor de Blu-ray Disc/DVD
(amarelo)
ou
(amarelo)
(vermelho)
Cabo de áudio/vídeo*
(vermelho)
(branco)
(branco)
Faça corresponder a cor da
ficha à da tomada.
Ligações e definições
: Fluxo de sinal
* Consulte “Ligação do leitor” na página 16.
b
Quando liga o leitor e a TV usando um cabo
S-video, desligue a ficha de vídeo (amarela) do
cabo de áudio/vídeo.
TV
21
Passo 2: Ligar ao seu Amplificador (Receptor) AV
Acerca das tomadas de áudio/HDMI OUT
O leitor tem as seguintes tomadas de áudio. Ligue o leitor ao seu amplificador (receptor) AV
de acordo com as tomadas de entrada no seu amplificador (receptor) AV.
Tipo de tomadaLigação
DigitalConsulte “Ligar a uma tomada HDMI” na
página 23.
Consulte “Ligação às tomadas digitais (OPTICAL/
COAXIAL)” na página 24.
AnalógicaConsulte “Ligar às tomadas de 7.1 canais” na
z
Para a correcta localização dos altifalantes, consulte
o manual de instruções fornecido com os
componentes ligados.
página 26.
Consulte “Ligar as tomadas de áudio L/R” na
página 27.
22
Ligar a uma tomada HDMI
Se o seu amplificador (receptor) AV tiver uma entrada HDMI, use esta ligação. Pode desfrutar
de som de maior qualidade do amplificador (receptor) AV ligado.
Para desfrutar de som de 7.1 canais, use um cabo de Alta Velocidade HDMI.
Se ligar um amplificador (receptor) AV da Sony que seja compatível com a função “Controlo
para HDMI” (página 19), consulte o manual de instruções fornecido com o amplificador
(receptor) AV.
Leitor de Blu-ray Disc/DVD
Cabo HDMI (não fornecido)
Amplificador (receptor) AV
Ligações e definições
1 Ligue a tomada HDMI OUT do leitor e
o seu amplificador (receptor) AV.
Cabo HDMI (não fornecido)
TV
2 Regule “Configuração de Áudio BD”
para “Directa” na configuração
“Configurações de Áudio”
(página 60).
Para desfrutar de áudio secundário
(comentário), regule “Configuração de
Áudio BD” para “Mistura”.
,continua
23
z
Verifique as seguintes definições:
– “Prioridade Saída de Áudio” está regulado para
“HDMI” na configuração “Configurações de
Áudio” (página 57).
– “Áudio (HDMI)” está regulado para
“Automático” na configuração “Configurações
de Áudio” (página 60).
b
Nem todos os amplificadores (receptores) AV
compatíveis com HDMI aceitam sinais PCM
Linear de 8 canais. Consulte também o manual de
instruções fornecido com o amplificador (receptor)
AV ligado.
Ligação às tomadas digitais (OPTICAL/COAXIAL)
Se o seu amplificador (receptor) AV tiver um descodificador Dolby*1 Digital, Dolby Pro Logic,
ou DTS*2 e uma tomada de entrada digital, pode desfrutar de Dolby Digital (5.1 canais), Dolby
Pro Logic (4.0 canais), ou efeitos de som DTS (5.1 canais).
Leitor de Blu-ray Disc/DVD
ou
Cabo óptico digital
(não fornecido)
: Fluxo de sinal
1 Ligue a tomada digital do leitor e o
seu amplificador (receptor) AV.
24
Cabo coaxial digital
(não fornecido)
Amplificador (receptor) AV
2 Regule “Prioridade Saída de Áudio”
para “Coaxial/Óptica” na
configuração “Configurações de
Áudio” (página 57).
3 Faça as definições apropriadas em
“Dolby Digital” e “DTS” sob a
configuração “Configurações de
Áudio” (página 61).
Caso contrário, não sairá som dos seus
altifalantes ou então sai um ruído
estridente.
*1
*2
Ligações e definições
,continua
25
Ligar às tomadas de 7.1 canais
Se o seu amplificador (receptor) AV tiver entradas de 7.1 canais, pode desfrutar de som
surround multi-canal.
Leitor de Blu-ray Disc/DVD
Cabo de áudio
estéreo (não
fornecido)
Cabo de áudio
estéreo (não
fornecido)
: Fluxo de sinal
1 Ligue as tomadas de 7.1 canais do
leitor e o seu amplificador (receptor)
AV.
2 Regule “Prioridade Saída de Áudio”
para “Analóg Multi-Canal” na
configuração “Configurações de
Áudio” (página 57).
Cabo de áudio
estéreo (não
fornecido)
Cabo de áudio
mono (não
fornecido)
Amplificador (receptor) AV
Cabo de áudio
mono (não
fornecido)
3 Efectue as definições apropriadas em
“Configurações do Altifalante” sob a
configuração “Configurações de
Áudio” (página 57).
26
Ligar as tomadas de áudio L/R
Se o seu amplificador (receptor) AV tiver apenas tomadas de entrada de áudio L (esquerda) e
R (direita), use esta ligação.
Leitor de Blu-ray Disc/DVD
(branco)(vermelho)
Cabo de áudio/vídeo*
(branco)(vermelho)
Faça corresponder a cor da
ficha à da tomada.
Ligações e definições
: Fluxo de sinal
* Consulte “Ligação do leitor” na página 16.
Amplificador (receptor) AV
27
Passo 3: Inserir a
memória externa
Para desfrutar de conteúdo adicional (tal
como BONUSVIEW/BD-LIVE) em
determinados títulos de Blu-ray Disc,
precisará de usar a memória externa (não
fornecida).
Insira o dispositivo da memória externa
(memória flash USB de 1 GB ou superior, tal
como USM2GL, USM4GL, ou USM1GH da
Sony) na ranhura EXT como seu
armazenamento local.
b
A função BD-LIVE não fica disponível mesmo que
introduza a memória externa na tomada USB do
painel frontal.
Introduza a memória externa na ranhura
EXT até onde for possível.
Verifique se o indicador EXT acende no visor
do painel frontal quando liga o leitor.
Traseira do leitor
USM2GL Sony (não
fornecida)
b
• Insira a memória externa direita. Se forçar a
memória externa na ranhura, isso provocará
danos à memória externa e ao leitor.
• Mantenha a memória externa afastada das
crianças pequenas para evitar que a engulam
acidentalmente.
• Não aplique demasiada pressão à memória
externa na ranhura, pois isso pode provocar uma
avaria.
• Recomendamos o uso de USM2GL da Sony
disponível a partir de Abril de 2009.
• Outros dispositivos flash USB podem suportar
esta função. No entanto, não podemos garantir a
compatibilidade com todas as memórias flash
USB.
• Quando introduzir uma memória flash USB,
verifique a direcção de inserção antes de a
introduzir.
• Dependendo da memória flash USB, pode ficar
saliente da ranhura EXT. Não a force para dentro
da ranhura nem aplique pres são à parte saliente da
memória flash USB.
• Não ligue nada sem ser uma memória flash USB
à ranhura EXT.
• Para evitar corromper dados ou danificar a
memória externa, desligue o leitor quando inserir
ou remover a memória externa.
• Quando o indicador EXT não acender, desligue o
leitor, remova e volte a inserir a memória externa,
depois volte a ligar o leitor.
• Não insira a memória externa que inclui fotos ou
ficheiros de música para evitar corromper os
dados da memória externa.
• Quando reformatar a memória flash USB, use o
formato FAT16 ou FAT32.
Com o logótipo virado para
cima
Para remover a memória externa
1 Prima [/1 para desligar o leitor.
2 Retire a memória externa da ranhura
EXT.
28
Loading...
+ 63 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.