Agradecemos a sua compra. Antes de utilizar
o leitor, leia atentamente estas instruções.
Introdução
Reprodução
Internet
Programações e ajustes
Informações adicionais
BDP-S7200
Apenas para
aEuropa
AVISO
Para reduzir o risco de incêndio ou choque
elétrico, não exponha o aparelho a pingos ou
salpicos e não coloque objetos com líquidos,
como jarras, em cima do aparelho.
Para evitar choques elétricos, não abra a caixa do
aparelho. Assegure-se de que todas as operações
de assistência técnica são efetuadas por técnicos
qualificados.
O cabo de alimentação só deve ser substituído
num local de assistência qualificado.
Não exponha as pilhas ou aparelhos com pilhas
instaladas a calor excessivo, como luz solar
direta e fogo.
CUIDADO
A utilização de instrumentos óticos com este
equipamento aumenta o risco de lesões oculares.
Como o feixe de laser utilizado neste leitor de
Blu-ray Disc/DVD é prejudicial para a vista,
não tente desmontar a caixa.
Assegure-se de que todas as operações de
assistência técnica são efetuadas por técnicos
qualificados.
Esta etiqueta encontra-se localizada na cobertura
de proteção do laser, no interior da caixa.
Este aparelho está classificado como equipamento
CLASS 1 LASER. A indicação CLASS 1 LASER
PRODUCT está localizada no exterior da parte
traseira.
Eliminação de
equipamentos elétricos
e eletrónicos usados
(aplicável na União
Europeia e noutros países
europeus com sistemas
de recolha seletiva de
resíduos)
Este símbolo, colocado no produto ou na sua
embalagem, indica que este não deve ser tratado
como resíduo urbano indiferenciado. Deve sim
ser colocado num ponto de recolha destinado
a resíduos de equipamentos elétricos
e eletrónicos. Ao garantir que este produto
é eliminado de forma correta, ajudará a prevenir
potenciais consequências negativas para o meio
ambiente e para a saúde humana, que de outra
forma poderiam ser causadas pela eliminação
inadequada deste produto. A reciclagem dos
materiais ajudará a contribuir para a conservação
dos recursos naturais. Para informações mais
detalhadas sobre a reciclagem deste produto,
por favor contacte o município onde reside,
os serviços de recolha de resíduos da sua área
ou a loja onde adquiriu o produto.
Eliminação de pilhas
usadas (aplicável na
União Europeia e noutros
países europeus com
sistemas de recolha
seletiva de resíduos)
Este símbolo, colocado na pilha ou na sua
embalagem, indica que estes produtos não
devem ser tratados como resíduos urbanos
indiferenciados. Em determinadas pilhas, este
símbolo pode ser utilizado em combinação com
um símbolo químico. Os símbolos químicos do
mercúrio (Hg) ou chumbo (Pb) são adicionados
se a bateria contiver um índice superior a 0,0005%
de mercúrio ou 0,004% de chumbo.
Assegurando-se de que estas pilhas são
corretamente depositadas, irá prevenir potenciais
consequências negativas “para o ambiente, bem
como para a saúde”, que de outra forma poderiam
ocorrer pelo mau manuseamento destas pilhas.
A reciclagem dos materiais contribuirá para
a conservação dos recursos naturais.
2
Se, por motivos de segurança, desempenho ou
proteção de dados, os produtos necessitarem de
uma ligação permanente a uma pilha integrada,
esta só deve ser substituída por profissionais
qualificados.
Acabado o período de vida útil do aparelho,
coloque-o no ponto de recolha de produtos
elétricos/eletrónicos de forma a garantir
o tratamento adequado da bateria integrada.
Para as restantes pilhas, por favor, consulte as
instruções do equipamento sobre a remoção da
mesma. Deposite a bateria num ponto de recolha
destinado a resíduos de pilhas e baterias.
Para obter informações mais detalhadas sobre
a reciclagem deste produto ou das pilhas,
contacte o município onde reside, os serviços
de recolha de resíduos da sua área ou a loja onde
adquiriu o produto.
Este produto foi fabricado por ou em nome da
Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokyo, 108-0075 Japão. Quaisquer consultas
relacionadas com a conformidade do produto
baseada na legislação da União Europeia deverão
ser dirigidas ao representante autorizado, Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Alemanha. Para qualquer
assunto relacionado com assistência técnica ou
garantia, contacte as moradas indicadas nos
documentos sobre assistência técnica ou garantia.
Precauções
• Esta unidade funciona com 220 V - 240 V CA,
50/60 Hz. Verifique se a tensão de
funcionamento da unidade é idêntica
à tensão da rede elétrica local.
• Instale a unidade de modo que o cabo de
alimentação possa ser imediatamente desligado
da tomada de parede em caso de problema.
3
Precauções
Este equipamento foi testado e está em
conformidade com os limites definidos na
Diretiva CEM, utilizando um cabo de ligação
de comprimento inferior a 3 metros.
Instalação
• Coloque o leitor num local com
ventilação adequada para evitar o seu
sobreaquecimento.
• Para reduzir o risco de incêndio, não tape
a abertura de ventilação do aparelho com
jornais, toalhas de mesa, cortinas, etc.
• Também não deve expor o aparelho a fontes
de fogo desprotegidas (por exemplo, velas
acesas).
• Não instale o leitor num espaço fechado,
como uma estante ou unidade semelhante.
• Não instale o leitor no exterior, em veículos,
em barcos ou noutras embarcações.
• Se o leitor for transportado diretamente de
um local frio para um local quente ou se for
colocado numa sala muito húmida, pode
ocorrer condensação de humidade nas
lentes que se encontram no interior do
leitor. Se esta situação ocorrer,
o funcionamento do leitor pode ser afetado.
Neste caso, retire o disco e deixe o leitor
ligado durante cerca de meia hora até que
a humidade se evapore.
• Não instale o leitor numa posição inclinada.
Este aparelho foi concebido para funcionar
apenas na posição horizontal.
• Não coloque objetos metálicos em frente ao
painel frontal. Poderão limitar a receção de
ondas de rádio.
• Não coloque o leitor num local onde sejam
utilizados equipamentos médicos. Poderá
causar uma avaria dos instrumentos
médicos.
• Se utilizar um pacemaker ou outro
dispositivo médico, consulte o seu médico
ou o fabricante do dispositivo médico antes
de utilizar a função de rede local sem fios.
• Este leitor deve ser instalado e utilizado
a uma distância mínima de 20 cm ou mais
entre o leitor e o corpo do utilizador
(excluindo extremidades: mãos, pulsos,
pés e tornozelos).
• Não coloque objetos pesados ou instáveis
em cima do leitor.
• Não coloque quaisquer objetos que não
sejam discos no tabuleiro. Se o fizer, poderá
danificar o leitor ou o objeto.
• Remova o disco do tabuleiro quando
transportar o leitor. Se não o fizer,
o disco pode ficar danificado.
• Desligue o cabo de alimentação CA e todos os
outros cabos do leitor quando o transportar.
Fontes de alimentação
• Mesmo que desligue o leitor, este continua
ligado à fonte de alimentação CA enquanto
não o desligar da tomada de parede.
• Desligue o leitor da tomada de parede se não
tencionar utilizá-lo durante um período de
tempo prolongado. Para desligar o cabo de
alimentação CA, puxe pela ficha e nunca
pelo próprio cabo.
• Observe os pontos seguintes para impedir
que o cabo de alimentação CA fique
danificado. Não utilize o cabo de alimentação
CA se este estiver danificado; se o fizer,
poderá causar choque elétrico ou incêndio.
– Não vinque o cabo de alimentação CA
entre o leitor e a parede, prateleira, etc.
– Não coloque nenhum objeto pesado no
cabo de alimentação CA e não puxe o cabo
de alimentação CA.
Ajustar o volume
Não aumente o volume quando estiver a ouvir
uma secção com níveis de entrada muito
baixos ou sem sinais de áudio. Os seus ouvidos
e os altifalantes podem ficar danificados
quando o nível de som alcançar o pico.
4
Limpeza
Limpe a caixa, o painel e os controlos com um
pano macio. Não utilize nenhum tipo de
esfregão abrasivo, pó de limpeza ou solvente,
como álcool ou benzina.
Discos de limpeza, produtos de limpeza de
discos/lentes
Não utilize discos de limpeza ou produtos de
limpeza de discos/lentes (incluindo de tipo
húmido ou em spray). Estes produtos podem
provocar avarias no aparelho.
Substituição de peças
Se este leitor tiver de ser reparado, as peças
reparadas podem ser recolhidas para fins de
reutilização ou de reciclagem.
Ligar à entrada HDMI OUT
Observe as recomendações seguintes, pois
o manuseamento incorreto poderá danificar
a entrada e o conector HDMI OUT.
• Alinhe cuidadosamente a entrada HDMI
OUT existente na parte posterior do leitor
com o conector HDMI, verificando a forma
destes. Certifique-se de que o conector não
está invertido ou inclinado.
Sobre a visualização de imagens de vídeo
em 3D
Alguns utilizadores podem sentir algum
desconforto (esforço visual, fadiga ou náuseas)
durante a visualização de imagens de vídeo
em 3D. A Sony recomenda que todos os
utilizadores façam pausas regulares quando
visualizam imagens de vídeo em 3D.
A duração e a frequência das pausas
necessárias irão variar de pessoa para pessoa.
Deve decidir o que é melhor para si. Se sentir
algum desconforto, deve parar de visualizar
imagens de vídeo em 3D até deixar de sentir
esse desconforto. “Consulte um médico,
se necessário.” Deve também consultar
(i) o manual de instruções e/ou mensagens de
advertência de quaisquer outros dispositivos
utilizados ou conteúdos Blu-ray Disc
reproduzidos com este produto e
(ii) o nosso website
(http://www.sony-europe.com/myproduct/)
para obter as informações mais recentes.
A visão das crianças (especialmente crianças
de idade inferior a seis anos) ainda se encontra
em desenvolvimento. Consulte o seu médico
(como, por exemplo, um pediatra ou um
oftalmologista) antes de permitir que os seus
filhos visualizem imagens de vídeo em 3D.
Os adultos devem vigiar as crianças para
assegurar que estas seguem as recomendações
indicadas acima.
• Certifique-se de que desliga o cabo HDMI
quando transportar o leitor.
• Mantenha o conector HDMI direito quando
ligar ou desligar o cabo HDMI. Não dobre
nem force o conector HDMI na entrada
HDMI OUT.
AVISO IMPORTANTE
Cuidado: Este leitor pode manter
indefinidamente uma imagem de vídeo
fixa ou um menu no ecrã do televisor.
Se a imagem de vídeo fixa ou o menu
permanecerem no ecrã do televisor
durante um longo período de tempo, corre
o risco de danificar definitivamente o ecrã
do televisor. Os televisores com painel de
plasma e os televisores de retroprojeção
são suscetíveis a este problema.
Se tiver dúvidas ou problemas relacionados com
o leitor, consulte o agente Sony da sua zona.
5
Proteção contra cópia
Os suportes Blu-ray Disc™ e DVD utilizam
sistemas avançados de proteção contra cópia.
Estes sistemas, chamados AACS (Advanced
Access Content System) e CSS (Content
Scramble System), poderão impor algumas
restrições sobre a reprodução, saída analógica
e outras funções semelhantes. A utilização
deste produto e as restrições colocadas
poderão variar de acordo com a data de
aquisição, visto que a entidade reguladora do
AACS poderá adotar ou alterar as regras de
restrição após a data de aquisição.
Aviso Cinavia
Este produto utiliza tecnologia Cinavia de
forma a limitar a utilização de cópias não
autorizadas de certos filmes e vídeos
comercialmente produzidos, bem como das
suas bandas sonoras. Quando é detetada
a utilização de uma cópia não autorizada,
é apresentada uma mensagem e a reprodução
ou cópia será interrompida.
Para mais informações sobre a tecnologia
Cinavia, consulte o Cinavia Online Consumer
Information Center em
http://www.cinavia.com. Para pedidos
adicionais de informação sobre a Cinavia por
correio, envie um postal com a sua morada
para: Cinavia Consumer Information Center,
P.O. Box 86851, San Diego, CA, 92138, USA.
Direitos de autor e marcas comerciais
• “AVCHD” e o logótipo “AVCHD 3D/
Progressive” são marcas comerciais da
Panasonic Corporation e da
Sony Corporation.
• Java é uma marca comercial da Oracle e/ou
das respetivas filiais.
•, “XMB” e “xross media bar” são marcas
comerciais da Sony Corporation e da Sony
Computer Entertainment Inc.
• Fabricado sob licença da Dolby Laboratories.
Dolby, Pro Logic e o símbolo DD são marcas
comerciais da Dolby Laboratories.
• Os termos HDMI® e HDMI HighDefinition Multimedia Interface, assim
como o logótipo HDMI, são marcas
comerciais ou marcas registadas da HDMI
Licensing LLC nos Estados Unidos
e noutros países.
• Blu-ray Disc™, Blu-ray™, Blu-ray 3D™,
BD-Live™, BONUSVIEW™ e os logótipos
são marcas comerciais da Blu-ray Disc
Association.
• O “Logótipo DVD” é uma marca comercial
da DVD Format/Logo Licensing
Corporation.
• Os logótipos “DVD+RW”, “DVD-RW”,
“DVD+R”, “DVD-R”, “DVD VIDEO”
e “CD” são marcas comerciais.
• “BRAVIA” é uma marca comercial da
Sony Corporation.
• A tecnologia de codificação de áudio MPEG
Layer-3 e as respetivas patentes são
licenciadas pela Fraunhofer IIS e pela
Thomson.
• Este produto está equipado com tecnologia
propriedade da Verance Corporation, sob
licença, e está protegido pela Patente
7.369.677 dos EUA e outras patentes dos
EUA e mundiais emitidas e pendentes.
Alguns aspetos da tecnologia estão também
protegidos por direitos de autor e pelo
segredo comercial. Cinavia é uma marca
registada da Verance Corporation.
Copyright Verance Corporation 2004-2010.
Todos os direitos reservados pela Verance.
É proibido efetuar engenharia inversa ou
desmontagem.
6
• Windows Media é uma marca registada
ou uma marca comercial da
Microsoft Corporation nos EUA e/ou
noutros países.
Este produto contém tecnologia que
está sujeita a determinados direitos de
propriedade intelectual da Microsoft.
A utilização ou distribuição des ta tecnologia
fora deste produto é proibida sem a(s)
licença(s) adequada(s) da Microsoft.
Os proprietários dos conteúdos utilizam
a tecnologia de acesso a cont eúdos Microsoft
PlayReady™ para protegerem a respetiva
propriedade intelectual, incluindo conteúdo
protegido por direitos de autor. Este
dispositivo utiliza tecnologia PlayReady
para aceder a conteúdos protegidos por
PlayReady e/ou conteúdos protegidos por
WMDRM. Se o dispositivo não impuser
adequadamente as restrições à utilização
dos conteúdos, os respetivos proprietários
poderão exigir que a Microsoft revogue
a capacidade do dispositivo consumir
conteúdos protegidos por PlayReady.
A revogação não deverá afetar conteúdos
não protegidos nem conteúdos protegidos
por outras tecnologias de acesso a conteúdos.
Os proprietários dos conteúdos poderão
exigir que atualize o PlayReady para aceder
aos respetivos conteúdos. Se declinar uma
atualização, não conseguirá aceder aos
conteúdos que necessitem dessa atualização.
Gracenote, CDDB, MusicID, MediaVOCS,
o logótipo Gracenote e o logótipo “Powered
by Gracenote” são marcas registadas ou
marcas comerciais da Gracenote nos
Estados Unidos e/ou noutros países.
•Wi-Fi®, Wi-Fi Protected Access®
e Wi-Fi Alliance® são marcas registadas
da Wi-Fi Alliance.
• Wi-Fi CERTIFIED™, WPA™, WPA2™,
Wi-Fi Protected Setup™, Miracast™
e Wi-Fi CERTIFIED Miracast™ são
marcas comerciais da Wi-Fi Alliance.
• O logótipo Wi-Fi CERTIFIED é uma
marca de certificação da Wi-Fi Alliance.
• A marca de identificação Wi-Fi Protected
Setup é uma marca da Wi-Fi Alliance.
•DLNA®, o logótipo DLNA e DLNA
CERTIFIED™ são marcas comerciais,
marcas de serviço ou marcas de certificação
da Digital Living Network Alliance.
•Opera® Devices SDK da Opera Software
ASA. Copyright Opera Software ASA
1995-2013. Todos os direitos reservados.
• Todas as outras marcas comerciais são
propriedade dos respetivos detentores.
• Outros nomes de sistemas e produtos são
geralmente marcas comerciais ou marcas
registadas dos fabricantes. As marcas ™ e ®
não estão indicadas neste documento.
7
Contrato de Licença do Utilizador final:
Gracenote
Esta aplicação ou dispositivo contém software
da Gracenote, Inc. de Emeryville, Califórnia
(“Gracenote”). O software da Gracenote
(o “Software Gracenote”) permite à aplicação
identificar discos e/ou ficheiros e obter
informações relacionadas com músicas,
“incluindo o nome, o intérprete, a faixa
e o título (“Dados Gracenote”),” a partir de
servidores online ou bases de dados integradas
(coletivamente, “Servidores Gracenote”), bem
como efetuar outras funções. A utilização dos
Dados Gracenote pelo utilizador está limitada
às funções de utilizador final incorporadas
nesta aplicação ou dispositivo.
O utilizador concorda em utilizar os Dados
Gracenote, o Software Gracenote e os
Servidores Gracenote apenas para utilização
pessoal e não comercial. O utilizador concorda
em não atribuir, copiar, transferir ou transmitir
o Software Gracenote ou quaisquer Dados
Gracenote para terceiros. O UTILIZADOR
ACEITA NÃO USAR OU EXPLORAR OS
DADOS GRACENOTE, O SOFTWARE
GRACENOTE OU OS SERVIDORES
“GRACENOTE, EXCETO”. CONFORME
EXPRESSAMENTE PERMITIDO NO
PRESENTE DOCUMENTO.
O utilizador aceita que a sua licença não
exclusiva de utilização dos Dados Gracenote,
do Software Gracenote e dos Servidores
Gracenote será terminada se violar estas
restrições. Se a licença do utilizador for
terminada, o utilizador aceita cessar toda
e qualquer utilização dos Dados Gracenote,
Software Gracenote e Servidores Gracenote.
A Gracenote reserva-se todos os direitos
relativos aos Dados Gracenote, Software
Gracenote e Servidores Gracenote,incluindo
todos os direitos de propriedade. Sob nenhuma
circunstância a Gracenote será responsável por
efetuar qualquer pagamento ao utilizador em
troca de informações fornecidas por este.
O utilizador aceita que a Gracenote, Inc.
poderá impor, contra o utilizador,
®
8
diretamente ou em nome próprio, os direitos
que lhe são concedidos pelo presente Contrato.
O serviço Gracenote utiliza um identificador
único para localizar pesquisas para efeitos de
estatística. A finalidade de um identificador
numérico atribuído aleatoriamente é permitir
ao serviço Gracenote contabilizar pesquisas
sem necessitar de mais informações sobre
o utilizador. Para mais informações, consulte
a página Web sobre a Política de Privacidade da
Gracenote para o serviço Gracenote.
O Software Gracenote e cada item dos Dados
Gracenote são licenciados “TAL COMO
ESTÃO”. A Gracenote não efetua quaisquer
representações ou garantias, expressas ou
implícitas, relativas à precisão de quaisquer
Dados Gracenote nos Servidores Gracenote.
A Gracenote reserva-se o direito de apagar
dados dos Servidores Gracenote ou modificar
categorias de dados por quaisquer motivos que
considere suficientes. Não é dada qualquer
garantia que o Software Gracenote ou os
Servidores Gracenote estejam livres de erros ou
que o funcionamento do Software Gracenote
ou dos Servidores Gracenote seja ininterrupto.
A Gracenote não está obrigada a fornecer ao
utilizador tipos ou categorias de dados novos
ou melhorados que possa lançar no futuro
e é livre de descontinuar os seus serviços
a qualquer momento.
10Guia de peças e controlos
14Passo 1: Ligar o leitor
16Passo 2: Preparar para a ligação de rede
16Passo 3: Config. Fácil
Inter2AVISO
Reprodução
18Reproduzir um disco
20Reproduzir a partir de um dispositivo USB
20Reproduzir através de uma rede
23Opções disponíveis
Inter2AVISO
Internet
25Navegar em websites
Inter2AVISO
Programações e ajustes
27Utilizar os ecrãs de Definições
27[Atualização do software]
27[Configurações do Ecrã]
29[Configurações de Áudio]
30[Configurações de visualização BD/DVD]
31[Definições de Controlo Parental]
31[Definições de Música]
31[Configurações do Sistema]
32[Configurações de Rede]
33[Configurações Fáceis de Rede]
33[A repor]
Inter2AVISO
Informações adicionais
34Resolução de problemas
39Características técnicas
9
Introdução
Guia de peças e controlos
Painel frontal
A Tabuleiro
B Z (abrir/fechar)
C Visor do painel frontal
D Entrada (USB)
Ligue um dispositivo USB a esta
entrada.
E Sensor remoto
F [/1 (ligado/modo standby)
Liga o leitor ou coloca-o em modo
standby.
10
Para bloquear o tabuleiro (Bloqueio infantil)
Pode bloquear o tabuleiro para impedir
a abertura acidental do mesmo.
Enquanto o leitor está ligado, prima
x (parar), HOME e, em seguida, o botão
TOP MENU no telecomando para
bloquear ou desbloquear o tabuleiro.
Introdução
Painel traseiro
A Entrada DIGITAL OUT (COAXIAL)
B Terminal LAN (100)
C Entrada HDMI OUT
D Entrada (USB)
11
Telecomando
AUDIOSUBTITLE
RETURNOPTIONS
TOP MENU
POP UP/
MENU
SEN
HOME
DISPLAY
NETFLIX
As funções disponíveis no telecomando
variam consoante o disco ou a situação.
z
Os botões N, 2 + e AUDIO têm um ponto
em relevo. Utilize o ponto em relevo como
referência quando utilizar o leitor.
A Z (abrir/fechar)
Abre ou fecha o tabuleiro.
-TV- t (selecionar entrada do
televisor)
Alterna entre o televisor e outras
fontes de entrada.
-TV- [/1 (televisor ligado/
em modo standby)
Liga o televisor ou coloca-o em
modo standby.
[/1 (ligado/em modo standby)
Liga o leitor ou coloca-o em modo
standby.
B Botões coloridos (vermelho/
verde/amarelo/azul)
Teclas de atalho para funções
interativas.
C TOP MENU
Abre ou fecha o menu superior do
BD ou DVD.
POP UP/MENU
Abre ou fecha o menu de contexto
do BD-ROM ou o menu do DVD.
OPTIONS (página 23)
Apresenta as opções disponíveis
no ecrã.
RETURN
Regressa ao ecrã anterior.
</M/m/,
Move a seleção para uma opção
apresentada.
b
M/mcomo tecla de atalho para procurar
faixas durante a reprodução de CD de
música.
Botão central (ENTER)
Ativa a opção selecionada.
HOME
Apresenta o menu inicial do leitor.
Apresenta o padrão de fundo,
quando premido no ícone de
categoria do menu inicial.
12
Introdução
SEN (página 20)
Opção
Categoria
Acede ao serviço online
“Sony Entertainment Network™”.
NETFLIX
Acede ao serviço online “NETFLIX”.
Para obter mais detalhes sobre
o serviço online “NETFLIX”, visite
o website seguinte e consulte as FAQs:
http://support.sony-europe.com/
D m/M (recuo rápido/
avanço rápido)
• Faz um recuo/avanço rápido no
disco quando o botão é premido
durante a reprodução.
A velocidade de procura muda
sempre que premir o botão
durante a reprodução de vídeo.
• Reproduz em câmara lenta quando
premido durante mais de um
segundo no modo de pausa.
• Reproduz um fotograma de cada
vez quando premido brevemente
no modo de pausa.
N (reproduzir)
Inicia ou reinicia a reprodução.
./> (anterior/seguinte)
Passa para o capítulo, faixa ou
ficheiro anterior/seguinte.
X (pausa)
Pausa ou reinicia a reprodução.
x (parar)
Para a reprodução e memoriza
o ponto de paragem (ponto de
retoma).
O ponto de retoma de um título/
faixa é o último ponto reproduzido
ou a última fotografia de uma pasta
de fotografias.
SUBTITLE (página 30)
Seleciona o idioma das legendas
quando existem legendas multiidioma gravadas em BD-ROMs/
DVD VIDEOs.
2 (volume) +/–
Ajusta o volume do televisor.
AUDIO (página 30)
Seleciona o idioma da faixa quando
existem faixas multi-idioma gravadas
em BD-ROMs/DVD VIDEOs.
Seleciona a faixa de som dos CDs.
(sem som)
Desliga o som temporariamente.
DISPLAY (página 19)
Apresenta as informações de
reprodução e navegação na Web
no ecrã.
Apresentar o menu inicial
O menu inicial aparece quando prime
HOME. Selecione uma categoria
utilizando </,. Selecione uma opção
utilizando M/m e prima ENTER.