Zahvaljujemo se vam za nakup. Preden začnete
uporabljati predvajalnik, natančno preberite
priložena navodila.
Uvod
Predvajanje
Nastavitve in prilagoditve
Dodatne informacije
BDP-S6700
OPOZORILO
Nevarnost požara ali električnega udara zmanjšate
tako, da naprave ne izpostavljate vodnim kapljam
ali curkom in nanjo ne postavljate predmetov,
napolnjenih s tekočinami (na primer vaz).
Če želite preprečiti možnost električnega udara,
ne odpirajte ohišja. Popravila naj izvaja pooblaščeno
osebje.
Napajalni kabel lahko zamenja samo u sposobljen
serviser.
Baterij ali naprave, v kateri so baterije, ne
izpostavljajte prekomerni vročini, na primer
sončni svetlobi ali ognju.
POZOR
Uporaba optičnih pripomočkov s tem izdelkom
poveča nevarnost poškodb oči. Ne razstavljajte
ohišja, saj lahko laserski žarek v tem predvajalniku
diskov Blu-ray/DVD-predvajalniku poškoduje oči.
Popravila naj izvaja pooblaščeno osebje.
Obvestilo za uporabnike v Združenem
kraljestvu in Republiki Irski
Zaradi varnosti in priročne uporabe je ta naprava
opremljena z modularnim vtičem, ki ustreza
zahtevam standarda BS1363.
Če je treba zamenjati varovalko priloženega vtiča,
uporabite novo varovalko z isto nazivno vrednostjo,
ki jo je za uporabo potrdilo združenje ASTA ali
BSI (za standard BS1362) in ki ima oznako ali
. Če ima vtič, ki je priložen tej opremi,
odstranljiv pokrov varovalke, ne pozabite tega
pokrova namestiti, potem ko zamenjate varovalko.
Ne uporabljajte vtiča brez pokrova varovalke.
Če pokrov varovalke izgubite, se obrnite na
najbližji servisni center za izdelke Sony.
Odstranjevanje odpadne
električne in elektronske
opreme (velja za države EU
in druge evropske države
s sistemom ločenega
zbiranja odpadkov)
Ta oznaka na izdelku ali njegovi embalaži pomeni,
da izdelka ni dovoljeno odvreči med gospodinjske
odpadke. Odložiti ga morate na ustreznem zbirnem
mestu za recikliranje električne in elektronske
opreme. S tem, ko izdelek pravilno odvržete,
pripomorete k preprečevanju morebitnih negativnih
posledic za okolje in zdravje ljudi, ki bi jih lahko
povzročila nepravilna odstranitev tega izdelka.
Recikliranje materialov prispeva k ohranjanju
naravnih virov. Za več informacij o recikliranju
tega izdelka se obrnite na lokalno upravo, komunalno
službo ali prodajalca, pri katerem ste kupili izdelek.
Ta oznaka je nameščena na zaščitnem ohišju
laserja znotraj naprave.
Ta naprava ima oznako CLASS 1 LASER. Oznaka
izdelka CLASS 1 LASER je nameščena na zadnji
zunanji strani naprave.
2
Odstranjevanje izrabljenih
Samo za
Evropo
baterij (velja za države EU
in druge evropske države
ssistemom ločenega
zbiranja odpadkov)
Ta oznaka na bateriji ali embalaži naprave pomeni,
da baterij, priloženih temu izdelku, ni dovoljeno
odvreči med gospodinjske odpadke. Ta oznaka na
nekaterih baterijah vključuje tudi kemijski simbol.
Kemijski simbol za živo srebro (Hg) ali svinec (Pb)
je dodan, če baterija vsebuje več kot 0,0005 % živega
srebra ali 0,004 % svinca. S tem, ko baterijo pravilno
odvržete, pripomorete k preprečevanju morebitnih
negativnih posledic za okolje in zdravje ljudi, ki bi
jih lahko povzročila nepravilna odstranitev baterij.
Recikliranje materialov prispeva k ohranjanju
naravnih virov.
Če izdelek za svoje delovanje ali zaradi varnostnih
razlogov ali zagotavljanja celovitosti podatkov
potrebuje trajno napajanje prek notranje baterije,
lahko baterijo zamenja samo usposobljen serviser.
Poskrbite za pravilno ravnanje s takšno baterijo,
tako da izdelek ob koncu življenjske dobe odložite
na ustreznem zbirnem mestu za recikliranje
električne in elektronske opreme.
Za ustrezno ravnanje z drugimi baterijami preberite
razdelek o varnem odstranjevanju baterij iz izdelka.
Baterije odložite na ustreznem zbirnem mestu za
recikliranje izrabljenih baterij.
Za več informacij o recikliranju tega izdelka ali
baterije se obrnite na lokalno upravo, komunalno
službo ali prodajalca, pri katerem ste kupili izdelek.
Ta iz delek j e proizv edlo po djetje S ony Corp oratio n,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japonska,
ali pa je bil proizveden v imenu tega podjetja.
Vprašanja glede skladnosti izdelka s predpisi na
podlagi zakonodaje Evropske unije naslovite na
pooblaščenega predstavnika, družbo Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Nemčija. V primeru vprašanj
glede servisa ali garancije glejte naslove, navedene
v ločenih servisnih ali garancijskih dokumentih.
Previdnostni ukrepi
• Oznaka izdelka je nameščena na spodnji strani
enote.
• Ta enota deluje pri 220–240 V izmenične
napetosti, 50/60 Hz. Preverite, ali delovna
napetost ustreza lokalnemu viru napajanja.
• To enoto namestite tako, da lahko napajalni
kabel v primeru težav takoj izvlečete iz stenske
vtičnice.
• Pas od 5150 MHz do 5350 MHz je omejen
izključno na delovanje v zaprtih prostorih.
Opomba za uporabnike v Evropi
Ta izdelek je namenjen za uporabo v naslednjih
državah:
AT, BA, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES,
FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LI, LT, LU,
LV, MD, ME, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO,
RS, SE, SI, SK.
Podjetje Sony Corporation s tem dokumentom
potrjuje, da je ta oprema skladna z osnovnimi
zahtevami in drugimi ustreznimi določbami
v Direktivi 1999/5/ES. Podrobnosti najdete na
tem naslovu URL:
http://www.compliance.sony.de/
3
Previdnostni ukrepi
Ta oprema je bila preizkušena in ustreza
zahtevam Direktive o elektromagnetni
združljivosti (EMC) glede uporabe
povezovalnega kabla, krajšega od treh metrov.
Postavitev
• Predvajalnik postavite na dobro prezračevano
mesto, da preprečite prekomerno segrevanje.
• Če želite zmanjšati nevarnost požara, ne
prekrivajte prezračevalne reže naprave
s predmeti, kot so časopisi, prti, zavese ipd.
• Naprave ne izpostavljajte virom odprtega
ognja (na primer prižganim svečam).
• Predvajalnika ne postavljajte v zaprte prostore,
na primer v knjižno omaro ali na podobna
mesta.
• Predvajalnika ne postavljajte na prosto,
v vozila, na ladje ali druga plovila.
• Če predvajalnik prenesete s hladnega na toplo
mesto ali če ga postavite v zelo vlažen prostor,
se lahko na lečah v notranjosti predvajalnika
nabere kondenzirana vlaga. Predvajalnik zato
morda ne bo deloval pravilno. V tem primeru
odstranite disk in pustite predvajalnik
vklopljen približno pol ure, da vlaga izhlapi.
• Predvajalnika ne nameščajte v nagnjen položaj.
Zasnovan je samo za delovanje v vodoravnem
položaju.
• Pred prednjo ploščo ne postavljajte kovinskih
predmetov. Omejijo lahko sprejem radijskih
valov.
• Predvajalnika ne postavljajte v prostore, kjer
se uporablja medicinska oprema. Povzroči
lahko okvaro medicinskih pripomočkov.
• Če uporabljate srčni spodbujevalnik ali drugo
medicinsko napravo, se pred uporabo funkcije
brezžične povezave LAN posvetujte
z zdravnikom ali se obrnite na proizvajalca
medicinske naprave.
• Pri nameščanju in upravljanju predvajalnika
mora biti razdalja med predvajalnikom in
vašim telesom najmanj 20 cm (kar ne velja
za okončine: roke, zapestja, noge in gležnje).
• Na predvajalnik ne polagajte težkih ali
nestabilnih predmetov.
• Na pladenj za vstavljanje diska lahko polagate
samo diske. V nasprotnem primeru lahko
poškodujete predvajalnik ali predmet.
• Pred premikanjem predvajalnika s pladnja
v njem odstranite diske. V nasprotnem
primeru se lahko disk poškoduje.
• Pred premikanjem predvajalnika iz njega
odklopite napajalni kabel in vse ostale kable.
Viri napajanja
• Če je predvajalnik priključen v električno
vtičnico, je povezan z virom napajanja
(napajalnim omrežjem) z izmeničnim tokom,
tudi če je izklopljen.
• Če predvajalnika ne nameravate uporabljati
dalj časa, ga izključite iz električne vtičnice.
Napajalni kabel odstranite tako, da primete
vtič in ga izvlečete iz vtičnice (ne vlecite kabla).
• Poškodbe napajalnega kabla preprečite tako,
da upoštevate spodnje točke. Napajalnega
kabla ne uporabljajte, če je poškodovan,
saj lahko v nasprotnem primeru pride do
električnega udara ali požara.
– Napajalnega kabla ne priščipnite med
predvajalnik in zid, polico itd.
– Na napajalni kabel ne polagajte težkih
predmetov ter ga ne vlecite.
Omrežni napajalnik
• Uporabljajte priložen omrežni napajalnik za
predvajalnik, saj lahko uporaba drugega
napajalnika povzroči okvaro.
• Ne razstavljajte napajalnika ali izvajajte
obratnega inženirstva.
• Napajalnika ne hranite v zaprtem prostoru,
na primer v knjižni omari ali v avdio-video
omarici.
• Napajalnika ne priključujte na potovalni
električni pretvornik, sicer lahko povzročite
segrevanje in okvaro delovanja.
• Napajalnika ne izpostavljajte padcem ali
udarcem.
4
Prilagoditev glasnosti
Ne povečujte glasnosti med poslušanjem zelo
tihih delov ali če ni zvočnega signala.
Ob nenadnem predvajanju delov z najvišjo
glasnostjo si lahko poškodujete sluh ali pa to
poškoduje zvočnike.
Čiščenje
Ohišje, ploščo in tipke očistite z mehko krpo.
Ne uporabljajte grobih blazinic, čistilnih praškov
ali topil, kot sta alkohol in bencin.
Čiščenje diskov, sredstva za čiščenje diskov/leč
Ne uporabljajte čistil za diske ali sredstev za
čiščenje diskov/leč (vključno s sredstvi na vodni
osnovi ali z razpršilniki). Ti lahko povzročijo
okvaro naprave.
Zamenjava delov
Dele predvajalnika, ki se ob popravilu zamenjajo,
je morda mogoče znova uporabiti ali reciklirati.
Povezovanje s priključkom HDMI OUT
Upoštevajte spodnje točke, saj lahko
z neustreznim ravnanjem poškodujete
priključek HDMI OUT in priključek HDMI.
• Priključek HDMI OUT na zadnji strani
predvajalnika pazljivo poravnajte
s priključkom HDMI, tako da preverite njuni
obliki. Preverite, ali priključek ni obrnjen
navzdol oz. nagnjen.
Predvajanje videov 3D
Nekateri ljudje pri gledanju videov 3D občutijo
nelagodje (naprezanje oči, utrujenost ali slabost).
Družba Sony priporoča, da si med gledanjem
videov 3D redno privoščite odmor. Dolžina in
pogostost potrebnih odmorov sta pri ljudeh
različna. Odločite se glede na lastne potrebe.
Če občutite nelagodje, prenehajte gledati
videoposnetke 3D in počakajte, da se vaše
počutje izboljša. Posvetujte se z zdravnikom,
če mislite, da je to potrebno. Poleg tega
(i) preberite navodila za uporabo in/ali
opozorila glede drugih naprav ali vsebin
diskov Blu-ray Disc, ki jih predvajate s tem
izdelkom, ter (ii) preverite najnovejše
informacije na našem spletnem mestu
(www.sony.eu/myproducts/). Upoštevajte,
da se vid majhnih otrok (zlasti otrok, mlajših
od 6 let) še razvija. Preden dovolite otrokom
gledati videoposnetke 3D, se posvetujte z
zdravnikom (s pediatrom ali okulistom).
Odrasli morajo poskrbeti, da otroci uporabljajo
izdelek le v skladu z zgoraj navedenimi
priporočili.
POMEMBNO OBVESTILO
Pozor: ta predvajalnik omogoča neprekinjen
prikaz mirujoče slike ali zaslonskega
prikaza na zaslonu televizorja.
Dolgotrajen neprekinjen prikaz mirujoče
slike ali zaslonski prikaz na zaslonu
televizorja lahko povzroči trajno okvaro
zaslona. To velja za televizorje s plazma
zasloni in projekcijsko televizijsko sliko.
• Pred premikanjem predvajalnika odklopite
kabel HDMI.
• Priključek HDMI naj bo med povezovanjem
ali odklapljanjem kabla HDMI poravnan.
Konektorja HDMI ne zvijajte in ne uporabljajte
sile, da bi ga priključili v vtičnico HDMI OUT.
Če imate kakršna koli vprašanja ali težave
v zvezi s predvajalnikom, se obrnite na
najbližjega prodajalca izdelkov Sony.
5
Zaščita pred kopiranjem
Nosilci podatkov Blu-ray Disc™ in DVD
uporabljajo napredna sistema za zaščito
vsebine. Ta sistema, imenovana AACS
(Advanced Access Content System) in CSS
(Content Scramble System), vključujeta
določene omejitve predvajanja, analognega
izhodnega signala in drugih podobnih funkcij.
Delovanje tega izdelka in njegove omejitve se
lahko razlikujejo glede na datum nakupa
izdelka, saj je mogoče, da je odbor za upravljanje
sistema AACS po dnevu nakupa tega izdelka
sprejel ali spremenil določbe, ki se nanašajo na
te omejitve.
Opomba za tehnologijo Cinavia
Nepooblaščeno uporabo kopij nekaterih
komercialnih filmov in video vsebin ter
njihovih zvočnih posnetkov v tem izdelku
omejuje tehnologija Cinavia. Če izdelek zazna
prepovedano uporabo nepooblaščene kopije,
se prikaže sporočilo, predvajanje ali kopiranje
pa se prekine.
Več informacij o tehnologiji Cinavia je na voljo
v spletnem informacijskem središču za potrošnike
Cinavia na naslovu http://www.cinavia.com.
Če želite dodatne informacije o tehnologiji
Cinavia prejeti po pošti, dopisnico s svojim
naslovom pošljite na naslov: Cinavia Consumer
Information Center, P.O. Box 86851, San Diego,
CA, 92138, ZDA.
Avtorske pravice in blagovne znamke
• Java je blagovna znamka podjetja Oracle
in/ali njegovih podružnic.
• Izdelano na podlagi licence podjetja
Dolby Laboratories. Dolby in simbol DD
sta blagovni znamki podjetja Dolby
Laboratories.
• Izraza HDMI® in HDMI High-Definition
Multimedia Interface ter logotip HDMI so
blagovne znamke ali zaščitene blagovne
znamke družbe HDMI Licensing LLC
v ZDA in drugih državah.
• Blu-ray Disc™, Blu-ray™, BD-LIVE™,
BONUSVIEW™ in logotipi so blagovne
znamke združenja Blu-ray Disc Association.
•Blu-ray 3D™ in logotip Blu-ray 3D™ sta
blagovni znamki združenja Blu-ray Disc
Association.
• Logotip »DVD« je blagovna znamka podjetja
DVD Format/Logo Licensing Corporation.
• Logotipi »DVD+RW«, »DVD-RW«, »DVD+R«,
»DVD-R», »DVD VIDEO«, »Super Audio
CD« in »CD« so blagovne znamke.
• »BRAVIA« je blagovna znamka podjetja
Sony Corporation.
• Tehnologija zvočnega šifriranja in patenti
MPEG Layer-3 z licenco združenj Fraunhofer
IIS in Thomson.
• Ta izdelek vključuje patentirano tehnologijo
na podlagi licence podjetja Verance Corporation
in je zaščiten s patentom v ZDA 7,369,677 in
drugimi patenti, ki so bili izdani ali so
v postopku izdaje v ZDA in drugih državah,
določeni deli te tehnologije pa so zaščiteni
z avtorskimi pravicami in izjavami o varovanju
poslovnih skrivnosti. Cinavia je blagovna
znamka podjetja Verance Corporation.
Copyright 2004–2010 Verance Corporation.
Vse pravice pridržane za Verance. Obratno
inženirstvo ali razstavljanje je prepovedano.
• Windows Media je blagovna znamka ali
zaščitena blagovna znamka podjetja
MicrosoftCorporation v ZDA in/ali
drugih državah.
Ta izdelek je zaščiten z nekaterimi
pravicami intelektualne lastnine podjetja
Microsoft Corporation. Uporaba ali
distribucija tovrstne tehnologije zunaj tega
izdelka ni dovoljena brez licence družbe
Microsoft ali njene pooblaščene podružnice.
Lastniki vsebin za zaščito svoje intelektualne
lastnine, vključno z avtorsko zaščiteno
vsebino, uporabljajo tehnologijo za dostop
do vsebin Microsoft PlayReady™. Ta naprava
za dostop do vsebine, ki je zaščitena s storitvijo
PlayReady in/ali WMDRM, uporablja
tehnologijo PlayReady. Če uporabe vsebin
v napravi ni mogoče ustrezno omejiti, lahko
lastniki vsebin zahtevajo, da podjetje Microsoft
napravi onemogoči uporabo vsebine, zaščitene
s storitvijo PlayReady. Ukinitev uporabe ne
vpliva na nezaščiteno vsebino ali vsebino,
zaščiteno z drugimi tehnologijami za dostop
do vsebin. Za dostop do vsebin, zaščitenih
s storitvijo PlayReady, bo morda treba
nadgraditi tehnologijo PlayReady. Če
nadgradnjo zavrnete, dostop do vsebine,
ki zahteva nadgradnjo, ne bo mogoč.
• Gracenote, logo in logotip Gracenote,
»Powered by Gracenote«, Gracenote MusicID,
Gracenote VideoID ter Gracenote Video
Explore so blagovne znamke ali zaščitene
blagovne znamke podjetja Gracenote, Inc.
v ZDA in/ali drugih državah.
•Wi-Fi®, Wi-Fi Protected Access® in Wi-Fi
Alliance® so zaščitene blagovne znamke
združenja Wi-Fi Alliance.
• Wi-Fi CERTIFIED™, WPA™, WPA2™,
Wi-Fi Protected Setup™, Miracast™ in
Wi-Fi CERTIFIED Miracast™ so blagovne
znamke združenja Wi-Fi Alliance.
• Logotip Wi-Fi CERTIFIED je oznaka potrdila
združenja Wi-Fi Alliance.
• Wi-Fi Protected Setup Identifier Mark je
oznaka potrdila združenja Wi-Fi Alliance.
•DLNA™, logotip DLNA in DLNA
CERTIFIED™ so blagovne znamke, oznake
storitev ali oznake potrdil združenja Digital
Living Network Alliance.
• Besedna znamka Bluetooth® in logotipi so
registrirane blagovne znamke podjetja
Bluetooth SIG, Inc. Podjetje Sony Corporation
te blagovne znamke uporablja na podlagi
licence. Druge blagovne znamke in tovarniška
imena so blagovne znamke svojih lastnikov.
•LDAC™ in logotip LDAC sta zaščiteni
blagovni znamki podjetja Sony Corporation.
• »«, »PlayStation« in »DUALSHOCK« so
zaščitene blagovne znamke podjetja Sony
Computer Entertainment Inc.
• Naprave SDK Opera® podjetja Opera Software
ASA. Copyright 1995-2015 Opera Software
ASA. Vse pravice pridržane.
• Vse druge blagovne znamke so blagovne
znamke svojih lastnikov.
• Imena drugih sistemov in izdelkov so običajno
blagovne znamke ali zaščitene blagovne
znamke proizvajalcev. Oznaki ™ in ® v tem
dokumentu nista navedeni.
Licenčna pogodba za končnega uporabnika
podjetja Gracenote®
Ta aplikacija ali naprava vsebuje programsko
opremo podjetja Gracenote, Inc. iz mesta
Emeryville v Kaliforniji (v nadaljevanju
»Gracenote«). Programska oprema podjetja
Gracenote (v nadaljevanju »programska
oprema Gracenote«) tej aplikaciji ali napravi
omogoča prepoznavanje diskov in/ali datotek,
pridobivanje informacij, povezanih z glasbo
7
in/ali videoposnetki, na primer informacij
o imenu, izvajalcu, skladbi in naslovu
(v nadaljevanju »podatki Gracenote«), iz spletnih
strežnikov ali vdelanih zbirk podatkov (s skupnim
imenom »strežniki Gracenote«) ter izvajanje
drugih funkcij. Podatke Gracenote lahko
uporabljate le prek namenskih funkcij za
končnega uporabnika v tej aplikaciji ali napravi;
Gracenote ne zagotavlja prejemanja in prikaza
podatkov Gracenote v tej aplikaciji ali napravi,
zanju je v celoti odgovoren proizvajalec aplikacije
oziroma naprave.
Ta aplikacija ali naprava lahko vključuje vsebino,
ki pripada ponudnikom podjetja Gracenote.
V tem primeru vse omejitve, določene v tej
pogodbi, veljajo tudi za takšno vsebino, zadevni
ponudniki vsebine pa so upravičeni do vseh
ugodnosti in zaščit, ki v skladu s to pogodbo
veljajo za Gracenote. Soglašate, da boste podatke
Gracenote, programsko opremo Gracenote in
strežnike Gracenote uporabljali izključno za
osebne, nekomercialne namene. Strinjate se,
da programske opreme Gracenote ali katerih
koli podatkov Gracenote ne boste dodelili,
kopirali, prenesli ali oddali nobeni tretji osebi.
STRINJATE SE, DA PODATKOV
GRACENOTE, PROGRAMSKE OPREME
GRACENOTE ALI STREŽNIKOV
GRACENOTE NE BOSTE UPORABLJALI
ALI IZKORIŠČALI, RAZEN KOT JE TO
IZRECNO DOVOLJENO V TEM
DOKUMENTU.
Strinjate se, da vaša neizključna licenca za
uporabo podatkov Gracenote, programske
opreme Gracenote in strežnikov Gracenote
preneha veljati, če prekršite te omejitve. Če
vaša licenca preneha veljati, se strinjate, da
boste v celoti prenehali uporabljati podatke
Gracenote, programsko opremo Gracenote in
strežnike Gracenote. Gracenote si pridržuje
vse pravice v zvezi s podatki Gracenote,
programsko opremo Gracenote in strežniki
Gracenote, vključno z vsemi lastninskimi
pravicami. Podjetje Gracenote v nobenem
primeru ni odgovorno za nobeno plačilo za
kakršne koli informacije, ki jih zagotovite.
Strinjate se, da lahko podjetje Gracenote svoje
pravice v okviru te pogodbe v svojem imenu
uveljavlja neposredno pri vas. Gracenote
lahko s predhodnim obvestilom ali brez njega
spremeni ali odstrani podatke Gracenote in
lahko blokira ali spremeni dostop do njih;
zoper Gracenote ne morete uveljavljati
odškodninskih zahtevkov na podlagi takih
sprememb ali odstranitve podatkov oziroma
blokiranja ali spreminjanja dostopa.
UPOŠTEVAJTE, da je za uporabo podatkov
Gracenote običajno potrebna posebna tehnična
oprema, kot je ta aplikacija ali naprava,
programska oprema, metode prenosa,
telekomunikacijske storitve in druge storitve
tretjih strank, za katere boste morda morali
posebej plačati dodatne stroške, zlasti
priključnino. Gracenote ne zagotavlja takih
aplikacij ali naprav, programske opreme,
metod prenosa, telekomunikacijskih storitev
ali drugih storitev in ne odgovarja za storitve
tretjih strank. Podjetje Gracenote ni odgovorno
za pravilno namestitev, povezavo ali opremo
(kadar je potrebna) te aplikacije ali naprave za
prejemanje podatkov Gracenote; to je izključno
vaša odgovornost.
Storitev Gracenote za sledenje poizvedbam
v statistične namene uporablja enolični
identifikator. Namen naključno dodeljenega
številskega identifikatorja je, da storitvi
Gracenote omogoča štetje poizvedb, pri tem
vsi podatki o vas ostanejo popolnoma anonimni.
Če želite več informacij, glejte spletno stran
z izjavo o zasebnosti podjetja Gracenote za
storitev Gracenote.
,nadaljevanje: stran 10
8
Vsebina
2OPOZORILO
4Previdnostni ukrepi
Uvod
11Vodnik po delih sistema in upravljalnih gumbih
161. korak: Povezovanje predvajalnika
172. korak: Priprave za omrežno povezavo
173. korak: Easy Setup
Predvajanje
19Predvajanje diska
21Predvajanje vsebin iz naprave USB
21Predvajanje prek omrežja
22Poslušanje zvoka iz naprave Bluetooth
23Razpoložljive možnosti
Programska oprema Gracenote in vsak element
zbirke podatkov Gracenote so za vas licencirani
»TAKI, KOT SO«. Podjetje Gracenote ne daje
zagotovil ali jamstev, izrecnih ali naznačenih,
v zvezi z natančnostjo katerih koli podatkov
Gracenote v strežnikih Gracenote. Sami nosite
tveganje za prenos ali kakršen koli drugačen
prejem vsebine, zlasti prenos podatkov
Gracenote, pri čemer ste sami odgovorni za
kakršno koli škodo, povzročeno tej aplikaciji
ali napravi, in kakršno koli drugo škodo,
vključno z izgubo podatkov, ki je posledica
tovrstnih dejanj. Podjetje Gracenote si pridržuje
pravico do brisanja podatkov iz strežnikov
Gracenote ali spreminjanja kategorij podatkov
iz kakršnega koli razloga, ki se mu zdi ustrezen.
Podjetje Gracenote ne daje nobenega jamstva,
da so programska oprema Gracenote ali
strežniki Gracenote brez napak ali da bodo
programska oprema Gracenote ali strežniki
Gracenote delovali brez prekinitev. Podjetje
Gracenote ni dolžno posredovati novih,
naprednih ali dodatnih vrst oz. kategorij
podatkov, ki jih bo morda zagotavljalo
v prihodnosti, prav tako lahko kadar koli
prekine zagotavljanje svojih storitev.
PODJETJE GRACENOTE ZAVRAČA VSA
JAMSTVA, IZRECNA ALI NAZNAČENA,
VKLJUČNO Z, A NE OMEJENO NA
NAZNAČENA JAMSTVA GLEDE
PRIMERNOSTI ZA PRODAJO,
USTREZNOSTI ZA DOLOČEN NAMEN,
NAZIVA IN NEKRŠITVE. PODJETJE
GRACENOTE NE DAJE JAMSTEV ZA
REZULTATE, KI JIH PRIDOBITE S
PROGRAMSKO OPREMO GRACENOTE,
PODATKI GRACENOTE ALI KATERIM
KOLI STREŽNIKOM GRACENOTE.
PODJETJE GRACENOTE V NOBENEM
PRIMERU NI ODGOVORNO ZA
KAKRŠNO KOLI POSLEDIČNO ALI
NAKLJUČNO ŠKODO ALI ZA IZGUBO
DOBIČKA ALI PRIHODKOV.
Podatki o licenci za programsko opremo
Če želite izvedeti več o pogodbi EULA
(Licenčna pogodba za končnega uporabnika),
glejte [License agreement] (Licenčna pogodba)
v meniju z možnostmi na vsaki ikoni omrežnih
storitev.
Če želite izvedeti več o drugih licencah za
programsko opremo, izberite [Setup] (Nastavitev)
in glejte [Software License Information]
(Podatki o licenci za programsko opremo)
v meniju [System Settings] (Sistemske nastavitve).
Ta izdelek vsebuje programsko opremo, za
katero velja GNU General Public License
(»GPL«) ali GNU Lesser General Public
License (»LGPL«). Ti licenci določata, da imajo
kupci pravico do pridobivanja, spreminjanja
in nadaljnje distribucije izvorne kode zgoraj
omenjene programske opreme, in sicer v skladu
s pogoji licence GPL ali LGPL.
Za izvorno kodo za programsko opremo,
uporabljeno v tem izdelku, veljata licenci GPL
in LGPL, koda pa je na voljo v spletu. Če jo
želite prenesti, obiščite spodnje spletno mesto:
http://oss.sony.net/Products/Linux
Družba Sony se ne more odzvati na poizvedbe
v zvezi z vsebino te izvorne kode.
Zavrnitev odgovornosti za storitve, ki jih
ponujajo tretje stranke
Storitve, ki jih ponujajo tretje stranke, se lahko
brez predhodnega obvestila spremenijo, začasno
prekinejo ali ukinejo. Družba Sony v takih
primerih ne nosi nobene odgovornosti.
A Pladenj za vstavljanje diska
B Z (odpiranje/zapiranje)
C 1 (vklop/stanje pripravljenosti)
S tem gumbom vklopite predvajalnik
ali ga preklopite v stanje pripravljenosti.
D Indikator vklopa
Zasveti, če je predvajalnik
vklopljen.
E Priključek (USB)
S tem priključkom povežite napravo
USB.
F Tipalo za signal daljinskega
upravljalnika
Zaklepanje pladnja za vstavljanje diska
(ključavnica za otroke)
Pladenj za vstavljanje diska lahko zaklenete
ter tako preprečite naključno odpiranje.
Ko je predvajalnik vklopljen, pritisnite
x (zaustavitev), HOME in nato gumb
TOP MENU na daljinskem upravljalniku,
da zaklenete ali odklenete pladenj.
11
Zadnja plošča
A Prezračevalne reže
B Priključek DIGITAL OUT (COAXIAL)
C Priključek HDMI OUT
D Priključek LAN (100)
E Priključek DC IN 12 V (vhod za omrežni napajalnik)
12
Uvod
Daljinski upravljalnik
Razpoložljive funkcije daljinskega
upravljalnika so različne, odvisno od
diska ali posameznega primera.
z
Na gumbih N, TV 2 + in AUDIO je
otipljiva pika. Ta pika vam bo v pomoč pri
uporabi predvajalnika.
A Z (odpiranje/zapiranje)
S tem gumbom odprete ali zaprete
pladenj za vstavljanje diska.
-TV- t (izbira vhodnega signala
televizorja)
S tem gumbom preklopite vhodni
vir televizorja med televizijskim in
drugimi vhodnimi viri.
-TV- 1 (vklop/stanje
pripravljenosti televizorja)
S tem gumbom vklopite televizor ali
ga preklopite v stanje pripravljenosti.
1 (vklop/stanje pripravljenosti)
S tem gumbom vklopite predvajalnik
ali ga preklopite v stanje pripravljenosti.
B Barvni gumbi (rdeč/zelen/rumen/
moder)
Bližnjični gumbi za interaktivne
funkcije.
C TOP MENU
S tem gumbom odprete ali zaprete
osnovni meni diska BD ali DVD.
POP UP/MENU
S tem gumbom odprete ali zaprete
pojavni meni diska BD-ROM ali DVD.
OPTIONS (stran 23)
Omogoča prikaz razpoložljivih
možnosti na zaslonu televizorja.
RETURN
S tem gumbom odprete prejšnji zaslon.
</M/m/,
S temi gumbi označite prikazano
možnost in jo izberete.
b
• M/m sta bližnjična gumba za prikaz
okna za iskanje posnetkov in vnos
številke posnetka med predvajanjem
glasbenih CD-jev.
• M/m sta bližnjična gumba za zasuk
fotografije v smeri/v nasprotni smeri
urnega kazalca za 90 stopinj.
13
• </, sta bližnjična gumba za iskanje
med predvajanjem videoposnetkov
DLNA.
Osrednji gumb (ENTER)
Omogoča potrditev izbrane možnosti.
HOME
S tem gumbom odprete osnovni
zaslon predvajalnika.
BLUETOOTH (stran 29)
• Če predvajalnik ni seznanjen
z napravami Bluetooth, se bo
prikazal seznam iskanja naprav.
• Če je predvajalnik seznanjen
z napravo Bluetooth, vzpostavite
povezavo z zadnjo povezano
napravo. Če vzpostavitev povezave
ni uspešna, se bo prikazal seznam
iskanja naprav.
• Prekinite povezavo z napravo
Bluetooth.
NETFLIX
Omogoča dostop do spletne storitve
»NETFLIX«. Za več podrobnosti
o spletni storitvi NETFLIX obiščite
spodnjo spletno stran in si oglejte
pogosta vprašanja:
www.sony.eu/support
D m/M (hitro pomikanje nazaj/
naprej)
• Če pritisnete ta gumb med
predvajanjem, omogoča hitro
pomikanje po posnetku nazaj/
naprej. Hitrost pomikanja se
spremeni z vsakim pritiskom
gumba med predvajanjem videov.
• Če v načinu začasne zaustavitve
gumb pridržite za več kot eno
sekundo, omogočite počasni
posnetek.
• Če v načinu začasne zaustavitve
gumb pridržite za krajši čas, se
predvaja posamezni izsek.
N (predvajanje)
S tem gumbom začnete ali znova
nadaljujete predvajanje.
./> (nazaj/naprej)
S tem gumbom se pomaknete na
prejšnje/naslednje poglavje, posnetek
ali datoteko.
X (začasna zaustavitev)
S tem gumbom začasno zaustavite
ali znova zaženete predvajanje.
x (zaustavitev)
S tem gumbom zaustavite predvajanje,
pri čemer si sistem zapomni točko
zaustavitve (točko nadaljnjega
predvajanja).
Točka nadaljnjega predvajanja naslova/
posnetka je nazadnje predvajana
vsebina ali zadnja prikazana
fotografija (v mapi s fotografijami).
SUBTITLE (stran 30)
Omogoča izbiro jezika podnapisov,
če so na disku BD-ROM/DVD
VIDEO na voljo podnapisi v več
jezikih.
TV2 (glasnost) +/–
S tem gumbom prilagodite glasnost
televizorja.
AUDIO (stran 30)
Ko so na disku BD-ROM/DVD
VIDEO na voljo večjezični posnetki,
lahko izberete jezik.
Omogoča izbiro zvočnega posnetka
na CD-ju.
(izklop zvoka)
S tem gumbom začasno izklopite zvok.
DISPLAY (stran 20)
Na zaslonu se prikažejo podatki
opredvajanju.
14
Loading...
+ 32 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.