Sony BDP-S6700 User Manual [dk]

Page 1
4-579-670-32(1)
Blu-ray Disc™ / DVD Player
Manual de Instrucciones ES
Instrukcja obsługi PL
Betjeningsvejledning DK
Käyttöohjeet FI
BDP-S6700
Page 2
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendios o descargas eléctricas, no exponga este aparato a goteos o salpicaduras, y no coloque objetos que contengan líquidos, como jarrones, sobre su superficie.
Para evitar una descarga eléctrica, no abra la unidad. Solicite asistencia técnica únicamente a personal especializado.
El cable de alimentación deberá ser cambiado solamente en un taller de servicio cualificado.
No exponga las pilas o los aparatos con pilas instaladas a fuentes de calor excesivo, como la luz solar o fuego.
PRECAUCIÓN
El uso de instrumentos ópticos con este producto aumenta el riesgo de daños oculares. Dado que el rayo láser usado en este reproductor de Blu-ray Disc/DVD es dañino para la vista, no intente desmontar la unidad. Solicite asistencia técnica únicamente a personal especializado.
Esta etiqueta se encuentra en el receptáculo protector de láser situado en el interior del aparato.
Este aparato está clasificado como un producto LÁSER de CLASE 1. La marca del producto LÁSER de CLASE 1 está ubicada en la parte posterior externa.
ES
2
Tratamiento de los equipos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de tratamiento selectivo de residuos)
Este símbolo en el equipo o en su embalaje indica que el presente producto no puede ser tratado como residuos doméstico normal. Debe entregarse en el correspondiente punto de recogida de equipos eléctricos y electrónicos. Al asegurarse de que este producto se desecha correctamente, usted Ayuda a prevenir las consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse de la incorrecta manipulación en el momento de deshacerse de este producto. El reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales. Para recibir información detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el establecimiento donde ha adquirido el producto.
Tratamiento de las baterías al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de tratamiento selectivo de residuos)
Este símbolo en la batería o en el embalaje indica que la batería proporcionada con este producto no puede ser tratada como un residuo doméstico normal. En algunas baterías este símbolo puede utilizarse en combinación con un símbolo químico. El símbolo químico del mercurio (Hg) o del plomo (Pb) se añadirá si la batería contiene más del 0,0005% de mercurio o del 0,004% de plomo. Al asegurarse de que estas baterías se desechan correctamente, usted ayuda a prevenir las consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse de la incorrecta manipulación en el momento de deshacerse de la batería. El reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales.
Page 3
En el caso de productos que por razones de seguridad, rendimiento o mantenimiento de datos sea necesaria una conexión permanente con la batería incorporada, esta batería solo deberá ser reemplazada por personal técnico cualificado para ello.
Para asegurarse de que la batería será tratada correctamente, entregue el producto al final de su vida útil en un punto de recogida para el reciclado de aparatos eléctricos y electrónicos.
Para las demás baterías, consulte la sección donde se indica cómo extraer la batería del producto de forma segura. Deposite la batería en el correspondiente punto de recogida para el reciclado de baterías.
Para recibir información detallada sobre el reciclaje de este producto o de la batería, póngase en contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el establecimiento donde ha adquirido el producto.
Este producto ha sido fabricado por, o en nombre de Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japón. Las consultas relacionadas con la conformidad del producto basadas en la legislación de la Unión Europea deben dirigirse al representante autorizado, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Bélgica. Para cualquier asunto relacionado con el servicio o la garantía, por favor diríjase a la dirección indicada en los documentos de servicio o garantía adjuntados con el producto.
Precauciones
• La placa de características está situada en la parte inferior de la unidad.
• Esta unidad funciona con CA 220 V-240 V, 50/60 Hz. Compruebe que la tensión de funcionamiento de la unidad es idéntica a la del suministro eléctrico de su localidad.
• Instale esta unidad de forma que el cable de alimentación pueda ser desenchufado de la toma de corriente de la pared inmediatamente en caso de problema.
• Las bandas de frecuencia entre 5.150 y 5.350 MHz están limitadas para el uso solo en interiores.
Aviso para los clientes de Europa
Este producto está concebido para ser utilizado en los siguientes países: AL, AT, BA, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LI, LT, LU, LV, MD, ME, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, Kosovo. Por la presente, Sony Corporation manifiesta que este equipo cumple los requisitos esenciales y otras disposiciones relevantes de la Directiva 1999/5/EC. Para obtener más información, vaya a la siguiente dirección URL: http://www.compliance.sony.de/
Precauciones
Este equipo ha sido probado y se ha encontrado que cumple con los límites establecidos en la directiva EMC utilizando un cable de conexión de menos de 3 metros.
Ubicación
• Instale el reproductor en un lugar con ventilación adecuada para evitar el recalentamiento interno de éste.
• Para reducir el riesgo de incendio, no cubra el orificio de ventilación del aparato con periódicos, manteles, cortinas, etc.
• No exponga el aparato a fuentes con llama descubierta (por ejemplo, velas encendidas).
• No instale este reproductor en un espacio confinado tal como en un estante para libros o unidad similar.
• No ponga el reproductor en exteriores, en vehículos, en barcos, ni en otras embarcaciones.
ES
ES
3
Page 4
• Si traslada el reproductor directament e de un lugar frío a uno cálido o lo sitúa en una habitación muy húmeda, es posible que se condense humedad en las lentes situadas en el interior del reproductor. Si esto ocurre, es posible que el reproductor no funcione correctamente. En este caso, extraiga el disco y deje el reproductor encendido durante media hora aproximadamente hasta que la humedad se evapore.
• No instale el reproductor en posición inclinada. Está diseñada para funcionar sólo en posición horizontal.
• No ponga objetos metálicos delante del panel frontal. Ello podrá limitar la recepción de las ondas radioeléctricas.
• No ponga el reproductor en un lugar donde se utilice equipo médico. Ello puede ocasionar un mal funcionamiento de los instrumentos médicos.
• Si utiliza un marcapasos u otro dispositivo medico, consulte con su médico o el fabricante de su dispositivo médico antes de utilizar la función de LAN inalámbrica.
• Este reproductor deberá ser instalado y utilizado con una distancia mínima de al menos 20 cm o más entre el reproductor y el cuerpo de una persona (excluyendo las extremidades: manos, muñecas, pies y tobillos).
• No ponga objetos pesados o inestables encima del reproductor.
• No ponga en la bandeja de discos ningún objeto que no sea un disco. Si lo hace podrá ocasionar daños al reproductor o al objeto.
• Extraiga todos los discos de la bandeja cuando vaya a mover el reproduct or. Si no lo hace, el disco podría resultar dañado.
• Desconecte el cable de alimentación de CA y todos los otros cables del reproductor cuando vaya a mover el reproductor.
Fuentes de alimentación
• El reproductor no se desconecta de la fuente de alimentación de CA (toma de corriente) mientras está conectado a la toma de pared, aunque esté apagado.
• Desconecte el reproductor de la toma de corriente de la pared si no va a utilizar el reproductor durante un largo tiempo. Para desconectar el cable de alimentación de CA, tire del enchufe y no del cable.
• Observe los puntos siguientes para evitar que el cable de alimentación de CA se dañe. No utilice el cable de alimentación de CA si está dañado, porque si lo hace podrá ocasionar una descarga eléctrica o un incendio. – No pellizque el cable de alimentación de
CA entre el reproductor y la pared, balda, etc.
– N o ponga nada pesado encima del cable de
alimentación de CA ni tire del propio cable de alimentación de CA.
Acerca del adaptador de CA
• Utilice el adaptador de CA suministrado para este reproductor, porque otros adaptadores podrán ocasionar un mal funcionamiento.
• No desarme ni realice ingeniería inversa.
• No confine el adaptador de CA en un lugar cerrado tal como en una estantería de libros o un mueble de audio y vídeo.
• No conecte el adaptador de CA a un transformador eléctrico de viaje, ya que puede generar calor y ocasionar un mal funcionamiento.
• No lo deje caer ni aplique un golpe.
Ajuste del volumen
No aumente el volumen mientras escuche una sección con una entrada de nivel muy bajo o sin señal de audio. Sus oídos y los altavoces podrían dañarse cuando el sonido alcance el nivel máximo.
ES
4
Page 5
Limpieza
Limpie la caja, el panel, y los controles con un paño suave. No utilice ningún estropajo abrasivo, detergente concentrado ni disolventes como alcohol o bencina.
Limpieza de los discos, limpiadores de discos y lentes
No utilice discos limpiadores ni limpiadores de discos o lentes (incluidos detergentes y aerosoles). Si lo hace, es posible que se produzcan fallos de funcionamiento en la unidad.
Sustitución de piezas
Si se somete este reproductor a alguna reparación, es posible que los prestadores del servicio conserven las piezas reparadas para reutilizarlas o reciclarlas.
Acerca de la conexión a la toma HDMI OUT
Observe lo siguiente porque con un manejo incorrecto puede dañar la toma HDMI OUT y el conector.
• Alinee cuidadosamente la toma HDMI OUT de la parte posterior del reproductor y el conector HDMI comprobando sus formas. Asegúrese de que el conector no está al revés o inclinado.
Sobre el visionado de imágenes de vídeo 3D
Es posible que algunas personas sientan molestias (tales como cansancio de la vista, fatiga, o nauseas) mientras ven imágenes de vídeo 3D. Sony recomienda que todos los espectadores tomen descansos regulares mientras ven imágenes de vídeo 3D. La duración y la frecuencia de los descansos necesarios variarán de una persona a otra. Usted deberá decidir qué es mejor para usted. Si siente alguna molestia, deberá dejar de ver las imágenes de vídeo 3D hasta cese la molestia; consulte con su médico si lo cree necesario. También deberá revisar (i) el manual de instrucciones y/o el mensaje de precaución de cualquier otro dispositivo utilizado con, o contenidos de Blu-ray Disc reproducidos con este producto y (ii) nuestro sitio Web (www.sony.eu/myproducts/) para ver la información más reciente. La visión por parte de niños pequeños (especialmente los menores de seis años) aún está siendo estudiada. Consulte con su médico (tal como un pediatra u oculista) antes de permitir que los niños pequeños vean imágenes de vídeo 3D. Los adultos deberán supervisar a los niños pequeños para asegurarse de que siguen las recomendaciones indicadas arriba.
• Asegúrese de desconectar el cable HDMI cuando vaya a mover el reproductor.
• Sujete el conector HDMI en línea recta cuando conecte o desconecte el cable HDMI. No retuerza ni fuerce el conector HDMI al introducirlo en la toma HDMI OUT.
AVISO IMPORTANTE
Precaución: este reproductor es capaz de mantener indefinidamente en la pantalla del televisor imágenes fijas de vídeo o indicaciones en pantalla. Si las imágenes fijas de vídeo o las indicaciones en pantalla permanecen en el televisor durante mucho tiempo, podrían dañar la pantalla del televisor permanentemente. Los televisores de pantalla de plasma y los televisores de proyección son especialmente sensibles.
ES
5
Page 6
Si desea realizar alguna consulta o solucionar algún problema relacionado con el reproductor, póngase en contacto con el distribuidor Sony más cercano.
Protección contra copias
Tenga en cuenta que tanto los discos Blu-ray Disc™ como otros medios DVD utilizan sistemas avanzados de protección del contenido. Estos sistemas, conocidos como AACS (Advanced Access Content System) y CSS (Content Scramble System), pueden establecer algunas restricciones sobre la reproducción, la salida analógica y funciones similares. El funcionamiento de este producto y las restricciones aplicables pueden variar dependiendo de la fecha de compra, dado que el consejo de administración de AACS podría adoptar normas de restricción o modificarlas con posterioridad a la fecha de compra.
Notificación Cinavia
Este producto utiliza la tecnología Cinavia para limitar el uso de copias no autorizadas de algunas películas y vídeos producidos comercialmente así como sus bandas sonoras. Cuando se detecta el uso prohibido de una copia no autorizada, se emite un mensaje y la reproducción o copia queda interrumpida.
Podrá encontrar más información sobre la tecnología Cinavia en e l Centro de información al consumidor en línea de Cinavia en http://www.cinavia.com. Para solicitar más información sobre Cinavia por correo, envíe una tarjeta postal con su dirección de correo a: Cinavia Consumer Information Center, P.O. Box 86851, San Diego, California, EE.UU.,
92138.
Derechos de autor y marcas comerciales
• Java es una marca comercial de Oracle y/o
sus afiliados.
• Fabricado bajo licencia de Dolby
Laboratories. Dolby y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories.
ES
6
• Para las patentes de DTS, consulte http://patents.dts.com. Fabricado bajo licencia de DTS Licensing Limited. DTS, el símbolo y DTS acompañado por el símbolo son marcas comerciales registradas, y DTS
2.0+Digital Out es una marca comercial de DTS, Inc. © DTS, Inc. Reservados todos los derechos.
• Los términos HDMI™ y HDMI High­Definition Multimedia Interface y el logotipo HDMI son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de HDMI Licensing LLC en los Estados Unidos y otros países.
• Blu-ray Disc™, Blu-ray™, BD-LIVE™, BONUSVIEW™ y los logotipos son marcas comerciales de Blu-ray Disc Association.
• Blu-ray 3D™ y el logotipo Blu-ray 3D™ son marcas comerciales de Blu-ray Disc Association.
• “DVD Logo” es una marca comercial de DVD Format/Logo Licensing Corporation.
• “DVD+RW”, “DVD-RW”, “DVD+R”, “DVD-R”, “DVD VIDEO”, “Super Audio CD”, y “CD” logos son marcas comerciales.
• “BRAVIA” es una marca comercial de Sony Corporation.
• Tecnología de codificación de audio MPEG Layer-3 y patentes bajo licencia de Fraunhofer IIS y Thomson.
Page 7
• Este producto incluye tecnología con marca registrada bajo licencia obtenida por Verance Corporation, y está protegida por la Patente de EE.UU. número 7.369.677, además de por otras patentes mundiales ya emitidas y pendientes de emitir, así como por derechos de autor y protección de secretos comerciales de algunos aspectos de dicha tecnología. Cinavia es una marca registrada de Verance Corporation. Derechos de autor 2004-2010 Verance Corporation. Verance se reserva todos los derechos. Queda prohibida la ingeniería inversa o el desmontaje.
• Windows Media es una marca comercial registrada o una marca comercial de Microsoft Corporation en los Estados Unidos o en otros países. Este producto está protegido por ciertos derechos de propiedad intelectual de Microsoft Corporation. El uso o distribución de dicha tecnología fuera de este producto está prohibida sin una licencia de Microsoft o de una subsidiaria autorizada de Microsoft. Los propietarios de contenidos utilizan la tecnología de acceso a contenidos PlayReady™ de Microsoft para proteger su propiedad intelectual, incluyendo el contenido protegido por derechos de autor. Este dispositivo utiliza la tecnología PlayReady para acceder a contenido protegido por PlayReady y/o contenido protegido por WMDRM. Si el dispositivo no ejecuta debidamente las restricciones sobre la utilización del contenido, los propietarios de contenidos podrán pedir a Microsoft que cancele la capacidad del producto para consumir co ntenido protegido por PlayReady. La cancelación no deberá afectar al contenido no protegido o contenido protegido por otras tecnologías deacceso a contenidos. Los propietarios de contenido podrán pedirle que actualice PlayReady para acceder a su contenido. Si rechaza una actualización, no podrá acceder al contenido que requiera la actualización.
• Gracenote y el logotipo de Gracenote, “Powered by Gracenote”, Gracenote MusicID, Gracenote VideoID y Gracenote Video Explore son marcas comerciales registradas o marcas registradas de Gracenote, Inc. en Estado s Unidos y en otros países.
•Wi-Fi®, Wi-Fi Protected Access®, Wi-Fi
®
y Miracast® son marcas
Alliance comerciales registradas de Wi-Fi Alliance.
• Wi-Fi CERTIFIED™, WPA™, WPA2™, Wi-Fi Protected Setup™ y Wi-Fi CERTIFIED Miracast™ son marcas comerciales de Wi-Fi Alliance.
• El logotipo Wi-Fi CERTIFIED es una marca de certificación de la Wi-Fi Alliance.
• Wi-Fi Protected Setup Identifier Mark es una marca de certificación de la Wi-Fi Alliance.
• DLNA™, el logotipo de DLNA y DLNA CERTIFIED™ son marcas comerciales, marcas de servicio, o marcas de certificación de la Digital Living Network Alliance.
• La marca y logotipos Bluetooth
®
son marcas registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y Sony Corporation los emplea bajo licencia. Las demás marcas y nombres comerciales se refieren a las de sus propietarios respectivos.
• LDAC™ y el logotipo LDAC son marcas comerciales de Sony Corporation.
• “ ”, “PlayStation” y “DUALSHOCK” son marcas comerciales de Sony Computer Entertainment Inc.
ES
7
Page 8
• SongPal Link y el logotipo de SongPal Link son marcas comerciales de Sony Corporation.
• Google Play™ y el logotipo de Google Play son marcas comerciales de Google Inc.
• Apple y el logotipo de Apple son marcas comerciales de Apple Inc. registradas en Estados Unidos y en otros países. App Store es una marca de servicio de Apple Inc.
• Este producto incorpora el software Spotify que está sujeto a las licencias de terceros enumeradas aquí*: https://developer.spotify.com/esdk-third­party-licenses/ Spotify y los logotipos de Spotify son marcas comerciales de Spotify Group.* * Puede que esta función no esté disponible
en algunos países o regiones.
•Opera® Devices SDK de Opera Software ASA. Copyright 1995-2015 Opera Software ASA. Reservados todos los derechos.
• Todas las demás marcas comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios.
• Otros nombres de sistema y de producto son generalmente marcas comerciales o marcas comerciales registradas de los fabricantes. En este documento no se indican las marcas ™ y ®.
Contrato de licencia del usuario final de Gracenote
Esta aplicación o dispositivo contiene software de Gracenote, Inc. de Emeryville, California (denominado “Gracenote”). El software creado por Gracenote (el “Software de Gracenote”) permite a esta aplicación o dispositivo identificar los discos y/o los archivos y obtener información relacionada con la música o el vídeo, como el nombre, el artista, la pista, y el título (los “Datos de Gracenote”) desde los servidores en línea o bases de datos integradas (conjuntamente, los “Servidores de Gracenote”), así como realizar otras funciones. Los Datos de Gracenote solo se pueden usar mediante las funciones de usuario final previstas de esta aplicación o dispositivo; Gracenote no proporciona la recepción y la visualización de los Datos de Gracenote en esta aplicación o dispositivo, cuya responsabilidad recae exclusivamente en el fabricante de los mismos.
Esta aplicación o contenido puede incluir información que pertenezca a los proveedores de Gracenote. En tal caso, todas las restricciones establecidas en este documento relacionadas con los Datos de Gracenote también se aplicarán a dicho contenido, y todos los proveedores de este contenido tendrán derecho a todos los beneficios y protecciones disponibles para Gracenote conforme a lo aquí estipulado. Usted acepta que utilizará los datos, el software y los servidores Gracenote sólo para uso personal y no comercial. Usted acepta no asignar, copiar, transferir ni transmitir el software ni datos Gracenote a terceros. USTED ACEPTA NO USAR NI EXPLOTAR DATOS, EL SOFTWARE NI LOS SERVIDORES GRACENOTE, EXCEPTO SEGÚN SE PERMITE EXPRESAMENTE EN ESTE DOCUMENTO.
®
ES
8
Page 9
Usted acepta que su licencia no exclusiva para usar los datos, el software y los servidores Gracenote terminará si infringe estas restricciones. Si su licencia termina, usted acepta cesar todo uso de los datos, el software y los servidores Gracenote. Gracenote se reserva todos los derechos de los datos, el software y los servidores Gracenote, incluyendo todos los derechos de propiedad. Bajo ninguna circunstancia Gracenote asumirá responsabilidad alguna de pagarle por la información que usted entregue. El usuario acepta que Gracenote pueda exigir el cumplimiento de los derechos expuestos en este Contrato en contra del usuario directamente en su propio nombre. Gracenote puede modificar o eliminar Datos de Gracenote con o sin previo aviso y puede bloquear o alterar el acceso a los Datos de Gracenote; el usuario no tendrá derecho a realizar ninguna reclamación a Gracenote derivada de estos cambios, eliminaciones, bloqueos o modificaciones.
TENGA EN CUENTA que para usar los Datos de Gracenote, normalmente es preciso hacer uso de unos requisitos previos técnicos específicos, tales como esta aplicación o dispositivo, programas de software, métodos de transferencia, servicios de telecomunicaciones y otros servicios de terceros, que pueden acarrear costes adicionales, concretamente cargos por tarifas de conexión, que deberán ser satisfechos por separado. Gracenote no proporciona estas aplicaciones o dispositivos, programas de software, métodos de transferencia, servicios de telecomunicaciones u otros servicios, y no acepta ninguna responsabilidad derivada de los servicios ofrecidos por terceros. Gracenote no asume ninguna responsabilidad por la instalación, conexión (si procede) o uso del equipo adecuados que son necesarios para la recepción de los Datos de Gracenote; esta responsabilidad recae exclusivamente en el usuario.
El servicio Gracenote usa un identificador exclusivo para registrar consultas con fines estadísticos. El objetivo del identificador numérico asignado al azar es permitir que el servicio Gracenote cuente las consultas sin saber nada sobre quién es usted. Si desea más información, consulte el sitio Web, donde encontrará la Política de privacidad de Gracenote para el servicio Gracenote.
Usted recibirá licencia para el software Gracenote y cada elemento de los datos Gracenote “TAL CUAL”. Gracenote no hace ninguna declaración ni ofrece ninguna garantía, expresa o implícita, con respecto a la precisión de los Datos de Gracenote recibidos desde los Servidores de Gracenote; la descarga o cualquier recepción de contenido, en especial la descarga de Datos de Gracenote, se realiza por cuenta y riesgo del usuario, siendo este el único responsable de los daños producidos en esta aplicación o dispositivo, así como otros daños, como puedan ser la pérdida de datos, derivados de tales acciones. Gracenote se reserva el derecho a eliminar los datos de los servidores Gracenote o a cambiar las categorías de datos por cualquier motivo que considere suficiente. No hay garantía de que el software o los servidores Gracenote estén libres de errores o qu e el funcionamiento del software o los servidores Gracenote será ininterrumpido. Gracenote no está obligado a proporcionar categorías o tipos de datos nuevos mejorados o adicionales que Gracenote pueda decidir proporcionar en el futuro, y tiene la libertad de poner término a sus servicios en cualquier momento.
ES
9
Page 10
GRACENOTE INVALIDA TODAS LAS GARANTÍAS EXPRESAS O IMPLÍCITAS, INCLUYENDO, PERO SIN LIMITARSE A ELLO, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD, IDONEIDAD PARA UN FIN EN PARTICULAR, TÍTULO E INCUMPLIMIENTO. GRACENOTE NO GARANTIZA LOS RESULTADOS OBTENIDOS MEDIANTE EL USO DEL SOFTWARE DE GRACENOTE O CUALQUIER SERVIDOR DE GRACENOTE. BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA GRACENOTE SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS CONSECUENTES O ACCIDENTALES NI POR LA PÉRDIDA DE GANANCIAS O INGRESOS.
© 2000 – presente. Gracenote, Inc. Reservados todos los derechos.
Información sobre la Licencia del Software
Para el Contrato de licencia de usuario final (CLUF), consulte [Contrato de licencia] en el menú de opciones en cada icono de ser vicio de red.
Para obtener más detalles sobre otras licencias de software, seleccione [Configurar] y consulte [Información sobre la Licencia del Software] en [Ajustes del sistema].
Tenga en cuenta que Sony no puede responder a las consultas relacionadas con el contenido de este código fuente.
Nota legal acerca de los servicios prestados por otros proveedores
Los servicios prestados por otros proveedores están sujetos a cambios, anulaciones o interrupciones sin previo aviso. Sony no asume responsabilidad alguna en estas situaciones.
Este producto contiene software que está sujeto a la GNU General Public License (“GPL”) o la GNU Lesser General Public License (“LGPL”). Estas licencias establecen que los clientes tienen derecho a adquirir, modificar y redistribuir el código fuente del software de conformidad con las condiciones de la GPL o la LGPL. El código fuente del software utilizado en este producto está sujeto a la GPL y la LGPL, y está disponible en el web. Para descargar, visite la página Web siguiente: http://oss.sony.net/Products/Linux
ES
10
Page 11
Contenido
2 ADVERTENCIA 3 Precauciones
Procedimientos iniciales
12 Guía de componentes y controles 17 Paso 1: Conexión del reproductor 18 Paso 2: Preparación de la conexión de red 18 Paso 3: Configuración fácil
Reproducción
21 Reproducción de un disco 23 Reproducción de un dispositivo USB 23 Reproducción a través de una red 26 Escuchar audio desde un dispositivo Bluetooth 27 Opciones disponibles
Ajustes y reglajes
30 Utilización de las visualizaciones de ajustes 30 [Actualización de software] 30 [Ajustes de pantalla] 33 [Ajustes de audio] 34 [Ajustes de Bluetooth] 35 [Ajustes de visionado para BD/DVD] 35 [Ajustes de reproducción prohibida] 36 [Ajustes de música] 36 [Ajustes del sistema] 37 [Configuración de red] 38 [Ajuste de red fácil] 38 [Restaurar]
Información adicional
39 Solución de problemas 44 Especificaciones
ES
11
Page 12
Procedimientos iniciales
6
5
Guía de componentes y controles
Panel frontal
A Puerta con bandeja B Z (abrir/cerrar) C 1 (encender/en espera)
Enciende el reproductor, o lo pone en el modo de espera.
D Indicador de alimentación
Se ilumina cuando el reproductor se enciende.
E Toma (USB)
Conecte un dispositivo USB a esta toma.
F Sensor remoto
1
3
2
4
Para bloquear la bandeja de discos (Bloqueo para niños)
Puede bloquear la bandeja de discos para evitar que se abra de forma accidental. Cuando el reproductor está encendido, pulse x (detener), HOME y después el botón TOP MENU en el mando a distancia para bloquear o desbloquear la bandeja.
12
ES
Page 13
Panel posterior
A Orificios de ventilación B Toma DIGITAL OUT (COAXIAL) C Toma HDMI OUT D Terminal LAN (100) E Toma CC IN 12 V (entrada del adaptador de CA)
Procedimientos iniciales
ES
13
Page 14
Mando a distancia
Las funciones disponibles del mando a distancia varían dependiendo del disco o la situación.
z
Los botones N, TV 2 + , y AUDIO tienen un punto táctil. Utilice el punto táctil como referencias cuando utilice el reproductor.
ES
14
A Z (abrir/cerrar)
Abre o cierra la bandeja de discos.
-TV- t (selección de entrada televisión)
Cambia entre el televisor y otras fuentes de entrada.
-TV- 1 (encender televisor/en espera)
Enciende el televisor, o lo pone en el modo de espera.
1 (encender/en espera)
Enciende el reproductor, o lo pone en el modo de espera.
B Botones de color (rojo/verde/
amarillo/azul)
Teclas abreviadas para funciones interactivas.
C TOP MENU
Abre o cierra el menú principal de BD o DVD.
POP UP/MENU
Abre o cierra el menú emergente del BD-ROM, o el menú del DVD.
OPTIONS (página 27)
Visualiza las opciones disponibles en la pantalla.
RETURN
Vuelve a la visualización anterior.
</M/m/,
Desplaza el resalte para seleccionar un elemento visualizado.
z
M/m como una tecla abreviada para
abrir la ventana de búsqueda de pistas e introducir el número de la pista durante la reproducción de un CD de música.
M/m como tecla abreviada para girar
una foto 90 grados hacia la derecha o hacia la izquierda.
</, como tecla abreviada para
ejecutar funciones de búsqueda durante la reproducción de vídeo DLNA.
Page 15
Botón central (ENTER)
Introduce el elemento seleccionado.
HOME
Entra en la pantalla de inicio del reproductor.
BLUETOOTH (página 26)
• Si el reproductor no tuviera ningún dispositivo Bluetooth emparejado, se mostrará la lista de búsqueda de dispositivos.
• Si el reproductor tuviera emparejado algún dispositivo Bluetooth, conecta con el último dispositivo utilizado. Si la conexión fracasa, se mostrará la lista de búsqueda de dispositivos.
• Desconecta el dispositivo Bluetooth conectado.
NETFLIX
Accede al servicio en línea “NETFLIX”. Para más detalles sobre el servicio en línea de NETFLIX, visite la siguiente página Web y compruebe el contenido de preguntas más frecuentes: www.sony.eu/support
D m /M (retroceso rápido/
avance rápido)
• Realiza retroceso rápido/avance rápido del disco cuando el botón se pulsa durante la reproducción. La velocidad de búsqueda cambia cada vez que pulse el botón durante la reproducción de vídeos.
• Reproduce en cámara lenta, cuando se pulsa durante más de un segundo en modo de pausa.
• Reproduce fotogramas uno a uno, cuando se pulsa brevemente en modo de pausa.
N (reproducción)
Inicia o reinicia la reproducción.
./> (anterior/siguiente)
Salta al anterior/siguiente capítulo, pista, o archivo.
X (pausa)
Hace una pausa o reinicia la reproducción.
x (detener)
Detiene la reproducción y recuerda el punto de detención (punto de reanudación). El punto de reanudación para un título o pista es el último punto que se reproduce o la última foto para una carpeta de fotos.
SUBTITLE (página 35)
Selecciona el idioma de los subtítulos cuando hay grabados subtítulos multilingües en el BD-ROM/DVD VIDEO.
TV2 (volumen) +/–
Ajusta el volumen del televisor.
AUDIO (página 35)
Selecciona la pista de idioma cuando hay grabadas pistas multilingües en el BD-ROM/DVD VIDEO. Selecciona la pista de sonido de CD.
(silencio)
Apaga el sonido temporalmente.
DISPLAY (página 22)
Muestra la información de reproducción en la pantalla.
Procedimientos iniciales
ES
15
Page 16
Números de códigos de televisores controlables
Mantenga pulsado -TV- 1 y el código de fabricante del televisor con los botones del mando a distancia durante 2 segundos. Si en la lista aparece más de un mando a distancia, introdúzcalos uno a uno hasta encontrar el que funciona con su televisor.
Fabricante Botón mando a
Sony (Predeterminado)
Philips Botón de color
Panasonic Botón de color
Hitachi TOP MENU Sharp M Toshiba POP UP/MENU Loewe < Samsung , LG/Goldstar m
distancia
Botón de color (rojo)
(verde) / Botón de color (amarillo) / RETURN
(azul) / Botón central (ENTER)
16
ES
Page 17
Paso 1: Conexión del reproductor
No conecte el cable de alimentación hasta que haya realizado todas las conexiones.
Conexión a su televisor
Conecte el reproductor a su televisor con un cable HDMI de alta velocidad.
Cable HDMI de alta velocidad
(no suministrado)
Conexión a su amplificador (receptor) de audio y vídeo
Seleccione uno de los métodos de conexión siguientes de acuerdo con las tomas de entrada de su amplificador (receptor) de audio y vídeo.
Procedimientos iniciales
Cable HDMI de alta
velocidad (no suministrado)
t Ajuste [Ajuste de MIX audio BD] en [Ajustes de audio] (página 33).
Cable HDMI de alta
velocidad (no suministrado)
Cable HDMI de alta
velocidad (no suministrado)
Cable digital coaxial
(no suministrado)
ES
17
Page 18
Paso 2: Preparación de la conexión de red
Si no va a conectar el reproductor a una red, continúe con el “Paso 3: Configuración fácil” (página 18).
Configuración inalámbrica
Utilice la LAN inalámbrica que está integrada en el reproductor.
Configuración por cable
Utilice un cable LAN para conectar al terminal LAN (100) del reproductor.
Cable LAN (no suministrado)
Enrutador de banda ancha
z
Se recomienda utilizar un cable de interfaz blindado y recto (cable LAN).
Módem ADSL/ Módem por cable
Internet
Cable LAN (no suministrado)
Enrutador de LAN inalámbrica
Módem ADSL/ Módem por cable
Internet
Paso 3: Configuración fácil
Cuando encienda por primera vez
Espere unos momentos hasta que se encienda el reproductor y se inicie [Configuración de inicio fácil].
1 Inserte dos pilas R03 (tamaño
AAA) haciendo coincidir los extremos 3 y # de las pilas con las marcas del interior del compartimiento de las pilas del mando a distancia.
18
ES
Page 19
2 Conecte el adaptador de CA
suministrado y el cable de alimentación en el orden numérico que se indica a continuación. Para desconectarlos, siga las mismas indicaciones pero en orden inverso.
a CC IN 12 V
1
Adaptador de CA (suministrado)
2
Cable de alimentación
(suministrado)
a la toma de corriente
3 Pulse 1 para encender el
reproductor.
3
5 Realice [Configuración de inicio
fácil].
Siga las instrucciones en pantalla para hacer los ajustes básicos utilizando </M/m/, y ENTER del mando a distancia.
</M/m/,
ENTER
b
• Una vez completada la [Configuración de inicio fácil], seleccione [Ajuste de red fácil] para utilizar las funciones de red del reproductor.
• Para habilitar la conexión inalámbrica, ajuste [Ajustes de Internet] en [Configuración de red] a [Configuración inalámbrica].
• Para deshabilitar la conexión inalámbrica, ajuste [Ajustes de Internet] en [Configuración de red] a [Configuración por cable].
Procedimientos iniciales
4 Encienda el televisor y ajuste el
selector de entrada del televisor pulsando el botón t del mando a distancia. La señal del reproductor se mostrará en la pantalla del televisor.
ES
19
Page 20
Visualización de la pantalla de inicio
La pantalla de inicio aparece al pulsar HOME. Seleccione una aplicación mediante </M/m/, y pulse ENTER.
Aplicación
Blu-ray Disc Player
Apps destacadas
Mis apps
Con su reproductor de BD puede disfrutar de un sinfín de apps. Seleccione esta
No hay disco
opción y pulse en el mando a distancia.
[Mis apps]: Administra la aplicación favorita. Puede añadir accesos directos para la aplicación desde [Todas las apps].
[Apps destacadas]: Visualiza la aplicación recomendada.
[Todas las apps]: Muestra todas las aplicaciones disponibles. Para añadir aplicaciones a [Mis apps], pulse OPTIONS y seleccione [Añadir a Mis apps].
[Configurar]: Ajusta la configuración del reproductor.
Herramientas
Todas las apps
Puede añadir sus apps favoritas aquí.
Mueva o elimine apps con el menú de opciones.
Congurar
Opciones disponibles
Hay varios ajustes y operaciones de reproducción disponibles pulsando OPTIONS. Los elementos disponibles varían dependiendo de la situación.
[Cambiar aplicación]: Ordena las aplicaciones en [Mis apps]. [Eliminar aplicación]: Elimina las aplicaciones en [Mis apps]. [Contenido de datos]: Muestra el contenido de un disco mixto.
20
ES
Page 21
Reproducción
Para disfrutar de BONUSVIEW/BD-LIVE
Reproducción de un disco
Para ver los “Discos que se pueden reproducir”, consulte página 45.
1 Cambie el selector de entrada de
su televisor para que la señal del reproductor aparezca en la pantalla del televisor.
2 Pulse Z, y coloque un disco en la
bandeja de discos.
Con la cara de reproducción hacia abajo
3 Pulse Z para cerrar la bandeja de
discos.
Se inicia la reproducción. Si la reproducción no se inicia automáticamente, seleccione la categoría [Vídeo], [Música] o [Foto] en (Disco) y pulse ENTER.
z
(Disco mixto) incluye contenido de datos. Pulse OPTIONS en el mando a distancia y seleccione [Contenido de datos] para mostrar cualquier contenido disponible.
Algunos BD-ROM con el logotipo “BD-LIVE” tienen contenido adicional y otros datos que pueden ser descargados para disfrutarlos.
1 Conecte una memoria USB a la
toma USB del reproductor (página 12).
Utilice como almacenamiento local una memoria USB de por lo menos 1GB.
2 Haga los preparativos para
BD-LIVE (BD-LIVE solamente).
• Conecte el reproductor a una red (página 18).
• Ajuste [Conexión a Internet de BD] en [Ajustes de visionado para BD/DVD] como [Permitir] (página 35).
3 Inserte un BD-ROM con
BONUSVIEW/ BD-LIVE.
El método de operación varía dependiendo del disco. Consulte el manual de instrucciones suministrado con el disco.
z
Para eliminar datos de la memoria USB, seleccione [Eliminar datos de BD] en [Ajustes de visionado para BD/DVD] y pulse ENTER. Todos los datos almacenados en la carpeta buda serán borrados.
Reproducción
ES
21
Page 22
Para disfrutar de Blu-ray 3D Visualización de la
información de reproducción
Puede disfrutar de un Blu-ray 3D Disc que tenga el logotipo “Blu-ray 3D”.
1 Haga los preparativos para la
reproducción de un Blu-ray 3D Disc.
• Conecte el reproductor a los dispositivos compatibles con 3D mediante un cable HDMI de alta velocidad.
• Ajuste [Ajuste de salida 3D] y [Ajus. tamaño pantalla TV para 3D] en [Ajustes de pantalla] (página 30).
2 Inserte un Blu-ray 3D Disc.
El método de operación varía dependiendo del disco. Consulte el manual de instrucciones suministrado con el disco.
z
Consulte también los manuales de instrucciones suministrados con su televisor y el dispositivo conectado.
Puede ver la información de reproducción, etc., pulsando DISPLAY. La información visualizada varía dependiendo del tipo de disco y el estado del reproductor.
Ejemplo: cuando se reproduce un BD-ROM
Ángulo 2(3)
Capítulo 4(9)
Inglés
A Resolución de salida/frecuencia de
vídeo
B Número o nombre de título C El ángulo seleccionado actualmente D El ajuste de audio seleccionado
actualmente
E Funciones disponibles ( ángulo,
audio, subtítulo)
F Información de reproducción
Visualiza el modo de reproducción, barra de estado de la reproducción, tipo de disco, códec de vídeo, velocidad de bits, tipo de repetición, tiempo transcurrido, y tiempo de reproducción total.
G Número de capítulo
22
ES
Page 23
Reproducción de un dispositivo USB
Para “Tipos de archivos que se pueden reproducir”, consulte página 47.
1 Conecte el dispositivo USB a la
toma USB del reproductor (página 12).
Consulte el manual de instrucciones suministrado con el dispositivo USB antes de conectar.
2 Seleccione [Dispositivo USB]
utilizand </M/m/,, y pulse ENTER.
3 Seleccione la categoría [Vídeo],
[Música] o [Foto] mediante M/m, y pulse ENTER.
Reproducción a través de una red
Reproducción de archivos en una red un doméstica (DLNA)
Un producto compatible con DLNA puede reproducir archivos de vídeo/ música/fotos que estén almacenados en otro producto compatible con DLNA a través de una red.
1 Haga los preparativos para usar
DLNA.
• Conecte el reproductor a una red (página 18).
• Prepare los otros productos compatibles con DLNA necesarios. Consulte el manual de instrucciones suministrado con el producto.
Para reproducir un archivo desde un servidor DLNA con esta unidad (reproductor DLNA)
Servidor
Seleccione la categoría [Vídeo], [Música] o [Foto] de [Servidor de contenidos] en [Todas las apps] y, a continuación, elija el archivo que desee reproducir.
Para reproducir un archivo desde un servidor DLNA con otro producto (Renderer)
Cuando reproduzca archivos desde un servidor DLNA en esta unidad, puede usar un producto compatible con un controlador DLNA (p. ej., un teléfono, etc.) para controlar la reproducción.
Reproductor
Reproducción
ES
23
Page 24
Uso de SongPal Link/SongPal
Servidor
Renderer
Controlador
Controle esta unidad con un controlador DLNA. Consulte el manual de instrucciones suministrado con el controlador DLNA.
Utilización de “Video & TV SideView”
“Video & TV SideView” es una aplicación móvil gratuita para dispositivos remotos (como un smartphone, etc.). La utilización de “Video & TV SideView” con este reproductor permite controlar fácilmente el reproductor desde el dispositivo remoto. Puede iniciar un servicio o una aplicación directamente desde el dispositivo remoto y ver la información del disco durante la reproducción del disco. “Video & TV SideView” también se puede usar como mando a distancia y teclado de software. Antes de usar por primera vez el dispositivo “Video & TV SideView” con este reproductor, asegúrese de registrar el dispositivo “Video & TV SideView”. Para realizar el registro, siga las instrucciones en pantalla en el dispositivo “Video & TV SideView”.
SongPal es una aplicación dedicada que permite controlar dispositivos de audio compatibles con SongPal (por ejemplo, un altavoz inalámbrico) fabricados por Sony. Con este reproductor puede escuchar la música almacenada en un CD de audio (CD-DA) y un dispositivo USB en varias ubicaciones de la misma red. Para obtener más información, visite http://sony.net/nasite/. Para usar esta aplicación es necesario que utilice su dispositivo móvil (smartphone o tableta) y un enrutador inalámbrico. Busque SongPal en Google Play
o App Store y
descargue la aplicación mediante su dispositivo móvil.
b
Para utilizar la función SongPal, el reproductor se debe actualizar con la versión de software M32.R.0300 o superior. La comercialización de esta versión está prevista para mayo de 2016 (fecha sujeta a cambios). Para obtener instrucciones de [Actualización de software], consulte la página 30.
b
El registro solo se puede realizar en la pantalla de inicio.
ES
24
Page 25
Conexión a un dispositivo móvil
1 Conecte el reproductor a una red
(página 18).
2 Ajuste [Permiso acceso red
doméstica auto] en [Configuración de red] a [Sí].
3 Conecte el dispositivo móvil a la
misma SSID (red) mediante Wi-Fi.
4 Inicie y siga las instrucciones en la
aplicación SongPal.
z
• Para obtener más detalles sobre la aplicación SongPal, visite http://songpal.sony.net/
• Para obtener ayuda sobre SongPal Link/ SongPal, visite http://info.songpal.sony.net/ help/
Utilización de Reflejo de la pantalla
La función “Reflejo de la pantalla” permite visualizar la pantalla de un dispositivo móvil en la pantalla de un televisor mediante la tecnología Miracast. El reproductor se puede conectar directamente a un dispositivo compatible con la función Reflejo de la pantalla (por ejemplo, smartphone, tableta). De este modo podrá ver la pantalla del dispositivo en un televisor de mayores dimensiones. Para esta característica no se requiere ningún enrutador inalámbrico (o punto de acceso).
b
• Cuando utilice el Reflejo de la pantalla, en ocasiones la calidad de la imagen y el sonido pueden deteriorarse debido a las interferencias de otra red. Para su mejora, ajuste [Config. RF de Reflejo de la pantalla] (página 37).
• Puede que algunas funciones de red no estén disponibles durante el Reflejo de la pantalla.
• Asegúrese de que el dispositivo sea compatible con Miracast. La conectividad con todos los dispositivos compatibles con Miracast no está garantizada.
Reproducción
1 Seleccione [Reflejo de la
pantalla] desde la pantalla de inicio mediante </M/m/, y pulse ENTER.
2 Siga las instrucciones de la
pantalla.
ES
25
Page 26
Escuchar audio desde un dispositivo Bluetooth
Para poder escuchar una fuente de audio desde un dispositivo Bluetooth (por ejemplo: unos auriculares) mediante el reproductor, es necesario emparejar el reproductor con el dispositivo Bluetooth.
Emparejar con un dispositivo Bluetooth
El emparejamiento es la operación que registra mutuamente los dispositivos Bluetooth antes de conectarlos. Antes de emparejar un dispositivo Bluetooth con el reproductor, ajuste [Modo Bluetooth] en [Ajustes de Bluetooth] a [Sí] (página 34).
1 Sitúe el dispositivo Bluetooth a
menos de 1 metro del reproductor.
2 Lleve a cabo cualquiera de los
pasos siguientes:
– Al conectar un dispositivo por
primera vez, pulse el botón BLUETOOTH en el mando a distancia.
– En la pantalla reproducción, ajuste
la opción [Disp. Bluetooth].
– Ajuste [Lista de dispositivos] en
[Ajustes de Bluetooth].
3 Active el modo de
emparejamiento en el dispositivo Bluetooth.
Para activar el modo de emparejamiento en el dispositivo Bluetooth, consulte los detalles en el manual de instrucciones suministrado con dicho dispositivo.
4 Pulse M/m repetidamente para
seleccionar el dispositivo deseado y después pulse ENTER.
El nombre del dispositivo aparecerá en la pantalla del televisor cuando se haya realizado la conexión Bluetooth.
5 Comience la reproducción de
contenido.
6 Ajuste el volumen.
En primer lugar ajuste el volumen en el dispositivo Bluetooth. Si el volumen continúa siendo bajo, puede ajustarlo pulsando OPTIONS en el mando a distancia mientras se muestra la pantalla de reproducción y seleccione [Volumen Bluetooth]. A continuación, pulse M/m para ajustar el volumen.
b
Algunos dispositivos Bluetooth no admiten el control de volumen.
26
ES
Page 27
Para desconectar el dispositivo Bluetooth
Lleve a cabo cualquiera de los pasos siguientes: – Pulse el botón BLUETOOTH en el
mando a distancia (página 15).
– Deshabilite la función Bluetooth en el
dispositivo Bluetooth.
– Apague el reproductor o bien el
dispositivo Bluetooth.
b
Antes de apagar su dispositivo Bluetooth, reduzca el volumen de su televisor para evitar picos repentinos de volumen excesivo.
Opciones disponibles
Hay varios ajustes y operaciones de reproducción disponibles pulsando OPTIONS. Los elementos disponibles varían dependiendo de la situación.
Opciones comunes
x [Repetir ajuste]: Establece el modo
de repetición.
x [Menú 3D]:
– [3D simulado]: Ajusta el efecto 3D
simulado.
– [Ajuste de profundidad 3D]: Ajusta
la profundidad de la imagen 3D.
– [Reproducción 2D]: Ajusta la
reproducción a la imagen 2D.
x [Reproducir]/[Detener]: Inicia o
detiene la reproducción.
x [Repr. desde inicio]: Reproduce el
elemento desde el principio.
x [Disp. Bluetooth]: Muestra la lista
de dispositivos Bluetooth.
x [Volumen Bluetooth]: Muestra la
vista del control de volumen de Bluetooth. Esta opción solo se encuentra disponible con un dispositivo Bluetooth conectado.
Vídeo solamente
x [Ajuste de salida 3D]: Establece si
se emite o no vídeo 3D automáticamente.
x [A/V SYNC]: Ajusta el intervalo entre
la imagen y el sonido, retardando la salida del sonido en relación con la salida de la imagen (0 a 120 milisegundos).
x [Ajustes de vídeo]:
– [Modo Calidad imagen]: Selecciona
los ajustes de imagen para diferentes ambientes de iluminación.
z [Directo] z [Sala brillan.] z [Sala Cine] z [Auto] z [Personalizar1]
[Personalizar2]
x [Remodelador de textura]:
*1
*1
/[Estándar]
*1*2
*1*2
*1
/
*1
*2
Ajusta la nitidez y los detalles de los bordes.
x [Superresolución]: Mejora la
resolución.
x [Suavizamiento]: Reduce las
franjas en pantalla suavizando las gradaciones en las áreas lisas.
x [Remodelador de contraste]:
Distribuye automáticamente los niveles de blanco y negro para que la pantalla no esté demasiado oscura y la imagen se module.
Reproducción
ES
27
Page 28
x [Negro claro]: Ajusta la
visualización de los elementos oscuros de la imagen. No se suprime todo el sombreado; permite una preciosa reproducción de los tonos negros.
x [FNR]: Reduce la perturbación
aleatoria que aparece en la imagen.
x [BNR]: Reduce la perturbación
en bloque en forma de mosaico de la imagen.
x [MNR]: Reduce la pequeña
perturbación alrededor de los contornos de la imagen (perturbación de efecto mosquito).
x [Contraste] x [Brillo] x [Color] x [Tonalidad]
*1
Disponible cuando se emite una señal de vídeo 2K. Para visualizar estas opciones cuando el reproductor está conectado a un equipo compatible con 4K, ajuste [Salida 4K] en [Ajustes de pantalla] como [No].
*2
Disponible cuando se emite una señal de vídeo 4K.
x [Pausar]: Hace una pausa en la
reproducción.
x [Menú principal]: Visualiza el Menú
principal de BD o de DVD.
x [Menú]/[Menú emergente]:
Visualiza el Menú emergente de BD-ROM o el menú de DVD.
x [Búsq. título]: Busca un título en
BD-ROMs/DVD VIDEOs e inicia la reproducción desde el principio.
x [Búsq. capítulo]: Busca un capítulo
e inicia la reproducción desde el principio.
x [Audio]: Cambia la pista de idioma
cuando hay grabadas pistas multilingües en el BD-ROMs/DVD VIDEOs. Selecciona la pista de sonido de CD.
x [Subtítulos]: Cambia el idioma de
los subtítulos cuando hay grabadas pistas multilingües en el BD-ROMs/ DVD VIDEOs.
x [Ángulo]: Cambia a otros ángulos de
visión cuando hay grabados múltiples ángulos en el BD-ROMs/DVD VIDEOs.
x [Entrada de número]: Seleccione el
número mediante las teclas
</M/m/, del mando a distancia.
x [Búsqueda de vídeo]: Muestra
información sobre el BD-ROM/ DVD-ROM basándose en tecnología de Gracenote. Busca información relacionada basándose en palabras clave de Gracenote al seleccionar [Reparto] o [Relacionado]. Muestra una lista de títulos al seleccionar [Historial de reproducción] o [Historial de búsqueda].
Música solamente
x [Búsqueda de pista]: Busca el
número de pista durante la reproducción de un CD de música.
x [Añadir mús.diaposit.]: Registra
archivos de música en la memoria USB como música de fondo de pase de diapositivas.
28
ES
Page 29
x [Búsqueda de música]: Muestra
información sobre el CD de audio (CD-DA) basándose en tecnología de Gracenote. Busca información relacionada basándose en palabras clave de Gracenote al seleccionar [Pista], [Artista] o [Relacionado]. Muestra una lista de títulos al seleccionar [Historial de reproducción] o [Historial de búsqueda].
x [Ajuste aleatorio]: Ajuste a [Sí] para
reproducir los archivos de música en orden aleatorio.
Foto solamente
x [Veloc. diapositivas]: Cambia la
velocidad del pase de diapositivas.
x [Efecto diapositivas]: Establece el
efecto para pases de diapositivas.
x [Mús. diapositivas]:
– [No]: Desactiva la función. – [Mi música de USB]: Establece los
archivos de música registrados en [Añadir mús.diaposit.].
– [Reproducir de CD mú]: Establece
las pistas de CD-DA.
x [Cambia visualización]: Cambia
entre [Vista de cuadrícula] y [Vista de lista].
x [Ver imagen]: Visualiza la foto
seleccionada.
x [Diapositivas]: Reproduce un pase
de diapositivas.
x [Girar izquierda]: Gira la foto
90 grados hacia la izquierda.
x [Girar derecha]: Gira la foto
90 grados hacia la derecha.
Reproducción
ES
29
Page 30
Ajustes y reglajes
Utilización de las visualizaciones de ajustes
Seleccione [Configurar] en la pantalla de inicio cuando deba cambiar los ajustes del reproductor. Los ajustes predeterminados aparecen subrayados.
1 Seleccione [Configurar] en la
pantalla de inicio mediante </M/m/,.
2 Seleccione el icono de categoría
de configuración utilizando M/m, y pulse ENTER.
[Actualización de
software]
x [Actualizar a través de Internet]
Actualiza el software del reproductor a través de la red disponible. Asegúrese de que la red esté conectada a Internet. Para más detalles, consulte “Paso 2: Preparación de la conexión de red” (página 18).
x [Actualización a través de
memoria USB]
Actualiza el software del reproductor a través de la memoria USB. Asegúrese de que el nombre de la carpeta de actualización del software esté correctamente especificado como “UPDATE” y que todos los archivos de actualización estén almacenados en ella. El reproductor puede reconocer hasta 500 archivos/carpetas en una sola capa, incluidos los archivos/carpetas de actualización.
z
• Le recomendamos actualizar la red cada
2meses más o menos.
• Si la calidad de la red es deficiente, visite
www.sony.eu/support para descargar la versión de software más reciente y actualizar la memoria a través de la memoria USB. También puede obtener información sobre las funciones de actualización desde el sitio web.
[Ajustes de
pantalla]
x [Ajuste de salida 3D]
[Auto]: Normalmente seleccione esto. [No]: Seleccione esto para visualizar todo el contenido en 2D.
x [Ajus. tamaño pantalla TV para
3D]
Establece el tamaño de pantalla de su televisor compatible con 3D.
30
ES
Page 31
x [Tipo de televisor]
[16:9]: Seleccione esto cuando conecte a un televisor de pantalla panorámica o a uno que tenga función de modo panorámico. [4:3]: Seleccione esto cuando conecte a un televisor de pantalla 4:3 que no tenga función de modo panorámico.
x [Formato de pantalla]
[Completo]: Seleccione esto cuando conecte a un televisor que tenga función de modo panorámico. Visualiza una imagen de pantalla 4:3 en relación de aspecto 16:9 incluso en un televisor de pantalla panorámica. [Normal]: Cambia el tamaño de imagen para que entre en el tamaño de la pantalla con la relación de aspecto de la imagen original.
x [Relación de aspecto de DVD]
[Letter Box]: Visualiza una imagen panorámica con bandas negras en las partes superior e inferior.
[Pan Scan]: Visualiza una imagen de altura completa en toda la pantalla, con los laterales recortados.
x [Modo conversión cine]
[Auto]: Normalmente seleccione esto. El reproductor detecta automáticamente si el material está basado en vídeo o basado en filme, y cambia al método de conversión apropiado. [Vídeo]: Se seleccionará siempre el método de conversión adecuado para material basado en vídeo independientemente del material.
x [Resolución de vídeo de salida]
Normalmente seleccione [Auto]. Seleccione [Resolución original] para emitir la resolución grabada en el disco. Cuando la resolución es más baja que la resolución SD, se aumenta a la resolución SD.
x [Salida 24p]
Emite señales de vídeo 24p solamente al conectar un televisor compatible con 1080/24p a través de una conexión HDMI y cuando [Resolución de vídeo de salida] está ajustado como [Auto] o [1080p].
[Salida BD-ROM 24p]
[Auto]: Emite señales de vídeo de 1920 × 1080p/24 Hz solamente cuando conecta un televisor compatible con 1080/24p utilizando la toma HDMI OUT. [Sí]: Activa la función. [No]: Seleccione esto cuando su televisor no sea compatible con señales de vídeo de 1080/24p.
Ajustes y reglajes
[Salida DVD-ROM 24p]
[Auto]: Emite señales de vídeo de 1920 × 1080p/24 Hz solamente cuando conecta un televisor compatible con 1080/24p utilizando la toma HDMI OUT.
ES
31
Page 32
[No]: Seleccione esto cuando su televisor no sea compatible con señales de vídeo de 1080/24p.
[Salida 24p de datos]
Esta función está disponible para reproducir contenido almacenado en una memoria USB o en un disco de datos. [Auto]: Emite señales de vídeo de 1920 × 1080p/24 Hz solamente cuando conecta un televisor compatible con 1080/24p utilizando la toma HDMI OUT. [No]: Seleccione esto cuando su televisor no sea compatible con señales de vídeo de 1080/24p.
[Salida 24p de red]
Esta función está disponible para reproducir contenido desde otra red, como una red doméstica, reflejo de pantalla, etc. [Auto]: Emite señales de vídeo de 1920 × 1080p/24 Hz solamente cuando conecta un televisor compatible con 1080/24p utilizando la toma HDMI OUT.
No]: Seleccione esto cuando su
[ televisor no sea compatible con señales de vídeo de 1080/24p.
x [Salida 4K]
[Auto1]: Emite 2K (1920 × 1080) señales de vídeo durante la reproducción de vídeos y señales de vídeo 4K durante la reproducción de fotos cuando se conecta a un equipo compatible Sony 4K. Emite señales de vídeo 4K durante la reproducción de contenidos de vídeo de 24p en BD-ROM/DVD-ROM/ Contenido de datos/Contenido de red o reproducción de fotos cuando está conectado a un equipo no compatible con Sony 4K.
ES
32
Este ajuste no funciona con la reproducción de vídeo para imágenes 3D. [Auto2]: Emite automáticamente señales de vídeo 4K/24p cuando conecta un equipo compatible con 4K/24p y realiza los ajustes apropiados en [Salida BD-ROM 24p], [Salida DVD-ROM 24p], [Salida 24p de datos] o [Salida 24p de red], y también emite imágenes de foto de 4K/24p cuando reproduce archivos de foto en 2D. [No]: Desactiva la función.
b
Si no se detecta tu equipo Sony cuando se selecciona [Auto1] la configuración tendrá el mismo efecto que la configuración [Auto2].
x [YCbCr/RGB (HDMI)]
[Auto]: Detecta automáticamente el tipo de televisor conectado, y cambia al ajuste de color equivalente. [YCbCr (4:2:2)]: Emite señales de vídeo YCbCr 4:2:2. [YCbCr (4:4:4)]: Emite señales de vídeo YCbCr 4:4:4. [RGB]: Emite señales de vídeo RGB.
x [Salida color profundo HDMI]
[Auto]: Normalmente seleccione esto. [16 bits]/[12 bits]/[10 bits]: Emite señales de vídeo de 16 bits/12 bits/ 10 bits cuando el televisor conectado es compatible con color profundo. [No]: Seleccione esto cuando la imagen sea inestable o los colores no parezcan naturales.
x [SBM] (Asignación Super Bit)
[Sí]: Suaviza las gradaciones de emisiones de señales de vídeo desde la toma HDMI OUT.
Page 33
[No]: Seleccionar esto cuando se emiten señales de video distorsionadas o colores no naturales.
x [NR Pro Contenido IP]
[Vídeo - Fuerte]/[Vídeo - Medio]/ [Vídeo - Suave]/[Película - Suave]/ [Película - Medio]
/[Película - Fuerte]: Ajusta la calidad de imagen del contenido de Internet. [No]: Desactiva la función.
x [Modo Pausa]
[Auto]: Normalmente seleccione esto. Las imágenes de movimiento dinámico aparecen sin borrosidad. [Fotograma]: Visualiza imágenes estáticas en alta resolución.
[Ajustes de audio]
x [Salida de audio digital]
[Auto]: Normalmente seleccione esto. Emite señales de audio de acuerdo con el estado de los dispositivos conectados. [PCM]: Emite señales PCM de la toma DIGITAL OUT (COAXIAL)/HDMI OUT.
x [Modo de salida DSD]
[Auto]: Emite señales DSD de la toma HDMI OUT cuando se reproduce un archivo de formato Super Audio CD y DSD. En cambio, emite señales LPCM si el dispositivo HDMI conectado no admite DSD.
: Emite señales PCM de la toma
[No] HDMI OUT cuando se reproduce un archivo de formato Super Audio CD y DSD.
x [Ajuste de MIX audio BD]
[Sí]: Emite el audio obtenido mezclando el audio interactivo y secundario al audio primario. [No]: Emite el audio primario solamente. Seleccione esto para emitir señales de audio HD a un amplificador (receptor) de audio y vídeo.
x [Mejorador de música digital]
[Sí]: Ajusta el efecto de sonido cuando se reproduce contenido de Internet o contenido USB. [No]/[Modo Sound Bar]: Desactiva la función.
x [Salida compatible con Dolby D]
[Sí]: Convierte el origen de audio DTS en audio Dolby Digital mediante EDID (Extended Display Identification Data). [No]: Desactiva la función.
x [Audio DRC]
[Auto]: Realiza la reproducción en la gama dinámica especificada por el disco (BD-ROM solamente). Los demás discos se reproducen al nivel [Sí]. [Sí]: Realiza la reproducción a un nivel de compresión estándar. [No]: No se realiza compresión. Se produce un sonido más dinámico.
x [Mezcla descendente]
[Surround]: Emite señales de audio con efectos envolventes. Seleccione esto cuando conecte un dispositivo de audio que admita Dolby Surround (Pro Logic) o DTS Neo:6. [Estéreo]
: Emite señales de audio sin efectos envolventes. Seleccione esto cuando conecte un dispositivo de audio que no admita Dolby Surround (Pro Logic) o DTS Neo:6.
Ajustes y reglajes
ES
33
Page 34
[Ajustes de
Bluetooth]
x [Modo Bluetooth]
[Sí]: Activa las funciones y ajustes de Bluetooth. [No]: Desactiva las funciones y ajustes de Bluetooth.
x [Lista de dispositivos]
Muestra una lista de receptores Bluetooth emparejados y detectados cuando [Modo Bluetooth] está ajustado en [Sí].
z
LDAC es una tecnología de codificación de audio desarrollada por Sony que permite transmitir contenido de audio en alta resolución (Hi-Res), incluso sobre una conexión Bluetooth. A diferencia de otras tecnologías de codificación compatibles con Bluetooth como SBC, funciona sin degradación del contenido de audio Hi-Res y triplica aproximadamente la transmisión de datos** sobre otras tecnologías en redes inalámbricas Bluetooth con una calidad sin precedentes, empleando una codificación eficiente y un empaquetado optimizado. * Excepto contenido en formato DSD. ** Comparado con SBC (Subband Coding)
cuando se seleccionan velocidades de bits de 990 Kbps (96/48 KHz) o 909 Kbps (88,2/44,1 KHz).
x [Modo de espera Bluetooth]
Esta función se activa cuando [Modo Bluetooth] está ajustado en [Sí]. [Sí]: Permite encender el reproductor desde un dispositivo Bluetooth.
: Desactiva la función.
[No]
b
Ajuste [Modo Bluetooth] y [Modo de espera Bluetooth] a [Sí] y apague el reproductor para activar Red en espera (página 45).
x [Bluetooth Codec - AAC] /
[Bluetooth Codec - LDAC]
Esta función se activa cuando [Modo Bluetooth] está ajustado en [Sí]. [Sí]
: Activa el códec AAC/LDAC.
[No]: Desactiva el códec AAC/LDAC.
b
Esta función se anula mientras se mantenga conexión con un dispositivo Bluetooth.
ES
34
x [Calidad reprod. inalámbr.]
Esta función se activa cuando [Modo Bluetooth] y [Bluetooth Codec - LDAC] están ajustados en [Sí]. Si el sonido de salida que obtiene o la transmisión por la red son inestables, seleccione [Conexión]. [Auto]: ajusta la velocidad de transmisión de datos del LDAC de forma automática. [Calidad de sonido]: utiliza la velocidad de datos máxima. El sonido se envía con mayor calidad, pero la reproducción de audio puede hacerse inestable si la calidad del enlace es insuficiente. [Estándar]
: utiliza la velocidad de datos mediana. Se consigue el equilibrio entre calidad de datos y estabilidad de reproducción. [Conexión]: prioriza la estabilidad. La calidad del sonido puede ser aceptable y el estado de la conexión será probablemente estable.
Page 35
[Ajustes de
visionado para BD/DVD]
x [Idioma del menú de BD/DVD]
Selecciona el idioma de menús predeterminado para BD-ROM o DVD VIDEO. Seleccione [Selec. código idioma] e introduzca el código para su idioma refiriéndose “Lista de códigos de idioma” (página 50).
x [Idioma del Audio]
Selecciona el idioma de audio predeterminado para BD-ROM o DVD VIDEO. Cuando seleccione [Original], se seleccionará el idioma que haya sido dado prioridad en el disco. Seleccione [Selec. código idioma] e introduzca el código para su idioma refiriéndose “Lista de códigos de idioma” (página 50).
x [Idioma del Subtítulo]
Selecciona el idioma de subtítulos predeterminado para BD-ROM o DVD VIDEO. Seleccione [Selec. código idioma] e introduzca el código para su idioma refiriéndose “Lista de códigos de idioma” (página 50).
[No permitir] Internet.
x [Eliminar datos de BD]
Elimina los datos de la memoria USB. Todos los datos almacenados en la carpeta buda serán borrados.
: Prohíbe la conexión a
[Ajustes de
reproducción prohibida]
x [Contraseña]
Establece o cambia la contraseña para la función de reproducción prohibida. Una contraseña le permite ajustar una restricción de la reproducción de BD-ROM o DVD VIDEO y vídeo de Internet. Si es necesario, puede diferenciar los niveles de restricción para BD-ROM, DVD VIDEO y vídeos de Internet.
x [Código región de Repr.
prohibida]
La reproducción de algunos BD-ROM, DVD VIDEO, o vídeo de Internet puede limitarse de acuerdo con el área geográfica. Se pueden bloquear escenas o sustituirlas por otras diferentes. Siga las instrucciones en pantalla e introduzca su contraseña de cuatro dígitos.
Ajustes y reglajes
x [Capa a repr. de disco BD híbrido]
[BD]: Reproduce capa de BD. [DVD/CD]: Reproduce capa de DVD o CD.
x [Conexión a Internet de BD]
[Permitir]: Normalmente seleccione esto.
x [Reproducción prohibida BD] /
[Reproducción prohibida DVD] / [Control parental de vídeo Internet]
El ajuste de reproducción prohibida permite bloquear escenas o sustituirlas por otras diferentes. Siga las instrucciones en pantalla e introduzca su contraseña de cuatro dígitos.
ES
35
Page 36
x [Vídeo Internet sin clasificación]
[Permitir]: Permite la reproducción de vídeos de Internet no clasificados. [Bloquear]: Bloquea la reproducción de vídeos de Internet no clasificados.
[Ajustes de música]
x [Capa a repr. de Super Audio CD]
[Super Audio CD]: Reproduce capa de Super Audio CD. [CD]: Reproduce capa de CD.
x [Canales a repr. del Super Audio
CD]
[DSD 2ch]: Reproduce el área de 2 canales. [DSD Multi] multicanal.
: Reproduce el área
[Ajustes del
sistema]
[Control por HDMI]
[Sí]: Están disponibles las siguientes funciones de BRAVIA Sync: – Reproducción con una sola pulsación – Apagado del sistema – Mismo idioma [No]: Desactiva la función.
z
Para más detalles, consulte el manual de instrucciones suministrado con el televisor o los componentes.
[Vinculado con apagado del TV]
[Válido]: Apaga automáticamente el reproductor cuando el televisor conectado entra en el modo en espera (BRAVIA Sync). [No válido]: Desactiva la función.
x [Mando inalámbrico
DUALSHOCK(TM)4]
Para registrar y gestionar su mando inalámbrico. Siga las instrucciones de la pantalla.
b
El mando inalámbrico DUALSHOCK™4 utiliza tecnología Bluetooth. Compruebe que [Modo Bluetooth] en [Ajustes de Bluetooth] está ajustado en [Sí] (página 34).
x [Idioma de OSD]
Selecciona el idioma para las visualizaciones en pantalla del reproductor.
x [Ajustes HDMI]
Conectando componentes de Sony que sean compatibles con las funciones HDMI con un cable HDMI de alta velocidad, la operación se simplifica.
ES
36
x [[Auto standby]
[Sí]: Vuelve automáticamente al modo de espera si no se pulsa ningún botón durante más de 20 minutos. [No]: Desactiva la función.
b
Durante el funcionamiento de SongPal Link, [Auto standby] está inhabilitado aunque el valor esté ajustado en [Sí].
Page 37
x [Visualización auto]
[Sí]: Visualiza información automáticamente en la pantalla cuando se cambian los títulos de visionado, los modos de imagen, las señales de audio, etc. [No]: Visualiza información solamente cuando pulsa DISPLAY.
x [Notif.de actualización de
software]
[Sí]: Ajusta el reproductor para que le proporcione información sobre versiones del software más recientes (página 30). [No]: Desactiva la función.
x [Ajustes de Gracenote]
[Auto]: Descarga automáticamente información del disco cuando se detiene la reproducción del disco. Conecte a la red para descargar. [Manual]
: Descarga la información del disco cuando se selecciona [Búsqueda de vídeo] o [Búsqueda de música].
x [Nombre dispositivo]
Muestra el nombre del reproductor. El nombre del reproductor no se puede cambiar.
x [Información del sistema]
Visualiza la información sobre la versión del software del reproductor y la dirección MAC.
x [Información sobre la Licencia del
Software]
Visualiza información sobre la Licencia de software.
[Configuración de
red]
x [Ajustes de Internet]
Conecte el reproductor a la red con anterioridad. Para más detalles, consulte “Paso 2: Preparación de la conexión de red” (página 18). [Configuración por cable]: Seleccione esto cuando conecte a un enrutador de banda ancha con un cable LAN. [Configuración inalámbrica] esto cuando utilice la LAN inalámbrica que está integrada en el reproductor para la conexión de red inalámbrica.
z
Para más detalles, visite la siguiente página Web y compruebe el contenido de preguntas más frecuentes: www.sony.eu/support
x [Estado de conexión de red]
Visualiza el actual estado de la red.
x [Diagnósticos de conexión de red]
Ejecuta los diagnósticos de red para comprobar cuál es la mejor conexión de red.
x [Config. RF de Reflejo de la
pantalla]
[Auto]: Ajusta automáticamente la banda del canal RF (Frecuencia de radio) para la conexión de reflejo de pantalla. [CH 1]/[CH 6]/[CH 11]: Ajusta CH 1/ CH 6/CH 11 como prioritario.
x [Ajustes de servidor de conexión]
Establece si se visualiza o no el servidor conectado.
: Seleccione
Ajustes y reglajes
ES
37
Page 38
x [Permiso acceso red doméstica
auto]
[Sí]: Permite el acceso automático desde un producto compatible con el controlador DLNA que se ha detectado recientemente. [No]: Desactiva la función.
x [Control de acceso de red
doméstica]
Visualiza una lista de productos compatibles con un controlador DLNA y ajusta si se aceptan o no los comandos procedentes de los controladores de la lista.
x [Dispositivos remotos
registrados]
Visualiza una lista de sus dispositivos remotos registrados.
x [Inicio Remoto]
[Sí]: Le permite encender el reproductor desde un dispositivo conectado a través de una red. [No]: Desactiva la función.
b
Ajuste [Inicio Remoto] a [Sí] y apague el reproductor para activar Red en espera (página 45).
[Restaurar]
x [Restaurar a los valores
predeterminados en fábrica]
Restaura los ajustes del reproductor a los valores predeterminados en fábrica seleccionando el grupo de ajustes. Se restaurarán todos los ajustes dentro del grupo.
x [Inicializar información personal]
Borra su información personal almacenada en el reproductor.
b
Si elimina, transfiere o revende esta unidad, elimine toda la información personal por motivos de seguridad. Tome las medidas apropiadas tales como finalizar la sesión después de utilizar el servicio de red.
[Ajuste de red
fácil]
Seleccione [Ajuste de red fácil] para especificar la configuración de red. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
ES
38
Page 39
Información adicional
Solución de problemas
Si surge cualquiera de las siguientes dificultades mientras utiliza el reproductor, utilice esta guía de solución de problemas para remediar el problema antes de solicitar reparaciones. Si algún problema persiste, consulte con el distribuidor Sony más cercano.
Imagen
, Para BD-ROM/DVD-ROM/
Contenido de datos/Contenido de red, consulte los valores de [Salida 24p] en [Ajustes de pantalla] (página 31).
El idioma de visualización en la pantalla cambia automáticamente cuando se conecta a la toma HDMI OUT.
, Cuando [Control por HDMI] en
[Ajustes HDMI] está ajustado en [Sí] (página 36), el idioma de visualización en la pantalla cambia automáticamente de acuerdo con el ajuste de idioma del televisor conectado (si cambia el ajuste en su televisor, etc.).
Información adicional
No hay imagen o la imagen no se emite correctamente.
, Compruebe que todos los cables de
conexión están conectados firmemente (página 17).
, Cambie el selector de entrada de su
televisor para visualizar la señal del reproductor.
, Restablezca [Resolución de vídeo de
salida] a la resolución más baja pulsando el botón x (detener), HOME y, a continuación, POP UP/MENU en el mando a distancia.
, Intente lo siguiente:
reproductor y enciéndalo otra vez.
2Apague el equipo conectado y
enciéndalo otra vez. después vuelva a conectar el cable HDMI.
, La toma HDMI OUT está conectada a
un dispositivo DVI que no admite tecnología de protección de los derechos de autor.
, Compruebe los ajustes de [Resolución
de vídeo de salida] en [Ajustes de pantalla] (página 31).
1Apague el
3Desconecte y
Sonido
No hay sonido o el sonido no se emite correctamente.
, Compruebe que todos los cables de
conexión están conectados firmemente (página 17).
, Cambie el selector de entrada de su
amplificador (receptor) de audio y vídeo para que las señales de audio del reproductor se emitan desde su amplificador (receptor) de audio y vídeo.
, Si la señal de audio no sale a través de
la toma DIGITAL OUT (COAXIAL)/ HDMI OUT, compruebe los ajustes de audio (página 33).
, Para conexiones HDMI, intente lo
siguiente: enciéndalo otra vez. equipo conectado y enciéndalo otra vez. conectar el cable HDMI.
1Apague el reproductor y
2Apague el
3Desconecte y después vuelva a
ES
39
Page 40
, Para conexiones HDMI, si el
reproductor está conectado a un televisor a través de un amplificador (receptor) de audio y vídeo, intente conectando el cable HDMI directamente al televisor. Consulte también el manual de instrucciones suministrado con el amplificador (receptor) de audio y vídeo.
, La toma HDMI OUT está conectada a
un dispositivo DVI (las tomas DVI no aceptan señales de audio).
, El dispositivo conectado a la toma
HDMI OUT no admite el formato de audio del reproductor. Compruebe los ajustes de audio (página 33).
El HD Audio (Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS-HD High Resolution Audio, y DTS-HD Master Audio) no se emite como bitstream.
, Ajuste [Ajuste de MIX audio BD] en
[Ajustes de audio] como [No] (página 33).
, Compruebe que el amplificador
(receptor) de audio y vídeo conectado es compatible con cada formato de audio HD.
El audio interactivo no se emite.
, Ajuste [Ajuste de MIX audio BD] en
[Ajustes de audio] como [Sí] (página 33).
El Código de mensaje 3 [Salidas audio silenciadas por ahora. No ajuste el volumen de reproducción. El contenido reproduciéndose está protegido por Cinavia y no está autorizado para reproducirlo en este dispositivo. Para más información, consulte http://www.cinavia.com. Código mensaje 3.] aparece en la pantalla cuando se reproduce un disco.
, La pista de audio del vídeo que está
reproduciendo contiene un código Cinavia, lo que indica que se trata de una copia no autorizada de un contenido creado profesionalmente (página 6).
Disco
El disco no se reproduce.
, El disco está sucio o alabeado. , El disco esta al revés. Inserte el disco
con la cara de reproducción hacia abajo.
, El disco tiene un formato que no se
puede reproducir en este reproductor (página 45).
, El reproductor no puede reproducir un
disco grabado que no ha sido finalizado correctamente.
, El código de región del BD o DVD no
coincide con el del reproductor.
40
Dispositivo USB
El reproductor no detecta un dispositivo USB conectado al reproductor.
, Asegúrese de que el dispositivo USB
está conectado firmemente a la toma
ES
USB.
Page 41
, Compruebe si el dispositivo USB o un
cable está dañado.
, Compruebe si el dispositivo USB está
encendido.
, Si el dispositivo USB está conectado a
través de un concentrador de conectores USB, conecte el dispositivo USB directamente al reproductor.
Transmisión por Internet
El PC no se puede conectar a Internet después de realizar [Wi-Fi Protected Setup™ (WPS)].
, Los ajustes inalámbricos del enrutador
pueden cambiar automáticamente si utiliza la función Wi-Fi Protected Setup antes de hacer los ajustes del enrutador. En este caso, cambie los ajustes inalámbricos de su PC en conformidad.
La imagen/sonido no son buenos/ ciertos programas muestran un pérdida de detalles, especialmente durante escenas de movimientos rápidos u oscuras.
, La calidad de la imagen/sonido podrá
mejorar cambiando la velocidad de conexión. La velocidad de conexión recomendada es al menos 2,5 Mbps para vídeo de definición estándar (10 Mbps para vídeo de alta definición).
Durante la transmisión por Internet no existe menú de opciones.
, El menú de opciones no está
disponible durante la transmisión por Internet.
Conexión a red
El reproductor no puede conectarse a la red.
, Compruebe la conexión a red
(página 18) y los ajustes de red (página 37).
No puede conectar el reproductor al enrutador de LAN inalámbrica.
, Compruebe si el enrutador de LAN
inalámbrica está encendido.
, Dependiendo del entorno circundante,
tal como el material de las paredes, condición de la recepción de ondas radioeléctricas, u obstáculos entre el reproductor y el enrutador de LAN inalámbrica, es posible que la distancia de comunicación se acorte. Mueva el reproductor y el enrutador de LAN inalámbrica más cerca el uno del otro.
, Es posible que los dispositivos que
utilizan una banda de frecuencia de 2,4 GHz, tal como un horno microondas, Bluetooth, o dispositivo inalámbrico digital interrumpan la comunicación. Mueva el reproductor más lejos de tales dispositivos, o apague tales dispositivos.
El enrutador inalámbrico que desea no aparece en la lista de redes inalámbricas.
, Pulse RETURN para volver a la
pantalla anterior e intente de nuevo realizar la configuración inalámbrica. Si el enrutador inalámbrico deseado se sigue sin detectar, seleccione [Añada una dirección nueva] para realizar [Registro manual].
Información adicional
ES
41
Page 42
Cuando se enciende el reproductor aparece en la pantalla el mensaje [Se ha encontrado una nueva versión del software en Internet. Realizar la actualización bajo “Actualización de software”.].
, Consulte [Actualización de software]
(página 30) para actualizar el reproductor a una versión del software más reciente.
Conexión Bluetooth
No es posible efectuar o completar la conexión Bluetooth.
, Ajuste [Modo Bluetooth] a [Sí]
(página 34).
, Cerciórese de que el dispositivo
Bluetooth que desea conectar está encendido y de que su función Bluetooth está activada.
, Acerque más el dispositivo Bluetooth
al reproductor.
, Conecte de nuevo el reproductor y el
dispositivo Bluetooth. Es posible que deba cancelar la conexión con el reproductor en su dispositivo Bluetooth en primer lugar.
, Antes de volver a intentar la conexión,
borre la información de emparejamiento tanto de la lista de dispositivos como del dispositivo conectado.
, La conexión puede resultar imposible
si otros dispositivos Bluetooth se encuentran activos cerca del reproductor. En tal caso, apague los demás dispositivos Bluetooth.
, Se ha eliminado la información del
registro de conexiones. Repita la operación de conexión.
ES
42
No hay sonido alguno, el sonido salta o fluctúa o bien se pierde la conexión.
, Acerque más el dispositivo Bluetooth
al reproductor.
, Cerciórese de que el reproductor no
sufra interferencias redes WiFi, de algún otro dispositivo Bluetooth, dispositivos inalámbricos de 2,4 GHz, o de hornos microondas.
, Compruebe que la conexión Bluetooth
entre este reproductor y el dispositivo Bluetooth se ha realizado correctamente.
, Conecte de nuevo este reproductor y el
dispositivo Bluetooth.
, Mantenga el reproductor lejos de
objetos y superficies metálicas.
Control por HDMI (BRAVIA Sync)
La función [Control por HDMI] no responde (BRAVIA Sync).
, Compruebe que [Control por HDMI]
en [Ajustes HDMI] está ajustado en [Sí] (página 36).
, Si cambia la conexión HDMI, apague
el reproductor y enciéndalo otra vez.
, Si se produce un corte del suministro
eléctrico, ajuste [Control por HDMI] en [Ajustes HDMI] en [No], después ajuste [Control por HDMI] en [Ajustes HDMI] en [Sí] (página 36).
, Compruebe lo siguiente y consulte el
manual de instrucciones suministrado con el componente. – el componente conectado es
compatible con la función [Control por HDMI].
– el ajuste del componente conectado
para la función [Control por HDMI] es correcto.
Page 43
, Cuando conecte el reproductor a un
televisor a través de un amplificador (receptor) de audio y vídeo, – si el amplificador (receptor) de
audio y vídeo no es compatible con la función [Control por HDMI], es posible que no pueda controlar el televisor desde el reproductor.
– si cambia la conexión HDMI,
desconecta y vuelve a conectar el cable de alimentación, o si se produce un corte del suministro eléctrico, intente lo siguiente:
1Cambie el selector de entrada del
amplificador (receptor) de audio y vídeo de forma que la imagen del reproductor aparezca en la pantalla del televisor. HDMI] en [Ajustes HDMI] en [No], después ajuste [Control por HDMI] en [Ajustes HDMI] en [Sí] (página 36). Consulte el manual de instrucciones suministrado con el amplificador (receptor) de audio y vídeo.
2Ajuste [Control por
La función Apagado del sistema no responde (BRAVIA Sync).
, Compruebe que [Control por HDMI] y
[Vinculado con apagado del TV] en [Ajustes HDMI] estén ajustados como [Sí] y [Válido] (página 36).
La reproducción no comienza desde el punto de reanudación donde detuvo la reproducción la última vez.
, Es posible que el punto de reanudación
se cancele de la memoria dependiendo del disco cuando – abre la bandeja de discos. – desconecta el dispositivo USB. – reproduce otro contenido. – apaga el reproductor.
El Código de mensaje 1 [Se ha detenido la reproducción. El contenido reproduciéndose está protegido por Cinavia y no está autorizado para reproducirlo en este dispositivo. Para más información, consulte http://www.cinavia.com. Código mensaje 1.] aparece en la pantalla cuando se reproduce un disco.
, La pista de audio del vídeo que está
reproduciendo contiene un código Cinavia, lo que indica que se ha diseñado para su presentación únicamente mediante un equipo profesional y que los consumidores no están autorizados a reproducirlo (página 6).
Información adicional
Otros
La reproducción no comienza desde el principio del contenido.
, Pulse OPTIONS, y seleccione [Repr.
desde inicio].
ES
43
Page 44
La bandeja de discos no se abre y no puede extraer el disco aunque pulsa Z.
, Cuando el reproductor está encendido,
pulse x (detener), HOME y después el botón TOP MENU en el mando a distancia para desbloquear la bandeja y desactivar el Bloqueo infantil (página 12).
, Intente lo siguiente:
reproductor, y desconecte el cable de alimentación. cable de alimentación mientras mantiene pulsado Z en el reproductor.
3Siga manteniendo pulsado Z en el
reproductor hasta que la bandeja se abra.
4Extraiga el disco.
5Desconecte y vuelva a conectar el
cable de red para recuperar el reproductor.
1Apague el
2Vuelva a conectar el
El mensaje [La tecla [EJECT] no está disponible ahora.] aparece en la pantalla después de pulsar Z (abrir/ cerrar).
, Póngase en contacto con el
distribuidor Sony o el servicio técnico autorizado Sony más cercano.
El reproductor no responde a ningún botón.
, Se ha condensado humedad en el
interior del reproductor (página 4).
ES
44
Especificaciones
Las especificaciones y el diseño están sujetos a cambio sin aviso.
Sistema
Láser: Láser semiconductor
Entradas y salidas
(Nombre de toma:
Tipo de toma/Nivel de salida/ Impedancia de carga)
DIGITAL OUT (COAXIAL):
Toma fonográfica/0,5 Vp-p/ 75 ohmios
HDMI OUT:
Conector estándar HDMI de 19- pines
LAN (100):
Terminal 100BASE-TX
USB:
Toma USB Tipo A (Para conectar una memoria USB, lector de tarjeta de memoria, cámara digital, y videocámara digital)*
* No lo utilice para fines de carga de
energía.
CC IN:
12 V CC, 850 mA
Inalámbrico
LAN inalámbrica estándar:
Protocolo IEEE802.11 a/b/g/n
Rango de frecuencia:
Banda de 2,4 GHz, 5 GHz Modulación: DSSS y OFDM Versión de Bluetooth: Bluetooth
versión 4.1
Bluetooth
Sistema de comunicación:
Especificación Bluetooth v4.1 Salida:
Especificación de energía Bluetooth
clase 1 Alcance máximo:
Dentro del campo visual, aprox. 30 m Banda de frecuencia: 2,4 GHz Método de modulación: FHSS
Page 45
Perfiles de Bluetooth compatibles:
A2DP v1.2, AVRCP v1.3 Códecs admitidos: SBC, AAC, LDAC Rango de transmisión (A2DP):
• 20 Hz - 40 000 Hz (LDAC con muestreo a 96 KHz y transmisión a 990 Kbps)
• 20 Hz - 20 000 Hz (con muestreo a 44,1 KHz)
General
Requisitos de alimentación:
12 V CC con adaptador de CA Capacidad nominal: Entrada 220 V -
240 V CA, 50/60 Hz Consumo de energia (cuando se usa un adaptador de CA): 12 W Red en espera:
Menos de 3 W (todos los puertos de
red con cable/inalámbricos
ACTIVADOS) Dimensiones (aprox.):
255 mm × 192 mm × 39 mm
(anchura/profundidad/altura) incluidas
partes salientes Peso (aprox.): 0,9 kg Temperatura de funcionamiento:
5ºC a 35ºC Humedad de funcionamiento:
25 % a 80 %
Accesorios suministrados
• Adaptador de CA (AC-L1210WW) (1)
• Cable de alimentación (1)
• Mando a distancia (1)
• Pilas R03 (tamaño AAA) (2)
Discos que se pueden reproducir
Blu-ray
*1
Disc
*3
DVD
*3
CD
*1
Como las especificaciones del Blu-ray Disc son nuevas y siguen evolucionando, es posible que algunos discos no sean reproducibles dependiendo del tipo de disco y la versión. La salida de audio varía dependiendo de la fuente, la toma de salida conectada, y los ajustes de audio seleccionados.
*2
BD-RE: Ver.2.1 BD-R: Ver.1.1, 1.2, 1.3 incluido el BD-R de tipo pigmentación orgánica (tipo LTH) Los BD-R grabados en un PC no se pueden reproducir si se puede grabar postscripts.
*3
Un disco CD o DVD no podrá reproducirse si no ha sido finalizado correctamente. Para más información, consulte el manual de instrucciones suministrado con el dispositivo de grabación.
Discos que no pueden reproducirse
• BD con cartucho
• BDXL
• DVD-RAM
•HD DVD
• Discos DVD Audio
•PHOTO CD
• Parte de datos de CD-Extra
• Super VCD
• Cara con material de audio de discos DualDisc
BD-ROM BD-R
*2
/BD-RE
*2
DVD-ROM DVD-R/DVD-RW DVD+R/DVD+RW
CD-DA (CD de música) CD-ROM CD-R/CD-RW Super Audio CD
Información adicional
ES
45
Page 46
Nota sobre los discos
Este producto se ha diseñado para reproducir discos que cumplen con el estándar Compact Disc (CD). Los DualDisc y algunos discos de música codificados con tecnologías de protección de los derechos de autor no cumplen con la norma Compact Disc (CD), por lo tanto, es posible que estos discos no se puedan reproducir en este reproductor.
Nota sobre las operaciones de reproducción de los BD/DVD
Algunas operaciones de reproducción de los BD/DVD podrán estar configuradas por los fabricantes de software. Dado que este reproductor reproduce BD/ DVD en función del contenido diseñado por los fabricantes de software, es posible que algunas funciones de reproducción no estén disponibles.
Nota sobre los BD/DVD de dos capas
Es posible que las imágenes y el sonido de reproducción se interrumpan momentáneamente cuando cambian las capas.
Código de región (BD-ROM/DVD VIDEO solamente)
El reproductor tiene un código de región impreso en la parte inferior de la unidad y solamente reproducirá BD-ROM/DVD VIDEO etiquetados con códigos de región idénticos o .
ALL
46
Código de región
ES
Page 47
Tipos de archivos que se pueden reproducir
Vídeo
Códec
MPEG-1
*1
Video
MPEG-2
*2
Video
Xvid
MPEG4/AVC
*1
VC1
*1*7
WMV9
Motion JPEG
Contene-
dor
Extensión Con audio
PS .mpg, .mpeg Dolby Digital, DTS, LPCM, MPEG MKV .mkv Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3, Vorbis
*3
PS
*4
TS MKV
.mpg, .mpeg Dolby Digital, DTS, LPCM, MPEG .m2ts, .mts Dolby Digital, DTS, LPCM, MPEG, AAC
*1
.mkv Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3, Vorbis AVI .avi Dolby Digital, LPCM, WMA9, MP3 MKV .mkv Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3, Vorbis
*1
*5
MKV MP4
*1
TS Quick
Time FLV 3gpp/
3gpp2
.mkv Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3, Vorbis
*1
.mp4, .m4v AAC
.m2ts, .mts Dolby Digital, DTS, LPCM, MPEG, AAC
.mov Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3
*6
*6
.flv, .f4v LPCM, AAC, MP3
*6
.3gp, .3g2,
.3gpp, .3gp2
AAC
TS .m2ts, .mts Dolby Digital, DTS, LPCM, MPEG, AAC MKV .mkv Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3, Vorbis ASF .wmv, .asf WMA9, WMA 10 Pro MKV .mkv Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3, Vorbis Quick Time .mov Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3
*6
AVI .avi Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3
Información adicional
Formato
AVCHD (Ver.2.0)
*1*8*9*10
ES
47
Page 48
Música
Códec Extensión
MP3 (MPEG-1 Audio Layer III)
*11
AAC/HE-AAC
*1*11
.mp3
.m4a, .aac
WMA9 Standard*1.wma WMA 10 Pro LPCM FLAC Dolby Digital DSF DSDIFF AIFF ALAC
*12
*11
*1
*6*11
*1
*1*13
*1
*1
.wma .wav .flac, .fla .ac3 .dsf .dff .aiff, .aif .m4a
Vorbis .ogg Monkey’s Audio .ape
Foto
Formato Extensión
JPEG .jpeg, .jpg, .jpe PNG .png GIF .gif MPO .mpo BMP .bmp
*1
Puede que el reproductor no reproduzca este formato de archivo en un servidor DLNA.
*2
El reproductor puede reproducir solamente vídeo de definición estándar de un servidor DLNA.
*3
El reproductor no reproduce archivos de formato DTS en un servidor DLNA.
*4
El reproductor solo puede reproducir archivos de formato Dolby Digital en un servidor DLNA.
*5
El reproductor admite AVC hasta el nivel
4.1.
ES
48
*14
*14
*6*15
*6*16
*6
El reproductor no reproduce este formato de archivo de un servidor DLNA.
*7
El reproductor admite WMV9 hasta el perfil avanzado.
*8
El reproductor admite una velocidad de
*6
fotogramas de hasta 60 fps.
*9
El reproductor reproduce archivos de formato AVCHD que han sido grabados con una videocámara digital, etc. El disco de formato AVCHD no podrá reproducirse si no ha sido finalizado correctamente.
*10
El reproductor puede reproducir el formato AVCHD 3D.
*11
El reproductor puede reproducir archivos “.mka”. Este archivo no se puede reproducir en un servidor DLNA.
*12
El reproductor no puede reproducir archivos codificados tales como Lossless.
*13
El reproductor no reproduce ar chivos DST codificados.
*14
El reproductor no puede reproducir archivos PNG o GIF animados.
*15
Para los archivos MPO que no son 3D, se visualiza la imagen clave o la primera imagen.
*16
El reproductor no admite los archivos BMP de 16 bits.
b
• Es posible que algunos archivos no se reproduzcan dependiendo del formato del archivo, codificación del archivo, condición de la grabación, o condición del servidor DLNA.
• Es posible que algunos archivos editados en un PC no se reproduzcan.
• Es posible que algunos archivos no puedan realizar la función de avance rápido o retroceso rápido.
• El reproductor no puede reproducir archivos codificados tales como DRM.
• El reproductor puede reconocer los archivos o carpetas siguientes de BD, DVD, CD y dispositivos USB: – hasta las carpetas de la 9ª capa, incluida la
carpeta raíz.
– hasta 500 archivos/carpetas en una sola
capa.
Page 49
• El reproductor puede reconocer los archivos y carpetas siguientes almacenados en el servidor DLNA: – hasta las carpetas de la 19ª capa. – hasta 999 archivos/carpetas en una sola
capa.
• El reproductor admite las siguientes velocidades de fotogramas: – hasta 60 fps solo para AVCHD (MPEG4/
AVC).
– hasta 30 fps para otros códecs de vídeo.
• El reproductor admite una velocidad de bits de vídeo de hasta 40 Mbps.
• Es posible que algunos dispositivos USB no funcionen con este reproductor.
• El reproductor puede reconocer dispositivos de clase de almacenamiento masivo (MSC) (tales como memoria flash o un disco duro), dispositivos de la clase de dispositivo de captura de imagen fija (SICD) y 101 teclados.
• Para evitar que se estropeen los datos o daños a la memoria o dispositivos USB, apague el reproductor cuando vaya a conectar la memoria o dispositivos USB.
• Es posible que el reproductor no reproduzca archivos de vídeo de velocidad de bits alta de DATA CD uniformemente. Se recomienda que reproduzca tales archivos utilizando DATA DVD o DATA BD.
Acerca de la seguridad de la LAN inalámbrica
Sin seguridad
Aunque puede hacer ajustes fácilmente, cualquiera puede interceptar la comunicación inalámbrica o entrometerse en su red inalámbrica, incluso sin ninguna herramienta sofisticada. Tenga en cuenta que hay un riesgo de acceso no autorizado o de intercepción de datos.
WEP
WEP aplica seguridad a las comunicaciones para impedir que personas ajenas intercepten las comunicaciones o se entrometan en su red inalámbrica. WEP es una tecnología de seguridad legada que permite a dispositivos antiguos, que no admiten TKIP/AES, poderse conectar.
WPA-PSK (TKIP), WPA2-PSK (TKIP)
TKIP es una tecnología de seguridad desarrollada para corregir las deficiencias de WEP. TKIP asegura un nivel de seguridad más alto que WEP.
WPA-PSK (AES), WPA2-PSK (AES)
AES es una tecnología de seguridad que utiliza un método de seguridad avanzado que es distinto de WEP y TKIP. AES asegura un nivel de seguridad más alto que WEP o TKIP.
Información adicional
Como la comunicación a través de la función de LAN inalámbrica se establece mediante ondas radioeléctricas, es posible que la señal inalámbrica sea susceptible a la intercepción. Para proteger la comunicación inalámbrica, este reproductor admite varias funciones de seguridad. Asegúrese de configurar correctamente los ajustes de seguridad de acuerdo con su entorno de red.
Notas sobre los discos
• Para mantener el disco limpio, sujételo por los bordes. No toque la superficie. El polvo, las huellas dactilares o las ralladuras en el disco pueden impedir su buen funcionamiento.
ES
49
Page 50
• No exponga los discos a la luz solar directa ni a fuentes de calor, como conductos de aire caliente, ni los deje en un automóvil aparcado bajo la luz solar directa, ya que puede producirse un considerable aumento de temperatura en su interior.
• Después de la reproducción, guarde el disco en su caja.
• Limpie el disco con un paño de limpieza. Limpie el disco desde el centro hacia afuera.
• No utilice disolventes como bencina, diluyentes, limpiadores de discos y lentes disponibles en el mercado ni aerosoles antiestáticos para discos de vinilo.
• Si escribe en la etiqueta del disco, seque la etiqueta antes de reproducir el disco.
• No utilice los discos siguientes. – Un disco de limpieza de lentes. – Un disco con una forma que no sea
normal (por ejemplo, en forma de tarjeta, corazón).
– Un disco con una etiqueta o adhesivo
adherido en él.
– Un disco que tenga cinta de celofán o
pegatina adhesiva adherida en él.
• No recubra la cara de reproducción de un disco para quitar los arañazos superficiales.
ES
50
Lista de códigos de idioma
Para más detalles, consulte [Ajustes de visionado para BD/DVD] (página 35). La ortografía de los idiomas cumple la norma ISO 639: 1988 (E/F).
Código Idioma
1027 Afar 1028 Abkhazian 1032 Afrikaans 1039 Amharic 1044 Arabic 1045 Assamese 1051 Aymara 1052 Azerbaijani 1053 Bashkir 1057 Byelorussian 1059 Bulgarian 1060 Bihari 1061 Bislama 1066 Bengali 1067 Tibetan 1070 Breton 1079 Catalan 1093 Corsican 1097 Czech 1103 Welsh 1105 Danish 1109 German 1130 Bhutani;
Dzongkha 1144 English 1145 Esperanto 1149 Spanish 1150 Estonian 1151 Basque 1157 Persian 1165 Finnish 1166 Fiji 1171 Faroese 1174 French 1181 Frisian 1183 Irish 1186 Scots Gaelic 1194 Galician 1196 Guarani 1203 Gujarati 1209 Hausa 1217 Hindi 1226 Croatian 1229 Hungarian 1233 Armenian 1235 Interlingua 1239 Interlingue 1245 Inupiak 1248 Indonesian 1253 Icelandic 1254 Italian 1257 Hebrew 1261 Japanese 1269 Yiddish 1283 Javanese 1287 Georgian 1297 Kazakh 1298 Greenlandic;
1299 Cambodian;
Khmer 1301 Korean 1305 Kashmiri 1307 Kurdish 1311 Kirghiz 1313 Latin 1326 Lingala 1327 Laothian; Lao 1332 Lithuanian 1334 Latvian 1345 Malagasy 1347 Maori 1349 Macedonian 1350 Malayalam 1352 Mongolian
1142 Greek
Kalaallisut
1300 Kannada
Page 51
Código Idioma
1353 Moldavian 1356 Marathi 1357 Malay 1358 Malese;
1363 Burmese 1365 Nauru 1369 Nepali 1376 Dutch 1379 Norwegian 1393 Occitan 1403 Oromo 1408 Oriya 1417 Punjabi;
Panjabi
1435 Pashto;
Pushto
1463 Quechua 1481 Rhaeto-
1482 Kirundi;
Rundi 1489 Russian 1491 Kinyarwanda 1495 Sanskrit 1498 Sindhi 1501 Sangho;
Sango 1503 Singhalese;
Sinhalese 1506 Slovenian 1507 Samoan 1508 Shona 1509 Somali 1511 Albanian 1512 Serbian 1513 Siswati;
Swati
1515 Sundanese 1516 Swedish 1517 Swahili 1521 Tamil 1525 Telugu 1527 Tajik 1528 Thai 1529 Tigrinya 1531 Turkmen 1532 Tagalog 1534 Setswana;
Tswana
1538 Turkish 1539 Tsonga 1540 Tatar 1543 Twi 1557 Ukrainian 1564 Urdu 1572 Uzbek 1581 Vietnamese 1587 Volapük 1613 Wolof 1632 Xhosa 1665 Yoruba 1684 Chinese 1697 Zulu 1703 No
especificado
Maltese
1428 Polish
1436 Portuguese
Romance
1483 Romanian
1502 Serbo-
Croatian
1505 Slovak
1514 Sesotho;
Sotho southern
1535 Tonga;
Tonga islands
Reproducción prohibida/ código de área
Para más detalles, consulte [Código región de Repr. prohibida] (página 35).
Código Área
2044 Argentina 2047 Australia 2046 Austria 2057 Bélgica 2070 Brasil 2090 Chile 2092 China 2093 Colombia 2115 Dinamarca 2165 Finlandia 2174 Francia 2109 Alemania 2200 Grecia 2219 Hong Kong 2248 India 2238 Indonesia 2239 Irlanda 2254 Italia 2276 Japón 2304 Corea 2333 Luxemburgo 2363 Malasia 2362 México 2376 Países Bajos 2390 Nueva
Zelanda 2427 Pakistán 2424 Filipinas 2428 Polonia 2436 Portugal 2489 Rusia 2501 Singapur 2149 España 2499 Suecia 2086 Suiza 2543 Taiwán 2528 Tailandia 2184 Reino Unido 2586 Vietnam
2379 Noruega
Información adicional
ES
51
Page 52
OSTRZEŻENIE
Aby uniknąć ryzyka pożaru lub porażenia prądem elektrycznym, nie należy narażać urządzenia na kontakt z kapiącymi płynami, należy chronić je przed zalaniem i nie umieszczać na nim przedmiotów wypełnionych płynami, np. wazonów.
Aby uniknąć ryzyka porażenia prądem elektrycznym, nie należy otwierać obudowy. Naprawy produktu należy powierzać wyłącznie wykwalifikowanym serwisantom.
Przewód zasilający można wymienić jedynie w specjalistycznym punkcie serwisowym.
Baterii ani urządzeń z zainstalowanymi bateriami nie należy narażać na wysokie temperatury, np. wskutek działania słońca lub ognia.
UWAGA
Korzystanie z urządzeń optycznych w tym produkcie może zwiększyć zagrożenie uszkodzenia wzroku. Ponieważ promień lasera użyty w odtwarzaczu Blu-ray Disc/ DVD jest szkodliwy dla oczu, nie należy próbować rozmontowywać obudowy. Naprawy produktu należy powierzać wyłącznie wykwalifikowanym serwisantom.
Etykieta ta jest umieszczona na osłonie lasera wewnątrz obudowy.
Urządzenie jest zaklasyfikowany jako produkt LASEROWY KLASY 1. Oznaczenie CLASS 1 LASER PRODUCT umieszczono na zewnątrz obudowy z tyłu urządzenia.
Pozbywanie się zużytego sprzętu (stosowane w krajach Unii Europejskiej i w pozostałych krajach europejskich stosujących własne systemy zbiórki)
Ten symbol na produkcie lub jego opakowaniu oznacza, że produkt nie może być traktowany jako odpad komunalny, lecz powinno się go dostarczyć do odpowiedniego punktu zbiórki sprzętu elektrycznego i elektronicznego, w celu recyklingu. Odpowiednie zadysponowanie zużytego produktu zapobiega potencjalnym negatywnym wpływom na środowisko oraz zdrowie ludzi, jakie mogłyby wystąpić w przypadku niewłaściwego zagospodarowania odpadów. Recykling materiałów pomaga chronić środowisko naturalne. W celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji na temat recyklingu tego produktu, należy skontaktować się z lokalną jednostką samorządu terytorialnego, ze służbami zagospodarowywania odpadów lub ze sklepem, w którym zakupiony został ten produkt.
PL
2
Page 53
Pozbywanie się zużytych baterii (stosowane w krajach Unii Europejskiej i w pozostałych krajach europejskich mających własne systemy zbiórki)
Ten symbol umieszczony na baterii lub na jej opakowaniu oznacza, że nie może być ona traktowana jako odpad komunalny. Symbol ten dla pewnych rodzajów baterii może być stosowany w kombinacji z symbolem chemicznym. Symbole chemiczne rtęci (Hg) lub ołowiu (Pb) stosuje się jako dodatkowe oznaczenie, jeśli bateria zawiera więcej niż 0,0005% rtęci lub 0,004% ołowiu. Odpowiednio gospodarując zużytymi bateriami, możesz zapobiec potencjalnym negatywnym wpływom na środowisko oraz zdrowie ludzi, jakie mogłyby wystąpić w przypadku niewłaściwego obchodzenia się z tymi odpadami. Recykling baterii pomoże chronić środowisko naturalne.
W przypadku produktów, w których ze względu na bezpieczeństwo, poprawne działanie lub integralność danych wymagane jest stałe podłączenie do baterii, wymianę zużytej baterii należy zlecić wyłącznie wykwalifikowanemu personelowi stacji serwisowej.
Aby mieć pewność, że bateria znajdująca się w zużytym sprzęcie elektrycznym i elektronicznym będzie właściwie zagospodarowana, należy dostarczyć sprzęt do odpowiedniego punktu zbiórki.
W odniesieniu do wszystkich pozostałych zużytych baterii, prosimy o zapoznanie się z rozdziałem instrukcji obsługi produktu o bezpiecznym demontażu baterii. Zużytą baterię należy dostarczyć do właściwego punktu zbiórki.
W celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji na temat zbiórki i recyklingu baterii należy skontaktować się z lokalną jednostką samorządu terytorialnego, ze służbami zajmującymi się zagospodarowywaniem odpadów lub ze sklepem, w którym zakupiony został ten produkt.
Produkt ten został wyprodukowany przez lub na zlecenie Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japonia. Przedsiębiorcą wprowadzającym produkt do obrotu na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej jest Sony Europe Limited, The Heights, Brooklands, Weybridge, Surrey KT13 0XW, Wielka Brytania. Zapytania dotyczące zgodności produktu z wymaganiami prawa Unii Europejskiej należy kierować do Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgia. W kwestiach dotyczących usług serwisowych lub gwarancji należy korzystać z adresów kontaktowych podanych w oddzielnych dokumentach dotyczących usług serwisowych lub gwarancji.
Środki ostrożności
• Tabliczka znamionowa znajduje się na
spodzie odtwarzacza.
• Urządzenie działa przy zasilaniu
220 V - 240 V AC, 50/60 Hz. Należy sprawdzić, czy napięcie robocze urządzenia jest zgodne z parametrami lokalnej sieci elektrycznej.
• Urządzenie należy instalować w taki
sposób, aby w razie konieczności było możliwe odłączenie przewodu zasilającego z gniazda ściennego.
• Pasmo 5 150 – 5 350 MHz jest
zarezerwowane wyłącznie dla zastosowań wewnętrznych.
Informacje dla klientów w Europie
Ten produkt jest przeznaczony do użytku w następujących krajach:
AL, AT, BA, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LI, LT, LU, LV, MD, ME, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, Kosovo.
Sony Corporation oświadcza, że sprzęt jest zgodny z najważniejszymi wymogami oraz innymi odpowiednimi przepisami zawartymi w Dyrektywie 1999/5/WE. Aby uzyskać więcej informacji, patrz: http:// www.compliance.sony.de/
PL
PL
3
Page 54
Środki ostrożności
Urządzenie pomyślnie zaliczyło testy na zgodność z ograniczeniami określonymi w Dyrektywie EMC przy długości przewodu łączącego mniejszej niż 3 metry.
Umiejscowienie urządzenia
• Odtwarzacz należy stawiać w miejscu zapewniającym należytą wentylację, zapobiegającą gromadzeniu się ciepła w urządzeniu.
• Aby zmniejszyć ryzyko pożaru, nie należy zasłaniać otworów wentylacyjnych urządzenia gazetami, obrusami, zasłonami itp.
• Do urządzenia nie należy zbliżać nieosłoniętych źródeł ognia (np. płonących świec).
• Nie instalować odtwarzacza w miejscu zabudowanym, np. w regale lub podobnym meblu.
• Nie umieszczać odtwarzacza na zewnątrz, w pojazdach, na statkach ani innych jednostkach pływających.
• Po przeniesieniu odtwarzacza bezpośrednio z zimnego do ciepłego miejsca lub podczas korzystania w bardzo wilgotnym pomieszczeniu może dojść do osadzenia się wilgoci na soczewkach wewnątrz odtwarzacza. W takiej sytuacji odtwarzacz może nie działać prawidłowo. Należy wtedy wyjąć płytę z urządzenia i pozostawić je włączone przez około pół godziny, aż do wyparowania wilgoci.
• Nie instalować odtwarzacza w położeniu nachylonym. Odtwarzacz jest przeznaczony do użytkowania wyłącznie w położeniu poziomym.
• Nie umieszczać metalowych przedmiotów przed panelem przednim. Może to zakłócić odbiór fal radiowych.
PL
4
• Nie umieszczać odtwarzacza w miejscu, gdzie użytkowane są urządzenia medyczne. Może to spowodować nieprawidłowe działanie przyrządów medycznych.
• W przypadku korzystania z rozrusznika serca lub innych urządzeń medycznych przed użyciem funkcji bezprzewodowej sieci LAN należy skonsultować się z lekarzem lub producentem urządzenia.
• Odtwarzacz należy instalować i użytkować przy zachowaniu minimalnego odstępu 20 cm od ciała (nie dotyczy to kończyn: rąk, nadgarstków, stóp i kostek).
• Nie umieszczać ciężkich lub niestabilnych przedmiotów na odtwarzaczu.
• W szufladzie odtwarzacza nie należy umieszczać przedmiotów innych niż płyty. Nieprzestrzeganie tego zalecenia może spowodować uszkodzenie odtwarzacza lub przedmiotu.
• Przed przeniesieniem odtwarzacza należy wyjąć z niego wszelkie płyty. W przeciwnym przypadku może dojść do uszkodzenia płyt.
• Przed przeniesieniem odtwarzacza należy odłączyć od niego przewód zasilający (sieciowy) oraz wszelkie inne przewody.
zasilania
• Odtwarzacz nie jest odłączony od źródła zasilania (sieci elektrycznej), gdy jest podłączony do gniazda, nawet jeśli został wyłączony.
• Odtwarzacz należy odłączyć od gniazda ściennego, jeśli nie będzi e używany przez dłuższy czas. Aby odłączyć przewód zasilający (sieciowy), należy chwycić za samą wtyczkę, a nie za przewód.
• W celu ochrony przewodu zasilającego (sieciowego) przed uszkodzeni em należy przestrzegać poniższych zasad. Przewodu zasilającego (sieciowego) nie należy używać w przypadku jego uszkodzenia, gdyż może prowadzić to do
Page 55
porażenia prądem elektrycznym lub pożaru. – Nie należy dopuścić do ściśnięcia
przewodu zasilającego (sieciowego) między odtwarzaczem a ścianą, półką itp.
– Na przewodzie zasilającym
(sieciowym) nie należy stawiać ciężkich przedmiotów ani ciągnąć za sam przewód zasilający (sieciowy).
Informacje o zasilaczu sieciowym
• Należy używać zasilacza sieciowego dostarczonego dla tego odtwarzacza, ponieważ inne zasilacze mogą spowodować usterki.
• Nie wolno demontować ani stosować inżynierii wstecznej.
• Nie wolno umieszczać zasilacza sieciowego w zamkniętej przestrzeni, takiej jak półka na książki lub szafka AV.
• Nie wolno podłączać zasilacza sieciowego do podróżnego transformatora elektrycznego, ponieważ może to spowodować wytwarzanie ciepła i usterkę.
• Nie wolno upuszczać ani wstrząsać lub uderzać.
Regulacja głośności
Nie należy zwiększać głośności podczas słuchania fragmentów nagrania o bardzo niskim poziomie sygnałów wejściowych lub w przypadku całkowitego braku sygnałów dźwiękowych. W przypadku osiągnięcia szczytowego poziomu natężenia dźwięku może dojść do uszkodzenia uszu i głośników użytkownika.
Czyszczenie
Obudowę, panel i elementy sterujące należy czyścić miękką ściereczką. Nie używaj szorstkich ścierek, proszku czyszczącego ani środków, takich jak alkohol lub benzyna.
Płyty czyszczące i środki do czyszczenia płyt lub soczewek
Nie używaj płyt czyszczących lub środków do czyszczenia płyt bądź soczewek (w tym środków w płynie lub sprayu). Mogą one spowodować awarię sprzętu.
Wymiana części
W przypadku naprawy odtwarzacza wymieniane części mogą zostać pobrane w celu ponownego wykorzystania lub recyklingu.
Przy podłączaniu do gniazda HDMI OUT
Należy przestrzegać poniższych zaleceń, gdyż nieprawidłowe obchodzenie się z gniazdem HDMI OUT i wtykiem może prowadzić do ich uszkodzenia.
• Ostrożnie dopasować wtyk HDMI do gniazda HDMI OUT z tyłu odtwarzacza, sprawdzając ich kształty. Upewnić się, że wtyk nie jest odwrócony do góry nogami ani przechylony.
• Należy pamiętać o odłączeniu przewodu HDMI przed przenoszeniem odtwarzacza.
• Podczas podłączania lub odłączania przewodu HDMI wtyk HDMI należy trzymać prosto. Nie skręcać ani nie wpychać na siłę wtyku HDMI do gniazda HDMI OUT.
PL
5
Page 56
Informacje o oglądaniu obrazów 3D
Podczas oglądania obrazów 3D niektóre osoby mogą odczuwać dyskomfort (np. przemęczenie wzroku, zmęczenie lub nudności). Firma Sony zaleca wszystkim użytkownikom regularne przerwy podczas oglądania obrazu 3D. Długość i częstotliwość przerw zależy od konkretnej osoby. Każdy musi sam zdecydować, co jest dla niego najlepsze. W razie poczucia dyskomfortu należy przerwać korzystanie z tego produktu oraz oglądanie obrazów 3D, aż dyskomfort minie. W razie potrzeby należy skorzystać z porady lekarza. Należy również zapoznać się z (i) instrukcją obsługi wszelkich innych urządzeń używanych z telewizorem lub płyt Blu-ray Disc odtwarzanych na telewizorze, (ii) najnowszymi informacjami na naszej stronie internetowej (www.sony.eu/ myproducts/). Wzrok młodych dzieci (zwłaszcza do szóstego roku życia) cały czas rozwija się. Przed oglądaniem obrazów 3D przez dzieci należy skontaktować się z lekarzem (np. pediatrą lub okulistą). Rodzice powinni zwracać uwagę na to, czy małe dzieci przestrzegają powyższych zaleceń.
WAŻNA UWAGA
Uwaga: Odtwarzacz daje możliwość wyświetlania nieruchomego obrazu wideo lub obrazu OSD na ekranie telewizora przez nieokreślony czas. Pozostawienie nieruchomego obrazu wideo lub wyświetlanego obrazu na ekranie telewizora przez dłuższy czas grozi trwałym uszkodzeniem ekranu telewizora. Szczególnie podatne na uszkodzenia tego rodzaju są telewizory plazmowe.
W przypadku jakichkolwiek pytań lub problemów dotyczących odtwarzacza prosimy skontaktować się z najbliższym
PL
przedstawicielem firmy Sony.
6
Ochrona przed kopiowaniem
Należy pamiętać o zaawansowanych systemach ochrony zawartości używanych na nośnikach Blu-ray Disc™ i DVD. Systemy te o nazwie AACS (Advanced Access Content System) i CSS (Content Scramble System) mogą wprowadzać ograniczenia w zakresie odtwarzania, wyjścia analogowego i podobnych funkcji. Obsługa produktu i nałożone ograniczenia mogą zależeć od daty zakupu. Organizacja zarządzająca sposobem ochrony AACS może przyjąć nowe ograniczenia lub zmienić istniejące także po zakupie urządzenia przez użytkownika.
Powiadomienie o technologii Cinavia™
W niniejszym produkcie zastosowano technologię Cinavia w celu ograniczenia przypadków użycia nieautoryzowanych kopii niektórych komercyjnych produkcji filmowych i filmów oraz ich ścieżek dźwiękowych. W razie wykrycia nielegalnego użycia nieautoryzowanej kopii zostanie wyświetlony komunikat, a odtwarzanie lub kopiowanie zostanie przerwane.
Więcej informacji o technologii Cinavia znajduje się w internetowym centrum informacji konsumenckich Cinavia (Online Consumer Information Center) na stronie http://www.cinavia.com. Aby otrzymać dodatkowe informacje o technologii Cinavia za pośrednictwem poczty, należy wysłać kartę pocztową z adresem korespondencyjnym na adres: Cinavia Consumer Information Center, P.O. Box 86851, San Diego, CA, 92138, USA.
Prawa autorskie i znaki towarowe
• Java jest znakiem handlowym firmy
Oracle i/lub podmiotów z nią stowarzyszonych.
Page 57
• W yprodukowano na licencji firmy Dolby Laboratories. Dolby, Pro-Logic i symbol z podwójną literą D są znakami towarowymi firmy Dolby Laboratories.
• Informacje na temat patentów DTS – patrz http://patents.dts.com. Wyprodukowano na licencji firmy DTS Licensing Limited. DTS, symbol oraz DTS i symbol są łącznie zastrzeżonymi znakami towarowymi, a DTS 2.0+Digital Out jest znakiem towarowym firmy DTS , Inc. © DTS, Inc. Wszystkie prawa zastrzeżone
• Terminy HDMI™ i HDMI High­Definition Multimedia Interface oraz logo HDMI są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi HDMI Licensing LLC w Stanach Zjednoczonych i innych krajach.
• Blu-ray Disc™, Blu-ray™, BD-LIVE™, BONUSVIEW™ i logo są znakami towarowymi Blu-ray Disc Association.
• Blu-ray 3D™ i Blu-ray 3D™ logo są znakami towarowymi Blu-ray Disc Association.
• „DVD Logo” jest znakiem towarowym DVD Format/Logo Licensing Corporation.
• Logo „DVD+RW”, „DVD-RW”, „DVD+R”, „DVD-R”, „DVD VIDEO”, „Super Audio CD” i „CD” są znakami towarowymi.
• „BRAVIA” jest znakiem towarowym firmy Sony Corporation.
• Tec hnologia kodowania dźwięku MPEG Layer-3 oraz patenty na licencji firm Fraunhofer IIS i Thomson.
• Niniejszy produkt zawiera zastrzeżoną technologię na licencji firmy Verance
Corporation i jest chroniony przez amerykański patent nr 7 369 677 oraz inne amerykańskie i ogólnoświatowe patenty wydane i oczekujące na wy danie, jak również przez prawo autorskie i prawo ochrony tajemnic handlowych ze względu na szczególne aspekty takiej technologii. Cinavia™ jest znakiem towarowym Verance Corporation. Copyright 2004-2010 Verance Corporation. Wszelkie prawa zastrzeżone przez firmę Verance. Inżynieria wsteczna i deasemblacja są zabronione.
• Windows Media jest zastrzeżonym znakiem towarowym lub znakiem towarowym Microsoft Corporation w Stanach Zjednoczonych i/lub innych krajach. Produkt jest chroniony określonymi prawami własności intelektualnej firmy Microsoft Corporation. Zabrania się użytkowania lub dystrybucji takiej technologii oddzielnie od produktu bez licencji firmy Microsoft lub autoryzowanego podmiotu zależnego firmy Microsoft. Właściciele treści korzystają z technologii dostępu do treści Microsoft PlayReady™ w celu ochrony swojej własności intelektualnej łącznie z treścią chronioną prawami autorskimi. To urządzenie używa technologii Pla yReady do uzyskiwania dostępu do treści chronionych przez technologię PlayReady i/lub WMDRM. Jeśli urządzenie nie będzie mogło poprawnie zastosować ograniczeń na korzystanie z treści, właściciele treści mogą zażądać od firmy Microsoft wyłączenia zdolności urządzenia do korzystania z treści chronionych przez technologię PlayReady. Ograniczenie to nie p owinno dotyczyć treści niechronionych lub treści chronionych przez inne technologie dostępu do treści. Właściciele treści mogą zażądać od użytkownika uaktualnienie technologii PlayReady,
PL
7
Page 58
aby mógł on mieć dostęp do ich treści. Jeśli użytkownik odmówi aktualizacji, nie będzie mógł uzyskać dostępu do treści wymagających aktualizacji.
• Gracenote, logo oraz logotyp Gracenote, „Powered by Gracenote”, Gracenote MusicID, Gracenote VideoID, oraz Gracenote Video Explore sązarejestrowanymi znakami towarowymi lub znakami towarowymi Gracenote, Inc. w USA i/lub innych krajach.
•Wi-Fi®, Wi-Fi Protected Access®, Wi-Fi Alliance® i Miracast® są zastrzeżonymi znakami towarowymi Wi-Fi Alliance.
• Wi-Fi CERTIFIED™, WPA™, WPA2™, Wi-Fi Protected Setup™ i Wi-Fi CERTIFIED Miracast™ są znakami towarowymi Wi-Fi Alliance.
• Logo Wi-Fi CERTIFIED jest znakiem certyfikacji Wi-Fi Alliance.
• Wi-Fi Protected Setup Identifier Mark jest znakiem certyfikacji Wi-Fi Alliance.
• Nazwa DLNA™, logo DLNA i oznaczenie DLNA CERTIFIED™ są znakami towarowymi, znakami usług lub znakami certyfikacji stowarzyszenia Digital Living Network Alliance.
•„ ”, „PlayStation” i „DUALSHOCK” są znakami towarowymi firmy Sony Computer Entertainment Inc.
SongPal Link i logo SongPal Link są znakami towarowymi firmy Sony Corporation.
• Google Play™ i logo Google Play są znakami towarowymi Google Inc.
• Apple i logo Apple są znakami towarowymi Apple Inc., zarejestrowanymi w USA i innych krajach. App Store to znak usług Apple Inc.
• Niniejszy produkt zawiera oprogramowanie Spotify, które podlega licencjonowaniu przez inne podmioty, jak podano poniżej*: https://developer.spotify.com/esdk- third-party-licenses/ Nazwa oraz logo Spotify są znakami towarowymi Spotify Group.* * Funkcja ta może nie być dostępna w
niektórych krajach/regionach.
®
•Opera
Devices SDK od firmy Opera Software ASA. Copyright 1995 – 2015 Opera Software ASA. Wszelkie prawa zastrzeżone.
• Znak słowny i logotypy Bluetooth zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Bluetooth SIG, Inc., a wszelkie wykorzystywanie takich znaków przez firmę Sony Corporation podlega licencji. Inne znaki towarowe i nazwy handlowe należą do ich właścicieli.
• LDAC™ i logo LDAC są znakami towarowymi firmy Sony Corporation.
PL
8
• Wszystkie pozostałe znaki towarowe należą do odpowiednich właścicieli.
• Inne nazwy systemów i produktów są
®
zwykle znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi producentów. Symbole ™ i ® nie są przedstawiane w niniejszym dokumencie.
Umowa licencyjna dla użytkownika oprogramowania Gracenote
Urządzenie lub program, którego dotyczy ta umowa, zawiera oprogramowanie firmy
®
Page 59
Gracenote, z siedzibą w Emeryville, Kalifornia („Firma Gracenote”). Oprogramowanie dostarczane przez firmę Gracenote („Oprogramowanie”) umożliwia urządzeniu lub programowi, z którym współpracuje, identyfikację płyty i/lub pliku oraz uzyskanie informacji muzycznych/video: nazwy albumu, wykonawcy, numeru i nazwy utworu („Dane”) z serwerów internetowych lub wbudowanych baz danych (nazywanych zbiorczo „Serwerami”), jak również działanie innych funkcji programu lub urządzenia. Użytkownik może używać Danych wyłącznie za pośrednictwem przeznaczonych do tego funkcji urządzenia lub programu, z którym Oprogramowanie współpracuje; producent sprzętu lub programu, a nie Gracenote, ponosi odpowiedzialności za odbiór i wyświetlanie danych przez aplikację lub urządzenie. Program lub urządzenie może zawierać treści należące do dostawców Gracenote. W takim wypadku, wszystkie ograniczenia odnoszące się do Danych dotyczą również takich treści. Dostawcy tych treści mają prawo do wszelkich korzyści oraz zabezpieczenia swojej własności w takim samym zakresie, jak Gracenote. Użytkownik zobowiązuje się do korzystania z Danych, Oprogramowania i Serwerów wyłącznie na użytek prywatny, niekomercyjny. Oprogramowania ani Danych nie wolno przekazywać na własność, kopiować, przenosić ani transmitować dla żadnej strony trzeciej. UŻYTKOWNIK ZGADZA SIĘ NIE WYKORYSTYWAĆ DANYCH, OPROGRAMOWANIA ORAZ SERWERÓW W SPOSÓB INNY, ANIŻELI OPISANY W NINIEJSZYM DOKUMENCIE.
Licencja na korzystanie z Danych, Oprogramowania i Serwerów wygasa w przypadku naruszenia jej ograniczeń. W przypadku wygaśnięcia umowy licencyjnej użytkownik zobowiązuje się do całkowitego zaprzestania użytkowania Danych, Oprogramowania i Serwerów. Firma Gracenote posiada wszelkie prawa do Danych, Oprogramowania i Serwerów, łącznie ze wszystkimi prawami własności. Firma Gracenote nie będzie w żadnym wypadku zobowiązana do wypłaty jakichkolwiek należności za informacje dostarczone przez użytkownika. Wynikających z niniejszej umowy praw firma Gracenote może dochodzić bezpośrednio przeciwko użytkownikowi i w swoim własnym
imieniu. Gracenote może zmienić lub usunąć Dane z lub bez uprzedniego powiadomienia i może zmodyfikować lub zablokować dostęp do tych danych; użytkownik nie może rościć sobie jakichkolwiek praw przeciwko Gracenote, a wynikających z takiej zmiany, usunięcia, modyfikacji lub zablokowania.
PROSIMY PAMIĘTAĆ, że aby korzystać z Danych zazwyczaj konieczne jest spełnienie odpowiednich wymogów technicznych, czyli korzystanie z tego programu lub urządzenia, oprogramowania, metody przesyłu danych, usług telekomunikacyjnych oraz usług oferowanych przez firmy trzecie. Wszelkie dodatkowe koszty, w szczególności opłaty za przesył danych, użytkownik musi uregulować osobno. Gracenote nie oferuje takich programów lub urządzeń, oprogramowania, metod przesyłu danych, usług telekomunikacyjnych oraz innych usług, a także nie ponosi odpowiedzialności za usługi oferowane przez firmy trzecie. Gracenote nie ponosi odpowiedzialności za ustawienie, podłączenie lub (jeżeli dotyczy) sprzęt (program lub urządzenie) niezbędny do odbierania Danych. Stanowi to wyłącznie odpowiedzialność użytkownika.
Usługa Gracenote używa unikatowego identyfikatora pozwalającego śledzić dla celów statystycznych wysyłane przez Oprogramowanie zapytania o informacje. Zadaniem tego generowanego losowo identyfikatora jest umożliwienie zliczania zapytań bez gromadzenia jakichkolwiek informacji dotyczących użytkownika. Więcej informacji na ten temat znajduje się na stronach internetowych Gracenote w dziale Gracenote Privacy Policy. Oprogramowanie i Dane podlegają niniejszej umowie licencyjnej w stanie „TAKIM, JAKIE SĄ”. Firma Gracenote nie daje żadnej wyrażonej bezpośrednio ani też wynikającej pośrednio gwarancji na poprawność jakichkolwiek Danych pochodzących z Serwerów i nie uznaje z tego tytułu żadnych roszczeń. Użytkownik pobiera lub odbiera treści, w szczególności Dane, na własne ryzyko i ponosi wszelką odpowiedzialność za jakiekolwiek uszkodzenia programu lub urządzenia oraz inne uszkodzenia, wliczając utratę danych, powstałe na skutek odbioru Danych. Firma Gracenote zastrzega sobie prawo usuwania danych z Serwerów i do modyfikacji kategorii danych z dowolnych powodów uznanych przez firmę za istotne.
PL
9
Page 60
Firma Gracenote nie gwarantuje bezbłędności Oprogramowania ani Serwerów ani też ich funkcjonowania bez żadnych przerw. Firma Gracenote nie jest zobowiązana do dostarczania nowych, ulepszonych lub dodatkowych rodzajów danych lub kategorii, które firma może oferować w przyszłości. Firma zastrzega sobie prawo do zaprzestania oferowania usług w dowolnym momencie.
FIRMA GRACENOTE NIE PRZYJMUJE NA SIEBIE ŻADNYCH ZOBOWIĄZAŃ GWARANCYJNYCH, BEZPOŚREDNICH ANI POŚREDNICH, W SZCZEGÓLNOŚCI W ZAKRESIE GWARANCJI MOŻLIWOŚCI SPRZEDAŻY, MOŻLIWOŚCI ZASTOSOWANIA DO OKREŚLONEGO CELU, POSIADANIA PRAWA WŁASNOŚCI LUB NIENARUSZANIA PRAW AUTORSKICH. FIRMA GRACENOTE NIE GWARANTUJE UZYSKANIA ŻADNYCH REZULTATÓW UŻYTKOWANIA OPROGRAMOWANIA DANYCH LUB SERWERÓW. FIRMA GRACENOTE W ŻADNYM WYPADKU NIE BĘDZIE PONOSIĆ ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA ŻADNE WYNIKOWE LUB PRZYPADKOWE USZKODZENIA, STRATĘ DOCHODÓW ANI PRZYCHODÓW.
© 2000 – obecnie, Gracenote, Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Informacje dotyczące licencji oprogramowania
Aby uzyskać więcej informacji na temat EULA (licencja udzielana końcowemu użytkowniki oprogramowania), patrz [Umowa licencyjna] (dostępne z poziomu menu opcji dla każdej ikony usługi sieciowej).
Ten produkt wykorzystuje oprogramowanie podlegające GNU General Public License („GPL”) l ub GNU Lesser General Public License („LGPL”). Na podstawie tych licencji, klienci nabywają prawo do uzyskiwania, modyfikowania i dalszej dystrybucji kodu źródłowej danego oprogramowania, zgodnie z warunkami określonymi w GPL lub LGPL. Kod źródłowy oprogramowania wykorzystanego w tym produkcie podlega GPL oraz LGPL i jest dostępny w sieci. Aby pobrać kod źródłowy prosimy odwiedzić stronę internetową o następującym adresie: http://oss.sony.net/Products/Linux Prosimy pamiętać, że Sony nie może udzielać odpowiedzi na jakiekolwiek pytania związane z kodem źródłowym.
Zrzeczenie się odpowiedzialności w zakresie usług oferowanych przez podmioty trzecie
Usługi oferowane przez podmioty trzecie mogą zostać zmienione, zawieszone lub przerwane bez wcześniejszego powiadomienia. Firma Sony nie ponosi żadnej odpowiedzialności w przypadku powstania takich sytuacji.
Aby uzyskać więcej informacji na temat innych licencji oprogramowania, prosimy wybrać [Konfiguracja] i zapoznać się z [Informacje dotyczące licencji oprogramowania] w [Nastawienia systemu].
PL
10
Page 61
Spis treści
2 OSTRZEŻENIE 4 Środki ostrożności
Wprowadzenie
12 Przewodnik po częściach i elementach sterujących 17 Krok 1: Podłączanie odtwarzacza 19 Krok 2: Przygotowanie do łączenia z siecią 19 Krok 3: Łatwa konfiguracja
Odtwarzanie
22 Odtwarzanie płyty 24 Odtwarzanie z urządzenia USB 24 Odtwarzanie przez sieć 27 Słuchanie dźwięku z urządzenia Bluetooth 28 Dostępne opcje
Nastawienia i regulacje
31 Używanie ekranów ustawień 31 [Aktualizacja oprogramowania] 31 [Nastawienia wideo] 34 [Nastawienia audio] 35 [Nastawienia Bluetooth] 36 [Nastawienia oglądania płyt BD/DVD] 37 [Kontrola Rodziców] 38 [Nastawienia muzyczne] 38 [Nastawienia systemu] 39 [Nastawienia sieciowe] 40 [Łatwe ustawienia sieciowe] 40 [Resetowanie]
Informacje dodatkowe
41 Rozwiązywanie problemów 47 Dane techniczne
PL
11
Page 62
Wprowadzenie
Przewodnik po częściach i elementach sterujących
Przedni panel
1
A Taca przednia B Z (otwieranie/zamykanie) C 1 (wł./tryb gotowości)
Służy do włączania odtwarzacza lub przechodzenia w tryb gotowości.
D Dioda zasilania
Zapala się, gdy odtwarzacz jest włączony.
E Gniazdo (USB)
Podłącz urządzenie USB do tego gniazda.
F Czujnik zdalnego sterowania
3
2
6
4
5
Służy do blokowania szuflady (blokada rodzicielska)
Umożliwia zablokowanie szuflady, chroniąc przed przypadkowym jej otwarciem. Gdy odtwarzacz jest włączony, naciśnij przycisk x (zatrzymanie), HOME, a następnie przycisk TOP MENU na pilocie, aby zablokować lub odblokować tacę.
12
PL
Page 63
Tylny panel
A Otwory wentylacyjne B Gniazdo DIGITAL OUT (COAXIAL) C Gniazdo HDMI OUT D Złącze LAN (100) E Gniazdo DC IN 12 V (wejście zasilacza sieciowego)
Wprowadzenie
PL
13
Page 64
Pilot
Dostępne funkcje pilota różnią się w zależności od płyty lub określonej sytuacji.
A Z (otwieranie/zamykanie)
Służy do otwierania lub zamykania szuflady.
-TV- t (Wybór wejścia TV)
Przełączanie między TV a innymi źródłami sygnału.
-TV- 1 (Wł. TV/tryb gotowości)
Włączanie TV lub przechodzenie w tryb gotowości.
1 (wł./tryb gotowości)
Służy do włączania odtwarzacza lub przechodzenia w tryb gotowości.
B Kolorowe przyciski (czerwony/
zielony/ żółty/niebieski)
Klawisze skrótu funkcji interaktywnych.
C TOP MENU
Otwieranie lub zamykanie głównego menu płyty BD lub DVD.
POP UP/MENU
Otwieranie lub zamykanie menu wyskakującego płyty BD-ROM lub menu płyty DVD.
OPTIONS (str. 28)
Wyświetlanie dostępnych opcji na ekranie.
RETURN
Powrót do poprzedniej strony.
z
Przyciski N, TV 2 + i AUDIO mają wyczuwalne w dotyku punkty. Należy używać go jako punktu odniesienia podczas użytkowania odtwarzacza.
PL
14
Page 65
</M/m/,
Przesuwanie podświetlenia w celu wyboru wyświetlonej pozycji.
z
M/m to klawisz skrótu umożliwiający
uruchomienie okna wyszukiwania ścieżki i wprowadzenie numeru ścieżki podczas odtwarzania muzyki z płyty CD.
M/m to klawisz skrótu umożliwiający
obrót zdjęcia w prawo/w lewo o 90 stopni.
</, to klawisz skrótu
wyszukiwania podczas odtwarzania wideo w trybie DLNA.
Przycisk środkowy (ENTER)
Wprowadzenie wybranego elementu.
HOME
Otwieranie ekranu głównego odtwarzacza.
BLUETOOTH (str. 27)
•Jeśli odtwarzacz nie zostanie sparowany z żadnym urządzeniem Bluetooth, zostanie wyświetlona lista znalezionych urządzeń.
•Połącz z ostatnio podłączonym urządzeniem, jeśli odtwarzacz ma sparowane urządzenie Bluetooth. W przypadku niepowodzenia połączenia zostanie wyświetlona lista znalezionych urządzeń.
•Odłącz podłączone urządzenie Bluetooth.
NETFLIX
Dostęp do usługi online „NETFLIX”. Więcej informacji o usłudze online NETFLIX można uzyskać na stronie internetowej w dziale Często zadawane pytania (FAQ): www.sony.eu/support
D m /M (szybkie przewijanie
wstecz/naprzód)
• Naciśnięcie tych przycisków spowoduje szybkie przewijanie wstecz/naprzód podczas odtwarzania. Szybkość przeglądania zmienia się za każdym razem, gdy przycisk zostanie naciśnięty podczas odtwarzania wideo.
• Odtwarzanie w zwolnieniu po wciśnięciu przycisku przez ponad jedną sekundę w trybie wstrzymania.
• Odtwarzanie pojedynczych klatek po wciśnięciu przycisku przez krótką chwilę w trybie wstrzymania.
N (odtwarzanie)
Rozpoczęcie lub wznowienie odtwarzania.
./> (wstecz/dalej)
Służy do przejścia do poprzedniego/następnego rozdziału, utworu lub pliku.
X (pauza)
Wstrzymanie lub wznowienie odtwarzania.
x (zatrzymanie)
Zatrzymanie odtwarzania i zapamiętanie miejsca zatrzymania (miejsca wznowienia). Miejsce wznowienia tytułu/ utworu to ostatnio odtworzone miejsce lub ostatnie zdjęcie w przypadku folderu ze zdjęciami.
SUBTITLE (str. 37)
Służy do wyboru języka napisów, jeśli na płycie BD-ROM/DVD VIDEO zapisano napisy w wielu językach.
Wprowadzenie
PL
15
Page 66
TV2 (głośność) +/–
Regulacja głośności TV.
AUDIO (str. 37)
Służy do wyboru wersji językowej, jeśli na płycie BD-ROM/DVD VIDEO zapisano wiele wersji językowych. Wybór utworu na płycie CD.
(wyciszanie)
Tymczasowe wyłączanie dźwięku.
DISPLAY (str. 23)
Wyświetlanie informacji o odtwarzaniu na ekranie.
Numery kodów telewizorów, którymi można sterować
Przytrzymaj przycisk -TV- 1 i wprowadź kod producenta telewizora w ciągu 2 sekund, używając przycisków odtwarzacza. Jeśli podano więcej niż jeden przycisk pilota, spróbuj wprowadzić kody pojedynczo, aż jeden z nich zadziała w przypadku danego telewizora.
Producent Przycisk pilota
Sony (Domyślny)
Philips
Panasonic
Hitachi Sharp Toshiba Loewe Samsung LG/Goldstar
Kolorowy przycisk (czerwony)
Kolorowy przycisk (zielony) / Kolorowy przycisk (żółty) / RETURN
Kolorowy przycisk (niebieski) / Przycisk środkowy (ENTER)
TOP MENU
M
POP UP/MENU
<
,
m
16
PL
Page 67
Krok 1: Podłączanie odtwarzacza
Nie należy podłączać przewodu zasilającego aż do dokonania wszelkich innych połączeń.
Podłączanie do TV
Podłącz odtwarzacz do TV za pomocą przewodu Przewód HDMI o dużej szybkości transmisji.
Przewód HDMI o dużej szybkości transmisji
(nie wchodzi w skład zestawu)
Podłączanie do amplitunera AV (odbiornika)
Wybierz jedną następujących metod zgodnie z gniazdami dostępnymi w amplitunerze AV (odbiorniku).
Wprowadzenie
Przewód HDMI o dużej szybkości
(nie wchodzi w skład zestawu)
transmisji
t Ustaw [Nastawienie BD Audio MIX] w [Nastawienia audio] (str. 34).
Przewód HDMI o dużej szybkości
(nie wchodzi w skład zestawu)
transmisji
PL
17
Page 68
Przewód HDMI o dużej szybkości transmisji
(nie wchodzi w skład zestawu)
Cyfrowy przewód koncentryczny
(nie wchodzi w skład zestawu)
18
PL
Page 69
Krok 2: Przygotowanie do łączenia z siecią
Jeśli nie chcesz łączyć odtwarzacza z siecią, przejdź do „Krok 3: Łatwa konfiguracja” (str. 19).
Konfiguracja przewodowa
Podłącz przewód LAN do złącza LAN (100) odtwarzacza.
Konfiguracja bezprzewodowa
Należy użyć bezprzewodowej funkcji LAN wbudowanej w odtwarzacz.
Przewód LAN (nie wchodzi w skład zestawu)
Bezprzewodowy router LAN
Modem ADSL/ modem kablowy
Internet
Wprowadzenie
Przewód LAN (nie wchodzi w skład zestawu)
Router szerokopasmowy
z
Zaleca się stosowanie ekranowanego prostego przewodu interfejsu (przewodu LAN).
Modem ADSL/ modem kablowy
Internet
Krok 3: Łatwa konfiguracja
Przy pierwszym włączeniu
Poczekaj chwilę, aż odtwarzacz się włączy i uruchomi [Łatwa konfiguracja wstępna].
1 Włóż dwie baterie R03
(rozmiar AAA), dopasowując ich bieguny 3 i # do oznaczeń wewnątrz gniazda baterii pilota.
PL
19
Page 70
2 Podłącz dostarczony
zasilacz sieciowy i przewód zasilający w kolejności pokazanej poniżej. Demontując je, wykonaj czynności w odwrotnej kolejności.
1
do DC IN 12 V
Zasilacz sieciowy (dostarczony)
2
Przewód zasilający
(dostarczony)
do zasilania
3 Naciśnij przycisk 1, aby
włączyć odtwarzacz.
3
5 Przeprowadź [Łatwa
konfiguracja wstępna].
Zastosuj się do instrukcji na ekranie, aby wprowadzić podstawowe ustawienia za pomocą przycisków </M/m/, i ENTER pilota.
</M/m/,
ENTER
b
• Po przeprowadzeniu [Łatwa konfiguracja wstępna] wybierz [Łatwe ustawienia sieciowe], aby korzystać z funkcji sieciowych odtwarzacza.
• Aby włączyć połączenie bezprzewodowe, ustaw [Nastawienia dla Internetu] w [Nastawienia sieciowe] na [Konfiguracja bezprzewodowa].
• Aby wyłączyć połączenie bezprzewodowe, ustaw [Nastawienia dla Internetu] w [Nastawienia sieciowe] na [Konfiguracja przewodowa].
4 Włącz telewizor i dokonaj
wyboru wejścia telewizora, naciskając przycisk t na pilocie. Spowoduje to wyświetlenie sygnału z odtwarzacza na ekranie TV.
PL
20
Page 71
Ekran główny
Dostępne opcje
Ekran główny jest wyświetlane po naciśnięciu przycisku HOME. Wybierz aplikację za pomocą </M/m/, i naciśnij na ENTER.
Aplikacja
Polecane aplikacje Moich aplikacji
Możesz cieszyć się wieloma aplikacjami dzięki odtwarzaczowi BD. Wybierz
Brak płyty
tutaj i naciśnij na pilocie.
Narzędzia
Wszystkie aplikacje
Możesz dodawać tutaj swoje ulubione aplikacje.
Przesuwaj lub usuwaj aplikacje za pomocą menu opcji.
Konguracja
[Moich aplikacji]: Zarządzaj aplikacjami ulubionymi. Możesz dodawać skróty aplikacji z poziomu [Wszystkie aplikacje]. [Polecane aplikacje]: Wyświetla zalecane aplikacje.
[Wszystkie aplikacje]: Ukazuje wszystkie dostępne aplikacje. Możesz dodać aplikacje do [Moich aplikacji] naciskając na przycisk OPTIONS i wybierając [Do Moich aplik.]. [Konfiguracja]: Umożliwia wprowadzenie ustawień odtwarzacza.
Różne ustawienia i operacje dotyczące odtwarzania są dostępne po naciśnięciu przycisku OPTIONS. Dostępne elementy różnią się w zależności od sytuacji.
[Przenieś aplikację]: Umożliwia rozmieszczenie aplikacji w [Moich aplikacji].
[Usuń aplikację]: Umożliwia usuwanie aplikacji w [Moich aplikacji].
[Zawartość danych]: Wyświetla zawartość dysku mieszanego.
Wprowadzenie
PL
21
Page 72
Odtwarzanie
Odtwarzanie płyty
Informacje o „Płyt do odtwarzania” patrz str. 48.
1 Służy do włączania przycisku
wyboru wejścia w telewizorze w celu wyświetlenia sygnału z odtwarzacza na ekranie telewizora.
3 Naciśnij Z, aby zamknąć
szufladę.
Rozpocznie się odtwarzanie. Jeżeli odtwarzanie nie rozpocznie się automatycznie, wybierz [Wideo], [Muzyka] lub kategorię [Zdjęcia] w (Płyta) i naciśnij na ENTER.
z
(Płyta z mieszaną zawartością) zawiera dane. Naciśnij OPTIONS na pilocie i wybierz [Zawartość danych], aby wyświetlić całą dostępną zawartość.
2 Naciśnij Z, a następnie
umieść płytę w szufladzie.
Strona do odtwarzania powinna być zwrócona do dołu
PL
22
Korzystanie z odtwarzacza BONUSVIEW/BD-LIVE
Niektóre płyty BD-ROM opatrzone logo „BD-LIVE” mogą zawierać dodatkową treść i inne dane, które można pobrać w celu korzystania z nich.
1 Podłącz pamięć USB do
gniazda USB odtwarzacza (str. 12).
Użyj pamięci USB o pojemności 1 GB lub większej jako lokalnej pamięci masowej.
2 Przygotowanie do
korzystania z BD-LIVE (tylko BD-LIVE ).
• Połącz odtwarzacz z siecią (str. 19).
• Ustaw [Połączenie Internetowe BD] w [Nastawienia oglądania płyt BD/DVD] do pozycji [Pozwól] (str. 37).
Page 73
3 Włóż dysk BD-ROM z
programem BONUSVIEW/ BD-LIVE do napędu.
Metoda obsługi różni się w zależności od płyty. Zapoznaj się z instrukcją obsługi wchodzącą w skład zestawu z płytą.
z
Aby usunąć dane z nośnika USB, wybierz [Usuń dane BD] w [Nastawienia oglądania płyt BD/DVD] i naciśnij na ENTER. Wszystkie dane z folderu buda zostaną usunięte.
2 Włóż płytę Blu-ray 3D.
Metoda obsługi różni się w zależności od płyty. Zapoznaj się z instrukcją obsługi wchodzącą w skład zestawu z płytą.
z
Zapoznaj się również z instrukcją obsługi wchodzącą w skład zestawu telewizyjnego z podłączonym urządzeniem.
Odtwarzanie
Wyświetlanie informacji o odtwarzaniu
Korzystanie z technologii Blu-ray 3D
Możesz korzystać z płyt Blu-ray 3D z logo „Blu-ray 3D”.
1 Przygotowanie do
odtwarzania płyt Blu-ray 3D.
• Podłącz odtwarzacz do urządzeń obsługujących funkcję 3D przy użyciu przewodu HDMI o dużej szybkości transmisji.
• Ustaw [Nast. wyjścia 3D] oraz [Nast. rozmiaru ekranu TV dla 3D] w [Nastawienia wideo] (str. 31).
Informacje dotyczące odtwarzania itp. można wyświetlić naciskając przycisk DISPLAY. Wyświetlane informacje różnią się w zależności od typu płyty lub stanu odtwarzacza.
Przykład: podczas odtwarzania płyty BD-ROM
Ujęcie 2(3)
Rozdział 4(9)
A Rozdzielczość wyjścia/
częstotliwość wideo
B Numer lub nazwa C Aktualnie wybrane ujęcie D Aktualnie wybrane ustawienie
audio
Angielski
PL
23
Page 74
E Dostępne funkcje ( ujęcie,
audio, napisy)
F Informacje dotyczące
odtwarzania Służy do wyświetlania trybu odtwarzania, paska stanu odtwarzania, typu płyty, kodeka wideo, przepływności, typu powtarzania, czasu, który minął, oraz całkowitego czasu odtwarzania.
G Numer rozdziału
Odtwarzanie przez sieć
Odtwarzanie zdjęć w sieci domowej (DLNA)
Produkt zgodny z DLNA może odtwarzać pliki wideo/myzyki/zdjęć przechowywane na innym zgodnym z DLNA produkcie za pośrednictwem sieci.
Odtwarzanie z urządzenia USB
W przypadku „Typy plików do odtwarzania”, patrz str. 49.
1 Podłącz urządzenie USB do
gniazda USB odtwarzacza (str. 12).
Zapoznaj się z instrukcją obsługi wchodzącą w skład zestawu urządzenia USB.
2 Wybierz [Urządzenie
USB] za pomocą </M/m/,, a następnie naciśnij przycisk ENTER.
3 Wybierz kategorię [Wideo],
[Muzyka] lub [Zdjęcia] za pomocą M/m, i naciśnij na ENTER.
1 Przygotuje się na
korzystanie z DLNA.
• Połącz odtwarzacz z siecią (str. 19).
• Przygotuj inne konieczne produkty zgodne z DLNA. Zapoznaj się z instrukcją obsługi wchodzącą w skład zestawu produktu.
Aby odtworzyć plik z serwera DLNA za pomocą tego urządzenia (odtwarzacza DLNA)
Serwer
Wybierz kategorię [Wideo], [Muzyka] lub [Zdjęcia] z [Serwer mediów] w [Wszystkie aplikacje], a następnie wybierz plik, który chcesz odtworzyć.
Odtwarzacz
24
PL
Page 75
Aby odtworzyć plik z serwera DLNA za pomocą innego produktu (moduł renderujący)
W przypadku odtwarzania plików z serwera DLNA za pomocą tego urządzenia można sterować odtwarzaniem za pomocą produktu zgodnego z kontrolerem DLNA (telefonu itp.).
Serwer
Kontroler
Moduł renderujący
Sterowanie urządzeniem za pomocą kontrolera DLNA. Zapoznaj się z instrukcją obsługi wchodzącą w skład zestawu kontrolera DLNA.
Korzystanie z urządzenia „Video & TV SideView”
„Video & TV SideView” to darmowa aplikacja mobilna dla urządzeń zdalnych (takich jak smartfon itp.). Używając „Video & TV SideView” z tym odtwarzaczem możesz z łatwością korzystać z odtwarzacza za pośrednictwem urządzenia zdalnego. Usługę lub aplikację można uruchomić bezpośrednio na urządzeniu zdalnym i przeglądać informacje o płycie podczas jej odtwarzania. „Video & TV SideView” można również używać jako pilota i klawiaturę ekranową. Przed pierwszym użyciem z tym odtwarzaczem urządzenia „Video & TV SideView” należy zarejestrować urządzenie „Video & TV SideView”. Aby przeprowadzić rejestrację, należy postępować zgodnie z wyświetlanymi na ekranie instrukcjami dotyczącymi urządzenia „Video & TV SideView”.
b
Rejestrację można przeprowadzić wyłącznie z poziomu ekranu głównego.
Odtwarzanie
PL
25
Page 76
Korzystanie z SongPal Link/SongPal
SongPal to dedykowana aplikacja umożliwiająca wykorzystywanie urządzeń audio kompatybilnych z SongPal (np. głośnik bezprzewodowy) marki Sony. Dzięki temu odtwarzaczowi możesz słuchać muzyki zapisanej na płytach audio CD (CD-DA) oraz urządzeniach USB w różnych miejscach w obrębie tej samej sieci. Więcej informacji można uzyskać na stronie http://sony.net/nasite/. Do korzystania z tej aplikacji wymagane jest urządzenie mobilne (smartfon lub tablet) oraz router bezprzewodowy. Wyszukaj aplikację SongPal w Google Play Store i pobierz ją za pomocą urządzenia mobilnego.
lub App
Nawiązywanie połączenia z urządzeniem mobilnym
1 Połącz odtwarzacz z siecią
(str. 19).
2 Ustaw [Automatyczne
uprawnienie dostępu do sieci domowej] w [Nastawienia sieciowe] na [Włącz].
3 Podłącz urządzenie mobilne do tej
samej SSID (sieci) przez Wi-Fi.
4 Uruchom i postępuj zgodnie z
instrukcjami wyświetlanymi przez aplikację SongPal.
z
• Więcej informacji o aplikacji SongPal można uzyskać na stronie http://songpal.sony.net/
• Pomoc dotyczącą aplikacji SongPal Link/ SongPal można uzyskać na stronie http://info.songpal.sony.net/help/
b
Aby korzystać z funkcji SongPal, odtwarzacz musi posiadać zaktualizowane oprogramowanie w wersji M32.R.0300 lub nowszej. Ta wersja zostanie wypuszczona w maju 2016 roku (termin może ulec zmianie). Aby uzyskać instrukcje na temat [Aktualizacja oprogramowania], patrz str. 31.
PL
26
Page 77
Korzystanie ze Odbicia lustrzanego ekranu
„Odbicie lustrzane ekranu” to funkcja wyświetlania ekranu urządzenia mobilnego na telewizorze z wykorzystaniem technologii Miracast. Odtwarzacz można podłączyć bezpośrednio do urządzenia zgodnego z funkcją Odbicia lustrzanego ekranu (np. smartfon, tablet). Można wyświetlać obraz z ekranu urządzenia na dużym ekranie telewizora. Do korzystania z tej funkcji nie jest wymagany router bezprzewodowy (ani punkt dostępowy).
b
• Przy korzystaniu ze strumieniowania obrazu na ekran jakość obrazu i dźwięku może ulec pogorszeniu z powodu zakłóceń pochodzących z innej sieci. Można ją poprawić zmieniając ustawienie [Cz. rad. Odbicie lustrzane ekranu] (str. 40).
• Przy korzystaniu ze strumieniowania obrazu na ekran niektóre funkcje sieciowe mogą być niedostępne.
• Sprawdź, czy urządzenie jest zgodne z technologią Miracast. Możliwość połączenia ze wszystkimi urządzeniami zgodnymi z technologią Miracast nie jest gwarantowana.
1 Wybierz [Odbicie
lustrzane ekranu] z ekranu głównego za pomocą </M/m/, i naciśnij na ENTER.
Słuchanie dźwięku z urządzenia Bluetooth
Aby móc odtwarzać dźwięk z tego odtwarzacza w urządzeniu Bluetooth (np. słuchawkach), należy sparować z nim żądane urządzenie Bluetooth.
Odtwarzanie
Parowanie z urządzeniem Bluetooth
Parowanie polega na wzajemnym zarejestrowaniu urządzeń Bluetooth przed nawiązaniem połączenia. Przed sparowaniem urządzenia Bluetooth z tym odtwarzaczem ustaw opcję [Tryb Bluetooth] w menu [Nastawienia Bluetooth] na [Włącz] (str. 35).
1 Umieść urządzenie
Bluetooth w odległości nie większej niż 1 metr od odtwarzacza.
2 Wykonaj dowolny z
następujących kroków:
– W przypadku nawiązywania
połączenia z urządzeniem po raz pierwszy, naciśnij przycisk BLUETOOTH na pilocie.
– Wybierz opcję [Urz. Bluetooth] na
ekranie odtwarzania.
– Wybierz opcję [Lista urządzenia]
w menu [Nastawienia Bluetooth].
2 Postępuj zgodnie z
instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.
PL
27
Page 78
3 Przełącz urządzenie
Bluetooth na tryb parowania.
Aby dowiedzieć się, jak przełączyć urządzenie Bluetooth na tryb parowania, zapoznaj się z dołączoną do niego instrukcją obsługi.
4 Naciskaj M/m, aż wybrane
zostanie żądane urządzenie, a następnie naciśnij ENTER.
Gdy zostanie nawiązane połączenie Bluetooth, nazwa urządzenia pojawi się na ekranie telewizora.
Aby odłączyć urządzenie Bluetooth
Wykonaj dowolny z następujących kroków:
– Naciśnij przycisk BLUETOOTH na
pilocie (str. 15).
–Wyłącz funkcję Bluetooth w
urządzeniu Bluetooth.
– Wyłącz odtwarzacz lub urządzenie
Bluetooth.
b
Przed wyłączeniem urządzenia Bluetooth zmniejsz poziom głośności telewizora, aby uniknąć gwałtownego wzrostu głośności.
5 Rozpocznij odtwarzanie. 6 Wyreguluj głośność.
Najpierw wyreguluj głośność urządzenia Bluetooth. Jeśli poziom głośności jest nadal za niski, wyreguluj ją, naciskając przycisk OPTIONS na pilocie podczas wyświetlania ekranu odtwarzania, i wybierz [Gł. Bluetooth]. Następnie naciśnij przycisk M/m, aby ustawić poziom głośności.
b
Przed wyłączeniem urządzenia Bluetooth zmniejsz poziom głośności telewizora, aby uniknąć gwałtownego wzrostu głośności.
PL
28
Dostępne opcje
Różne ustawienia i operacje dotyczące odtwarzania są dostępne po naciśnięciu przycisku OPTIONS. Dostępne elementy różnią się w zależności od sytuacji.
Opcje wspólne
x [Powtórz nast.]: Ustawienie trybu
powtarzania.
x [Menu 3D]:
– [Symulowane 3D]: Służy do
ustawienia symulowanego efektu 3D.
– [Regulacja głębi 3D]: Służy do
ustawienia głębokości obrazu 3D.
– [Odtwarzanie 2D]: Służy do
ustawienia odtwarzania w obrazie 2D.
Page 79
x [Odtwórz]/[Zatrzymaj]:
Rozpoczęcie lub zatrzymanie odtwarzania.
x [Odtwórz od początku]:
Odtworzenie elementu od początku.
x [Urz. Bluetooth]: Wyświetla listę
urządzeń Bluetooth.
x [Gł. Bluetooth]: Wyświetla widok
regulacji głośności Bluetooth. Ta opcja jest dostępna tylko wtedy, gdy podłączone jest urządzenie Bluetooth.
Wideo Tylko
x [Nast. wyjścia 3D]: Wybierz, czy
ma być automatycznie przesyłane wideo 3D.
x [A/V SYNC]: Służy do regulacji
odstępu między odtwarzaniem obrazu i dźwięku przez opóźnienie dźwięku w stosunku do obrazu (0 – 120 milisekund).
x [Nastawienia wideo]:
– [Tryb jakości obrazu]: wybranie
ustawień obrazu w zależności od warunków oświetlenia.
z [Bezpośrednie]
[Standardowy]
z [Jaśniejszy pokój] z [Sala kinowa] z [Auto] z [Własne 1]
*1
x [Przeróbka tekstury]: Służy do
*1
/
*2
*1*2
*1*2
*1
/[Własne 2]
*1
regulacji ostrości i szczegółowości krawędzi.
x [Super rozdzielczość]: Służy
do poprawiania rozdzielczości.
x [Wygładzanie]: Służy do
zmniejszania efektu pasów na ekranie przez wygładzenie gradacji w na płaskich obszarach.
x [Przeróbka kontrastu]: Służy
do automatycznej organizacji poziomów bieli i czerni w taki sposób, aby ekran nie był zbyt ciemny, a obraz był modulowany.
x [Czysta czerń]: Służy do
regulacji wyświetlania ciemnych elementów obrazu. Nie jest tłumione całe cieniowanie; umożliwia piękne odtworzenie czarnych tonów.
x [FNR]: Redukuje losowe
zakłócenia pojawiające się na ekranie.
x [BNR]: Redukcja
mozaikowych zakłóceń pojawiających się na obrazie.
x [MNR]: Redukcja drobnych
zakłóceń wokół krawędzi obrazu.
x [Kontrast] x [Jasność] x [Kolor] x [Odcień]
*1
Dostępne podczas przesyłania sygnału wideo 2K. Aby wyświetlić te opcje, jeżeli odtwarzacz jest podłączony do sprzętu zgodnego z technologią 4K, dla [Wyjście 4K] w [Nastawienia wideo] ustaw [Wyłącz].
*2
Dostępne podczas przesyłania sygnału wideo 4K.
x [Pauza]: Wstrzymanie
odtwarzania.
x [Top Menu]: Wyświetlenie menu
głównego płyty BD lub DVD.
x [Menu]/[Menu podręczne]:
Wyświetlenie menu wyskakującego płyty BD-ROM lub menu płyty DVD.
Odtwarzanie
PL
29
Page 80
x [Szukanie tytułu]: Wyszukiwanie
tytułu na płycie BD-ROM/DVD VIDEO i rozpoczęcie odtwarzania od początku.
x [Szukanie rozdziału]: Wyszukanie
rozdziału rozpoczęcie odtwarzania od początku.
x [Dźwięk]: Służy do przełączania
wersji językowej, jeśli na płycie BD-ROM/DVD VIDEO zapisano wiele wersji językowych. Wybór utworu na płycie CD.
x [Napisy]: Służy do przełączania
języka napisów, jeśli na płycie BD-ROM/DVD VIDEO zapisano napisy w wielu językach.
x [Ujęcie]: Przełączenie na inne
ujęcie, jeśli na płycie BD-ROM/ DVD VIDEO zapisano różne ujęcia.
x [Numer wpisu]: Wybiera numer za
pomocą
</M/m/, klawisza na
pilocie.
x [Wyszukiwanie wideo]:
Wyświetlenie informacji o płycie BD-ROM/DVD-ROM przy użyciu system Gracenote. Wyszukiwanie powiązanych informacji za pomocą słów kluczowych z Gracenote podczas wyboru [Obsada] lub [Pokrewny]. Wyświetlanie listy tytułów podczas wyboru [Historia odtwarzania] lub [Historia wyszukiwania].
Muzyka Tylko
x [Wyszukiwanie ścieżki]:
Wyszukuje numer ścieżki podczas odtwarzania muzyki z płyty CD.
x [Dodaj BGM do slajd.]: Rejestruje
pliki muzyczne na pamięci USB jako muzykę tła do pokazu slajdów.
x [Wyszukiw. muzyki]: Wyświetlenie
informacji o płycie muzycznej (CD-DA) przy użyciu system Gracenote. Wyszukiwanie powiązanych informacji za pomocą słów kluczowych z Gracenote podczas wyboru [Ścieżka], [Wykonawca] lub [Pokrewny]. Wyświetlanie listy tytułów podczas wyboru [Historia odtwarzania] lub [Historia wyszukiwania].
x [Ustaw. odt. losowego]: Ustaw na
[Włącz], aby odtwarzać pliki muzyczne w losowej kolejności.
Zdjęcia Tylko
x [Prędkość pokazu slajdów]:
Zmiana szybkości pokazu slajdów.
x [Efekt pokazu slajdów]:
Ustawianie efektu dla pokazów slajdów.
x [Pokaz slajdów BGM]:
– [Wyłącz]: wyłączenie funkcji. – [Moja muzyka z USB]: ustawienie
plików muzycznych zarejestrowanych w opcji [Dodaj BGM do slajd.].
– [Odtw. z płyty muz.]: ustawia
ścieżki na płycie CD-DA.
x [Zmiana wyświetlania]:
Przełączanie między [Widok tabeli] i [Widok listy].
x [Zobacz obraz]: Wyświetlanie
wybranego zdjęcia.
x [Pokaz slajdów]: Odtwarzanie
pokazu slajdów.
x [Obróć w lewo]: Obrót zdjęcia w
lewo o 90 stopni.
x [Obróć w prawo]: Obrót zdjęcia w
prawo o 90 stopni.
30
PL
Page 81
Nastawienia i regulacje
Używanie ekranów ustawień
Jeśli okaże się konieczna zmiana ustawień odtwarzacza, z ekranu głównego wybierz
[Konfiguracja].
Ustawienia domyślne są podkreślone.
1 Wybierz [Konfiguracja]
na ekranie głównym za pomocą </M/m/,.
2 Wybierz ikonę kategorii
konfiguracji za pomocą M/m, a następnie naciśnij przycisk ENTER.
x [Aktualizuj za pomocą pamięci
USB]
Aktualizuje oprogramowanie odtwarzacza, korzystając z pamięci USB. Sprawdź, czy folder aktualizacji oprogramowania nosi prawidłową nazwę „UPDATE”. W tym folderze muszą być zapisywane wszystkie pliki aktualizacji. Odtwarzacz rozpoznaje do 500 plików/folderów na jednym poziomie, z uwzględnieniem plików/ folderów aktualizacji.
z
• Zalecamy przeprowadzanie aktualizacji oprogramowania co ok. 2 miesiące.
• Jeżeli połączenie sieciowe jest zbyt wolne, można odwiedzić www.sony.eu/support, aby pobrać najnowsze oprogramowanie i zainstalować je za pomocą nośnika USB. Można również uzyskać informacje na temat funkcji aktualizacji.
Nastawienia i regulacje
[Aktualizacja
oprogramowania]
x [Aktualizacja sieciowa]
Aktualizuje oprogramowanie odtwarzacza, korzystając z dostępnej sieci. Sprawdź, czy sieć ma połączenie z Internetem. Szczegółowe informacje – patrz „Krok 2: Przygotowanie do łączenia z siecią” (str. 19).
[Nastawienia
wideo]
x [Nast. wyjścia 3D]
[Auto]: wybierz to ustawienie w normalnych warunkach. [Wyłącz]: wybierz to ustawienie, aby całą zawartość wyświetlać w 2D.
x [Nast. rozmiaru ekranu TV dla 3D]
Służy do ustawienia rozmiaru ekranu telewizora obsługującego funkcję 3D.
PL
31
Page 82
x [Rodzaj TV]
[16:9]: ustawienie to należy wybrać przy podłączaniu do zestawu telewizora panoramicznego lub telewizora obsługującego tryb szerokoekranowy. [4:3]: ustawienie to należy wybrać w przypadku telewizora o proporcjach 4:3 bez funkcji trybu panoramicznego.
x [Format ekranu]
[Pełny]: ustawienie to należy wybrać w przypadku telewizora z funkcją trybu panoramicznego. Powoduje wyświetlenie obrazu 4:3 z użyciem proporcji 16:9 nawet na telewizorze panoramicznym. [Normalny]: zmienia rozmiar obrazu w celu dopasowania do ekranu z zachowaniem oryginalnych proporcji ekranu.
x [Format obrazu DVD]
[Letter Box]: wyświetla obraz panoramiczny z czarnymi pasami na górze i dole.
x [Tryb konwersji kinowej]
[Auto]: wybierz to ustawienie w normalnych warunkach. Odtwarzacz automatycznie wykrywa, czy ma odtworzyć materiał wideo czy filmowy i przełącza się na odpowiednią metodę konwersji. [Wideo]: zawsze wybierana jest metoda konwersji odpowiednia dla materiału wideo, niezależnie od typu materiału.
x [Rozdzielczość wyjścia wideo]
W normalnych warunkach wybierz opcję [Auto]. Wybierz opcję [Oryginalna rozdzielczość], aby wyświetlić obraz w rozdzielczości zapisanej na płycie. Jeżeli rozdzielczość jest niższa niż SD, nastąpi przeskalowanie do rozdzielczości SD.
x [Wyjście 24p]
Odtwarza sygnał wideo 24p wyłącznie po podłączeniu kompatybilnego telewizora 1080/24p poprzez złącze HDMI, oraz jeżeli dla [Rozdzielczość wyjścia wideo] ustawiono [Auto] lub [1080p].
[Pan & Scan]: wyświetla obraz o pełnej wysokości na całym ekranie z obciętymi krawędziami.
PL
32
[Wyjście BD-ROM 24p]
[Auto]: przesyłanie sygnałów wideo 1920 × 1080p/24 Hz tylko po podłączeniu telewizora zgodnego ze standardem 1080/24p za pomocą gniazda HDMI OUT. [Włącz]: służy do włączania funkcji. [Wyłącz]: należy wybrać tę opcję, jeśli telewizor jest niezgodny z sygnałami wideo 1080/24p.
Page 83
[Wyjście DVD-ROM 24p]
[Auto]: przesyłanie sygnałów wideo 1920 × 1080p/24 Hz tylko po podłączeniu telewizora zgodnego ze standardem 1080/24p za pomocą gniazda HDMI OUT. [
Wyłącz]: należy wybrać tę opcję, jeśli telewizor jest niezgodny z sygnałami wideo 1080/24p.
[Zawartość danych Wyjście 24p]
Ta funkcja umożliwia odtwarzanie plików zapisanych w pamięci USB lub na dysku danych. [Auto]: przesyłanie sygnałów wideo 1920 × 1080p/24 Hz tylko po podłączeniu telewizora zgodnego ze standardem 1080/24p za pomocą gniazda HDMI OUT. [Wyłącz]: należy wybrać tę opcję, jeśli telewizor jest niezgodny z sygnałami wideo 1080/24p.
[Zawartość sieci Wyjście 24p]
Ta funkcja umożliwia odtwarzanie plików z innych sieci, takich jak sieć domowa, strumieniowanie obrazu itp. [Auto]: przesyłanie sygnałów wideo 1920 × 1080p/24 Hz tylko po podłączeniu telewizora zgodnego ze standardem 1080/24p za pomocą gniazda HDMI OUT.
Wyłącz]: należy wybrać tę opcję, jeśli
[ telewizor jest niezgodny z sygnałami wideo 1080/24p.
x [Wyjście 4K]
[Auto1]: Przesyłanie sygnałów wideo 2K (1920 × 1080) podczas odtwarzania wideo oraz sygnały wideo 4K podczas odtwarzania zdjęć w przypadku łączenia z urządzeniami obsługującymi technologię Sony 4K. Przesyła sygnały wideo 4K podczas odtwarzania zawartości wideo 24p z płyt BD-ROM / DVD-ROM / zasobów danych / treści sieciowych lub odtwarzania zdjęć w przypadku łączenia z urządzeniami kompatybilnymi z technologią 4K marki innej niż Sony. To ustawienie nie działa w przypadku odtwarzania obrazów wideo 3D. [Auto2]: Automatycznie przesyła sygnały wideo 4K/24p po podłączeniu urządzenia obsługującego technologię 4K/24p i wprowadzeniu odpowiednich ustawień w opcji [Wyjście BD-ROM 24p], [Wyjście DVD-ROM 24p], [Zawartość danych Wyjście 24p] lub [Zawartość sieci Wyjście 24p], aa także przesyła zdjęcia 4K/24p podczas odtwarzania plików zdjęć 2D. [Wyłącz]: Wyłączenie funkcji.
b
Jeżeli sprzęt Sony nie zostanie wykryty po wybraniu opcji [Auto1], ustawienie będzie miało taki sam skutek, jak ustawienie [Auto2].
x [YCbCr/RGB (HDMI)]
[Auto]: automatycznie wykrywa typ podłączonego telewizora i przełącza się na odpowiednie ustawienie koloru. [YCbCr (4:2:2)]: przesyłanie sygnałów wideo YCbCr 4:2:2. [YCbCr (4:4:4)]: przesyłanie sygnałów wideo YCbCr 4:4:4. [RGB]: Wysyła sygnał wideo RGB.
Nastawienia i regulacje
PL
33
Page 84
x [Wyjście HDMI w Deep Colour]
[Auto]: wybierz to ustawienie w normalnych warunkach. [16bitów]/[12bitów]/[10bitów]: po podłączeniu do telewizora zgodnego z funkcją Deep Colour wysyłane są sygnały wideo 16 bitów/12 bitów/10 bitów. [Wyłącz]: wybierz to ustawienie, jeżeli obraz jest niestabilny lub kolory są nienaturalne.
x [SBM] (Super Bit Mapping)
[Włącz]: Powoduje płynniejsze stopniowanie przesyłania sygnałów wideo z gniazda HDMI OUT. [Wyłącz]: Wybierz to ustawienie w przypadku przesyłania zniekształconych sygnałów wideo lub nienaturalnego koloru.
x [Red. szumów IP Content Pro]
[Wideo - mocne]/[Wideo - średnie]/ [Wideo - łagodne]/[Film - łagodny]/ [Film - średni] Dostosuj jakość obrazu dla zawartości internetowej. [Wyłącz]: Wyłączenie funkcji.
x [Tryb pauzy]
[Auto]: wybierz to ustawienie w normalnych warunkach. Dynamicznie poruszające się obrazy nie ulegają rozmyciu. [Ramka]: Wyświetla statyczne obrazy w wysokiej rozdzielczości.
/[Film - mocny]:
[Nastawienia
audio]
x [Cyfrowe wyjście audio]
[Auto]: wybierz to ustawienie w normalnych warunkach. Wysyła sygnał audio zgodnie ze stanem podłączonych urządzeń. [PCM]: Wysyła sygnał PCM przez gniazdo DIGITAL OUT (COAXIAL)/HDMI OUT.
x [Tryb wyjścia DSD]
[Auto]: Służy do odbierania sygnałów DSD z gniazda HDMI OUT podczas odtwarzania Super Audio CD i pliku w formacie DSD.
sygnały LPCM, jeżeli podłączone urządzenie HDMI nie obsługuje DSD. [Wyłącz] sygnałów PCM z gniazda HDMI OUT podczas odtwarzania Super Audio CD i pliku w formacie DSD.
x [Nastawienie BD Audio MIX]
[Włącz]: odtwarzanie dźwięku uzyskanego poprzez zmiksowanie dźwięku interaktywnego i dodatkowego dźwięku jako dźwięku podstawowego. [Wyłącz]: odtwarzanie tylko dźwięku podstawowego. Wybierz tę opcję, aby sygnał HD audio był wysyłany do amplitunera (odbiornika) AV.
Przesyła zamiast tego
: Służy do odbierania
34
PL
Page 85
x [Cyfrowy wzmacniacz muzyczny]
[Włącz]: Ustaw efekt dźwiękowy podczas odtwarzania zawartości internetowej lub zawartości z urządzenia USB. [Wyłącz]/[Tryb Sound Bar]: Wyłączenie funkcji.
x [Wyjście zgodne z Dolby D]
[Włącz]: przekształca źródło dźwięku DTS w dźwięk Dolby Digital, używając struktury danych EDID (Extended Display Identification Data). [Wyłącz]: wylaczenie funkcji.
x [Audio DRC]
[Auto]: odtwarzanie zgodnie z zakresem dynamicznym określonym przez płytę (tylko płyty BD-ROM). Inne płyty są odtwarzane na poziomie [Włącz]. [Włącz]: realizuje odtwarzanie na standardowym poziomie kompresji. [Wyłącz]: brak działającej kompresji. Odtwarzany dźwięk jest bardziej dynamiczny.
x [Downmix]
[Surround]: odtwarzanie sygnału audio z efektami przestrzennymi. Ustawienie to należy wybrać w przypadku podłączenia urządzenia audio, które obsługuje technologię Dolby Surround (Pro Logic) lub DTS Neo:6. [Stereo]
: odtwarzanie sygnału audio bez efektów przestrzennych. Ustawienie to należy wybrać w przypadku podłączenia urządzenia audio, które nie obsługuje technologii Dolby Surround (Pro Logic) lub DTS Neo:6.
[Nastawienia
Bluetooth]
x [Tryb Bluetooth]
[Włącz]: Powoduje włączenie ustawień i funkcji Bluetooth. [Wyłącz]: Powoduje wyłączenie ustawień i funkcji Bluetooth.
x [Lista urządzenia]
Powoduje wyświetlenie listy sparowanych i wykrytych odbiorników Bluetooth, gdy opcja
[Tryb Bluetooth] jest ustawiona na [Włącz].
x [Gotowość Bluetooth]
Ta funkcja jest aktywna, gdy opcja [Tryb Bluetooth] jest ustawiona na [Włącz]. [Włącz]: Umożliwia włączenie odtwarzacza za pomocą urządzenia Bluetooth.
Wyłącz]: Wylaczenie funkcji.
[
b
Aby aktywować sieciowy tryb gotowości, ustaw [Tryb Bluetooth] i [Gotowość Bluetooth] na [Włącz] i wyłącz odtwarzacz (str. 47).
Nastawienia i regulacje
PL
35
Page 86
x [Bluetooth Codec - AAC] /
[Bluetooth Codec - LDAC]
Ta funkcja jest aktywna, gdy opcja
[Tryb Bluetooth] jest ustawiona na [Włącz].
[Włącz]: Powoduje włączenie kodeku AAC/LDAC. [Wyłącz]: Powoduje wyłączenie kodeku AAC/LDAC.
b
Ta funkcja jest nieaktywna w trakcie nawiązywania połączenia z urządzeniem Bluetooth.
z
LDAC to stworzona przez firmę Sony technologia kodowania dźwięku, umożliwiająca transmisję dźwięku wysokiej rozdzielczości (Hi-Res), nawet za pośrednictwem połączenia Bluetooth. W przeciwieństwie do innych technologii kodowania kompatybilnych z technologią Bluetooth, takich jak SBC, ta nie powoduje konwersji dźwięku Hi-Res w dół* i umożliwia przesyłanie około trzykrotnie większej ilości danych** niż inne technologie za pośrednictwem bezprzewodowej sieci Bluetooth z zachowaniem wcześniej niespotykanej jakości dźwięku. Jest to możliwe dzięki wydajnemu kodowaniu i optymalizacji pakowania danych. * Z wyjątkiem danych w formacie DSD. ** W porównaniu z technologią SBC
(Subband Coding), gdy wybrana jest prędkość transmisji 990 kb/s (96/48 kHz) lub 909 kb/s (88,2/44,1 kHz).
[Auto]: Prędkość transmisji danych dla trybu LDAC jest ustawiana automatycznie. [Jakość dźwięku]: Używana jest największa prędkość transmisji danych. Przesyłany jest dźwięk o wyższej jakości, ale jego odtwarzanie może być niestabilne, jeśli jakość połączenia nie jest wystarczająca. [Standard]: Używana jest średnia prędkość transmisji danych. Zapewnia to równowagę pomiędzy jakością dźwięku a stabilnością odtwarzania. [Połączenie]: Priorytetem jest stabilność. Jakość dźwięku może być umiarkowana, a połączenie nie powinno tracić stabilności.
[Nastawienia oglądania płyt BD/ DVD]
x [Język menu płyt BD/DVD]
Służy do wyboru domyślnego języka menu dla płyt BD-ROM lub DVD VIDEO. Wybierz [Wybierz kod języka] i wprowadź kod dla danego języka, zgodnie z „Lista kodów języków” (str. 52).
x [Jakość odtw.
Bezprzewodowego]
Ta funkcja jest aktywna, gdy opcje [Tryb Bluetooth] i [Bluetooth Codec
- LDAC] są ustawione na [Włącz]. Jeśli odtwarzanie dźwięku lub strumieniowanie przez Internet jest niestabilne, wybierz ustawienie [Połączenie].
PL
36
Page 87
x [Język audio]
Służy do wyboru domyślnego języka audio dla płyt BD-ROM lub DVD VIDEO. W przypadku ustawienia [Oryginalny] wybrany zostanie język, któremu nadano pierwszeństwo na płycie. Wybierz [Wybierz kod języka] i wprowadź kod dla danego języka, zgodnie z „Lista kodów języków” (str. 52).
x [Język napisów]
Służy do wyboru domyślnego języka napisów dla płyt BD-ROM lub DVD VIDEO. Wybierz [Wybierz kod języka] i wprowadź kod dla danego języka, zgodnie z „Lista kodów języków” (str. 52).
x [Warstwa odtw. płyty hybryd. BD]
[BD]: odtwarzanie warstwy BD. [DVD/CD]: odtwarzanie warstwy DVD lub CD.
x [Połączenie Internetowe BD]
[Pozwól]: wybierz to ustawienie w normalnych warunkach. [Nie pozwól] nawiązanie połączenia internetowego.
x [Usuń dane BD]
Usuwa dane z nośnika USB. Wszystkie dane z folderu buda zostaną usunięte.
: uniemożliwia
[Kontrola
Rodziców]
x [Hasło]
Służy do ustawiania bądź zmiany hasła funkcji kontroli rodzicielskiej. Hasło umożliwia określenie ograniczeń dotyczących płyt BD-ROM lub DVD VIDEO oraz zawartości wideo odtwarzanej przez internet. W razie potrzeby można zróżnicować poziomy ograniczeń dotyczących płyt BD-ROM lub DVD VIDEO oraz internetowej zawartości wideo.
x [Kod regionalny Kontroli
Rodziców]
Możliwe jest ograniczenie odtwarzania niektórych płyt BD-ROM lub DVD VIDEO lub internetowej zawartości wideo w zależności od obszaru geograficznego. Możliwe jest również zablokowanie scen lub zastąpienie ich innymi scenami. Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie i wprowadź czterocyfrowe hasło.
x [Płyty BD - Kontrola Rodziców] /
[DVD Kontrola Rodziców] / [Internet. wideo - kontrola rodz.]
Kontrola rodzicielska umożliwia zablokowanie scen lub zastąpienie ich innymi scenami. Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie i wprowadź czterocyfrowe hasło.
Nastawienia i regulacje
PL
37
Page 88
x [Internet. wideo bez klasyfikacji]
[Pozwól]: umożliwia odtwarzanie internetowych filmów wideo bez klasyfikacji. [Zablokuj]: blokuje odtwarzanie internetowych filmów wideo bez klasyfikacji.
[Nastawienia
muzyczne]
x [Warstwa odtw. Super Audio CD]
[Super Audio CD]: Odtwarzanie warstwy płyty Super Audio CD. [CD]: Odtwarzanie warstwy płyty CD.
x [Kanały odtw. Super Audio CD]
[DSD 2ch]: Odtwarzanie obszaru 2­kanałowego. [DSD Multi] wielokanałowego.
: Odtwarzanie obszaru
[Nastawienia
systemu]
[Sterowanie przez HDMI]
[Włącz]: dostępne są następujące funkcje BRAVIA Sync: – Odtwarzanie jednym przyciskiem – Wyłączanie zestawu – Synchronizacja wersji językowej [Wyłącz]: wylaczenie funkcji.
z
Aby uzyskać szczegółowe informacje, zapoznaj się z instrukcją obsługi wchodzącą w skład zestawu telewizora lub urządzeń.
[Sprzężone z wyłączonym TV]
[Prawidłowa]: Automatycznie wyłącza odtwarzacz, gdy podłączony telewizor przejdzie w tryb gotowości (BRAVIA Sync). [Nieprawidłowa]: wylaczenie funkcji.
x [Kontroler bezprzewodowy
DUALSHOCK(TM)4]
Można tutaj zarejestrować posiadany kontroler bezprzewodowy i zarządzać nim. Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.
b
Kontroler bezprzewodowy DUALSHOCK™4 korzysta z technologii Bluetooth. Sprawdź, czy [Tryb Bluetooth] w [Nastawienia Bluetooth] jest ustawione na [Włącz] (str. 35).
x [Język menu ekranowego]
Służy do wyboru języka informacji OSD wyświetlanych przez odtwarzacz na ekranie.
x [Ustawienia HDMI]
Podłączenie urządzeń firmy Sony zgodnych z funkcjami HDMI za pomocą przewodu HDMI o dużej szybkości transmisji pozwala na uproszczenie obsługi.
PL
38
x [Automatyczny tryb gotowości]
[Włącz]: automatycznie przywraca tryb gotowości w przypadku niewciśnięcia żadnego przycisku przez ponad 20 minut. [Wyłącz]: wylaczenie funkcji.
b
W czasie pracy SongPal Link tryb [Automatyczny tryb gotowosci] jest wyłączony, nawet jeśli ustawiono go na [Włącz].
Page 89
x [Automatyczne wyświetlenie]
[Włącz]: automatyczne wyświetlanie informacji na ekranie podczas zmiany wyświetlanych tytułów, trybów obrazu, sygnałów audio itp. [Wyłącz]: wyświetlanie informacji tylko po naciśnięciu przycisku DISPLAY.
x [Informacja o aktualizacji oprogr.]
[Włącz]: ustawia odtwarzacz, aby informował o nowszej wersji oprogramowania (str. 31). [Wyłącz]: wylaczenie funkcji.
x [Nastawienia Gracenote]
[Auto]: automatyczne pobieranie informacji o płycie przy zatrzymaniu odtwarzania płyty. Łączenie z siecią w celu pobrania. [Ręczna]
: pobieranie informacji o płycie po wybraniu [Wyszukiwanie wideo] lub [Wyszukiw. muzyki].
x [Nazwa urządzenia]
Wyświetla nazwę odtwarzacza. Nazwy odtwarzacza nie można zmienić.
x [Informacje o systemie]
Wyświetlanie wersji oprogramowania odtwarzacza i adresu MAC.
x [Informacje dotyczące licencji
oprogramowania]
Wyświetlanie informacji na temat licencji oprogramowania.
[Nastawienia
sieciowe]
x [Nastawienia dla Internetu]
Wymagane jest wcześniejsze połączenie odtwarzacza z siecią. Szczegółowe informacje – patrz „Krok 2: Przygotowanie do łączenia z siecią” (str. 19). [Konfiguracja przewodowa]: Ustawienie to należy wybrać w przypadku połączenia z routerem szerokopasmowych za pomocą przewodu LAN. [Konfiguracja bezprzewodowa] Ustawienie to należy wybrać w przypadku użycia bezprzewodowej łączności LAN wbudowanej w odtwarzacz w celu nawiązania połączenia z siecią bezprzewodową.
z
Więcej informacji można uzyskać na stronie internetowej w dziale Często zadawane pytania (FAQ): www.sony.eu/support
x [Status połączenia sieci]
Wyświetlanie aktualnego stanu sieci.
x [Diagnostyka łączności sieciowej]
Sprawdzanie prawidłowości połączenia sieciowego przez uruchomienie diagnostyki sieci.
:
Nastawienia i regulacje
PL
39
Page 90
x [Cz. rad. Odbicie lustrzane
ekranu]
[Auto]: Ustawia pasmo RF (częstotliwość radiowa) automatycznie, celem nawiązania połączenia wymaganego przez funkcję Strumieniowania obrazu. [CH 1]/[CH 6]/[CH 11]: Ustawia CH 1/CH 6/CH 11 jako priorytet.
x [Ustawienia serwera połączenia]
Określa, czy mają być wyświetlane informacje o podłączonym serwerze.
x [Automatyczne uprawnienie
dostepu do sieci domowej]
[Włącz]: Umożliwia automatyczny dostęp do nowego produktu zgodnego z kontrolerem DLNA. [Wyłącz]: wylaczenie funkcji.
x [Kontrola dostepu do sieci
domowej]
Wyświetla listę produktów zgodnych z kontrolerem DLNA i ustawia, czy akceptować polecenia przesyłane z kontrolerów na liście.
x [Zarejestrowane piloty zdalnego
sterowania]
Wyświetlanie listy zarejestrowanych urządzeń zdalnych użytkownika.
x [Zdalne uruchamianie]
[Włącz]: Umożliwia włączenie odtwarzacza przez urządzenie podłączone do sieci. [Wyłącz]: wylaczenie funkcji.
b
Aby aktywować sieciowy tryb gotowości, ustaw [Zdalne uruchamianie] na [Włącz] i wyłącz odtwarzacz (str. 47).
[Łatwe ustawienia sieciowe]
Wybierz [Łatwe ustawienia sieciowe], aby wprowadzić ustawienia sieciowe. Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.
[Resetowanie]
x [Zresetuj do nastawień
fabrycznych]
Służy do przywracania ustawień odtwarzacza do wartości fabrycznych po wybraniu grupy ustawień. Zostaną zresetowane wszystkie ustawienia w wybranej grupie.
x [Inicjalizuj informacje osobiste]
Kasowanie danych osobistych przechowywanych w odtwarzaczu.
b
W przypadku oddania urządzenia do utylizacji, przekazania innym użytkownikom lub odsprzedania ze względów bezpieczeństwa należy usunąć wszystkie dane osobowe. Należy podjąć odpowiednie kroki np. wylogować się po użyciu usług sieciowych.
40
PL
Page 91
Informacje dodatkowe
Rozwiązywanie problemów
W przypadku którychkolwiek z niżej opisanych trudności w korzystaniu z odtwarzacza należy posłużyć się niniejszym przewodnikiem po rozwiązywaniu problemów. Jeśli nie można usunąć problemu, należy skontaktować się z najbliższym przedstawicielem firmy Sony.
Obraz
Brak obrazu lub obraz nie jest odtwarzany prawidłowo.
, Sprawdź, czy wszystkie przewody
łączące są starannie podłączone (str. 17).
, Za pomocą przycisku wyboru
wejścia telewizora wybierz takie wejście, aby telewizor wyświetlał sygnał z odtwarzacza.
, Zresetuj [Rozdzielczość wyjścia
wideo] do najniższej do najniższej wartości, naciskając przycisk x (zatrzymanie), HOME, a następnie przycisk POP UP/MENU na pilocie.
, Spróbuj wykonać następujące
czynności: włącz go ponownie. włącz ponownie podłączone urządzenie. ponownie podłącz kabel HDMI.
1Wyłącz odtwarzacz i
2Wyłącz i
3Odłącz, a następnie
, Gniazdo HDMI OUT jest
podłączone do urządzenia DVI, które nie obsługuje technologii zabezpieczenia przed kopiowaniem.
, Sprawdź [Rozdzielczość wyjścia
wideo] ustawienia w [Nastawienia wideo] (str. 32).
, Dla płyt BD-ROM/DVD-ROM/
zasobów danych/treści sieciowych sprawdź ustawienia [Wyjście 24p] w opcji [Nastawienia wideo] (str. 32).
Język wyświetlania na ekranie jest automatycznie przełączany w przypadku przyłączenia wtyku do gniazda HDMI OUT.
, Jeśli [Sterowanie przez HDMI] w
[Ustawienia HDMI] jest ustawione na [Włącz] (str. 38), język wyświetlania na ekranie zmienia się automatycznie zgodnie z ustawieniem języka podłączonego telewizora (jeśli zmienisz ustawienie w swoim telewizorze itp.).
Dźwięk
Brak dźwięku lub dźwięk nie jest odtwarzany prawidłowo.
, Sprawdź, czy wszystkie przewody
łączące są starannie podłączone (str. 17).
, Za pomocą przycisku wyboru
wejścia amplitunera (odbiornika) AV wybierz takie wejście, aby sygnał audio z odtwarzacza był odtwarzany przez amplituner (odbiornik) AV.
Informacje dodatkowe
PL
41
Page 92
, Jeśli sygnał audio nie przechodzi
przez gniazdo DIGITAL OUT (COAXIAL)/HDMI OUT, sprawdź ustawienia audio (str. 34).
, W przypadku połączeń HDMI
spróbuj wykonać następujące czynności: włącz go ponownie. włącz ponownie podłączone urządzenie. ponownie podłącz kabel HDMI.
, W przypadku połączeń HDMI, jeśli
odtwarzacz jest podłączony do telewizora przez amplituner (odbiornik) AV, spróbuj podłączyć kabel HDMI bezpośrednio do telewizora. Zapoznaj się również z instrukcją obsługi wchodzącą w skład zestawu z amplitunerem (odbiornikiem) AV.
, Gniazdo HDMI OUT jest
podłączone do urządzenia DVI (gniazda DVI nie przyjmują sygnału audio).
, Urządzenie podłączone do gniazda
HDMI OUT nie obsługuje formatu audio odtwarzacza. Sprawdź ustawienia audio (str. 34).
1Wyłącz odtwarzacz i
2Wyłącz i
3Odłącz, a następnie
Interaktywny sygnał audio nie jest odtwarzany.
, Ustaw [Nastawienie BD Audio
MIX] w [Nastawienia audio] do pozycji [Włącz] (str. 34).
Podczas odtwarzania płyty na ekranie wyświetla się wiadomość o kodzie nr 3 [Wyjście audio tymczasowo stłumione. Nie reguluj głośności odtwarzania. Odtwarzana zawartość jest chroniona przez Cinavia i nie posiada pozwolenia na odtwarzanie przez to urządzenie. Więcej informacji znajdziesz na http:// www.cinavia.com. Message Code 3.].
, Ścieżka audio odtwarzanego
materiału wideo zawiera kod Cinavia, co oznacza, że wykryto nielegalną kopię profesjonalnie wyprodukowanej zawartości (str. 6).
Sygnał HD Audio (Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS-HD High Resolution Audio i DTS-HD Master Audio) nie jest odtwarzany przez strumień bitów.
, Ustaw [Nastawienie BD Audio
MIX] w [Nastawienia audio] do pozycji [Wyłącz] (str. 34).
, Sprawdź, czy podłączony
amplituner (odbiornik) AV jest zgodny z poszczególnymi formatami HD audio.
PL
42
Płyta
Nie da się odtworzyć płyty.
, Płyta jest zabrudzona lub
odkształcona.
, Płyta jest odwrócona niewłaściwą
strona. Włóż płytę stroną odtwarzania do dołu.
, Płyta zawiera format, którego
odtwarzacz nie może odtworzyć (str. 48).
, Odtwarzacz nie może odtworzyć
zapisanej płyty, jeśli nie została ona prawidłowo sfinalizowana.
, Kod regionu płyty BD lub DVD nie
jest zgodny z odtwarzaczem.
Page 93
Urządzenie USB
Połączenie sieciowe
Odtwarzacz nie wykrywa podłączonego urządzenia USB.
, Upewnij się, że urządzenie USB jest
prawidłowo podłączone do gniazda USB.
, Sprawdź, czy urządzenie USB lub
przewód nie są uszkodzone.
, Sprawdź, czy urządzenie USB jest
włączone.
, Jeśli urządzenie USB jest
podłączone przez koncentrator USB, podłącz je bezpośrednio do odtwarzacza.
Strumieniowanie przez Internet
Słaba jakość obrazu/dźwięku/w przypadku niektórych programów widoczna jest utrata szczegółów, szczególnie podczas scen ciemnych lub przedstawiających szybki ruch.
, Jakość obrazu/dźwięku można
poprawić zmieniając prędkość połączenia. Zalecana prędkość połączenia wynosi co najmniej 2,5 Mbps dla wideo o standardowej rozdzielczości (10 Mbps w przypadku wideo o wysokiej rozdzielczości).
Brak menu opcji podczas strumieniowania przez Internet.
, Menu opcji nie jest dostępne
podczas strumieniowania przez Internet.
Odtwarzacz nie może połączyć się z siecią.
, Sprawdź połączenie sieciowe
(str. 19) i ustawienia sieciowe (str. 39).
Komputer nie może połączyć się z internetem po wykonaniu [Wi-Fi Protected Setup™ (WPS)].
, Ustawienia łączności
bezprzewodowej routera mogą zostać automatycznie zmienione w przypadku użycia funkcji Wi-Fi Protected przed regulacją ustawień routera. W takiej sytuacji należy odpowiednio zmienić ustawienia łączności bezprzewodowej komputera.
Nie można połączyć odtwarzacza z bezprzewodowym routerem LAN.
, Sprawdź, czy bezprzewodowy
router LAN jest włączony.
, W zależności od otoczenia, np.
materiału, z jakiego wykonane są ściany, warunków odbioru fal radiowych lub przeszkód między odtwarzaczem a bezprzewodowym routerem LAN, odległość komunikacji może ulec skróceniu. Zmniejsz odległość między odtwarzaczem a bezprzewodowym routerem LAN.
Informacje dodatkowe
PL
43
Page 94
, Urządzenia korzystające z pasma
2,4 GHz, np. kuchenki mikrofalowe, Bluetooth lub cyfrowe urządzenia bezprzewodowe, mogą zakłócić komunikację. Umieść odtwarzacz z dala od takich urządzeń lub je wyłącz.
Żądany router bezprzewodowy nie jest wyświetlany na liście sieci bezprzewodowych.
, Naciśnij przycisk RETURN, aby
powrócić do poprzedniego ekranu, a następnie ponownie przeprowadź konfigurację bezprzewodową. Jeśli żądany router bezprzewodowy nadal nie zostanie wykryty, wybierz opcję [Rejestracja nowego połączenia], aby wykonać operację [Ręczna rejestracja].
Podczas włączania odtwarzacza na ekranie pojawia się komunikat [Znaleziono w sieci nową wersję oprogramowania. Wykonaj aktualizację w "Aktualizacja oprogramowania".].
, Aby zaktualizować
oprogramowanie odtwarzacza do nowszej wersji, patrz [Aktualizacja oprogramowania] (str. 31).
Połączenie Bluetooth
Nie można nawiązać/ukończyć połączenia Bluetooth.
, Ustaw opcję [Tryb Bluetooth] na
[Włącz] (str. 35).
PL
44
, Upewnij się, że urządzenie
Bluetooth, z którym chcesz nawiązać połączenie, jest włączone oraz że funkcja Bluetooth jest włączona.
, Umieść urządzenie Bluetooth bliżej
odtwarzacza.
, Ponownie nawiąż połączenie
pomiędzy odtwarzaczem a urządzeniem Bluetooth. Najpierw może być konieczne anulowanie połączenia z odtwarzaczem przy użyciu urządzenia Bluetooth.
, Przed ponowną próbą nawiązania
połączenia usuń dane parowania z listy urządzeń oraz z podłączanego urządzenia.
, Jeśli w pobliżu odtwarzacza
znajdują się inne urządzenia Bluetooth, nawiązanie połączenia może nie być możliwe. W takiej sytuacji wyłącz pozostałe urządzenia Bluetooth.
, Dane rejestracji połączenia zostały
wymazane. Przeprowadź ponownie operację łączenia.
Nie jest odtwarzany dźwięk, dźwięk jest przerywany lub zmienny bądź połączenie zostało utracone.
, Umieść urządzenie Bluetooth bliżej
odtwarzacza.
, Upewnij się, że odtwarzacz nie
odbiera żadnych zakłóceń z sieci Wi-Fi, innego urządzenia Bluetooth, innego bezprzewodowego urządzenia sieciowego o częstotliwości 2,4 GHz lub kuchenki mikrofalowej.
, Sprawdź, czy zostało nawiązane
prawidłowe połączenie Bluetooth pomiędzy odtwarzaczem a urządzeniem Bluetooth.
Page 95
, Nawiąż ponownie połączenie
pomiędzy odtwarzaczem a urządzeniem Bluetooth.
, Odtwarzacz powinien znajdować
się z dala od metalowych przedmiotów i powierzchni.
Sterowanie przez HDMI (BRAVIA Sync)
Funkcja [Sterowanie przez HDMI] nie działa (BRAVIA Sync).
, Sprawdź, czy [Sterowanie przez
HDMI] w [Ustawienia HDMI] jest ustawione na [Włącz] (str. 38).
, Jeśli zmienisz połączenie HDMI,
wyłącz odtwarzacz i włącz go ponownie.
, W przypadku przerwy w zasilaniu,
ustaw [Sterowanie przez HDMI] w [Ustawienia HDMI] na [Wyłącz], a następnie ustaw [Sterowanie przez HDMI] w [Ustawienia HDMI] na [Włącz] (str. 38).
, Sprawdź poniższe punkty i zapoznaj
się z instrukcją obsługi wchodzącą w skład zestawu urządzenia. – Podłączone urządzenie obsługuje
funkcję [Sterowanie przez HDMI].
– Ustawienie w podłączonym
urządzeniu została funkcji [Sterowanie przez HDMI] jest poprawne.
, W przypadku podłączania
odtwarzacza do telewizora przez amplituner (odbiornik) AV, – jeśli amplituner (odbiornik) AV
nie jest zgodny z funkcją [Sterowanie przez HDMI], sterowanie telewizorem za pomocą odtwarzacza nie będzie możliwe.
– jeśli zmienisz połączenie HDMI,
odłącz i podłącz ponownie przewód zasilający, natomiast w przypadku przerwy w zasilaniu spróbuj wykonać poniższe czynności: przycisku wyboru wejścia amplitunera (odbiornika) AV wybierz takie wejście, aby obraz z odtwarzacza był wyświetlany na ekranie telewizora. [Sterowanie przez HDMI] w [Ustawienia HDMI] na [Wyłącz], a następnie ustaw [Sterowanie przez HDMI] w [Ustawienia HDMI] na [Włącz] (str. 38). Zapoznaj się z instrukcją obsługi wchodzącą w skład zestawu amplitunera (odbiornika) AV.
1Za pomocą
2Ustaw
Funkcja Wyłączanie zestawu nie działa (BRAVIA Sync).
, Sprawdź, czy [Sterowanie przez
HDMI] oraz [Sprzężone z wyłączonym TV] w [Ustawienia HDMI] są ustawione w pozycjach [Włącz] oraz [Prawidłowa] (str. 38).
Informacje dodatkowe
PL
45
Page 96
Inne
Odtwarzanie nie przebiega od początku zawartości.
, Naciśnij przycisk OPTIONS, a
następnie wybierz [Odtwórz od początku].
Odtwarzanie nie jest wznawiane od punktu zatrzymania podczas ostatniego odtwarzania.
, Punkt wznawiania może zostać
usunięty z pamięci w przypadku – otwierana jest szuflada. – odłączenia urządzenia USB; – odtworzenia innych materiałów; – wyłączany jest odtwarzacz.
Podczas odtwarzania płyty na ekranie wyświetla się wiadomość o kodzie nr 1 [Odtwarzanie zatrzymane. Odtwarzana zawartość jest chroniona przez Cinavia i nie posiada pozwolenia na odtwarzanie przez to urządzenie. Więcej informacji znajdziesz na http:// www.cinavia.com. Message Code 1.].
, Ścieżka audio odtwarzanego
materiału wideo zawiera kod Cinavia, co oznacza, że jest przeznaczona wyłącznie do prezentacji za pomocą profesjonalnego sprzętu i nie może być odtwarzana konsumentom (str. 6).
Szuflada nie otwiera się i nie można wyjąć płyty nawet po naciśnięciu przycisku Z.
, Gdy odtwarzacz jest włączony,
naciśnij przyciski x (zatrzymanie), HOME, a następnie TOP MENU na pilocie, aby odblokować szufladę i wyłączyć blokadę rodzicielską (str. 12).
, Spróbuj wykonać następujące
czynności: odłącz przewód zasilający.
2Podłącz przewód zasilający
przytrzymując jednocześnie przycisk Z odtwarzacza.
3Przytrzymaj przycisk Z aż do
otwarcia szuflady.
5Odłącz i podłącz ponownie
zasilanie główne odtwarzacza.
1Wyłącz odtwarzacz i
4Wyjmij płytę.
Komunikat [Przycisk [EJECT] jest obecnie niedostępny.] pojawia się na ekranie po naciśnięciu na przycisk Z (otwórz/zamknij).
, Skontaktuj się z najbliższym
sprzedawcą produktów marki Sony lub lokalnym oddziałem serwisowym Sony.
Odtwarzacz nie reaguje na wciśnięcie żadnego przycisku.
, W odtwarzaczu skropliła się wilgoć
(str. 4).
46
PL
Page 97
Dane techniczne
Specyfikacje i budowa mogą ulec zmianie bez powiadomienia.
System
Laser: Laser półprzewodnikowy
Wejścia i wyjścia
(Nazwa gniazda:
Typ gniazda/Poziom wyjścia/ Impedancja obciążeniowa)
DIGITAL OUT (COAXIAL):
Gniazdo RCA/0,5 Vp-p/75 omów
HDMI OUT:
HDMI Standardowy wtyk 19-bolcowy
LAN (100):
Złącze 100BASE-TX
USB:
Gniazdo USB typu A (do podłączania pamięci USB, czytnika kart pamięci, aparatu cyfrowego i cyfrowej kamery wideo)*
* Nie używać do ładowania.
DC IN: 12 V DC, 850 mA
Łączność bezprzewodowa
Standard bezprzewodowej sieci LAN:
Protokół IEEE802.11 a/b/g/n
Zakres częstotliwości:
2,4 GHz, 5 Pasmo GHz Modulacja: DSSS i OFDM Wersja Bluetooth: Bluetooth wersja 4.1
Bluetooth
System łączności:
Specyfikacja Bluetooth wer. 4.1 Moc wyjściowa:
Specyfikacja 1. klasy mocy
Bluetooth Maksymalny zasięg łączności:
Ok. 30 m w linii prostej Pasmo częstotliwości: 2,4 GHz Metoda modulacji: FHSS Zgodne profile Bluetooth:
A2DP wer. 1.2, AVRCP wer. 1.3
Obsługiwane kodeki: SBC, AAC,
LDAC
Zakres częstotliwości transmisji
(A2DP):
• 20 Hz – 40 000 Hz (LDAC przy częstotliwości próbkowania 96 kHz i prędkości transmisji 990 kb/s)
• 20 Hz – 20 000 Hz (przy częstotliwości próbkowania 44,1 kHz)
Ogólne
Wymagania dot. zasilania:
12 V DC z zasilaczem sieciowym Wartości znamionowe: Na wejściu
220 V – 240 V AC, 50/60 Hz Pobór mocy (w przypadku stosowania zasilacza sieciowego):
12 W Sieciowy tryb gotowości:
Mniej niż 3 W (wszystkie
przewodowe/bezprzewodowe porty
sieciowe WŁĄCZONE) Wymiary (przybliżone):
255 mm × 192 mm × 39 mm
(szerokość/głębokość/wysokość)
łącznie z elementami wystającymi Waga (przybliżone): 0,9 kg Temperatura robocza:
5 °C do 35 °C Wilgotność robocza:
25 % do 80 %
Wyposażenie wchodzące w skład zestawu
• Zasilacz sieciowy (AC-L1210WW) (1)
• Przewód zasilający (1)
• Pilot zdalnego sterowania (1)
• Baterie R03 (AAA) (2)
Informacje dodatkowe
PL
47
Page 98
Płyty do odtwarzania
Blu-ray
*1
Disc
*3
DVD
*3
CD
*1
Ponieważ specyfikacja płyt Blu-ray Disc jest nowa i ciągle się rozwija, odtwarzanie niektórych płyt może nie być możliwe, co jest zależne od typu i wersji płyty. Odtwarzane audio różni się w zależności od źródła, podłączonego gniazda wyjściowego i wybranych ustawień audio.
*2
Płyty BD-RE: wersja 2.1 Płyty BD-R: wersja 1.1, 1.2, 1.3, w tym typ pigmentu organicznego BD-R (typ LTH) Płyt BD-R nagranych na komputerze nie można odtwarzać, jeśli można rejestrować napisy.
*3
Płyta CD lub DVD nie zostanie odtworzona, jeśli nie została prawidłowo sfinalizowana. Aby uzyskać więcej informacji, zapoznaj się z instrukcją obsługi wchodzącą w skład zestawu z urządzeniem nagrywającym.
Następujących płyt nie można odtwarzać
• płyty BD z kasetą
•BDXLs
• płyty DVD-RAM
• płyty HD DVD
• płyty DVD Audio
• płyty PHOTO CD
• dodatkowe ścieżki z danymi na płytach CD-Extra
• Super VCD
PL
BD-ROM
*2
BD-R
/BD-RE
DVD-ROM DVD-R/DVD-RW DVD+R/DVD+RW
CD-DA (CD z muzyką) CD-ROM CD-R/CD-RW Super Audio CD
48
• strona z materiałami audio na płytach typu DualDisc
Uwagi odnośnie płyt Audio CD
*2
Ten produkt jest przeznaczony do odtwarzania płyt zgodnych ze standardem Compact Disc (CD). Płyty DualDisc i niektóre płyty muzyczne kodowane za pomocą technologii ochrony praw autorskich nie są zgodne ze standardem płyty kompaktowej (CD), więc ich odtworzenie za pomocą tego produktu może okazać się niemożliwe.
Uwagi o operacjach dotyczących odtwarzania płyt BD/DVD
Niektóre operacje dotyczące odtwarzania płyt BD/DVD mogą być celowo określone przez producentów oprogramowania. Ponieważ odtwarzacz odtwarza płyty BD/DVD zgodnie z zawartością płyty opracowaną przez producentów oprogramowania, niektóre funkcje odtwarzania mogą być niedostępne.
Uwaga dotycząca dwuwarstwowych płyt BD/DVD
Może nastąpić chwilowe przerwanie odtwarzania obrazu i dźwięku podczas zmiany laserów.
Kod regionu (tylko płyty BD-ROM/DVD VIDEO)
Kod regionu jest wydrukowany na spodzie odtwarzacza. Urządzenie będzie odtwarzało wyłącznie płyty BD-ROM/DVD VIDEO oznaczone takim samym kodem regionu lub
.
ALL
Kod regionu
Page 99
Typy plików do odtwarzania
Wideo
Kodek
MPEG-1
*1
Wideo
MPEG-2
*2
Wideo
Xvid
MPEG4/
*5
AVC
*1
VC1
WMV9
Motion
*6
JPEG
Kontener
multimedialny
PS .mpg, .mpeg Dolby Digital, DTS, LPCM, MPEG
MKV .mkv
*3
PS
*4
TS
*1
MKV
AVI .avi Dolby Digital, LPCM, WMA9, MP3
MKV .mkv
*1
MKV
*1
MP4
*1
TS
Quick Time
*6
FLV
3gpp/3gpp2
TS .m2ts, .mts
MKV .mkv
ASF .wmv, .asf WMA9, WMA 10 Pro
*1*7
MKV .mkv
Quick Time .mov Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3
AVI .avi Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3
Rozszerzenie Z audio
.mpg, .mpeg Dolby Digital, DTS, LPCM, MPEG
.m2ts, .mts
.mkv
.mkv
.mp4, .m4v AAC
.m2ts, .mts
*6
.mov Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3
.flv, .f4v LPCM, AAC, MP3
.3gp, .3g2, .3gpp,
*6
.3gp2
Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3, Vorbis
Dolby Digital, DTS, LPCM, MPEG, AAC
Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3, Vorbis
Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3, Vorbis
Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3, Vorbis
Dolby Digital, DTS, LPCM, MPEG, AAC
AAC
Dolby Digital, DTS, LPCM, MPEG, AAC
Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3, Vorbis
Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3, Vorbis
Informacje dodatkowe
Format
AVCHD (Wersja 2.0)
*1*8*9*10
PL
49
Page 100
Muzyka
Kodek Rozszerzenie
MP3 (MPEG-1 Audio Layer III)
*10
AAC/HE-AAC
*1*11
.mp3
.m4a, .aac
WMA9 Standard*1.wma WMA 10 Pro LPCM FLAC Dolby Digital DSF DSDIFF AIFF ALAC
*12
*11
*1
*6*11
*1
*1*13
*1
*1
.wma .wav .flac, .fla .ac3 .dsf .dff .aiff, .aif .m4a
Vorbis .ogg Monkey’s Audio .ape
Zdjęcia
Format Rozszerzenie
JPEG .jpeg, .jpg, .jpe PNG .png GIF .gif MPO .mpo BMP .bmp
*1
Odtwarzacz może nie odtwarzać tego formatu pliku na serwerze DLNA.
*2
Odtwarzacz może odtwarzać wyłącz nie wideo standardowej rozdzielczości na serwerze DLNA.
*3
Odtwarzacz nie odtwarza plików formatu DTS na serwerze DLNA.
*4
Odtwarzacz może odtwarzać wyłącz nie pliki formatu Dolby Digital na serwerze DLNA.
*5
Odtwarzacz obsługuje AVC do poziomu 4.1.
*6
Odtwarzacz może nie odtwarzać tego formatu pliku na serwerze DLNA.
PL
50
*14
*14
*6*15
*6*16
*7
Odtwarzacz obsługuje WMV9 do Advanced Profile.
*8
Odtwarzacz obsługuje maksymalnie 60 klatek na sekundę.
*9
Odtwarzacz odtwarza pliki formatu
*6
AVCHD zapisane za pomocą cyfrowej kamery wideo itp. Płyta formatu AVCHD nie zostanie odtworzona, jeśli nie została prawidłowo sfinalizowana.
*10
Odtwarzacz obsługuje format AVCHD 3D.
*11
Odtwarzacz może odtwarzać pliki „.mka”. Tego pliku nie można odtwarzać na serwerze DLNA.
*12
Odtwarzacz nie odtwarza plików kodowanych, takich jak Lossless.
*13
Odtwarzacz nie odtwarza plików z kodowaniem DST.
*14
Odtwarzacz nie obsługuje animowanych plików PNG ani GIF.
*15
W przypadku plików MPO innych niż 3D wyświetlany jest główny lub pierwszy obraz.
*16
Odtwarzacz nie obsługuje 16-bitowych plików BMP.
b
• W zależności od formatu, kodowania pliku, warunków zapisu lub stanu serwera DLNA niektóre pliki mogą nie zostać odtworzone.
• Niektóre pliki edytowane na ko mputerze PC mogą nie zostać odtworzone.
• W przypadku niektórych plików może być niemożliwe zastosowanie funkcji szybkiego przewijania wstecz / naprzód.
• Odtwarzacz nie odtwarza plików kodowanych, takich jak DRM.
• Odtwarzacz rozpoznaje następu jące pliki i foldery na płytach BD, DVD, CD i w urządzeniach USB: – do folderów na 9. poziomie, w tym
folder główny.
– do 500 plików/folderów na jednym
poziomie.
• Odtwarzacz rozpoznaje następu jące pliki i foldery przechowywane na serwerze DLNA:
Loading...