Para reducir el riesgo de incendios o descargas
eléctricas, no exponga este aparato a goteos o
salpicaduras, y no coloque objetos que contengan
líquidos, como jarrones, sobre su superficie.
Para evitar una descarga eléctrica, no abra la
unidad. Solicite asistencia técnica únicamente a
personal especializado.
El cable de alimentación deberá ser cambiado
solamente en un taller de servicio cualificado.
No exponga las pilas o los aparatos con pilas
instaladas a fuentes de calor excesivo, como la luz
solar o fuego.
PRECAUCIÓN
El uso de instrumentos ópticos con este producto
aumenta el riesgo de daños oculares. Dado que el
rayo láser usado en este reproductor de Blu-ray
Disc/DVD es dañino para la vista, no intente
desmontar la unidad.
Solicite asistencia técnica únicamente a personal
especializado.
Esta etiqueta se encuentra en el receptáculo
protector de láser situado en el interior del
aparato.
Este aparato está clasificado como un producto
LÁSER de CLASE 1. La marca del producto
LÁSER de CLASE 1 está ubicada en la parte
posterior externa.
ES
2
Tratamiento de los
equipos eléctricos y
electrónicos al final de
su vida útil (aplicable en
la Unión Europea y en
países europeos con
sistemas de tratamiento
selectivo de residuos)
Este símbolo en el equipo o en su embalaje indica
que el presente producto no puede ser tratado
como residuos doméstico normal. Debe
entregarse en el correspondiente punto de
recogida de equipos eléctricos y electrónicos. Al
asegurarse de que este producto se desecha
correctamente, usted Ayuda a prevenir las
consecuencias potencialmente negativas para el
medio ambiente y la salud humana que podrían
derivarse de la incorrecta manipulación en el
momento de deshacerse de este producto. El
reciclaje de materiales ayuda a conservar los
recursos naturales. Para recibir información
detallada sobre el reciclaje de este producto,
póngase en contacto con el ayuntamiento, el
punto de recogida más cercano o el
establecimiento donde ha adquirido el producto.
Tratamiento de las
baterías al final de su
vida útil (aplicable en la
Unión Europea y en
países europeos con
sistemas de tratamiento
selectivo de residuos)
Este símbolo en la batería o en el embalaje indica
que la batería proporcionada con este producto no
puede ser tratada como un residuo doméstico
normal. En algunas baterías este símbolo puede
utilizarse en combinación con un símbolo
químico. El símbolo químico del mercurio (Hg) o
del plomo (Pb) se añadirá si la batería contiene
más del 0,0005% de mercurio o del 0,004% de
plomo. Al asegurarse de que estas baterías se
desechan correctamente, usted ayuda a prevenir
las consecuencias potencialmente negativas para
el medio ambiente y la salud humana que podrían
derivarse de la incorrecta manipulación en el
momento de deshacerse de la batería. El reciclaje
de materiales ayuda a conservar los recursos
naturales.
Page 3
En el caso de productos que por razones de
seguridad, rendimiento o mantenimiento de datos
sea necesaria una conexión permanente con la
batería incorporada, esta batería solo deberá ser
reemplazada por personal técnico cualificado
para ello.
Para asegurarse de que la batería será tratada
correctamente, entregue el producto al final de su
vida útil en un punto de recogida para el reciclado
de aparatos eléctricos y electrónicos.
Para las demás baterías, consulte la sección donde
se indica cómo extraer la batería del producto de
forma segura. Deposite la batería en el
correspondiente punto de recogida para el
reciclado de baterías.
Para recibir información detallada sobre el
reciclaje de este producto o de la batería, póngase
en contacto con el ayuntamiento, el punto de
recogida más cercano o el establecimiento donde
ha adquirido el producto.
Este producto ha sido fabricado por, o en nombre
de Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokyo, 108-0075 Japón. Las consultas
relacionadas con la conformidad del producto
basadas en la legislación de la Unión Europea
deben dirigirse al representante autorizado, Sony
Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited,
Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Bélgica.
Para cualquier asunto relacionado con el servicio
o la garantía, por favor diríjase a la dirección
indicada en los documentos de servicio o garantía
adjuntados con el producto.
Precauciones
• La placa de características está situada en la
parte inferior de la unidad.
• Esta unidad funciona con CA 220 V-240 V,
50/60 Hz. Compruebe que la tensión de
funcionamiento de la unidad es idéntica a la del
suministro eléctrico de su localidad.
• Instale esta unidad de forma que el cable de
alimentación pueda ser desenchufado de la
toma de corriente de la pared inmediatamente
en caso de problema.
• Las bandas de frecuencia entre 5.150 y 5.350
MHz están limitadas para el uso solo en
interiores.
Aviso para los clientes de Europa
Este producto está concebido para ser
utilizado en los siguientes países:
AL, AT, BA, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK,
EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT,
LI, LT, LU, LV, MD, ME, MK, MT, NL, NO,
PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, Kosovo.
Por la presente, Sony Corporation manifiesta
que este equipo cumple los requisitos
esenciales y otras disposiciones relevantes de
la Directiva 1999/5/EC. Para obtener más
información, vaya a la siguiente dirección
URL: http://www.compliance.sony.de/
Precauciones
Este equipo ha sido probado y se ha
encontrado que cumple con los límites
establecidos en la directiva EMC utilizando un
cable de conexión de menos de 3 metros.
Ubicación
• Instale el reproductor en un lugar con
ventilación adecuada para evitar el
recalentamiento interno de éste.
• Para reducir el riesgo de incendio, no cubra
el orificio de ventilación del aparato con
periódicos, manteles, cortinas, etc.
• No exponga el aparato a fuentes con llama
descubierta (por ejemplo, velas encendidas).
• No instale este reproductor en un espacio
confinado tal como en un estante para libros
o unidad similar.
• No ponga el reproductor en exteriores, en
vehículos, en barcos, ni en otras
embarcaciones.
ES
ES
3
Page 4
• Si traslada el reproductor directament e de un
lugar frío a uno cálido o lo sitúa en una
habitación muy húmeda, es posible que se
condense humedad en las lentes situadas en
el interior del reproductor. Si esto ocurre, es
posible que el reproductor no funcione
correctamente. En este caso, extraiga el
disco y deje el reproductor encendido
durante media hora aproximadamente hasta
que la humedad se evapore.
• No instale el reproductor en posición
inclinada. Está diseñada para funcionar sólo
en posición horizontal.
• No ponga objetos metálicos delante del
panel frontal. Ello podrá limitar la recepción
de las ondas radioeléctricas.
• No ponga el reproductor en un lugar donde
se utilice equipo médico. Ello puede
ocasionar un mal funcionamiento de los
instrumentos médicos.
• Si utiliza un marcapasos u otro dispositivo
medico, consulte con su médico o el
fabricante de su dispositivo médico antes de
utilizar la función de LAN inalámbrica.
• Este reproductor deberá ser instalado y
utilizado con una distancia mínima de al
menos 20 cm o más entre el reproductor y el
cuerpo de una persona (excluyendo las
extremidades: manos, muñecas, pies y
tobillos).
• No ponga objetos pesados o inestables
encima del reproductor.
• No ponga en la bandeja de discos ningún
objeto que no sea un disco. Si lo hace podrá
ocasionar daños al reproductor o al objeto.
• Extraiga todos los discos de la bandeja
cuando vaya a mover el reproduct or. Si no lo
hace, el disco podría resultar dañado.
• Desconecte el cable de alimentación de CA
y todos los otros cables del reproductor
cuando vaya a mover el reproductor.
Fuentes de alimentación
• El reproductor no se desconecta de la fuente
de alimentación de CA (toma de corriente)
mientras está conectado a la toma de pared,
aunque esté apagado.
• Desconecte el reproductor de la toma de
corriente de la pared si no va a utilizar el
reproductor durante un largo tiempo. Para
desconectar el cable de alimentación de CA,
tire del enchufe y no del cable.
• Observe los puntos siguientes para evitar
que el cable de alimentación de CA se dañe.
No utilice el cable de alimentación de CA si
está dañado, porque si lo hace podrá
ocasionar una descarga eléctrica o un
incendio.
– No pellizque el cable de alimentación de
CA entre el reproductor y la pared, balda,
etc.
– N o ponga nada pesado encima del cable de
alimentación de CA ni tire del propio
cable de alimentación de CA.
Acerca del adaptador de CA
• Utilice el adaptador de CA suministrado
para este reproductor, porque otros
adaptadores podrán ocasionar un mal
funcionamiento.
• No desarme ni realice ingeniería inversa.
• No confine el adaptador de CA en un lugar
cerrado tal como en una estantería de libros
o un mueble de audio y vídeo.
• No conecte el adaptador de CA a un
transformador eléctrico de viaje, ya que
puede generar calor y ocasionar un mal
funcionamiento.
• No lo deje caer ni aplique un golpe.
Ajuste del volumen
No aumente el volumen mientras escuche una
sección con una entrada de nivel muy bajo o
sin señal de audio. Sus oídos y los altavoces
podrían dañarse cuando el sonido alcance el
nivel máximo.
ES
4
Page 5
Limpieza
Limpie la caja, el panel, y los controles con un
paño suave. No utilice ningún estropajo
abrasivo, detergente concentrado ni
disolventes como alcohol o bencina.
Limpieza de los discos, limpiadores
de discos y lentes
No utilice discos limpiadores ni limpiadores
de discos o lentes (incluidos detergentes y
aerosoles). Si lo hace, es posible que se
produzcan fallos de funcionamiento en la
unidad.
Sustitución de piezas
Si se somete este reproductor a alguna
reparación, es posible que los prestadores del
servicio conserven las piezas reparadas para
reutilizarlas o reciclarlas.
Acerca de la conexión a la toma HDMI
OUT
Observe lo siguiente porque con un manejo
incorrecto puede dañar la toma HDMI OUT y
el conector.
• Alinee cuidadosamente la toma HDMI OUT
de la parte posterior del reproductor y el
conector HDMI comprobando sus formas.
Asegúrese de que el conector no está al
revés o inclinado.
Sobre el visionado de imágenes de
vídeo 3D
Es posible que algunas personas sientan
molestias (tales como cansancio de la vista,
fatiga, o nauseas) mientras ven imágenes de
vídeo 3D. Sony recomienda que todos los
espectadores tomen descansos regulares
mientras ven imágenes de vídeo 3D. La
duración y la frecuencia de los descansos
necesarios variarán de una persona a otra.
Usted deberá decidir qué es mejor para usted.
Si siente alguna molestia, deberá dejar de ver
las imágenes de vídeo 3D hasta cese la
molestia; consulte con su médico si lo cree
necesario. También deberá revisar (i) el
manual de instrucciones y/o el mensaje de
precaución de cualquier otro dispositivo
utilizado con, o contenidos de Blu-ray Disc
reproducidos con este producto y (ii) nuestro
sitio Web (www.sony.eu/myproducts/) para
ver la información más reciente. La visión por
parte de niños pequeños (especialmente los
menores de seis años) aún está siendo
estudiada. Consulte con su médico (tal como
un pediatra u oculista) antes de permitir que
los niños pequeños vean imágenes de vídeo
3D.
Los adultos deberán supervisar a los niños
pequeños para asegurarse de que siguen las
recomendaciones indicadas arriba.
• Asegúrese de desconectar el cable HDMI
cuando vaya a mover el reproductor.
• Sujete el conector HDMI en línea recta
cuando conecte o desconecte el cable
HDMI. No retuerza ni fuerce el conector
HDMI al introducirlo en la toma HDMI
OUT.
AVISO IMPORTANTE
Precaución: este reproductor es capaz de
mantener indefinidamente en la pantalla
del televisor imágenes fijas de vídeo o
indicaciones en pantalla. Si las imágenes
fijas de vídeo o las indicaciones en
pantalla permanecen en el televisor
durante mucho tiempo, podrían dañar la
pantalla del televisor permanentemente.
Los televisores de pantalla de plasma y los
televisores de proyección son
especialmente sensibles.
ES
5
Page 6
Si desea realizar alguna consulta o solucionar
algún problema relacionado con el
reproductor, póngase en contacto con el
distribuidor Sony más cercano.
Protección contra copias
Tenga en cuenta que tanto los discos Blu-ray
Disc™ como otros medios DVD utilizan
sistemas avanzados de protección del
contenido. Estos sistemas, conocidos como
AACS (Advanced Access Content System) y
CSS (Content Scramble System), pueden
establecer algunas restricciones sobre la
reproducción, la salida analógica y funciones
similares. El funcionamiento de este producto
y las restricciones aplicables pueden variar
dependiendo de la fecha de compra, dado que
el consejo de administración de AACS podría
adoptar normas de restricción o modificarlas
con posterioridad a la fecha de compra.
Notificación Cinavia
Este producto utiliza la tecnología Cinavia para
limitar el uso de copias no autorizadas de
algunas películas y vídeos producidos
comercialmente así como sus bandas sonoras.
Cuando se detecta el uso prohibido de una
copia no autorizada, se emite un mensaje y la
reproducción o copia queda interrumpida.
Podrá encontrar más información sobre la
tecnología Cinavia en e l Centro de información
al consumidor en línea de Cinavia en
http://www.cinavia.com. Para solicitar más
información sobre Cinavia por correo, envíe
una tarjeta postal con su dirección de correo a:
Cinavia Consumer Information Center, P.O.
Box 86851, San Diego, California, EE.UU.,
92138.
Derechos de autor y marcas
comerciales
• Java es una marca comercial de Oracle y/o
sus afiliados.
• Fabricado bajo licencia de Dolby
Laboratories. Dolby y el símbolo de la doble
D son marcas comerciales de Dolby
Laboratories.
ES
6
• Para las patentes de DTS, consulte
http://patents.dts.com. Fabricado bajo
licencia de DTS Licensing Limited. DTS, el
símbolo y DTS acompañado por el símbolo
son marcas comerciales registradas, y DTS
• Los términos HDMI™ y HDMI HighDefinition Multimedia Interface y el
logotipo HDMI son marcas comerciales o
marcas comerciales registradas de HDMI
Licensing LLC en los Estados Unidos y
otros países.
• Blu-ray Disc™, Blu-ray™, BD-LIVE™,
BONUSVIEW™ y los logotipos son marcas
comerciales de Blu-ray Disc Association.
• Blu-ray 3D™ y el logotipo Blu-ray 3D™
son marcas comerciales de Blu-ray Disc
Association.
• “DVD Logo” es una marca comercial de
DVD Format/Logo Licensing Corporation.
• “DVD+RW”, “DVD-RW”, “DVD+R”,
“DVD-R”, “DVD VIDEO”, “Super Audio
CD”, y “CD” logos son marcas comerciales.
• “BRAVIA” es una marca comercial de Sony
Corporation.
• Tecnología de codificación de audio MPEG
Layer-3 y patentes bajo licencia de
Fraunhofer IIS y Thomson.
Page 7
• Este producto incluye tecnología con marca
registrada bajo licencia obtenida por
Verance Corporation, y está protegida por la
Patente de EE.UU. número 7.369.677,
además de por otras patentes mundiales ya
emitidas y pendientes de emitir, así como
por derechos de autor y protección de
secretos comerciales de algunos aspectos de
dicha tecnología. Cinavia es una marca
registrada de Verance Corporation.
Derechos de autor 2004-2010 Verance
Corporation. Verance se reserva todos los
derechos. Queda prohibida la ingeniería
inversa o el desmontaje.
• Windows Media es una marca comercial
registrada o una marca comercial de
Microsoft Corporation en los Estados
Unidos o en otros países.
Este producto está protegido por ciertos
derechos de propiedad intelectual de
Microsoft Corporation. El uso o distribución
de dicha tecnología fuera de este producto
está prohibida sin una licencia de Microsoft
o de una subsidiaria autorizada de
Microsoft.
Los propietarios de contenidos utilizan la
tecnología de acceso a contenidos
PlayReady™ de Microsoft para proteger su
propiedad intelectual, incluyendo el
contenido protegido por derechos de autor.
Este dispositivo utiliza la tecnología
PlayReady para acceder a contenido
protegido por PlayReady y/o contenido
protegido por WMDRM. Si el dispositivo
no ejecuta debidamente las restricciones
sobre la utilización del contenido, los
propietarios de contenidos podrán pedir a
Microsoft que cancele la capacidad del
producto para consumir co ntenido protegido
por PlayReady. La cancelación no deberá
afectar al contenido no protegido o
contenido protegido por otras tecnologías
deacceso a contenidos. Los propietarios de
contenido podrán pedirle que actualice
PlayReady para acceder a su contenido. Si
rechaza una actualización, no podrá acceder
al contenido que requiera la actualización.
• Gracenote y el logotipo de Gracenote,
“Powered by Gracenote”, Gracenote
MusicID, Gracenote VideoID y Gracenote
Video Explore son marcas comerciales
registradas o marcas registradas de
Gracenote, Inc. en Estado s Unidos y en otros
países.
•Wi-Fi®, Wi-Fi Protected Access®, Wi-Fi
®
y Miracast® son marcas
Alliance
comerciales registradas de Wi-Fi Alliance.
• Wi-Fi CERTIFIED™, WPA™, WPA2™,
Wi-Fi Protected Setup™ y Wi-Fi
CERTIFIED Miracast™ son marcas
comerciales de Wi-Fi Alliance.
• El logotipo Wi-Fi CERTIFIED es una marca
de certificación de la Wi-Fi Alliance.
• Wi-Fi Protected Setup Identifier Mark es
una marca de certificación de la Wi-Fi
Alliance.
• DLNA™, el logotipo de DLNA y DLNA
CERTIFIED™ son marcas comerciales,
marcas de servicio, o marcas de certificación
de la Digital Living Network Alliance.
• La marca y logotipos Bluetooth
®
son
marcas registradas propiedad de Bluetooth
SIG, Inc. y Sony Corporation los emplea
bajo licencia. Las demás marcas y nombres
comerciales se refieren a las de sus
propietarios respectivos.
• LDAC™ y el logotipo LDAC son marcas
comerciales de Sony Corporation.
• “”, “PlayStation” y “DUALSHOCK”
son marcas comerciales de Sony Computer
Entertainment Inc.
ES
7
Page 8
• SongPal Link y el logotipo de SongPal Link
son marcas comerciales de Sony
Corporation.
• Google Play™ y el logotipo de Google Play
son marcas comerciales de Google Inc.
• Apple y el logotipo de Apple son marcas
comerciales de Apple Inc. registradas en
Estados Unidos y en otros países. App Store
es una marca de servicio de Apple Inc.
• Este producto incorpora el software Spotify
que está sujeto a las licencias de terceros
enumeradas aquí*:
https://developer.spotify.com/esdk-thirdparty-licenses/
Spotify y los logotipos de Spotify son
marcas comerciales de Spotify Group.*
* Puede que esta función no esté disponible
en algunos países o regiones.
•Opera® Devices SDK de Opera Software
ASA. Copyright 1995-2015 Opera Software
ASA. Reservados todos los derechos.
• Todas las demás marcas comerciales
pertenecen a sus respectivos propietarios.
• Otros nombres de sistema y de producto son
generalmente marcas comerciales o marcas
comerciales registradas de los fabricantes.
En este documento no se indican las marcas
™ y ®.
Contrato de licencia del usuario final
de Gracenote
Esta aplicación o dispositivo contiene
software de Gracenote, Inc. de Emeryville,
California (denominado “Gracenote”). El
software creado por Gracenote (el “Software
de Gracenote”) permite a esta aplicación o
dispositivo identificar los discos y/o los
archivos y obtener información relacionada
con la música o el vídeo, como el nombre, el
artista, la pista, y el título (los “Datos de
Gracenote”) desde los servidores en línea o
bases de datos integradas (conjuntamente, los
“Servidores de Gracenote”), así como realizar
otras funciones. Los Datos de Gracenote solo
se pueden usar mediante las funciones de
usuario final previstas de esta aplicación o
dispositivo; Gracenote no proporciona la
recepción y la visualización de los Datos de
Gracenote en esta aplicación o dispositivo,
cuya responsabilidad recae exclusivamente en
el fabricante de los mismos.
Esta aplicación o contenido puede incluir
información que pertenezca a los proveedores
de Gracenote. En tal caso, todas las
restricciones establecidas en este documento
relacionadas con los Datos de Gracenote
también se aplicarán a dicho contenido, y
todos los proveedores de este contenido
tendrán derecho a todos los beneficios y
protecciones disponibles para Gracenote
conforme a lo aquí estipulado. Usted acepta
que utilizará los datos, el software y los
servidores Gracenote sólo para uso personal y
no comercial. Usted acepta no asignar, copiar,
transferir ni transmitir el software ni datos
Gracenote a terceros. USTED ACEPTA NO
USAR NI EXPLOTAR DATOS, EL
SOFTWARE NI LOS SERVIDORES
GRACENOTE, EXCEPTO SEGÚN SE
PERMITE EXPRESAMENTE EN ESTE
DOCUMENTO.
®
ES
8
Page 9
Usted acepta que su licencia no exclusiva para
usar los datos, el software y los servidores
Gracenote terminará si infringe estas
restricciones. Si su licencia termina, usted
acepta cesar todo uso de los datos, el software
y los servidores Gracenote. Gracenote se
reserva todos los derechos de los datos, el
software y los servidores Gracenote,
incluyendo todos los derechos de propiedad.
Bajo ninguna circunstancia Gracenote
asumirá responsabilidad alguna de pagarle por
la información que usted entregue. El usuario
acepta que Gracenote pueda exigir el
cumplimiento de los derechos expuestos en
este Contrato en contra del usuario
directamente en su propio nombre. Gracenote
puede modificar o eliminar Datos de
Gracenote con o sin previo aviso y puede
bloquear o alterar el acceso a los Datos de
Gracenote; el usuario no tendrá derecho a
realizar ninguna reclamación a Gracenote
derivada de estos cambios, eliminaciones,
bloqueos o modificaciones.
TENGA EN CUENTA que para usar los
Datos de Gracenote, normalmente es preciso
hacer uso de unos requisitos previos técnicos
específicos, tales como esta aplicación o
dispositivo, programas de software, métodos
de transferencia, servicios de
telecomunicaciones y otros servicios de
terceros, que pueden acarrear costes
adicionales, concretamente cargos por tarifas
de conexión, que deberán ser satisfechos por
separado. Gracenote no proporciona estas
aplicaciones o dispositivos, programas de
software, métodos de transferencia, servicios
de telecomunicaciones u otros servicios, y no
acepta ninguna responsabilidad derivada de
los servicios ofrecidos por terceros. Gracenote
no asume ninguna responsabilidad por la
instalación, conexión (si procede) o uso del
equipo adecuados que son necesarios para la
recepción de los Datos de Gracenote; esta
responsabilidad recae exclusivamente en el
usuario.
El servicio Gracenote usa un identificador
exclusivo para registrar consultas con fines
estadísticos. El objetivo del identificador
numérico asignado al azar es permitir que el
servicio Gracenote cuente las consultas sin
saber nada sobre quién es usted. Si desea más
información, consulte el sitio Web, donde
encontrará la Política de privacidad de
Gracenote para el servicio Gracenote.
Usted recibirá licencia para el software
Gracenote y cada elemento de los datos
Gracenote “TAL CUAL”. Gracenote no hace
ninguna declaración ni ofrece ninguna
garantía, expresa o implícita, con respecto a la
precisión de los Datos de Gracenote recibidos
desde los Servidores de Gracenote; la
descarga o cualquier recepción de contenido,
en especial la descarga de Datos de Gracenote,
se realiza por cuenta y riesgo del usuario,
siendo este el único responsable de los daños
producidos en esta aplicación o dispositivo,
así como otros daños, como puedan ser la
pérdida de datos, derivados de tales acciones.
Gracenote se reserva el derecho a eliminar los
datos de los servidores Gracenote o a cambiar
las categorías de datos por cualquier motivo
que considere suficiente. No hay garantía de
que el software o los servidores Gracenote
estén libres de errores o qu e el funcionamiento
del software o los servidores Gracenote será
ininterrumpido. Gracenote no está obligado a
proporcionar categorías o tipos de datos
nuevos mejorados o adicionales que
Gracenote pueda decidir proporcionar en el
futuro, y tiene la libertad de poner término a
sus servicios en cualquier momento.
ES
9
Page 10
GRACENOTE INVALIDA TODAS LAS
GARANTÍAS EXPRESAS O IMPLÍCITAS,
INCLUYENDO, PERO SIN LIMITARSE A
ELLO, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE
COMERCIABILIDAD, IDONEIDAD PARA
UN FIN EN PARTICULAR, TÍTULO E
INCUMPLIMIENTO. GRACENOTE NO
GARANTIZA LOS RESULTADOS
OBTENIDOS MEDIANTE EL USO DEL
SOFTWARE DE GRACENOTE O
CUALQUIER SERVIDOR DE
GRACENOTE. BAJO NINGUNA
CIRCUNSTANCIA GRACENOTE SERÁ
RESPONSABLE POR DAÑOS
CONSECUENTES O ACCIDENTALES NI
POR LA PÉRDIDA DE GANANCIAS O
INGRESOS.
Para el Contrato de licencia de usuario final
(CLUF), consulte [Contrato de licencia] en el
menú de opciones en cada icono de ser vicio de
red.
Para obtener más detalles sobre otras licencias
de software, seleccione [Configurar] y
consulte [Información sobre la Licencia del
Software] en [Ajustes del sistema].
Tenga en cuenta que Sony no puede responder
a las consultas relacionadas con el contenido
de este código fuente.
Nota legal acerca de los servicios
prestados por otros proveedores
Los servicios prestados por otros proveedores
están sujetos a cambios, anulaciones o
interrupciones sin previo aviso. Sony no
asume responsabilidad alguna en estas
situaciones.
Este producto contiene software que está
sujeto a la GNU General Public License
(“GPL”) o la GNU Lesser General Public
License (“LGPL”). Estas licencias establecen
que los clientes tienen derecho a adquirir,
modificar y redistribuir el código fuente del
software de conformidad con las condiciones
de la GPL o la LGPL.
El código fuente del software utilizado en este
producto está sujeto a la GPL y la LGPL, y
está disponible en el web. Para descargar,
visite la página Web siguiente:
http://oss.sony.net/Products/Linux
ES
10
Page 11
Contenido
2ADVERTENCIA
3Precauciones
Procedimientos iniciales
12Guía de componentes y controles
17Paso 1: Conexión del reproductor
18Paso 2: Preparación de la conexión de red
18Paso 3: Configuración fácil
Reproducción
21Reproducción de un disco
23Reproducción de un dispositivo USB
23Reproducción a través de una red
26Escuchar audio desde un dispositivo Bluetooth
27Opciones disponibles
Ajustes y reglajes
30Utilización de las visualizaciones de ajustes
30[Actualización de software]
30[Ajustes de pantalla]
33[Ajustes de audio]
34[Ajustes de Bluetooth]
35[Ajustes de visionado para BD/DVD]
35[Ajustes de reproducción prohibida]
36[Ajustes de música]
36[Ajustes del sistema]
37[Configuración de red]
38[Ajuste de red fácil]
38[Restaurar]
Información adicional
39Solución de problemas
44Especificaciones
ES
11
Page 12
Procedimientos iniciales
6
5
Guía de componentes y controles
Panel frontal
A Puerta con bandeja
B Z (abrir/cerrar)
C 1 (encender/en espera)
Enciende el reproductor, o lo pone
en el modo de espera.
D Indicador de alimentación
Se ilumina cuando el
reproductor se enciende.
E Toma (USB)
Conecte un dispositivo USB a esta
toma.
F Sensor remoto
1
3
2
4
Para bloquear la bandeja de discos
(Bloqueo para niños)
Puede bloquear la bandeja de discos para
evitar que se abra de forma accidental.
Cuando el reproductor está encendido,
pulse x (detener), HOME y después el
botón TOP MENU en el mando a
distancia para bloquear o desbloquear la
bandeja.
12
ES
Page 13
Panel posterior
A Orificios de ventilación
B Toma DIGITAL OUT (COAXIAL)
C Toma HDMI OUT
D Terminal LAN (100)
E Toma CC IN 12 V (entrada del adaptador de CA)
Procedimientos iniciales
ES
13
Page 14
Mando a distancia
Las funciones disponibles del mando a
distancia varían dependiendo del disco o
la situación.
z
Los botones N, TV 2 + , y AUDIO tienen
un punto táctil. Utilice el punto táctil como
referencias cuando utilice el reproductor.
ES
14
A Z (abrir/cerrar)
Abre o cierra la bandeja de discos.
-TV- t (selección de entrada
televisión)
Cambia entre el televisor y otras
fuentes de entrada.
-TV- 1 (encender televisor/en
espera)
Enciende el televisor, o lo pone en el
modo de espera.
1 (encender/en espera)
Enciende el reproductor, o lo pone
en el modo de espera.
B Botones de color (rojo/verde/
amarillo/azul)
Teclas abreviadas para funciones
interactivas.
C TOP MENU
Abre o cierra el menú principal de
BD o DVD.
POP UP/MENU
Abre o cierra el menú emergente del
BD-ROM, o el menú del DVD.
OPTIONS (página 27)
Visualiza las opciones disponibles
en la pantalla.
RETURN
Vuelve a la visualización anterior.
</M/m/,
Desplaza el resalte para seleccionar
un elemento visualizado.
z
• M/mcomo una tecla abreviada para
abrir la ventana de búsqueda de pistas e
introducir el número de la pista durante
la reproducción de un CD de música.
• M/mcomo tecla abreviada para girar
una foto 90 grados hacia la derecha o
hacia la izquierda.
• </,como tecla abreviada para
ejecutar funciones de búsqueda durante
la reproducción de vídeo DLNA.
Page 15
Botón central (ENTER)
Introduce el elemento seleccionado.
HOME
Entra en la pantalla de inicio del
reproductor.
BLUETOOTH (página 26)
• Si el reproductor no tuviera ningún
dispositivo Bluetooth emparejado,
se mostrará la lista de búsqueda de
dispositivos.
• Si el reproductor tuviera
emparejado algún dispositivo
Bluetooth, conecta con el último
dispositivo utilizado. Si la
conexión fracasa, se mostrará la
lista de búsqueda de dispositivos.
• Desconecta el dispositivo
Bluetooth conectado.
NETFLIX
Accede al servicio en línea
“NETFLIX”. Para más detalles
sobre el servicio en línea de
NETFLIX, visite la siguiente página
Web y compruebe el contenido de
preguntas más frecuentes:
www.sony.eu/support
D m /M (retroceso rápido/
avance rápido)
• Realiza retroceso rápido/avance
rápido del disco cuando el botón se
pulsa durante la reproducción. La
velocidad de búsqueda cambia
cada vez que pulse el botón
durante la reproducción de vídeos.
• Reproduce en cámara lenta,
cuando se pulsa durante más de un
segundo en modo de pausa.
• Reproduce fotogramas uno a uno,
cuando se pulsa brevemente en
modo de pausa.
N (reproducción)
Inicia o reinicia la reproducción.
./> (anterior/siguiente)
Salta al anterior/siguiente capítulo,
pista, o archivo.
X (pausa)
Hace una pausa o reinicia la
reproducción.
x (detener)
Detiene la reproducción y recuerda
el punto de detención (punto de
reanudación).
El punto de reanudación para un
título o pista es el último punto que
se reproduce o la última foto para
una carpeta de fotos.
SUBTITLE (página 35)
Selecciona el idioma de los
subtítulos cuando hay grabados
subtítulos multilingües en el
BD-ROM/DVD VIDEO.
TV2 (volumen) +/–
Ajusta el volumen del televisor.
AUDIO (página 35)
Selecciona la pista de idioma cuando
hay grabadas pistas multilingües en
el BD-ROM/DVD VIDEO.
Selecciona la pista de sonido de CD.
(silencio)
Apaga el sonido temporalmente.
DISPLAY (página 22)
Muestra la información de
reproducción en la pantalla.
Procedimientos iniciales
ES
15
Page 16
Números de códigos de
televisores controlables
Mantenga pulsado -TV- 1 y el código
de fabricante del televisor con los
botones del mando a distancia durante 2
segundos.
Si en la lista aparece más de un mando a
distancia, introdúzcalos uno a uno hasta
encontrar el que funciona con su
televisor.
FabricanteBotón mando a
Sony
(Predeterminado)
PhilipsBotón de color
PanasonicBotón de color
HitachiTOP MENU
SharpM
ToshibaPOP UP/MENU
Loewe<
Samsung,
LG/Goldstarm
distancia
Botón de color
(rojo)
(verde) / Botón de
color (amarillo) /
RETURN
(azul) / Botón
central (ENTER)
16
ES
Page 17
Paso 1: Conexión del reproductor
No conecte el cable de alimentación hasta que haya realizado todas las conexiones.
Conexión a su televisor
Conecte el reproductor a su televisor con un cable HDMI de alta velocidad.
Cable HDMI de alta velocidad
(no suministrado)
Conexión a su amplificador (receptor) de audio y vídeo
Seleccione uno de los métodos de conexión siguientes de acuerdo con las tomas de
entrada de su amplificador (receptor) de audio y vídeo.
Procedimientos iniciales
Cable HDMI de alta
velocidad (no suministrado)
t Ajuste [Ajuste de MIX audio BD] en [Ajustes de audio] (página 33).
Cable HDMI de alta
velocidad (no suministrado)
Cable HDMI de alta
velocidad (no suministrado)
Cable digital coaxial
(no suministrado)
ES
17
Page 18
Paso 2: Preparación de
la conexión de red
Si no va a conectar el reproductor a una
red, continúe con el “Paso 3:
Configuración fácil” (página 18).
Configuración inalámbrica
Utilice la LAN inalámbrica que está
integrada en el reproductor.
Configuración por cable
Utilice un cable LAN para conectar al
terminal LAN (100) del reproductor.
Cable LAN
(no suministrado)
Enrutador
de banda
ancha
z
Se recomienda utilizar un cable de interfaz
blindado y recto (cable LAN).
Módem ADSL/
Módem por
cable
Internet
Cable LAN (no suministrado)
Enrutador de
LAN
inalámbrica
Módem ADSL/
Módem por
cable
Internet
Paso 3: Configuración
fácil
Cuando encienda por primera vez
Espere unos momentos hasta que se
encienda el reproductor y se inicie
[Configuración de inicio fácil].
1 Inserte dos pilas R03 (tamaño
AAA) haciendo coincidir los
extremos 3 y # de las pilas con
las marcas del interior del
compartimiento de las pilas del
mando a distancia.
18
ES
Page 19
2 Conecte el adaptador de CA
suministrado y el cable de
alimentación en el orden
numérico que se indica a
continuación. Para
desconectarlos, siga las mismas
indicaciones pero en orden
inverso.
a CC IN 12 V
1
Adaptador de CA (suministrado)
2
Cable de alimentación
(suministrado)
a la toma de
corriente
3 Pulse 1 para encender el
reproductor.
3
5 Realice [Configuración de inicio
fácil].
Siga las instrucciones en pantalla
para hacer los ajustes básicos
utilizando </M/m/, y ENTER
del mando a distancia.
</M/m/,
ENTER
b
• Una vez completada la [Configuración de
inicio fácil], seleccione [Ajuste de red fácil]
para utilizar las funciones de red del
reproductor.
• Para habilitar la conexión inalámbrica,
ajuste [Ajustes de Internet] en
[Configuración de red] a [Configuración
inalámbrica].
• Para deshabilitar la conexión inalámbrica,
ajuste [Ajustes de Internet] en
[Configuración de red] a [Configuración por
cable].
Procedimientos iniciales
4 Encienda el televisor y ajuste el
selector de entrada del televisor
pulsando el botón t del mando
a distancia. La señal del
reproductor se mostrará en la
pantalla del televisor.
ES
19
Page 20
Visualización de la pantalla
de inicio
La pantalla de inicio aparece al pulsar
HOME. Seleccione una aplicación
mediante </M/m/, y pulse ENTER.
Aplicación
Blu-ray Disc Player
Apps destacadas
Mis apps
Con su reproductor de BD
puede disfrutar de un sinfín
de apps. Seleccione esta
No hay disco
opción y pulse en el
mando a distancia.
[Mis apps]: Administra la aplicación
favorita. Puede añadir accesos directos
para la aplicación desde [Todas las
apps].
[Apps destacadas]: Visualiza la
aplicación recomendada.
[Todas las apps]: Muestra todas las
aplicaciones disponibles. Para añadir
aplicaciones a [Mis apps], pulse
OPTIONS y seleccione [Añadir a Mis
apps].
[Configurar]: Ajusta la configuración
del reproductor.
Herramientas
Todas las apps
Puede añadir sus apps favoritas aquí.
Mueva o elimine apps con el menú de opciones.
Congurar
Opciones disponibles
Hay varios ajustes y operaciones de
reproducción disponibles pulsando
OPTIONS. Los elementos disponibles
varían dependiendo de la situación.
[Cambiar aplicación]: Ordena las
aplicaciones en [Mis apps].
[Eliminar aplicación]: Elimina las
aplicaciones en [Mis apps].
[Contenido de datos]: Muestra el
contenido de un disco mixto.
20
ES
Page 21
Reproducción
Para disfrutar de
BONUSVIEW/BD-LIVE
Reproducción de un
disco
Para ver los “Discos que se pueden
reproducir”, consulte página 45.
1 Cambie el selector de entrada de
su televisor para que la señal del
reproductor aparezca en la
pantalla del televisor.
2 Pulse Z, y coloque un disco en la
bandeja de discos.
Con la cara de reproducción hacia abajo
3 Pulse Z para cerrar la bandeja de
discos.
Se inicia la reproducción.
Si la reproducción no se inicia
automáticamente, seleccione la
categoría [Vídeo], [Música] o [Foto]
en (Disco) y pulse ENTER.
z
(Disco mixto) incluye contenido de datos.
Pulse OPTIONS en el mando a distancia y
seleccione [Contenido de datos] para mostrar
cualquier contenido disponible.
Algunos BD-ROM con el logotipo
“BD-LIVE” tienen contenido adicional
y otros datos que pueden ser descargados
para disfrutarlos.
1 Conecte una memoria USB a la
toma USB del reproductor
(página 12).
Utilice como almacenamiento local
una memoria USB de por lo menos
1GB.
2 Haga los preparativos para
BD-LIVE (BD-LIVE solamente).
• Conecte el reproductor a una red
(página 18).
• Ajuste [Conexión a Internet de
BD] en [Ajustes de visionado para
BD/DVD] como [Permitir]
(página 35).
3 Inserte un BD-ROM con
BONUSVIEW/ BD-LIVE.
El método de operación varía
dependiendo del disco. Consulte el
manual de instrucciones
suministrado con el disco.
z
Para eliminar datos de la memoria USB,
seleccione [Eliminar datos de BD] en [Ajustes
de visionado para BD/DVD] y pulse ENTER.
Todos los datos almacenados en la carpeta
buda serán borrados.
Reproducción
ES
21
Page 22
Para disfrutar de Blu-ray 3DVisualización de la
información de reproducción
Puede disfrutar de un Blu-ray 3D Disc
que tenga el logotipo “Blu-ray 3D”.
1 Haga los preparativos para la
reproducción de un Blu-ray 3D
Disc.
• Conecte el reproductor a los
dispositivos compatibles con 3D
mediante un cable HDMI de alta
velocidad.
• Ajuste [Ajuste de salida 3D] y
[Ajus. tamaño pantalla TV para
3D] en [Ajustes de pantalla]
(página 30).
2 Inserte un Blu-ray 3D Disc.
El método de operación varía
dependiendo del disco. Consulte el
manual de instrucciones
suministrado con el disco.
z
Consulte también los manuales de
instrucciones suministrados con su televisor y
el dispositivo conectado.
Puede ver la información de
reproducción, etc., pulsando DISPLAY.
La información visualizada varía
dependiendo del tipo de disco y el estado
del reproductor.
Ejemplo: cuando se reproduce un
BD-ROM
Ángulo 2(3)
Capítulo 4(9)
Inglés
A Resolución de salida/frecuencia de
vídeo
B Número o nombre de título
C El ángulo seleccionado actualmente
D El ajuste de audio seleccionado
actualmente
E Funciones disponibles (ángulo,
audio, subtítulo)
F Información de reproducción
Visualiza el modo de reproducción,
barra de estado de la reproducción,
tipo de disco, códec de vídeo,
velocidad de bits, tipo de repetición,
tiempo transcurrido, y tiempo de
reproducción total.
G Número de capítulo
22
ES
Page 23
Reproducción de un
dispositivo USB
Para “Tipos de archivos que se pueden
reproducir”, consulte página 47.
1 Conecte el dispositivo USB a la
toma USB del reproductor
(página 12).
Consulte el manual de instrucciones
suministrado con el dispositivo USB
antes de conectar.
2 Seleccione [Dispositivo USB]
utilizand </M/m/,, y pulse
ENTER.
3 Seleccione la categoría [Vídeo],
[Música] o [Foto] mediante M/m,
y pulse ENTER.
Reproducción a través
de una red
Reproducción de archivos en
una red un doméstica (DLNA)
Un producto compatible con DLNA
puede reproducir archivos de vídeo/
música/fotos que estén almacenados en
otro producto compatible con DLNA a
través de una red.
1 Haga los preparativos para usar
DLNA.
• Conecte el reproductor a una red
(página 18).
• Prepare los otros productos
compatibles con DLNA
necesarios. Consulte el manual de
instrucciones suministrado con el
producto.
Para reproducir un archivo desde un
servidor DLNA con esta unidad
(reproductor DLNA)
Servidor
Seleccione la categoría [Vídeo],
[Música] o [Foto] de [Servidor de
contenidos] en [Todas las apps] y, a
continuación, elija el archivo que desee
reproducir.
Para reproducir un archivo desde un
servidor DLNA con otro producto
(Renderer)
Cuando reproduzca archivos desde un
servidor DLNA en esta unidad, puede
usar un producto compatible con un
controlador DLNA (p. ej., un teléfono,
etc.) para controlar la reproducción.
Reproductor
Reproducción
ES
23
Page 24
Uso de SongPal Link/SongPal
Servidor
Renderer
Controlador
Controle esta unidad con un controlador
DLNA. Consulte el manual de
instrucciones suministrado con el
controlador DLNA.
Utilización de “Video & TV
SideView”
“Video & TV SideView” es una
aplicación móvil gratuita para
dispositivos remotos (como un
smartphone, etc.). La utilización de
“Video & TV SideView” con este
reproductor permite controlar fácilmente
el reproductor desde el dispositivo
remoto. Puede iniciar un servicio o una
aplicación directamente desde el
dispositivo remoto y ver la información
del disco durante la reproducción del
disco. “Video & TV SideView” también
se puede usar como mando a distancia y
teclado de software.
Antes de usar por primera vez el
dispositivo “Video & TV SideView” con
este reproductor, asegúrese de registrar
el dispositivo “Video & TV SideView”.
Para realizar el registro, siga las
instrucciones en pantalla en el
dispositivo “Video & TV SideView”.
SongPal es una aplicación dedicada que
permite controlar dispositivos de audio
compatibles con SongPal (por ejemplo,
un altavoz inalámbrico) fabricados por
Sony. Con este reproductor puede
escuchar la música almacenada en un
CD de audio (CD-DA) y un dispositivo
USB en varias ubicaciones de la misma
red. Para obtener más información, visite
http://sony.net/nasite/. Para usar esta
aplicación es necesario que utilice su
dispositivo móvil (smartphone o tableta)
y un enrutador inalámbrico. Busque
SongPal en Google Play
™ o App Store y
descargue la aplicación mediante su
dispositivo móvil.
b
Para utilizar la función SongPal, el
reproductor se debe actualizar con la versión
de software M32.R.0300 o superior. La
comercialización de esta versión está prevista
para mayo de 2016 (fecha sujeta a cambios).
Para obtener instrucciones de [Actualización
de software], consulte la página 30.
b
El registro solo se puede realizar en la pantalla
de inicio.
ES
24
Page 25
Conexión a un dispositivo móvil
1 Conecte el reproductor a una red
(página 18).
2 Ajuste [Permiso acceso red
doméstica auto] en [Configuración
de red] a [Sí].
3 Conecte el dispositivo móvil a la
misma SSID (red) mediante Wi-Fi.
4 Inicie y siga las instrucciones en la
aplicación SongPal.
z
• Para obtener más detalles sobre la aplicación
SongPal, visite http://songpal.sony.net/
• Para obtener ayuda sobre SongPal Link/
SongPal, visite http://info.songpal.sony.net/
help/
Utilización de Reflejo de la
pantalla
La función “Reflejo de la pantalla”
permite visualizar la pantalla de un
dispositivo móvil en la pantalla de un
televisor mediante la tecnología
Miracast.
El reproductor se puede conectar
directamente a un dispositivo
compatible con la función Reflejo de la
pantalla (por ejemplo, smartphone,
tableta). De este modo podrá ver la
pantalla del dispositivo en un televisor
de mayores dimensiones. Para esta
característica no se requiere ningún
enrutador inalámbrico (o punto de
acceso).
b
• Cuando utilice el Reflejo de la pantalla, en
ocasiones la calidad de la imagen y el sonido
pueden deteriorarse debido a las
interferencias de otra red. Para su mejora,
ajuste [Config. RF de Reflejo de la pantalla]
(página 37).
• Puede que algunas funciones de red no estén
disponibles durante el Reflejo de la pantalla.
• Asegúrese de que el dispositivo sea
compatible con Miracast. La conectividad
con todos los dispositivos compatibles con
Miracast no está garantizada.
Reproducción
1 Seleccione [Reflejo de la
pantalla] desde la pantalla de
inicio mediante </M/m/, y
pulse ENTER.
2 Siga las instrucciones de la
pantalla.
ES
25
Page 26
Escuchar audio desde
un dispositivo
Bluetooth
Para poder escuchar una fuente de audio
desde un dispositivo Bluetooth (por
ejemplo: unos auriculares) mediante el
reproductor, es necesario emparejar el
reproductor con el dispositivo Bluetooth.
Emparejar con un dispositivo
Bluetooth
El emparejamiento es la operación que
registra mutuamente los dispositivos
Bluetooth antes de conectarlos. Antes de
emparejar un dispositivo Bluetooth con
el reproductor, ajuste [Modo Bluetooth]
en [Ajustes de Bluetooth] a [Sí]
(página 34).
1 Sitúe el dispositivo Bluetooth a
menos de 1 metro del
reproductor.
2 Lleve a cabo cualquiera de los
pasos siguientes:
– Al conectar un dispositivo por
primera vez, pulse el botón
BLUETOOTH en el mando a
distancia.
– En la pantalla reproducción, ajuste
la opción [Disp. Bluetooth].
– Ajuste [Lista de dispositivos] en
[Ajustes de Bluetooth].
3 Active el modo de
emparejamiento en el dispositivo
Bluetooth.
Para activar el modo de
emparejamiento en el dispositivo
Bluetooth, consulte los detalles en el
manual de instrucciones
suministrado con dicho dispositivo.
4 Pulse M/m repetidamente para
seleccionar el dispositivo
deseado y después pulse ENTER.
El nombre del dispositivo aparecerá
en la pantalla del televisor cuando se
haya realizado la conexión
Bluetooth.
5 Comience la reproducción de
contenido.
6 Ajuste el volumen.
En primer lugar ajuste el volumen en
el dispositivo Bluetooth. Si el
volumen continúa siendo bajo,
puede ajustarlo pulsando OPTIONS
en el mando a distancia mientras se
muestra la pantalla de reproducción
y seleccione [Volumen Bluetooth].
A continuación, pulse M/m para
ajustar el volumen.
b
Algunos dispositivos Bluetooth no admiten el
control de volumen.
26
ES
Page 27
Para desconectar el dispositivo
Bluetooth
Lleve a cabo cualquiera de los pasos
siguientes:
– Pulse el botón BLUETOOTH en el
mando a distancia (página 15).
– Deshabilite la función Bluetooth en el
dispositivo Bluetooth.
– Apague el reproductor o bien el
dispositivo Bluetooth.
b
Antes de apagar su dispositivo Bluetooth,
reduzca el volumen de su televisor para evitar
picos repentinos de volumen excesivo.
Opciones disponibles
Hay varios ajustes y operaciones de
reproducción disponibles pulsando
OPTIONS. Los elementos disponibles
varían dependiendo de la situación.
Opciones comunes
x [Repetir ajuste]: Establece el modo
de repetición.
x [Menú 3D]:
– [3D simulado]: Ajusta el efecto 3D
simulado.
– [Ajuste de profundidad 3D]: Ajusta
la profundidad de la imagen 3D.
– [Reproducción 2D]: Ajusta la
reproducción a la imagen 2D.
x [Reproducir]/[Detener]: Inicia o
detiene la reproducción.
x [Repr. desde inicio]: Reproduce el
elemento desde el principio.
x [Disp. Bluetooth]: Muestra la lista
de dispositivos Bluetooth.
x [Volumen Bluetooth]: Muestra la
vista del control de volumen de
Bluetooth. Esta opción solo se
encuentra disponible con un
dispositivo Bluetooth conectado.
Vídeo solamente
x [Ajuste de salida 3D]: Establece si
se emite o no vídeo 3D
automáticamente.
x [A/V SYNC]: Ajusta el intervalo entre
la imagen y el sonido, retardando la
salida del sonido en relación con la
salida de la imagen (0 a
120 milisegundos).
x [Ajustes de vídeo]:
– [Modo Calidad imagen]: Selecciona
los ajustes de imagen para diferentes
ambientes de iluminación.
z [Directo]
z [Sala brillan.]
z [Sala Cine]
z [Auto]
z [Personalizar1]
[Personalizar2]
x [Remodelador de textura]:
*1
*1
/[Estándar]
*1*2
*1*2
*1
/
*1
*2
Ajusta la nitidez y los detalles de
los bordes.
x [Superresolución]: Mejora la
resolución.
x [Suavizamiento]: Reduce las
franjas en pantalla suavizando
las gradaciones en las áreas lisas.
x [Remodelador de contraste]:
Distribuye automáticamente los
niveles de blanco y negro para
que la pantalla no esté
demasiado oscura y la imagen se
module.
Reproducción
ES
27
Page 28
x [Negro claro]: Ajusta la
visualización de los elementos
oscuros de la imagen. No se
suprime todo el sombreado;
permite una preciosa
reproducción de los tonos
negros.
x [FNR]: Reduce la perturbación
aleatoria que aparece en la
imagen.
x [BNR]: Reduce la perturbación
en bloque en forma de mosaico
de la imagen.
x [MNR]: Reduce la pequeña
perturbación alrededor de los
contornos de la imagen
(perturbación de efecto
mosquito).
x [Contraste]
x [Brillo]
x [Color]
x [Tonalidad]
*1
Disponible cuando se emite una señal de
vídeo 2K. Para visualizar estas opciones
cuando el reproductor está conectado a un
equipo compatible con 4K, ajuste [Salida
4K] en [Ajustes de pantalla] como [No].
*2
Disponible cuando se emite una señal de
vídeo 4K.
x [Pausar]: Hace una pausa en la
reproducción.
x [Menú principal]: Visualiza el Menú
principal de BD o de DVD.
x [Menú]/[Menú emergente]:
Visualiza el Menú emergente de
BD-ROM o el menú de DVD.
x [Búsq. título]: Busca un título en
BD-ROMs/DVD VIDEOs e inicia la
reproducción desde el principio.
x [Búsq. capítulo]: Busca un capítulo
e inicia la reproducción desde el
principio.
x [Audio]: Cambia la pista de idioma
cuando hay grabadas pistas
multilingües en el BD-ROMs/DVD
VIDEOs. Selecciona la pista de
sonido de CD.
x [Subtítulos]: Cambia el idioma de
los subtítulos cuando hay grabadas
pistas multilingües en el BD-ROMs/
DVD VIDEOs.
x [Ángulo]: Cambia a otros ángulos de
visión cuando hay grabados múltiples
ángulos en el BD-ROMs/DVD
VIDEOs.
x [Entrada de número]: Seleccione el
número mediante las teclas
</M/m/, del mando a distancia.
x [Búsqueda de vídeo]: Muestra
información sobre el BD-ROM/
DVD-ROM basándose en tecnología
de Gracenote.
Busca información relacionada
basándose en palabras clave de
Gracenote al seleccionar [Reparto] o
[Relacionado].
Muestra una lista de títulos al
seleccionar [Historial de
reproducción] o [Historial de
búsqueda].
Música solamente
x [Búsqueda de pista]: Busca el
número de pista durante la
reproducción de un CD de música.
x [Añadir mús.diaposit.]: Registra
archivos de música en la memoria
USB como música de fondo de pase
de diapositivas.
28
ES
Page 29
x [Búsqueda de música]: Muestra
información sobre el CD de audio
(CD-DA) basándose en tecnología de
Gracenote.
Busca información relacionada
basándose en palabras clave de
Gracenote al seleccionar [Pista],
[Artista] o [Relacionado].
Muestra una lista de títulos al
seleccionar [Historial de
reproducción] o [Historial de
búsqueda].
x [Ajuste aleatorio]:Ajuste a [Sí] para
reproducir los archivos de música en
orden aleatorio.
Foto solamente
x [Veloc. diapositivas]: Cambia la
velocidad del pase de diapositivas.
x [Efecto diapositivas]: Establece el
efecto para pases de diapositivas.
x [Mús. diapositivas]:
– [No]: Desactiva la función.
– [Mi música de USB]: Establece los
archivos de música registrados en
[Añadir mús.diaposit.].
– [Reproducir de CD mú]: Establece
las pistas de CD-DA.
x [Cambia visualización]: Cambia
entre [Vista de cuadrícula] y [Vista de
lista].
x [Ver imagen]: Visualiza la foto
seleccionada.
x [Diapositivas]: Reproduce un pase
de diapositivas.
x [Girar izquierda]: Gira la foto
90 grados hacia la izquierda.
x [Girar derecha]: Gira la foto
90 grados hacia la derecha.
Reproducción
ES
29
Page 30
Ajustes y reglajes
Utilización de las
visualizaciones de
ajustes
Seleccione [Configurar] en la
pantalla de inicio cuando deba cambiar
los ajustes del reproductor.
Los ajustes predeterminados aparecen
subrayados.
1 Seleccione [Configurar] en la
pantalla de inicio mediante
</M/m/,.
2 Seleccione el icono de categoría
de configuración utilizando M/m,
y pulse ENTER.
[Actualización de
software]
x [Actualizar a través de Internet]
Actualiza el software del reproductor a
través de la red disponible. Asegúrese de
que la red esté conectada a Internet. Para
más detalles, consulte “Paso 2:
Preparación de la conexión de red”
(página 18).
x [Actualización a través de
memoria USB]
Actualiza el software del reproductor a
través de la memoria USB. Asegúrese de
que el nombre de la carpeta de
actualización del software esté
correctamente especificado como
“UPDATE” y que todos los archivos de
actualización estén almacenados en ella.
El reproductor puede reconocer hasta
500 archivos/carpetas en una sola capa,
incluidos los archivos/carpetas de
actualización.
z
• Le recomendamos actualizar la red cada
2meses más o menos.
• Si la calidad de la red es deficiente, visite
www.sony.eu/support para descargar la
versión de software más reciente y
actualizar la memoria a través de la memoria
USB.
También puede obtener información sobre
las funciones de actualización desde el sitio
web.
[Ajustes de
pantalla]
x [Ajuste de salida 3D]
[Auto]: Normalmente seleccione esto.
[No]: Seleccione esto para visualizar
todo el contenido en 2D.
x [Ajus. tamaño pantalla TV para
3D]
Establece el tamaño de pantalla de su
televisor compatible con 3D.
30
ES
Page 31
x [Tipo de televisor]
[16:9]: Seleccione esto cuando conecte a
un televisor de pantalla panorámica o a
uno que tenga función de modo
panorámico.
[4:3]: Seleccione esto cuando conecte a
un televisor de pantalla 4:3 que no tenga
función de modo panorámico.
x [Formato de pantalla]
[Completo]: Seleccione esto cuando
conecte a un televisor que tenga función
de modo panorámico. Visualiza una
imagen de pantalla 4:3 en relación de
aspecto 16:9 incluso en un televisor de
pantalla panorámica.
[Normal]: Cambia el tamaño de imagen
para que entre en el tamaño de la pantalla
con la relación de aspecto de la imagen
original.
x [Relación de aspecto de DVD]
[Letter Box]: Visualiza una imagen
panorámica con bandas negras en las
partes superior e inferior.
[Pan Scan]: Visualiza una imagen de
altura completa en toda la pantalla, con
los laterales recortados.
x [Modo conversión cine]
[Auto]: Normalmente seleccione esto. El
reproductor detecta automáticamente si
el material está basado en vídeo o basado
en filme, y cambia al método de
conversión apropiado.
[Vídeo]: Se seleccionará siempre el
método de conversión adecuado para
material basado en vídeo
independientemente del material.
x [Resolución de vídeo de salida]
Normalmente seleccione [Auto].
Seleccione [Resolución original] para
emitir la resolución grabada en el disco.
Cuando la resolución es más baja que la
resolución SD, se aumenta a la
resolución SD.
x [Salida 24p]
Emite señales de vídeo 24p solamente al
conectar un televisor compatible con
1080/24p a través de una conexión
HDMI y cuando [Resolución de vídeo de
salida] está ajustado como [Auto] o
[1080p].
[Salida BD-ROM 24p]
[Auto]: Emite señales de vídeo de
1920 × 1080p/24 Hz solamente cuando
conecta un televisor compatible con
1080/24p utilizando la toma HDMI
OUT.
[Sí]: Activa la función.
[No]: Seleccione esto cuando su
televisor no sea compatible con señales
de vídeo de 1080/24p.
Ajustes y reglajes
[Salida DVD-ROM 24p]
[Auto]: Emite señales de vídeo de
1920 × 1080p/24 Hz solamente cuando
conecta un televisor compatible con
1080/24p utilizando la toma HDMI
OUT.
ES
31
Page 32
[No]: Seleccione esto cuando su
televisor no sea compatible con señales
de vídeo de 1080/24p.
[Salida 24p de datos]
Esta función está disponible para
reproducir contenido almacenado en una
memoria USB o en un disco de datos.
[Auto]: Emite señales de vídeo de
1920 × 1080p/24 Hz solamente cuando
conecta un televisor compatible con
1080/24p utilizando la toma HDMI
OUT.
[No]: Seleccione esto cuando su
televisor no sea compatible con señales
de vídeo de 1080/24p.
[Salida 24p de red]
Esta función está disponible para
reproducir contenido desde otra red,
como una red doméstica, reflejo de
pantalla, etc.
[Auto]: Emite señales de vídeo de
1920 × 1080p/24 Hz solamente cuando
conecta un televisor compatible con
1080/24p utilizando la toma HDMI
OUT.
No]: Seleccione esto cuando su
[
televisor no sea compatible con señales
de vídeo de 1080/24p.
x [Salida 4K]
[Auto1]: Emite 2K (1920 × 1080)
señales de vídeo durante la reproducción
de vídeos y señales de vídeo 4K durante
la reproducción de fotos cuando se
conecta a un equipo compatible Sony
4K.
Emite señales de vídeo 4K durante la
reproducción de contenidos de vídeo de
24p en BD-ROM/DVD-ROM/
Contenido de datos/Contenido de red o
reproducción de fotos cuando está
conectado a un equipo no compatible
con Sony 4K.
ES
32
Este ajuste no funciona con la
reproducción de vídeo para imágenes
3D.
[Auto2]: Emite automáticamente señales
de vídeo 4K/24p cuando conecta un
equipo compatible con 4K/24p y realiza
los ajustes apropiados en [Salida
BD-ROM 24p], [Salida DVD-ROM
24p], [Salida 24p de datos] o [Salida 24p
de red], y también emite imágenes de
foto de 4K/24p cuando reproduce
archivos de foto en 2D.
[No]: Desactiva la función.
b
Si no se detecta tu equipo Sony cuando se
selecciona [Auto1] la configuración tendrá el
mismo efecto que la configuración [Auto2].
x [YCbCr/RGB (HDMI)]
[Auto]: Detecta automáticamente el tipo
de televisor conectado, y cambia al
ajuste de color equivalente.
[YCbCr (4:2:2)]: Emite señales de vídeo
YCbCr 4:2:2.
[YCbCr (4:4:4)]: Emite señales de vídeo
YCbCr 4:4:4.
[RGB]: Emite señales de vídeo RGB.
x [Salida color profundo HDMI]
[Auto]: Normalmente seleccione esto.
[16 bits]/[12 bits]/[10 bits]: Emite
señales de vídeo de 16 bits/12 bits/
10 bits cuando el televisor conectado es
compatible con color profundo.
[No]: Seleccione esto cuando la imagen
sea inestable o los colores no parezcan
naturales.
x [SBM] (Asignación Super Bit)
[Sí]: Suaviza las gradaciones de
emisiones de señales de vídeo desde la
toma HDMI OUT.
Page 33
[No]: Seleccionar esto cuando se emiten
señales de video distorsionadas o colores
no naturales.
/[Película - Fuerte]:
Ajusta la calidad de imagen del
contenido de Internet.
[No]: Desactiva la función.
x [Modo Pausa]
[Auto]: Normalmente seleccione esto.
Las imágenes de movimiento dinámico
aparecen sin borrosidad.
[Fotograma]: Visualiza imágenes
estáticas en alta resolución.
[Ajustes de audio]
x [Salida de audio digital]
[Auto]: Normalmente seleccione esto.
Emite señales de audio de acuerdo con el
estado de los dispositivos conectados.
[PCM]: Emite señales PCM de la toma
DIGITAL OUT (COAXIAL)/HDMI
OUT.
x [Modo de salida DSD]
[Auto]: Emite señales DSD de la toma
HDMI OUT cuando se reproduce un
archivo de formato Super Audio CD y
DSD. En cambio, emite señales LPCM
si el dispositivo HDMI conectado no
admite DSD.
: Emite señales PCM de la toma
[No]
HDMI OUT cuando se reproduce un
archivo de formato Super Audio CD y
DSD.
x [Ajuste de MIX audio BD]
[Sí]: Emite el audio obtenido mezclando
el audio interactivo y secundario al audio
primario.
[No]: Emite el audio primario
solamente. Seleccione esto para emitir
señales de audio HD a un amplificador
(receptor) de audio y vídeo.
x [Mejorador de música digital]
[Sí]: Ajusta el efecto de sonido cuando
se reproduce contenido de Internet o
contenido USB.
[No]/[Modo Sound Bar]: Desactiva la
función.
x [Salida compatible con Dolby D]
[Sí]: Convierte el origen de audio DTS
en audio Dolby Digital mediante EDID
(Extended Display Identification Data).
[No]: Desactiva la función.
x [Audio DRC]
[Auto]: Realiza la reproducción en la
gama dinámica especificada por el disco
(BD-ROM solamente). Los demás
discos se reproducen al nivel [Sí].
[Sí]: Realiza la reproducción a un nivel
de compresión estándar.
[No]: No se realiza compresión. Se
produce un sonido más dinámico.
x [Mezcla descendente]
[Surround]: Emite señales de audio con
efectos envolventes. Seleccione esto
cuando conecte un dispositivo de audio
que admita Dolby Surround (Pro Logic)
o DTS Neo:6.
[Estéreo]
: Emite señales de audio sin
efectos envolventes. Seleccione esto
cuando conecte un dispositivo de audio
que no admita Dolby Surround (Pro
Logic) o DTS Neo:6.
Ajustes y reglajes
ES
33
Page 34
[Ajustes de
Bluetooth]
x [Modo Bluetooth]
[Sí]: Activa las funciones y ajustes de
Bluetooth.
[No]: Desactiva las funciones y ajustes
de Bluetooth.
x [Lista de dispositivos]
Muestra una lista de receptores
Bluetooth emparejados y detectados
cuando [Modo Bluetooth] está ajustado
en [Sí].
z
LDAC es una tecnología de codificación de
audio desarrollada por Sony que permite
transmitir contenido de audio en alta
resolución (Hi-Res), incluso sobre una
conexión Bluetooth. A diferencia de otras
tecnologías de codificación compatibles con
Bluetooth como SBC, funciona sin
degradación del contenido de audio Hi-Res y
triplica aproximadamente la transmisión de
datos** sobre otras tecnologías en redes
inalámbricas Bluetooth con una calidad sin
precedentes, empleando una codificación
eficiente y un empaquetado optimizado.
* Excepto contenido en formato DSD.
** Comparado con SBC (Subband Coding)
cuando se seleccionan velocidades de bits
de 990 Kbps (96/48 KHz) o 909 Kbps
(88,2/44,1 KHz).
x [Modo de espera Bluetooth]
Esta función se activa cuando [Modo
Bluetooth] está ajustado en [Sí].
[Sí]: Permite encender el reproductor
desde un dispositivo Bluetooth.
: Desactiva la función.
[No]
b
Ajuste [Modo Bluetooth] y [Modo de espera
Bluetooth] a [Sí] y apague el reproductor para
activar Red en espera (página 45).
x [Bluetooth Codec - AAC] /
[Bluetooth Codec - LDAC]
Esta función se activa cuando [Modo
Bluetooth] está ajustado en [Sí].
[Sí]
: Activa el códec AAC/LDAC.
[No]: Desactiva el códec AAC/LDAC.
b
Esta función se anula mientras se mantenga
conexión con un dispositivo Bluetooth.
ES
34
x [Calidad reprod. inalámbr.]
Esta función se activa cuando [Modo
Bluetooth] y [Bluetooth Codec - LDAC]
están ajustados en [Sí]. Si el sonido de
salida que obtiene o la transmisión por la
red son inestables, seleccione
[Conexión].
[Auto]: ajusta la velocidad de
transmisión de datos del LDAC de forma
automática.
[Calidad de sonido]: utiliza la velocidad
de datos máxima. El sonido se envía con
mayor calidad, pero la reproducción de
audio puede hacerse inestable si la
calidad del enlace es insuficiente.
[Estándar]
: utiliza la velocidad de datos
mediana. Se consigue el equilibrio entre
calidad de datos y estabilidad de
reproducción.
[Conexión]: prioriza la estabilidad. La
calidad del sonido puede ser aceptable y
el estado de la conexión será
probablemente estable.
Page 35
[Ajustes de
visionado para BD/DVD]
x [Idioma del menú de BD/DVD]
Selecciona el idioma de menús
predeterminado para BD-ROM o DVD
VIDEO.
Seleccione [Selec. código idioma] e
introduzca el código para su idioma
refiriéndose “Lista de códigos de
idioma” (página 50).
x [Idioma del Audio]
Selecciona el idioma de audio
predeterminado para BD-ROM o DVD
VIDEO.
Cuando seleccione [Original], se
seleccionará el idioma que haya sido
dado prioridad en el disco.
Seleccione [Selec. código idioma] e
introduzca el código para su idioma
refiriéndose “Lista de códigos de
idioma” (página 50).
x [Idioma del Subtítulo]
Selecciona el idioma de subtítulos
predeterminado para BD-ROM o DVD
VIDEO.
Seleccione [Selec. código idioma] e
introduzca el código para su idioma
refiriéndose “Lista de códigos de
idioma” (página 50).
[No permitir]
Internet.
x [Eliminar datos de BD]
Elimina los datos de la memoria USB.
Todos los datos almacenados en la
carpeta buda serán borrados.
: Prohíbe la conexión a
[Ajustes de
reproducción prohibida]
x [Contraseña]
Establece o cambia la contraseña para la
función de reproducción prohibida. Una
contraseña le permite ajustar una
restricción de la reproducción de
BD-ROM o DVD VIDEO y vídeo de
Internet. Si es necesario, puede
diferenciar los niveles de restricción para
BD-ROM, DVD VIDEO y vídeos de
Internet.
x [Código región de Repr.
prohibida]
La reproducción de algunos BD-ROM,
DVD VIDEO, o vídeo de Internet puede
limitarse de acuerdo con el área
geográfica. Se pueden bloquear escenas
o sustituirlas por otras diferentes. Siga
las instrucciones en pantalla e introduzca
su contraseña de cuatro dígitos.
Ajustes y reglajes
x [Capa a repr. de disco BD híbrido]
[BD]: Reproduce capa de BD.
[DVD/CD]: Reproduce capa de DVD o
CD.
x [Conexión a Internet de BD]
[Permitir]: Normalmente seleccione
esto.
x [Reproducción prohibida BD] /
[Reproducción prohibida DVD] /
[Control parental de vídeo
Internet]
El ajuste de reproducción prohibida
permite bloquear escenas o sustituirlas
por otras diferentes. Siga las
instrucciones en pantalla e introduzca su
contraseña de cuatro dígitos.
ES
35
Page 36
x [Vídeo Internet sin clasificación]
[Permitir]: Permite la reproducción de
vídeos de Internet no clasificados.
[Bloquear]: Bloquea la reproducción de
vídeos de Internet no clasificados.
[Ajustes de música]
x [Capa a repr. de Super Audio CD]
[Super Audio CD]: Reproduce capa de
Super Audio CD.
[CD]: Reproduce capa de CD.
x [Canales a repr. del Super Audio
CD]
[DSD 2ch]: Reproduce el área de 2
canales.
[DSD Multi]
multicanal.
: Reproduce el área
[Ajustes del
sistema]
[Control por HDMI]
[Sí]: Están disponibles las siguientes
funciones de BRAVIA Sync:
– Reproducción con una sola pulsación
– Apagado del sistema
– Mismo idioma
[No]: Desactiva la función.
z
Para más detalles, consulte el manual de
instrucciones suministrado con el televisor o
los componentes.
[Vinculado con apagado del TV]
[Válido]: Apaga automáticamente el
reproductor cuando el televisor
conectado entra en el modo en espera
(BRAVIA Sync).
[No válido]: Desactiva la función.
x [Mando inalámbrico
DUALSHOCK(TM)4]
Para registrar y gestionar su mando
inalámbrico. Siga las instrucciones de la
pantalla.
b
El mando inalámbrico DUALSHOCK™4
utiliza tecnología Bluetooth. Compruebe que
[Modo Bluetooth] en [Ajustes de Bluetooth]
está ajustado en [Sí] (página 34).
x [Idioma de OSD]
Selecciona el idioma para las
visualizaciones en pantalla del
reproductor.
x [Ajustes HDMI]
Conectando componentes de Sony que
sean compatibles con las funciones
HDMI con un cable HDMI de alta
velocidad, la operación se simplifica.
ES
36
x [[Auto standby]
[Sí]: Vuelve automáticamente al modo
de espera si no se pulsa ningún botón
durante más de 20 minutos.
[No]: Desactiva la función.
b
Durante el funcionamiento de SongPal Link,
[Auto standby] está inhabilitado aunque el
valor esté ajustado en [Sí].
Page 37
x [Visualización auto]
[Sí]: Visualiza información
automáticamente en la pantalla cuando
se cambian los títulos de visionado, los
modos de imagen, las señales de audio,
etc.
[No]: Visualiza información solamente
cuando pulsa DISPLAY.
x [Notif.de actualización de
software]
[Sí]: Ajusta el reproductor para que le
proporcione información sobre
versiones del software más recientes
(página 30).
[No]: Desactiva la función.
x [Ajustes de Gracenote]
[Auto]: Descarga automáticamente
información del disco cuando se detiene
la reproducción del disco. Conecte a la
red para descargar.
[Manual]
: Descarga la información del
disco cuando se selecciona [Búsqueda de
vídeo] o [Búsqueda de música].
x [Nombre dispositivo]
Muestra el nombre del reproductor. El
nombre del reproductor no se puede
cambiar.
x [Información del sistema]
Visualiza la información sobre la versión
del software del reproductor y la
dirección MAC.
x [Información sobre la Licencia del
Software]
Visualiza información sobre la Licencia
de software.
[Configuración de
red]
x [Ajustes de Internet]
Conecte el reproductor a la red con
anterioridad. Para más detalles, consulte
“Paso 2: Preparación de la conexión de
red” (página 18).
[Configuración por cable]: Seleccione
esto cuando conecte a un enrutador de
banda ancha con un cable LAN.
[Configuración inalámbrica]
esto cuando utilice la LAN inalámbrica
que está integrada en el reproductor para
la conexión de red inalámbrica.
z
Para más detalles, visite la siguiente página
Web y compruebe el contenido de preguntas
más frecuentes: www.sony.eu/support
x [Estado de conexión de red]
Visualiza el actual estado de la red.
x [Diagnósticos de conexión de red]
Ejecuta los diagnósticos de red para
comprobar cuál es la mejor conexión de
red.
x [Config. RF de Reflejo de la
pantalla]
[Auto]: Ajusta automáticamente la
banda del canal RF (Frecuencia de radio)
para la conexión de reflejo de pantalla.
[CH 1]/[CH 6]/[CH 11]: Ajusta CH 1/
CH 6/CH 11 como prioritario.
x [Ajustes de servidor de conexión]
Establece si se visualiza o no el servidor
conectado.
: Seleccione
Ajustes y reglajes
ES
37
Page 38
x [Permiso acceso red doméstica
auto]
[Sí]: Permite el acceso automático desde
un producto compatible con el
controlador DLNA que se ha detectado
recientemente.
[No]: Desactiva la función.
x [Control de acceso de red
doméstica]
Visualiza una lista de productos
compatibles con un controlador DLNA y
ajusta si se aceptan o no los comandos
procedentes de los controladores de la
lista.
x [Dispositivos remotos
registrados]
Visualiza una lista de sus dispositivos
remotos registrados.
x [Inicio Remoto]
[Sí]: Le permite encender el reproductor
desde un dispositivo conectado a través
de una red.
[No]: Desactiva la función.
b
Ajuste [Inicio Remoto] a [Sí] y apague el
reproductor para activar Red en espera
(página 45).
[Restaurar]
x [Restaurar a los valores
predeterminados en fábrica]
Restaura los ajustes del reproductor a los
valores predeterminados en fábrica
seleccionando el grupo de ajustes. Se
restaurarán todos los ajustes dentro del
grupo.
x [Inicializar información personal]
Borra su información personal
almacenada en el reproductor.
b
Si elimina, transfiere o revende esta unidad,
elimine toda la información personal por
motivos de seguridad. Tome las medidas
apropiadas tales como finalizar la sesión
después de utilizar el servicio de red.
[Ajuste de red
fácil]
Seleccione [Ajuste de red fácil] para
especificar la configuración de red. Siga
las instrucciones que aparecen en la
pantalla.
ES
38
Page 39
Información adicional
Solución de problemas
Si surge cualquiera de las siguientes
dificultades mientras utiliza el
reproductor, utilice esta guía de solución
de problemas para remediar el problema
antes de solicitar reparaciones. Si algún
problema persiste, consulte con el
distribuidor Sony más cercano.
Imagen
, Para BD-ROM/DVD-ROM/
Contenido de datos/Contenido de red,
consulte los valores de [Salida 24p] en
[Ajustes de pantalla] (página 31).
El idioma de visualización en la
pantalla cambia automáticamente
cuando se conecta a la toma HDMI
OUT.
, Cuando [Control por HDMI] en
[Ajustes HDMI] está ajustado en [Sí]
(página 36), el idioma de visualización
en la pantalla cambia automáticamente
de acuerdo con el ajuste de idioma del
televisor conectado (si cambia el ajuste
en su televisor, etc.).
Información adicional
No hay imagen o la imagen no se
emite correctamente.
, Compruebe que todos los cables de
conexión están conectados firmemente
(página 17).
, Cambie el selector de entrada de su
televisor para visualizar la señal del
reproductor.
, Restablezca [Resolución de vídeo de
salida] a la resolución más baja
pulsando el botón x (detener), HOME
y, a continuación, POP UP/MENU en
el mando a distancia.
, Intente lo siguiente:
reproductor y enciéndalo otra vez.
2Apague el equipo conectado y
enciéndalo otra vez.
después vuelva a conectar el cable
HDMI.
, La toma HDMI OUT está conectada a
un dispositivo DVI que no admite
tecnología de protección de los
derechos de autor.
, Compruebe los ajustes de [Resolución
de vídeo de salida] en [Ajustes de
pantalla] (página 31).
1Apague el
3Desconecte y
Sonido
No hay sonido o el sonido no se emite
correctamente.
, Compruebe que todos los cables de
conexión están conectados firmemente
(página 17).
, Cambie el selector de entrada de su
amplificador (receptor) de audio y
vídeo para que las señales de audio del
reproductor se emitan desde su
amplificador (receptor) de audio y
vídeo.
, Si la señal de audio no sale a través de
la toma DIGITAL OUT (COAXIAL)/
HDMI OUT, compruebe los ajustes de
audio (página 33).
, Para conexiones HDMI, intente lo
siguiente:
enciéndalo otra vez.
equipo conectado y enciéndalo otra
vez.
conectar el cable HDMI.
1Apague el reproductor y
2Apague el
3Desconecte y después vuelva a
ES
39
Page 40
, Para conexiones HDMI, si el
reproductor está conectado a un
televisor a través de un amplificador
(receptor) de audio y vídeo, intente
conectando el cable HDMI
directamente al televisor. Consulte
también el manual de instrucciones
suministrado con el amplificador
(receptor) de audio y vídeo.
, La toma HDMI OUT está conectada a
un dispositivo DVI (las tomas DVI no
aceptan señales de audio).
, El dispositivo conectado a la toma
HDMI OUT no admite el formato de
audio del reproductor. Compruebe los
ajustes de audio (página 33).
El HD Audio (Dolby Digital Plus, Dolby
TrueHD, DTS-HD High Resolution
Audio, y DTS-HD Master Audio) no se
emite como bitstream.
, Ajuste [Ajuste de MIX audio BD] en
[Ajustes de audio] como [No]
(página 33).
, Compruebe que el amplificador
(receptor) de audio y vídeo conectado
es compatible con cada formato de
audio HD.
El audio interactivo no se emite.
, Ajuste [Ajuste de MIX audio BD] en
[Ajustes de audio] como [Sí]
(página 33).
El Código de mensaje 3 [Salidas
audio silenciadas por ahora. No
ajuste el volumen de reproducción. El
contenido reproduciéndose está
protegido por Cinavia y no está
autorizado para reproducirlo en este
dispositivo. Para más información,
consulte http://www.cinavia.com.
Código mensaje 3.] aparece en la
pantalla cuando se reproduce un
disco.
, La pista de audio del vídeo que está
reproduciendo contiene un código
Cinavia, lo que indica que se trata de
una copia no autorizada de un
contenido creado profesionalmente
(página 6).
Disco
El disco no se reproduce.
, El disco está sucio o alabeado.
, El disco esta al revés. Inserte el disco
con la cara de reproducción hacia
abajo.
, El disco tiene un formato que no se
puede reproducir en este reproductor
(página 45).
, El reproductor no puede reproducir un
disco grabado que no ha sido
finalizado correctamente.
, El código de región del BD o DVD no
coincide con el del reproductor.
40
Dispositivo USB
El reproductor no detecta un
dispositivo USB conectado al
reproductor.
, Asegúrese de que el dispositivo USB
está conectado firmemente a la toma
ES
USB.
Page 41
, Compruebe si el dispositivo USB o un
cable está dañado.
, Compruebe si el dispositivo USB está
encendido.
, Si el dispositivo USB está conectado a
través de un concentrador de
conectores USB, conecte el dispositivo
USB directamente al reproductor.
Transmisión por Internet
El PC no se puede conectar a Internet
después de realizar [Wi-Fi Protected
Setup™ (WPS)].
, Los ajustes inalámbricos del enrutador
pueden cambiar automáticamente si
utiliza la función Wi-Fi Protected
Setup antes de hacer los ajustes del
enrutador. En este caso, cambie los
ajustes inalámbricos de su PC en
conformidad.
La imagen/sonido no son buenos/
ciertos programas muestran un
pérdida de detalles, especialmente
durante escenas de movimientos
rápidos u oscuras.
, La calidad de la imagen/sonido podrá
mejorar cambiando la velocidad de
conexión. La velocidad de conexión
recomendada es al menos 2,5 Mbps
para vídeo de definición estándar
(10 Mbps para vídeo de alta
definición).
Durante la transmisión por Internet no
existe menú de opciones.
, El menú de opciones no está
disponible durante la transmisión por
Internet.
Conexión a red
El reproductor no puede conectarse a
la red.
, Compruebe la conexión a red
(página 18) y los ajustes de red
(página 37).
No puede conectar el reproductor al
enrutador de LAN inalámbrica.
, Compruebe si el enrutador de LAN
inalámbrica está encendido.
, Dependiendo del entorno circundante,
tal como el material de las paredes,
condición de la recepción de ondas
radioeléctricas, u obstáculos entre el
reproductor y el enrutador de LAN
inalámbrica, es posible que la distancia
de comunicación se acorte. Mueva el
reproductor y el enrutador de LAN
inalámbrica más cerca el uno del otro.
, Es posible que los dispositivos que
utilizan una banda de frecuencia de
2,4 GHz, tal como un horno
microondas, Bluetooth, o dispositivo
inalámbrico digital interrumpan la
comunicación. Mueva el reproductor
más lejos de tales dispositivos, o
apague tales dispositivos.
El enrutador inalámbrico que desea
no aparece en la lista de redes
inalámbricas.
, Pulse RETURN para volver a la
pantalla anterior e intente de nuevo
realizar la configuración inalámbrica.
Si el enrutador inalámbrico deseado se
sigue sin detectar, seleccione [Añada
una dirección nueva] para realizar
[Registro manual].
Información adicional
ES
41
Page 42
Cuando se enciende el reproductor
aparece en la pantalla el mensaje [Se
ha encontrado una nueva versión del
software en Internet. Realizar la
actualización bajo “Actualización de
software”.].
, Consulte [Actualización de software]
(página 30) para actualizar el
reproductor a una versión del software
más reciente.
Conexión Bluetooth
No es posible efectuar o completar la
conexión Bluetooth.
, Ajuste [Modo Bluetooth] a [Sí]
(página 34).
, Cerciórese de que el dispositivo
Bluetooth que desea conectar está
encendido y de que su función
Bluetooth está activada.
, Acerque más el dispositivo Bluetooth
al reproductor.
, Conecte de nuevo el reproductor y el
dispositivo Bluetooth. Es posible que
deba cancelar la conexión con el
reproductor en su dispositivo
Bluetooth en primer lugar.
, Antes de volver a intentar la conexión,
borre la información de
emparejamiento tanto de la lista de
dispositivos como del dispositivo
conectado.
, La conexión puede resultar imposible
si otros dispositivos Bluetooth se
encuentran activos cerca del
reproductor. En tal caso, apague los
demás dispositivos Bluetooth.
, Se ha eliminado la información del
registro de conexiones. Repita la
operación de conexión.
ES
42
No hay sonido alguno, el sonido salta
o fluctúa o bien se pierde la conexión.
, Acerque más el dispositivo Bluetooth
al reproductor.
, Cerciórese de que el reproductor no
sufra interferencias redes WiFi, de
algún otro dispositivo Bluetooth,
dispositivos inalámbricos de 2,4 GHz,
o de hornos microondas.
, Compruebe que la conexión Bluetooth
entre este reproductor y el dispositivo
Bluetooth se ha realizado
correctamente.
, Conecte de nuevo este reproductor y el
dispositivo Bluetooth.
, Mantenga el reproductor lejos de
objetos y superficies metálicas.
Control por HDMI (BRAVIA
Sync)
La función [Control por HDMI] no
responde (BRAVIA Sync).
, Compruebe que [Control por HDMI]
en [Ajustes HDMI] está ajustado en
[Sí] (página 36).
, Si cambia la conexión HDMI, apague
el reproductor y enciéndalo otra vez.
, Si se produce un corte del suministro
eléctrico, ajuste [Control por HDMI]
en [Ajustes HDMI] en [No], después
ajuste [Control por HDMI] en [Ajustes
HDMI] en [Sí] (página 36).
, Compruebe lo siguiente y consulte el
manual de instrucciones suministrado
con el componente.
– el componente conectado es
compatible con la función [Control
por HDMI].
– el ajuste del componente conectado
para la función [Control por HDMI]
es correcto.
Page 43
, Cuando conecte el reproductor a un
televisor a través de un amplificador
(receptor) de audio y vídeo,
– si el amplificador (receptor) de
audio y vídeo no es compatible con
la función [Control por HDMI], es
posible que no pueda controlar el
televisor desde el reproductor.
– si cambia la conexión HDMI,
desconecta y vuelve a conectar el
cable de alimentación, o si se
produce un corte del suministro
eléctrico, intente lo siguiente:
1Cambie el selector de entrada del
amplificador (receptor) de audio y
vídeo de forma que la imagen del
reproductor aparezca en la pantalla
del televisor.
HDMI] en [Ajustes HDMI] en [No],
después ajuste [Control por HDMI]
en [Ajustes HDMI] en [Sí]
(página 36). Consulte el manual de
instrucciones suministrado con el
amplificador (receptor) de audio y
vídeo.
2Ajuste [Control por
La función Apagado del sistema no
responde (BRAVIA Sync).
, Compruebe que [Control por HDMI] y
[Vinculado con apagado del TV] en
[Ajustes HDMI] estén ajustados como
[Sí] y [Válido] (página 36).
La reproducción no comienza desde
el punto de reanudación donde detuvo
la reproducción la última vez.
, Es posible que el punto de reanudación
se cancele de la memoria dependiendo
del disco cuando
– abre la bandeja de discos.
– desconecta el dispositivo USB.
– reproduce otro contenido.
– apaga el reproductor.
El Código de mensaje 1 [Se ha
detenido la reproducción. El
contenido reproduciéndose está
protegido por Cinavia y no está
autorizado para reproducirlo en este
dispositivo. Para más información,
consulte http://www.cinavia.com.
Código mensaje 1.] aparece en la
pantalla cuando se reproduce un
disco.
, La pista de audio del vídeo que está
reproduciendo contiene un código
Cinavia, lo que indica que se ha
diseñado para su presentación
únicamente mediante un equipo
profesional y que los consumidores no
están autorizados a reproducirlo
(página 6).
Información adicional
Otros
La reproducción no comienza desde
el principio del contenido.
, Pulse OPTIONS, y seleccione [Repr.
desde inicio].
ES
43
Page 44
La bandeja de discos no se abre y no
puede extraer el disco aunque pulsa
Z.
, Cuando el reproductor está encendido,
pulse x (detener), HOME y después el
botón TOP MENU en el mando a
distancia para desbloquear la bandeja y
desactivar el Bloqueo infantil
(página 12).
, Intente lo siguiente:
reproductor, y desconecte el cable de
alimentación.
cable de alimentación mientras
mantiene pulsado Z en el reproductor.
3Siga manteniendo pulsado Z en el
reproductor hasta que la bandeja se
abra.
4Extraiga el disco.
5Desconecte y vuelva a conectar el
cable de red para recuperar el
reproductor.
1Apague el
2Vuelva a conectar el
El mensaje [La tecla [EJECT] no está
disponible ahora.] aparece en la
pantalla después de pulsar Z (abrir/
cerrar).
, Póngase en contacto con el
distribuidor Sony o el servicio técnico
autorizado Sony más cercano.
El reproductor no responde a ningún
botón.
, Se ha condensado humedad en el
interior del reproductor (página 4).
ES
44
Especificaciones
Las especificaciones y el diseño están
sujetos a cambio sin aviso.
Sistema
Láser: Láser semiconductor
Entradas y salidas
(Nombre de toma:
Tipo de toma/Nivel de salida/
Impedancia de carga)
DIGITAL OUT (COAXIAL):
Toma fonográfica/0,5 Vp-p/
75 ohmios
HDMI OUT:
Conector estándar HDMI de 19- pines
LAN (100):
Terminal 100BASE-TX
USB:
Toma USB Tipo A (Para conectar una
memoria USB, lector de tarjeta de
memoria, cámara digital, y
videocámara digital)*
* No lo utilice para fines de carga de
energía.
CC IN:
12 V CC, 850 mA
Inalámbrico
LAN inalámbrica estándar:
Protocolo IEEE802.11 a/b/g/n
Rango de frecuencia:
Banda de 2,4 GHz, 5 GHz
Modulación: DSSS y OFDM
Versión de Bluetooth: Bluetooth
versión 4.1
Bluetooth
Sistema de comunicación:
Especificación Bluetooth v4.1
Salida:
Especificación de energía Bluetooth
clase 1
Alcance máximo:
Dentro del campo visual, aprox. 30 m
Banda de frecuencia: 2,4 GHz
Método de modulación: FHSS
Page 45
Perfiles de Bluetooth compatibles:
A2DP v1.2, AVRCP v1.3
Códecs admitidos: SBC, AAC, LDAC
Rango de transmisión (A2DP):
• 20 Hz - 40 000 Hz (LDAC con
muestreo a 96 KHz y transmisión a
990 Kbps)
• 20 Hz - 20 000 Hz (con muestreo a
44,1 KHz)
General
Requisitos de alimentación:
12 V CC con adaptador de CA
Capacidad nominal: Entrada 220 V -
240 V CA, 50/60 Hz
Consumo de energia (cuando se usa un
adaptador de CA): 12 W
Red en espera:
Menos de 3 W (todos los puertos de
red con cable/inalámbricos
ACTIVADOS)
Dimensiones (aprox.):
255 mm × 192 mm × 39 mm
(anchura/profundidad/altura) incluidas
partes salientes
Peso (aprox.): 0,9 kg
Temperatura de funcionamiento:
5ºC a 35ºC
Humedad de funcionamiento:
25 % a 80 %
Accesorios suministrados
• Adaptador de CA (AC-L1210WW) (1)
• Cable de alimentación (1)
• Mando a distancia (1)
• Pilas R03 (tamaño AAA) (2)
Discos que se pueden
reproducir
Blu-ray
*1
Disc
*3
DVD
*3
CD
*1
Como las especificaciones del Blu-ray Disc
son nuevas y siguen evolucionando, es
posible que algunos discos no sean
reproducibles dependiendo del tipo de
disco y la versión.
La salida de audio varía dependiendo de la
fuente, la toma de salida conectada, y los
ajustes de audio seleccionados.
*2
BD-RE: Ver.2.1
BD-R: Ver.1.1, 1.2, 1.3 incluido el BD-R
de tipo pigmentación orgánica (tipo LTH)
Los BD-R grabados en un PC no se pueden
reproducir si se puede grabar postscripts.
*3
Un disco CD o DVD no podrá reproducirse
si no ha sido finalizado correctamente. Para
más información, consulte el manual de
instrucciones suministrado con el
dispositivo de grabación.
Discos que no pueden reproducirse
• BD con cartucho
• BDXL
• DVD-RAM
•HD DVD
• Discos DVD Audio
•PHOTO CD
• Parte de datos de CD-Extra
• Super VCD
• Cara con material de audio de discos
DualDisc
BD-ROM
BD-R
*2
/BD-RE
*2
DVD-ROM
DVD-R/DVD-RW
DVD+R/DVD+RW
CD-DA (CD de música)
CD-ROM
CD-R/CD-RW
Super Audio CD
Información adicional
ES
45
Page 46
Nota sobre los discos
Este producto se ha diseñado para
reproducir discos que cumplen con el
estándar Compact Disc (CD). Los
DualDisc y algunos discos de música
codificados con tecnologías de
protección de los derechos de autor no
cumplen con la norma Compact Disc
(CD), por lo tanto, es posible que estos
discos no se puedan reproducir en este
reproductor.
Nota sobre las operaciones de
reproducción de los BD/DVD
Algunas operaciones de reproducción de
los BD/DVD podrán estar configuradas
por los fabricantes de software. Dado
que este reproductor reproduce BD/
DVD en función del contenido diseñado
por los fabricantes de software, es
posible que algunas funciones de
reproducción no estén disponibles.
Nota sobre los BD/DVD de dos capas
Es posible que las imágenes y el sonido
de reproducción se interrumpan
momentáneamente cuando cambian las
capas.
Código de región (BD-ROM/DVD
VIDEO solamente)
El reproductor tiene un código de región
impreso en la parte inferior de la unidad
y solamente reproducirá BD-ROM/DVD
VIDEO etiquetados con códigos de
región idénticos o .
Puede que el reproductor no reproduzca
este formato de archivo en un servidor
DLNA.
*2
El reproductor puede reproducir
solamente vídeo de definición estándar de
un servidor DLNA.
*3
El reproductor no reproduce archivos de
formato DTS en un servidor DLNA.
*4
El reproductor solo puede reproducir
archivos de formato Dolby Digital en un
servidor DLNA.
*5
El reproductor admite AVC hasta el nivel
4.1.
ES
48
*14
*14
*6*15
*6*16
*6
El reproductor no reproduce este formato
de archivo de un servidor DLNA.
*7
El reproductor admite WMV9 hasta el
perfil avanzado.
*8
El reproductor admite una velocidad de
*6
fotogramas de hasta 60 fps.
*9
El reproductor reproduce archivos de
formato AVCHD que han sido grabados
con una videocámara digital, etc.
El disco de formato AVCHD no podrá
reproducirse si no ha sido finalizado
correctamente.
*10
El reproductor puede reproducir el
formato AVCHD 3D.
*11
El reproductor puede reproducir archivos
“.mka”. Este archivo no se puede
reproducir en un servidor DLNA.
*12
El reproductor no puede reproducir
archivos codificados tales como Lossless.
*13
El reproductor no reproduce ar chivos DST
codificados.
*14
El reproductor no puede reproducir
archivos PNG o GIF animados.
*15
Para los archivos MPO que no son 3D, se
visualiza la imagen clave o la primera
imagen.
*16
El reproductor no admite los archivos
BMP de 16 bits.
b
• Es posible que algunos archivos no se
reproduzcan dependiendo del formato del
archivo, codificación del archivo, condición
de la grabación, o condición del servidor
DLNA.
• Es posible que algunos archivos editados en
un PC no se reproduzcan.
• Es posible que algunos archivos no puedan
realizar la función de avance rápido o
retroceso rápido.
• El reproductor no puede reproducir archivos
codificados tales como DRM.
• El reproductor puede reconocer los archivos
o carpetas siguientes de BD, DVD, CD y
dispositivos USB:
– hasta las carpetas de la 9ª capa, incluida la
carpeta raíz.
– hasta 500 archivos/carpetas en una sola
capa.
Page 49
• El reproductor puede reconocer los archivos
y carpetas siguientes almacenados en el
servidor DLNA:
– hasta las carpetas de la 19ª capa.
– hasta 999 archivos/carpetas en una sola
capa.
• El reproductor admite las siguientes
velocidades de fotogramas:
– hasta 60 fps solo para AVCHD (MPEG4/
AVC).
– hasta 30 fps para otros códecs de vídeo.
• El reproductor admite una velocidad de bits
de vídeo de hasta 40 Mbps.
• Es posible que algunos dispositivos USB no
funcionen con este reproductor.
• El reproductor puede reconocer dispositivos
de clase de almacenamiento masivo (MSC)
(tales como memoria flash o un disco duro),
dispositivos de la clase de dispositivo de
captura de imagen fija (SICD) y 101
teclados.
• Para evitar que se estropeen los datos o
daños a la memoria o dispositivos USB,
apague el reproductor cuando vaya a
conectar la memoria o dispositivos USB.
• Es posible que el reproductor no reproduzca
archivos de vídeo de velocidad de bits alta
de DATA CD uniformemente. Se
recomienda que reproduzca tales archivos
utilizando DATA DVD o DATA BD.
Acerca de la seguridad de la
LAN inalámbrica
Sin seguridad
Aunque puede hacer ajustes fácilmente,
cualquiera puede interceptar la
comunicación inalámbrica o
entrometerse en su red inalámbrica,
incluso sin ninguna herramienta
sofisticada. Tenga en cuenta que hay un
riesgo de acceso no autorizado o de
intercepción de datos.
WEP
WEP aplica seguridad a las
comunicaciones para impedir que
personas ajenas intercepten las
comunicaciones o se entrometan en su
red inalámbrica. WEP es una tecnología
de seguridad legada que permite a
dispositivos antiguos, que no admiten
TKIP/AES, poderse conectar.
WPA-PSK (TKIP), WPA2-PSK (TKIP)
TKIP es una tecnología de seguridad
desarrollada para corregir las
deficiencias de WEP. TKIP asegura un
nivel de seguridad más alto que WEP.
WPA-PSK (AES), WPA2-PSK (AES)
AES es una tecnología de seguridad que
utiliza un método de seguridad avanzado
que es distinto de WEP y TKIP.
AES asegura un nivel de seguridad más
alto que WEP o TKIP.
Información adicional
Como la comunicación a través de la
función de LAN inalámbrica se
establece mediante ondas
radioeléctricas, es posible que la señal
inalámbrica sea susceptible a la
intercepción. Para proteger la
comunicación inalámbrica, este
reproductor admite varias funciones de
seguridad. Asegúrese de configurar
correctamente los ajustes de seguridad
de acuerdo con su entorno de red.
Notas sobre los discos
• Para mantener el
disco limpio,
sujételo por los
bordes. No toque la
superficie.
El polvo, las huellas dactilares o las
ralladuras en el disco pueden impedir
su buen funcionamiento.
ES
49
Page 50
• No exponga los discos a la luz solar
directa ni a fuentes de calor, como
conductos de aire caliente, ni los deje
en un automóvil aparcado bajo la luz
solar directa, ya que puede producirse
un considerable aumento de
temperatura en su interior.
• Después de la reproducción, guarde el
disco en su caja.
• Limpie el disco con un
paño de limpieza.
Limpie el disco desde
el centro hacia afuera.
• No utilice disolventes
como bencina,
diluyentes, limpiadores de discos y
lentes disponibles en el mercado ni
aerosoles antiestáticos para discos de
vinilo.
• Si escribe en la etiqueta del disco,
seque la etiqueta antes de reproducir el
disco.
• No utilice los discos siguientes.
– Un disco de limpieza de lentes.
– Un disco con una forma que no sea
normal (por ejemplo, en forma de
tarjeta, corazón).
– Un disco con una etiqueta o adhesivo
adherido en él.
– Un disco que tenga cinta de celofán o
pegatina adhesiva adherida en él.
• No recubra la cara de reproducción de
un disco para quitar los arañazos
superficiales.
ES
50
Lista de códigos de idioma
Para más detalles, consulte [Ajustes de
visionado para BD/DVD] (página 35).
La ortografía de los idiomas cumple la
norma ISO 639: 1988 (E/F).
Para más detalles, consulte [Código
región de Repr. prohibida] (página 35).
Código Área
2044Argentina2047 Australia
2046Austria2057 Bélgica
2070Brasil2090 Chile
2092China2093 Colombia
2115Dinamarca 2165 Finlandia
2174Francia2109 Alemania
2200Grecia2219 Hong Kong
2248India2238 Indonesia
2239Irlanda2254 Italia
2276Japón2304 Corea
2333Luxemburgo 2363 Malasia
2362México2376 Países Bajos
2390Nueva
Zelanda
2427Pakistán2424 Filipinas
2428Polonia2436 Portugal
2489Rusia2501 Singapur
2149España2499 Suecia
2086Suiza2543 Taiwán
2528Tailandia2184 Reino Unido
2586Vietnam
2379 Noruega
Información adicional
ES
51
Page 52
OSTRZEŻENIE
Aby uniknąć ryzyka pożaru lub porażenia
prądem elektrycznym, nie należy narażać
urządzenia na kontakt z kapiącymi płynami,
należy chronić je przed zalaniem i nie
umieszczać na nim przedmiotów
wypełnionych płynami, np. wazonów.
Aby uniknąć ryzyka porażenia prądem
elektrycznym, nie należy otwierać obudowy.
Naprawy produktu należy powierzać
wyłącznie wykwalifikowanym serwisantom.
Przewód zasilający można wymienić jedynie
w specjalistycznym punkcie serwisowym.
Baterii ani urządzeń z zainstalowanymi
bateriami nie należy narażać na wysokie
temperatury, np. wskutek działania słońca lub
ognia.
UWAGA
Korzystanie z urządzeń optycznych w tym
produkcie może zwiększyć zagrożenie
uszkodzenia wzroku. Ponieważ promień
lasera użyty w odtwarzaczu Blu-ray Disc/
DVD jest szkodliwy dla oczu, nie należy
próbować rozmontowywać obudowy.
Naprawy produktu należy powierzać
wyłącznie wykwalifikowanym serwisantom.
Etykieta ta jest umieszczona na osłonie lasera
wewnątrz obudowy.
Urządzenie jest zaklasyfikowany jako
produkt LASEROWY KLASY 1.
Oznaczenie CLASS 1 LASER PRODUCT
umieszczono na zewnątrz obudowy z tyłu
urządzenia.
Pozbywanie się zużytego
sprzętu (stosowane w
krajach Unii Europejskiej
i w pozostałych krajach
europejskich
stosujących własne
systemy zbiórki)
Ten symbol na produkcie lub jego
opakowaniu oznacza, że produkt nie może
być traktowany jako odpad komunalny, lecz
powinno się go dostarczyć do odpowiedniego
punktu zbiórki sprzętu elektrycznego i
elektronicznego, w celu recyklingu.
Odpowiednie zadysponowanie zużytego
produktu zapobiega potencjalnym
negatywnym wpływom na środowisko oraz
zdrowie ludzi, jakie mogłyby wystąpić w
przypadku niewłaściwego zagospodarowania
odpadów. Recykling materiałów pomaga
chronić środowisko naturalne. W celu
uzyskania bardziej szczegółowych informacji
na temat recyklingu tego produktu, należy
skontaktować się z lokalną jednostką
samorządu terytorialnego, ze służbami
zagospodarowywania odpadów lub ze
sklepem, w którym zakupiony został ten
produkt.
PL
2
Page 53
Pozbywanie się zużytych
baterii (stosowane w
krajach Unii Europejskiej
i w pozostałych krajach
europejskich mających
własne systemy zbiórki)
Ten symbol umieszczony na baterii lub na jej
opakowaniu oznacza, że nie może być ona
traktowana jako odpad komunalny. Symbol
ten dla pewnych rodzajów baterii może być
stosowany w kombinacji z symbolem
chemicznym. Symbole chemiczne rtęci (Hg)
lub ołowiu (Pb) stosuje się jako dodatkowe
oznaczenie, jeśli bateria zawiera więcej niż
0,0005% rtęci lub 0,004% ołowiu.
Odpowiednio gospodarując zużytymi
bateriami, możesz zapobiec potencjalnym
negatywnym wpływom na środowisko oraz
zdrowie ludzi, jakie mogłyby wystąpić w
przypadku niewłaściwego obchodzenia się z
tymi odpadami. Recykling baterii pomoże
chronić środowisko naturalne.
W przypadku produktów, w których ze
względu na bezpieczeństwo, poprawne
działanie lub integralność danych wymagane
jest stałe podłączenie do baterii, wymianę
zużytej baterii należy zlecić wyłącznie
wykwalifikowanemu personelowi stacji
serwisowej.
Aby mieć pewność, że bateria znajdująca się
w zużytym sprzęcie elektrycznym i
elektronicznym będzie właściwie
zagospodarowana, należy dostarczyć sprzęt
do odpowiedniego punktu zbiórki.
W odniesieniu do wszystkich pozostałych
zużytych baterii, prosimy o zapoznanie się z
rozdziałem instrukcji obsługi produktu o
bezpiecznym demontażu baterii. Zużytą
baterię należy dostarczyć do właściwego
punktu zbiórki.
W celu uzyskania bardziej szczegółowych
informacji na temat zbiórki i recyklingu
baterii należy skontaktować się z lokalną
jednostką samorządu terytorialnego, ze
służbami zajmującymi się
zagospodarowywaniem odpadów lub ze
sklepem, w którym zakupiony został ten
produkt.
Produkt ten został wyprodukowany przez lub
na zlecenie Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokio, 108-0075 Japonia.
Przedsiębiorcą wprowadzającym produkt do
obrotu na terytorium Rzeczypospolitej
Polskiej jest Sony Europe Limited, The
Heights, Brooklands, Weybridge, Surrey
KT13 0XW, Wielka Brytania. Zapytania
dotyczące zgodności produktu z
wymaganiami prawa Unii Europejskiej
należy kierować do Sony Belgium, bijkantoor
van Sony Europe Limited, Da Vincilaan
7-D1, 1935 Zaventem, Belgia. W kwestiach
dotyczących usług serwisowych lub gwarancji
należy korzystać z adresów kontaktowych
podanych w oddzielnych dokumentach
dotyczących usług serwisowych lub gwarancji.
Środki ostrożności
• Tabliczka znamionowa znajduje się na
spodzie odtwarzacza.
• Urządzenie działa przy zasilaniu
220 V - 240 V AC, 50/60 Hz. Należy
sprawdzić, czy napięcie robocze urządzenia
jest zgodne z parametrami lokalnej sieci
elektrycznej.
• Urządzenie należy instalować w taki
sposób, aby w razie konieczności było
możliwe odłączenie przewodu zasilającego
z gniazda ściennego.
• Pasmo 5 150 – 5 350 MHz jest
zarezerwowane wyłącznie dla zastosowań
wewnętrznych.
Informacje dla klientów w Europie
Ten produkt jest przeznaczony do użytku
w następujących krajach:
AL, AT, BA, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK,
EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT,
LI, LT, LU, LV, MD, ME, MK, MT, NL, NO,
PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, Kosovo.
Sony Corporation oświadcza, że sprzęt jest
zgodny z najważniejszymi wymogami oraz
innymi odpowiednimi przepisami
zawartymi w Dyrektywie 1999/5/WE. Aby
uzyskać więcej informacji, patrz: http://
www.compliance.sony.de/
PL
PL
3
Page 54
Środki ostrożności
Urządzenie pomyślnie zaliczyło testy na
zgodność z ograniczeniami określonymi w
Dyrektywie EMC przy długości przewodu
łączącego mniejszej niż 3 metry.
Umiejscowienie urządzenia
• Odtwarzacz należy stawiać w miejscu
zapewniającym należytą wentylację,
zapobiegającą gromadzeniu się ciepła w
urządzeniu.
• Aby zmniejszyć ryzyko pożaru, nie
należy zasłaniać otworów
wentylacyjnych urządzenia gazetami,
obrusami, zasłonami itp.
• Do urządzenia nie należy zbliżać
nieosłoniętych źródeł ognia (np.
płonących świec).
• Nie instalować odtwarzacza w miejscu
zabudowanym, np. w regale lub
podobnym meblu.
• Nie umieszczać odtwarzacza na
zewnątrz, w pojazdach, na statkach ani
innych jednostkach pływających.
• Po przeniesieniu odtwarzacza
bezpośrednio z zimnego do ciepłego
miejsca lub podczas korzystania w
bardzo wilgotnym pomieszczeniu może
dojść do osadzenia się wilgoci na
soczewkach wewnątrz odtwarzacza. W
takiej sytuacji odtwarzacz może nie
działać prawidłowo. Należy wtedy wyjąć
płytę z urządzenia i pozostawić je
włączone przez około pół godziny, aż do
wyparowania wilgoci.
• Nie instalować odtwarzacza w położeniu
nachylonym. Odtwarzacz jest
przeznaczony do użytkowania wyłącznie
w położeniu poziomym.
• Nie umieszczać metalowych
przedmiotów przed panelem przednim.
Może to zakłócić odbiór fal radiowych.
PL
4
• Nie umieszczać odtwarzacza w miejscu,
gdzie użytkowane są urządzenia
medyczne. Może to spowodować
nieprawidłowe działanie przyrządów
medycznych.
• W przypadku korzystania z rozrusznika
serca lub innych urządzeń medycznych
przed użyciem funkcji bezprzewodowej
sieci LAN należy skonsultować się z
lekarzem lub producentem urządzenia.
• Odtwarzacz należy instalować i
użytkować przy zachowaniu
minimalnego odstępu 20 cm od ciała (nie
dotyczy to kończyn: rąk, nadgarstków,
stóp i kostek).
• Nie umieszczać ciężkich lub
niestabilnych przedmiotów na
odtwarzaczu.
• W szufladzie odtwarzacza nie należy
umieszczać przedmiotów innych niż
płyty. Nieprzestrzeganie tego zalecenia
może spowodować uszkodzenie
odtwarzacza lub przedmiotu.
• Przed przeniesieniem odtwarzacza
należy wyjąć z niego wszelkie płyty. W
przeciwnym przypadku może dojść do
uszkodzenia płyt.
• Przed przeniesieniem odtwarzacza
należy odłączyć od niego przewód
zasilający (sieciowy) oraz wszelkie inne
przewody.
zasilania
• Odtwarzacz nie jest odłączony od źródła
zasilania (sieci elektrycznej), gdy jest
podłączony do gniazda, nawet jeśli został
wyłączony.
• Odtwarzacz należy odłączyć od gniazda
ściennego, jeśli nie będzi e używany przez
dłuższy czas. Aby odłączyć przewód
zasilający (sieciowy), należy chwycić za
samą wtyczkę, a nie za przewód.
• W celu ochrony przewodu zasilającego
(sieciowego) przed uszkodzeni em należy
przestrzegać poniższych zasad.
Przewodu zasilającego (sieciowego) nie
należy używać w przypadku jego
uszkodzenia, gdyż może prowadzić to do
Page 55
porażenia prądem elektrycznym lub
pożaru.
– Nie należy dopuścić do ściśnięcia
przewodu zasilającego (sieciowego)
między odtwarzaczem a ścianą, półką
itp.
– Na przewodzie zasilającym
(sieciowym) nie należy stawiać ciężkich
przedmiotów ani ciągnąć za sam
przewód zasilający (sieciowy).
Informacje o zasilaczu
sieciowym
• Należy używać zasilacza sieciowego
dostarczonego dla tego odtwarzacza,
ponieważ inne zasilacze mogą
spowodować usterki.
• Nie wolno demontować ani stosować
inżynierii wstecznej.
• Nie wolno umieszczać zasilacza
sieciowego w zamkniętej przestrzeni,
takiej jak półka na książki lub szafka AV.
• Nie wolno podłączać zasilacza
sieciowego do podróżnego
transformatora elektrycznego, ponieważ
może to spowodować wytwarzanie ciepła
i usterkę.
• Nie wolno upuszczać ani wstrząsać lub
uderzać.
Regulacja głośności
Nie należy zwiększać głośności podczas
słuchania fragmentów nagrania o bardzo
niskim poziomie sygnałów wejściowych
lub w przypadku całkowitego braku
sygnałów dźwiękowych. W przypadku
osiągnięcia szczytowego poziomu
natężenia dźwięku może dojść do
uszkodzenia uszu i głośników
użytkownika.
Czyszczenie
Obudowę, panel i elementy sterujące
należy czyścić miękką ściereczką. Nie
używaj szorstkich ścierek, proszku
czyszczącego ani środków, takich jak
alkohol lub benzyna.
Płyty czyszczące i środki do
czyszczenia płyt lub soczewek
Nie używaj płyt czyszczących lub środków
do czyszczenia płyt bądź soczewek (w tym
środków w płynie lub sprayu). Mogą one
spowodować awarię sprzętu.
Wymiana części
W przypadku naprawy odtwarzacza
wymieniane części mogą zostać pobrane w
celu ponownego wykorzystania lub
recyklingu.
Przy podłączaniu do gniazda
HDMI OUT
Należy przestrzegać poniższych zaleceń,
gdyż nieprawidłowe obchodzenie się z
gniazdem HDMI OUT i wtykiem może
prowadzić do ich uszkodzenia.
• Ostrożnie dopasować wtyk HDMI do
gniazda HDMI OUT z tyłu odtwarzacza,
sprawdzając ich kształty. Upewnić się, że
wtyk nie jest odwrócony do góry nogami
ani przechylony.
• Należy pamiętać o odłączeniu przewodu
HDMI przed przenoszeniem
odtwarzacza.
• Podczas podłączania lub odłączania
przewodu HDMI wtyk HDMI należy
trzymać prosto. Nie skręcać ani nie
wpychać na siłę wtyku HDMI do gniazda
HDMI OUT.
PL
5
Page 56
Informacje o oglądaniu obrazów
3D
Podczas oglądania obrazów 3D niektóre
osoby mogą odczuwać dyskomfort (np.
przemęczenie wzroku, zmęczenie lub
nudności). Firma Sony zaleca wszystkim
użytkownikom regularne przerwy podczas
oglądania obrazu 3D. Długość i
częstotliwość przerw zależy od konkretnej
osoby. Każdy musi sam zdecydować, co
jest dla niego najlepsze. W razie poczucia
dyskomfortu należy przerwać korzystanie
z tego produktu oraz oglądanie obrazów
3D, aż dyskomfort minie. W razie potrzeby
należy skorzystać z porady lekarza. Należy
również zapoznać się z (i) instrukcją
obsługi wszelkich innych urządzeń
używanych z telewizorem lub płyt Blu-ray
Disc odtwarzanych na telewizorze, (ii)
najnowszymi informacjami na naszej
stronie internetowej (www.sony.eu/
myproducts/). Wzrok młodych dzieci
(zwłaszcza do szóstego roku życia) cały
czas rozwija się. Przed oglądaniem
obrazów 3D przez dzieci należy
skontaktować się z lekarzem (np. pediatrą
lub okulistą).
Rodzice powinni zwracać uwagę na to, czy
małe dzieci przestrzegają powyższych
zaleceń.
WAŻNA UWAGA
Uwaga: Odtwarzacz daje możliwość
wyświetlania nieruchomego obrazu
wideo lub obrazu OSD na ekranie
telewizora przez nieokreślony czas.
Pozostawienie nieruchomego obrazu
wideo lub wyświetlanego obrazu na
ekranie telewizora przez dłuższy czas
grozi trwałym uszkodzeniem ekranu
telewizora. Szczególnie podatne na
uszkodzenia tego rodzaju są telewizory
plazmowe.
W przypadku jakichkolwiek pytań lub
problemów dotyczących odtwarzacza
prosimy skontaktować się z najbliższym
PL
przedstawicielem firmy Sony.
6
Ochrona przed kopiowaniem
Należy pamiętać o zaawansowanych
systemach ochrony zawartości używanych
na nośnikach Blu-ray Disc™ i DVD.
Systemy te o nazwie AACS (Advanced
Access Content System) i CSS (Content
Scramble System) mogą wprowadzać
ograniczenia w zakresie odtwarzania,
wyjścia analogowego i podobnych funkcji.
Obsługa produktu i nałożone ograniczenia
mogą zależeć od daty zakupu. Organizacja
zarządzająca sposobem ochrony AACS
może przyjąć nowe ograniczenia lub
zmienić istniejące także po zakupie
urządzenia przez użytkownika.
Powiadomienie o technologii
Cinavia™
W niniejszym produkcie zastosowano
technologię Cinavia w celu ograniczenia
przypadków użycia nieautoryzowanych
kopii niektórych komercyjnych produkcji
filmowych i filmów oraz ich ścieżek
dźwiękowych. W razie wykrycia
nielegalnego użycia nieautoryzowanej
kopii zostanie wyświetlony komunikat, a
odtwarzanie lub kopiowanie zostanie
przerwane.
Więcej informacji o technologii Cinavia
znajduje się w internetowym centrum
informacji konsumenckich Cinavia
(Online Consumer Information Center)
na stronie http://www.cinavia.com. Aby
otrzymać dodatkowe informacje o
technologii Cinavia za pośrednictwem
poczty, należy wysłać kartę pocztową z
adresem korespondencyjnym na adres:
Cinavia Consumer Information Center,
P.O. Box 86851, San Diego, CA, 92138,
USA.
Prawa autorskie i znaki
towarowe
• Java jest znakiem handlowym firmy
Oracle i/lub podmiotów z nią
stowarzyszonych.
Page 57
• W yprodukowano na licencji firmy Dolby
Laboratories. Dolby, Pro-Logic i symbol
z podwójną literą D są znakami
towarowymi firmy Dolby Laboratories.
• Terminy HDMI™ i HDMI HighDefinition Multimedia Interface oraz
logo HDMI są znakami towarowymi lub
zastrzeżonymi znakami towarowymi
HDMI Licensing LLC w Stanach
Zjednoczonych i innych krajach.
• Blu-ray Disc™, Blu-ray™, BD-LIVE™,
BONUSVIEW™ i logo są znakami
towarowymi Blu-ray Disc Association.
• Blu-ray 3D™ i Blu-ray 3D™ logo są
znakami towarowymi Blu-ray Disc
Association.
• „DVD Logo” jest znakiem towarowym
DVD Format/Logo Licensing
Corporation.
• Logo „DVD+RW”, „DVD-RW”,
„DVD+R”, „DVD-R”, „DVD
VIDEO”, „Super Audio CD” i „CD” są
znakami towarowymi.
• „BRAVIA” jest znakiem towarowym
firmy Sony Corporation.
• Tec hnologia kodowania dźwięku MPEG
Layer-3 oraz patenty na licencji firm
Fraunhofer IIS i Thomson.
• Niniejszy produkt zawiera zastrzeżoną
technologię na licencji firmy Verance
Corporation i jest chroniony przez
amerykański patent nr 7 369 677 oraz
inne amerykańskie i ogólnoświatowe
patenty wydane i oczekujące na wy danie,
jak również przez prawo autorskie i
prawo ochrony tajemnic handlowych ze
względu na szczególne aspekty takiej
technologii. Cinavia™ jest znakiem
towarowym Verance Corporation.
Copyright 2004-2010 Verance
Corporation. Wszelkie prawa
zastrzeżone przez firmę Verance.
Inżynieria wsteczna i deasemblacja są
zabronione.
• Windows Media jest zastrzeżonym
znakiem towarowym lub znakiem
towarowym Microsoft Corporation w
Stanach Zjednoczonych i/lub innych
krajach.
Produkt jest chroniony określonymi
prawami własności intelektualnej firmy
Microsoft Corporation. Zabrania się
użytkowania lub dystrybucji takiej
technologii oddzielnie od produktu bez
licencji firmy Microsoft lub
autoryzowanego podmiotu zależnego
firmy Microsoft.
Właściciele treści korzystają z
technologii dostępu do treści Microsoft
PlayReady™ w celu ochrony swojej
własności intelektualnej łącznie z treścią
chronioną prawami autorskimi. To
urządzenie używa technologii Pla yReady
do uzyskiwania dostępu do treści
chronionych przez technologię
PlayReady i/lub WMDRM. Jeśli
urządzenie nie będzie mogło poprawnie
zastosować ograniczeń na korzystanie z
treści, właściciele treści mogą zażądać od
firmy Microsoft wyłączenia zdolności
urządzenia do korzystania z treści
chronionych przez technologię
PlayReady. Ograniczenie to nie p owinno
dotyczyć treści niechronionych lub treści
chronionych przez inne technologie
dostępu do treści. Właściciele treści
mogą zażądać od użytkownika
uaktualnienie technologii PlayReady,
PL
7
Page 58
aby mógł on mieć dostęp do ich treści.
Jeśli użytkownik odmówi aktualizacji,
nie będzie mógł uzyskać dostępu do
treści wymagających aktualizacji.
• Gracenote, logo oraz logotyp Gracenote,
„Powered by Gracenote”, Gracenote
MusicID, Gracenote VideoID, oraz
Gracenote Video Explore
sązarejestrowanymi znakami
towarowymi lub znakami towarowymi
Gracenote, Inc. w USA i/lub innych
krajach.
•Wi-Fi®, Wi-Fi Protected Access®, Wi-Fi
Alliance® i Miracast® są zastrzeżonymi
znakami towarowymi Wi-Fi Alliance.
• Wi-Fi CERTIFIED™, WPA™,
WPA2™, Wi-Fi Protected Setup™ i
Wi-Fi CERTIFIED Miracast™ są
znakami towarowymi Wi-Fi Alliance.
• Logo Wi-Fi CERTIFIED jest znakiem
certyfikacji Wi-Fi Alliance.
• Wi-Fi Protected Setup Identifier Mark
jest znakiem certyfikacji Wi-Fi Alliance.
• Nazwa DLNA™, logo DLNA i
oznaczenie DLNA CERTIFIED™ są
znakami towarowymi, znakami usług lub
znakami certyfikacji stowarzyszenia
Digital Living Network Alliance.
•„ ”, „PlayStation” i „DUALSHOCK”
są znakami towarowymi firmy Sony
Computer Entertainment Inc.
• SongPal Link i logo SongPal Link są
znakami towarowymi firmy Sony
Corporation.
• Google Play™ i logo Google Play są
znakami towarowymi Google Inc.
• Apple i logo Apple są znakami
towarowymi Apple Inc.,
zarejestrowanymi w USA i innych
krajach. App Store to znak usług Apple
Inc.
• Niniejszy produkt zawiera
oprogramowanie Spotify, które podlega
licencjonowaniu przez inne podmioty,
jak podano poniżej*:
https://developer.spotify.com/esdk-
third-party-licenses/
Nazwa oraz logo Spotify są znakami
towarowymi Spotify Group.*
* Funkcja ta może nie być dostępna w
niektórych krajach/regionach.
®
•Opera
Devices SDK od firmy Opera
Software ASA. Copyright 1995 – 2015
Opera Software ASA. Wszelkie prawa
zastrzeżone.
• Znak słowny i logotypy Bluetooth
zastrzeżonymi znakami towarowymi
firmy Bluetooth SIG, Inc., a wszelkie
wykorzystywanie takich znaków przez
firmę Sony Corporation podlega licencji.
Inne znaki towarowe i nazwy handlowe
należą do ich właścicieli.
• LDAC™ i logo LDAC są znakami
towarowymi firmy Sony Corporation.
PL
8
• Wszystkie pozostałe znaki towarowe
należą do odpowiednich właścicieli.
• Inne nazwy systemów i produktów są
®
są
zwykle znakami towarowymi lub
zastrzeżonymi znakami towarowymi
producentów. Symbole ™ i ® nie są
przedstawiane w niniejszym
dokumencie.
Umowa licencyjna dla
użytkownika oprogramowania
Gracenote
Urządzenie lub program, którego dotyczy ta
umowa, zawiera oprogramowanie firmy
®
Page 59
Gracenote, z siedzibą w Emeryville,
Kalifornia („Firma Gracenote”).
Oprogramowanie dostarczane przez firmę
Gracenote („Oprogramowanie”) umożliwia
urządzeniu lub programowi, z którym
współpracuje, identyfikację płyty i/lub pliku
oraz uzyskanie informacji muzycznych/video:
nazwy albumu, wykonawcy, numeru i nazwy
utworu („Dane”) z serwerów internetowych
lub wbudowanych baz danych (nazywanych
zbiorczo „Serwerami”), jak również działanie
innych funkcji programu lub urządzenia.
Użytkownik może używać Danych wyłącznie
za pośrednictwem przeznaczonych do tego
funkcji urządzenia lub programu, z którym
Oprogramowanie współpracuje; producent
sprzętu lub programu, a nie Gracenote,
ponosi odpowiedzialności za odbiór i
wyświetlanie danych przez aplikację lub
urządzenie.
Program lub urządzenie może zawierać treści
należące do dostawców Gracenote. W takim
wypadku, wszystkie ograniczenia odnoszące
się do Danych dotyczą również takich treści.
Dostawcy tych treści mają prawo do
wszelkich korzyści oraz zabezpieczenia swojej
własności w takim samym zakresie, jak
Gracenote. Użytkownik zobowiązuje się do
korzystania z Danych, Oprogramowania i
Serwerów wyłącznie na użytek prywatny,
niekomercyjny. Oprogramowania ani Danych
nie wolno przekazywać na własność,
kopiować, przenosić ani transmitować dla
żadnej strony trzeciej. UŻYTKOWNIK
ZGADZA SIĘ NIE WYKORYSTYWAĆ
DANYCH, OPROGRAMOWANIA
ORAZ SERWERÓW W SPOSÓB INNY,
ANIŻELI OPISANY W NINIEJSZYM
DOKUMENCIE.
Licencja na korzystanie z Danych,
Oprogramowania i Serwerów wygasa w
przypadku naruszenia jej ograniczeń. W
przypadku wygaśnięcia umowy licencyjnej
użytkownik zobowiązuje się do całkowitego
zaprzestania użytkowania Danych,
Oprogramowania i Serwerów. Firma
Gracenote posiada wszelkie prawa do
Danych, Oprogramowania i Serwerów,
łącznie ze wszystkimi prawami własności.
Firma Gracenote nie będzie w żadnym
wypadku zobowiązana do wypłaty
jakichkolwiek należności za informacje
dostarczone przez użytkownika.
Wynikających z niniejszej umowy praw firma
Gracenote może dochodzić bezpośrednio
przeciwko użytkownikowi i w swoim własnym
imieniu. Gracenote może zmienić lub usunąć
Dane z lub bez uprzedniego powiadomienia i
może zmodyfikować lub zablokować dostęp
do tych danych; użytkownik nie może rościć
sobie jakichkolwiek praw przeciwko
Gracenote, a wynikających z takiej zmiany,
usunięcia, modyfikacji lub zablokowania.
PROSIMY PAMIĘTAĆ, że aby korzystać z
Danych zazwyczaj konieczne jest spełnienie
odpowiednich wymogów technicznych, czyli
korzystanie z tego programu lub urządzenia,
oprogramowania, metody przesyłu danych,
usług telekomunikacyjnych oraz usług
oferowanych przez firmy trzecie. Wszelkie
dodatkowe koszty, w szczególności opłaty za
przesył danych, użytkownik musi uregulować
osobno. Gracenote nie oferuje takich
programów lub urządzeń, oprogramowania,
metod przesyłu danych, usług
telekomunikacyjnych oraz innych usług, a
także nie ponosi odpowiedzialności za usługi
oferowane przez firmy trzecie. Gracenote nie
ponosi odpowiedzialności za ustawienie,
podłączenie lub (jeżeli dotyczy) sprzęt
(program lub urządzenie) niezbędny do
odbierania Danych. Stanowi to wyłącznie
odpowiedzialność użytkownika.
Usługa Gracenote używa unikatowego
identyfikatora pozwalającego śledzić dla
celów statystycznych wysyłane przez
Oprogramowanie zapytania o informacje.
Zadaniem tego generowanego losowo
identyfikatora jest umożliwienie zliczania
zapytań bez gromadzenia jakichkolwiek
informacji dotyczących użytkownika. Więcej
informacji na ten temat znajduje się na
stronach internetowych Gracenote w dziale
Gracenote Privacy Policy.
Oprogramowanie i Dane podlegają niniejszej
umowie licencyjnej w stanie „TAKIM,
JAKIE SĄ”. Firma Gracenote nie daje żadnej
wyrażonej bezpośrednio ani też wynikającej
pośrednio gwarancji na poprawność
jakichkolwiek Danych pochodzących z
Serwerów i nie uznaje z tego tytułu żadnych
roszczeń. Użytkownik pobiera lub odbiera
treści, w szczególności Dane, na własne
ryzyko i ponosi wszelką odpowiedzialność za
jakiekolwiek uszkodzenia programu lub
urządzenia oraz inne uszkodzenia, wliczając
utratę danych, powstałe na skutek odbioru
Danych. Firma Gracenote zastrzega sobie
prawo usuwania danych z Serwerów i do
modyfikacji kategorii danych z dowolnych
powodów uznanych przez firmę za istotne.
PL
9
Page 60
Firma Gracenote nie gwarantuje
bezbłędności Oprogramowania ani Serwerów
ani też ich funkcjonowania bez żadnych
przerw. Firma Gracenote nie jest
zobowiązana do dostarczania nowych,
ulepszonych lub dodatkowych rodzajów
danych lub kategorii, które firma może
oferować w przyszłości. Firma zastrzega sobie
prawo do zaprzestania oferowania usług w
dowolnym momencie.
FIRMA GRACENOTE NIE PRZYJMUJE
NA SIEBIE ŻADNYCH ZOBOWIĄZAŃ
GWARANCYJNYCH,
BEZPOŚREDNICH ANI POŚREDNICH,
W SZCZEGÓLNOŚCI W ZAKRESIE
GWARANCJI MOŻLIWOŚCI
SPRZEDAŻY, MOŻLIWOŚCI
ZASTOSOWANIA DO OKREŚLONEGO
CELU, POSIADANIA PRAWA
WŁASNOŚCI LUB NIENARUSZANIA
PRAW AUTORSKICH. FIRMA
GRACENOTE NIE GWARANTUJE
UZYSKANIA ŻADNYCH
REZULTATÓW UŻYTKOWANIA
OPROGRAMOWANIA DANYCH LUB
SERWERÓW. FIRMA GRACENOTE W
ŻADNYM WYPADKU NIE BĘDZIE
PONOSIĆ ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA
ŻADNE WYNIKOWE LUB
PRZYPADKOWE USZKODZENIA,
STRATĘ DOCHODÓW ANI
PRZYCHODÓW.
Aby uzyskać więcej informacji na temat
EULA (licencja udzielana końcowemu
użytkowniki oprogramowania), patrz
[Umowa licencyjna] (dostępne z poziomu
menu opcji dla każdej ikony usługi
sieciowej).
Ten produkt wykorzystuje
oprogramowanie podlegające GNU
General Public License („GPL”) l ub GNU
Lesser General Public License („LGPL”).
Na podstawie tych licencji, klienci
nabywają prawo do uzyskiwania,
modyfikowania i dalszej dystrybucji kodu
źródłowej danego oprogramowania,
zgodnie z warunkami określonymi w GPL
lub LGPL.
Kod źródłowy oprogramowania
wykorzystanego w tym produkcie podlega
GPL oraz LGPL i jest dostępny w sieci.
Aby pobrać kod źródłowy prosimy
odwiedzić stronę internetową o
następującym adresie:
http://oss.sony.net/Products/Linux
Prosimy pamiętać, że Sony nie może
udzielać odpowiedzi na jakiekolwiek
pytania związane z kodem źródłowym.
Zrzeczenie się
odpowiedzialności w zakresie
usług oferowanych przez
podmioty trzecie
Usługi oferowane przez podmioty trzecie
mogą zostać zmienione, zawieszone lub
przerwane bez wcześniejszego
powiadomienia. Firma Sony nie ponosi
żadnej odpowiedzialności w przypadku
powstania takich sytuacji.
Aby uzyskać więcej informacji na temat
innych licencji oprogramowania, prosimy
wybrać [Konfiguracja] i zapoznać się z
[Informacje dotyczące licencji
oprogramowania] w [Nastawienia
systemu].
PL
10
Page 61
Spis treści
2OSTRZEŻENIE
4Środki ostrożności
Wprowadzenie
12Przewodnik po częściach i elementach sterujących
17Krok 1: Podłączanie odtwarzacza
19Krok 2: Przygotowanie do łączenia z siecią
19Krok 3: Łatwa konfiguracja
Odtwarzanie
22Odtwarzanie płyty
24Odtwarzanie z urządzenia USB
24Odtwarzanie przez sieć
27Słuchanie dźwięku z urządzenia Bluetooth
28Dostępne opcje
A Taca przednia
B Z (otwieranie/zamykanie)
C 1 (wł./tryb gotowości)
Służy do włączania odtwarzacza
lub przechodzenia w tryb
gotowości.
D Dioda zasilania
Zapala się, gdy odtwarzacz jest
włączony.
E Gniazdo (USB)
Podłącz urządzenie USB do tego
gniazda.
F Czujnik zdalnego sterowania
3
2
6
4
5
Służy do blokowania szuflady
(blokada rodzicielska)
Umożliwia zablokowanie szuflady,
chroniąc przed przypadkowym jej
otwarciem.
Gdy odtwarzacz jest włączony,
naciśnij przycisk x (zatrzymanie),
HOME, a następnie przycisk TOP
MENU na pilocie, aby zablokować
lub odblokować tacę.
12
PL
Page 63
Tylny panel
A Otwory wentylacyjne
B Gniazdo DIGITAL OUT (COAXIAL)
C Gniazdo HDMI OUT
D Złącze LAN (100)
E Gniazdo DC IN 12 V (wejście zasilacza sieciowego)
Wprowadzenie
PL
13
Page 64
Pilot
Dostępne funkcje pilota różnią się w
zależności od płyty lub określonej
sytuacji.
A Z (otwieranie/zamykanie)
Służy do otwierania lub
zamykania szuflady.
-TV- t (Wybór wejścia TV)
Przełączanie między TV a innymi
źródłami sygnału.
-TV- 1 (Wł. TV/tryb gotowości)
Włączanie TV lub przechodzenie
w tryb gotowości.
1 (wł./tryb gotowości)
Służy do włączania odtwarzacza
lub przechodzenia w tryb
gotowości.
B Kolorowe przyciski (czerwony/
zielony/ żółty/niebieski)
Klawisze skrótu funkcji
interaktywnych.
C TOP MENU
Otwieranie lub zamykanie
głównego menu płyty BD lub
DVD.
POP UP/MENU
Otwieranie lub zamykanie menu
wyskakującego płyty BD-ROM
lub menu płyty DVD.
OPTIONS (str. 28)
Wyświetlanie dostępnych opcji
na ekranie.
RETURN
Powrót do poprzedniej strony.
z
Przyciski N, TV 2 + i AUDIO mają
wyczuwalne w dotyku punkty. Należy
używać go jako punktu odniesienia
podczas użytkowania odtwarzacza.
PL
14
Page 65
</M/m/,
Przesuwanie podświetlenia w
celu wyboru wyświetlonej
pozycji.
z
• M/m to klawisz skrótu umożliwiający
uruchomienie okna wyszukiwania
ścieżki i wprowadzenie numeru
ścieżki podczas odtwarzania muzyki
z płyty CD.
• M/m to klawisz skrótu umożliwiający
obrót zdjęcia w prawo/w lewo o 90
stopni.
• </,to klawisz skrótu
wyszukiwania podczas odtwarzania
wideo w trybie DLNA.
Przycisk środkowy (ENTER)
Wprowadzenie wybranego
elementu.
HOME
Otwieranie ekranu głównego
odtwarzacza.
BLUETOOTH (str. 27)
•Jeśli odtwarzacz nie zostanie
sparowany z żadnym urządzeniem
Bluetooth, zostanie wyświetlona
lista znalezionych urządzeń.
•Połącz z ostatnio podłączonym
urządzeniem, jeśli odtwarzacz ma
sparowane urządzenie Bluetooth.
W przypadku niepowodzenia
połączenia zostanie wyświetlona
lista znalezionych urządzeń.
•Odłącz podłączone urządzenie
Bluetooth.
NETFLIX
• Dostęp do usługi online
„NETFLIX”. Więcej informacji
o usłudze online NETFLIX
można uzyskać na stronie
internetowej w dziale Często
zadawane pytania (FAQ):
www.sony.eu/support
D m /M (szybkie przewijanie
wstecz/naprzód)
• Naciśnięcie tych przycisków
spowoduje szybkie przewijanie
wstecz/naprzód podczas
odtwarzania. Szybkość
przeglądania zmienia się za
każdym razem, gdy przycisk
zostanie naciśnięty podczas
odtwarzania wideo.
• Odtwarzanie w zwolnieniu po
wciśnięciu przycisku przez
ponad jedną sekundę w trybie
wstrzymania.
• Odtwarzanie pojedynczych
klatek po wciśnięciu przycisku
przez krótką chwilę w trybie
wstrzymania.
N (odtwarzanie)
Rozpoczęcie lub wznowienie
odtwarzania.
./> (wstecz/dalej)
Służy do przejścia do
poprzedniego/następnego
rozdziału, utworu lub pliku.
X (pauza)
Wstrzymanie lub wznowienie
odtwarzania.
x (zatrzymanie)
Zatrzymanie odtwarzania i
zapamiętanie miejsca
zatrzymania (miejsca
wznowienia).
Miejsce wznowienia tytułu/
utworu to ostatnio odtworzone
miejsce lub ostatnie zdjęcie w
przypadku folderu ze zdjęciami.
SUBTITLE (str. 37)
Służy do wyboru języka napisów,
jeśli na płycie BD-ROM/DVD
VIDEO zapisano napisy w wielu
językach.
Wprowadzenie
PL
15
Page 66
TV2 (głośność) +/–
Regulacja głośności TV.
AUDIO (str. 37)
Służy do wyboru wersji
językowej, jeśli na płycie
BD-ROM/DVD VIDEO
zapisano wiele wersji językowych.
Wybór utworu na płycie CD.
(wyciszanie)
Tymczasowe wyłączanie
dźwięku.
DISPLAY (str. 23)
Wyświetlanie informacji o
odtwarzaniu na ekranie.
Numery kodów
telewizorów, którymi
można sterować
Przytrzymaj przycisk -TV- 1 i
wprowadź kod producenta telewizora
w ciągu 2 sekund, używając
przycisków odtwarzacza.
Jeśli podano więcej niż jeden przycisk
pilota, spróbuj wprowadzić kody
pojedynczo, aż jeden z nich zadziała w
przypadku danego telewizora.
Nie należy podłączać przewodu zasilającego aż do dokonania wszelkich innych
połączeń.
Podłączanie do TV
Podłącz odtwarzacz do TV za pomocą przewodu Przewód HDMI o dużej
szybkości transmisji.
Przewód HDMI o dużej szybkości transmisji
(nie wchodzi w skład zestawu)
Podłączanie do amplitunera AV (odbiornika)
Wybierz jedną następujących metod zgodnie z gniazdami dostępnymi w
amplitunerze AV (odbiorniku).
Wprowadzenie
Przewód HDMI o dużej szybkości
(nie wchodzi w skład zestawu)
transmisji
t Ustaw [Nastawienie BD Audio MIX] w [Nastawienia audio] (str. 34).
Przewód HDMI o dużej szybkości
(nie wchodzi w skład zestawu)
transmisji
PL
17
Page 68
Przewód HDMI o dużej szybkości transmisji
(nie wchodzi w skład zestawu)
Cyfrowy przewód koncentryczny
(nie wchodzi w skład zestawu)
18
PL
Page 69
Krok 2:
Przygotowanie do
łączenia z siecią
Jeśli nie chcesz łączyć odtwarzacza z
siecią, przejdź do „Krok 3: Łatwa
konfiguracja” (str. 19).
Konfiguracja
przewodowa
Podłącz przewód LAN do złącza
LAN (100) odtwarzacza.
Konfiguracja
bezprzewodowa
Należy użyć bezprzewodowej funkcji
LAN wbudowanej w odtwarzacz.
Przewód LAN
(nie wchodzi w skład zestawu)
Bezprzewodowy
router LAN
Modem
ADSL/
modem
kablowy
Internet
Wprowadzenie
Przewód LAN
(nie wchodzi w
skład zestawu)
Router
szerokopasmowy
z
Zaleca się stosowanie ekranowanego
prostego przewodu interfejsu (przewodu
LAN).
Modem
ADSL/
modem
kablowy
Internet
Krok 3: Łatwa
konfiguracja
Przy pierwszym włączeniu
Poczekaj chwilę, aż odtwarzacz się
włączy i uruchomi [Łatwa
konfiguracja wstępna].
1 Włóż dwie baterie R03
(rozmiar AAA), dopasowując
ich bieguny 3 i # do
oznaczeń wewnątrz gniazda
baterii pilota.
PL
19
Page 70
2 Podłącz dostarczony
zasilacz sieciowy i przewód
zasilający w kolejności
pokazanej poniżej.
Demontując je, wykonaj
czynności w odwrotnej
kolejności.
1
do DC IN 12 V
Zasilacz sieciowy (dostarczony)
2
Przewód zasilający
(dostarczony)
do zasilania
3 Naciśnij przycisk 1, aby
włączyć odtwarzacz.
3
5 Przeprowadź [Łatwa
konfiguracja wstępna].
Zastosuj się do instrukcji na
ekranie, aby wprowadzić
podstawowe ustawienia za
pomocą przycisków </M/m/, i
ENTER pilota.
</M/m/,
ENTER
b
• Po przeprowadzeniu [Łatwa
konfiguracja wstępna] wybierz [Łatwe
ustawienia sieciowe], aby korzystać z
funkcji sieciowych odtwarzacza.
• Aby włączyć połączenie
bezprzewodowe, ustaw [Nastawienia dla
Internetu] w [Nastawienia sieciowe] na
[Konfiguracja bezprzewodowa].
• Aby wyłączyć połączenie
bezprzewodowe, ustaw [Nastawienia dla
Internetu] w [Nastawienia sieciowe] na
[Konfiguracja przewodowa].
4 Włącz telewizor i dokonaj
wyboru wejścia telewizora,
naciskając przycisk t na
pilocie. Spowoduje to
wyświetlenie sygnału z
odtwarzacza na ekranie TV.
PL
20
Page 71
Ekran główny
Dostępne opcje
Ekran główny jest wyświetlane po
naciśnięciu przycisku HOME.
Wybierz aplikację za pomocą
</M/m/, i naciśnij na ENTER.
Aplikacja
Polecane aplikacje Moich aplikacji
Możesz cieszyć się wieloma
aplikacjami dzięki
odtwarzaczowi BD. Wybierz
Brak płyty
tutaj i naciśnij na pilocie.
Narzędzia
Wszystkie aplikacje
Możesz dodawać tutaj swoje ulubione aplikacje.
Przesuwaj lub usuwaj aplikacje za pomocą menu opcji.
Konguracja
[Moich aplikacji]: Zarządzaj
aplikacjami ulubionymi. Możesz
dodawać skróty aplikacji z poziomu
[Wszystkie aplikacje].
[Polecane aplikacje]: Wyświetla
zalecane aplikacje.
[Wszystkie aplikacje]: Ukazuje
wszystkie dostępne aplikacje. Możesz
dodać aplikacje do [Moich aplikacji]
naciskając na przycisk OPTIONS i
wybierając [Do Moich aplik.].
[Konfiguracja]: Umożliwia
wprowadzenie ustawień odtwarzacza.
Różne ustawienia i operacje
dotyczące odtwarzania są dostępne
po naciśnięciu przycisku OPTIONS.
Dostępne elementy różnią się w
zależności od sytuacji.
[Przenieś aplikację]: Umożliwia
rozmieszczenie aplikacji w [Moich
aplikacji].
[Usuń aplikację]: Umożliwia
usuwanie aplikacji w [Moich
aplikacji].
wyboru wejścia w
telewizorze w celu
wyświetlenia sygnału z
odtwarzacza na ekranie
telewizora.
3 Naciśnij Z, aby zamknąć
szufladę.
Rozpocznie się odtwarzanie.
Jeżeli odtwarzanie nie rozpocznie
się automatycznie, wybierz
[Wideo], [Muzyka] lub kategorię
[Zdjęcia] w (Płyta) i naciśnij
na ENTER.
z
(Płyta z mieszaną zawartością) zawiera
dane. Naciśnij OPTIONS na pilocie i
wybierz [Zawartość danych], aby
wyświetlić całą dostępną zawartość.
2 Naciśnij Z, a następnie
umieść płytę w szufladzie.
Strona do odtwarzania powinna być
zwrócona do dołu
PL
22
Korzystanie z
odtwarzacza
BONUSVIEW/BD-LIVE
Niektóre płyty BD-ROM opatrzone
logo „BD-LIVE” mogą zawierać
dodatkową treść i inne dane, które
można pobrać w celu korzystania z
nich.
1 Podłącz pamięć USB do
gniazda USB odtwarzacza
(str. 12).
Użyj pamięci USB o pojemności
1 GB lub większej jako lokalnej
pamięci masowej.
2 Przygotowanie do
korzystania z BD-LIVE (tylko
BD-LIVE ).
• Połącz odtwarzacz z siecią
(str. 19).
• Ustaw [Połączenie Internetowe
BD] w [Nastawienia oglądania
płyt BD/DVD] do pozycji
[Pozwól] (str. 37).
Page 73
3 Włóż dysk BD-ROM z
programem BONUSVIEW/
BD-LIVE do napędu.
Metoda obsługi różni się w
zależności od płyty. Zapoznaj się
z instrukcją obsługi wchodzącą w
skład zestawu z płytą.
z
Aby usunąć dane z nośnika USB, wybierz
[Usuń dane BD] w [Nastawienia oglądania
płyt BD/DVD] i naciśnij na ENTER.
Wszystkie dane z folderu buda zostaną
usunięte.
2 Włóż płytę Blu-ray 3D.
Metoda obsługi różni się w
zależności od płyty. Zapoznaj się
z instrukcją obsługi wchodzącą w
skład zestawu z płytą.
z
Zapoznaj się również z instrukcją obsługi
wchodzącą w skład zestawu telewizyjnego
z podłączonym urządzeniem.
Odtwarzanie
Wyświetlanie informacji
o odtwarzaniu
Korzystanie z technologii
Blu-ray 3D
Możesz korzystać z płyt Blu-ray 3D z
logo „Blu-ray 3D”.
1 Przygotowanie do
odtwarzania płyt Blu-ray 3D.
• Podłącz odtwarzacz do
urządzeń obsługujących funkcję
3D przy użyciu przewodu
HDMI o dużej szybkości
transmisji.
• Ustaw [Nast. wyjścia 3D] oraz
[Nast. rozmiaru ekranu TV dla
3D] w [Nastawienia wideo]
(str. 31).
Informacje dotyczące odtwarzania
itp. można wyświetlić naciskając
przycisk DISPLAY.
Wyświetlane informacje różnią się w
zależności od typu płyty lub stanu
odtwarzacza.
Przykład: podczas odtwarzania płyty
BD-ROM
Ujęcie 2(3)
Rozdział 4(9)
A Rozdzielczość wyjścia/
częstotliwość wideo
B Numer lub nazwa
C Aktualnie wybrane ujęcie
D Aktualnie wybrane ustawienie
audio
Angielski
PL
23
Page 74
E Dostępne funkcje (ujęcie,
audio, napisy)
F Informacje dotyczące
odtwarzania
Służy do wyświetlania trybu
odtwarzania, paska stanu
odtwarzania, typu płyty, kodeka
wideo, przepływności, typu
powtarzania, czasu, który minął,
oraz całkowitego czasu
odtwarzania.
G Numer rozdziału
Odtwarzanie przez
sieć
Odtwarzanie zdjęć w
sieci domowej (DLNA)
Produkt zgodny z DLNA może
odtwarzać pliki wideo/myzyki/zdjęć
przechowywane na innym zgodnym z
DLNA produkcie za pośrednictwem
sieci.
Odtwarzanie z
urządzenia USB
W przypadku „Typy plików do
odtwarzania”, patrz str. 49.
1 Podłącz urządzenie USB do
gniazda USB odtwarzacza
(str. 12).
Zapoznaj się z instrukcją obsługi
wchodzącą w skład zestawu
urządzenia USB.
2 Wybierz [Urządzenie
USB] za pomocą </M/m/,,
a następnie naciśnij przycisk
ENTER.
3 Wybierz kategorię [Wideo],
[Muzyka] lub [Zdjęcia] za
pomocą M/m, i naciśnij na
ENTER.
1 Przygotuje się na
korzystanie z DLNA.
• Połącz odtwarzacz z siecią
(str. 19).
• Przygotuj inne konieczne
produkty zgodne z DLNA.
Zapoznaj się z instrukcją
obsługi wchodzącą w skład
zestawu produktu.
Aby odtworzyć plik z serwera
DLNA za pomocą tego
urządzenia (odtwarzacza DLNA)
Serwer
Wybierz kategorię [Wideo],
[Muzyka] lub [Zdjęcia] z [Serwer
mediów] w [Wszystkie aplikacje], a
następnie wybierz plik, który chcesz
odtworzyć.
Odtwarzacz
24
PL
Page 75
Aby odtworzyć plik z serwera
DLNA za pomocą innego
produktu (moduł renderujący)
W przypadku odtwarzania plików z
serwera DLNA za pomocą tego
urządzenia można sterować
odtwarzaniem za pomocą produktu
zgodnego z kontrolerem DLNA
(telefonu itp.).
Serwer
Kontroler
Moduł
renderujący
Sterowanie urządzeniem za pomocą
kontrolera DLNA. Zapoznaj się z
instrukcją obsługi wchodzącą w skład
zestawu kontrolera DLNA.
Korzystanie z urządzenia
„Video & TV SideView”
„Video & TV SideView” to darmowa
aplikacja mobilna dla urządzeń
zdalnych (takich jak smartfon itp.).
Używając „Video & TV SideView” z
tym odtwarzaczem możesz z
łatwością korzystać z odtwarzacza za
pośrednictwem urządzenia zdalnego.
Usługę lub aplikację można
uruchomić bezpośrednio na
urządzeniu zdalnym i przeglądać
informacje o płycie podczas jej
odtwarzania. „Video & TV
SideView” można również używać
jako pilota i klawiaturę ekranową.
Przed pierwszym użyciem z tym
odtwarzaczem urządzenia „Video &
TV SideView” należy zarejestrować
urządzenie „Video & TV SideView”.
Aby przeprowadzić rejestrację,
należy postępować zgodnie z
wyświetlanymi na ekranie
instrukcjami dotyczącymi urządzenia
„Video & TV SideView”.
b
Rejestrację można przeprowadzić
wyłącznie z poziomu ekranu głównego.
Odtwarzanie
PL
25
Page 76
Korzystanie z SongPal
Link/SongPal
SongPal to dedykowana aplikacja
umożliwiająca wykorzystywanie
urządzeń audio kompatybilnych z
SongPal (np. głośnik
bezprzewodowy) marki Sony. Dzięki
temu odtwarzaczowi możesz słuchać
muzyki zapisanej na płytach audio
CD (CD-DA) oraz urządzeniach
USB w różnych miejscach w obrębie
tej samej sieci. Więcej informacji
można uzyskać na stronie
http://sony.net/nasite/. Do
korzystania z tej aplikacji wymagane
jest urządzenie mobilne (smartfon
lub tablet) oraz router
bezprzewodowy. Wyszukaj aplikację
SongPal w Google Play
Store i pobierz ją za pomocą
urządzenia mobilnego.
™ lub App
Nawiązywanie połączenia z
urządzeniem mobilnym
1 Połącz odtwarzacz z siecią
(str. 19).
2 Ustaw [Automatyczne
uprawnienie dostępu do sieci
domowej] w [Nastawienia
sieciowe] na [Włącz].
3 Podłącz urządzenie mobilne do tej
samej SSID (sieci) przez Wi-Fi.
4 Uruchom i postępuj zgodnie z
instrukcjami wyświetlanymi przez
aplikację SongPal.
z
• Więcej informacji o aplikacji SongPal
można uzyskać na stronie
http://songpal.sony.net/
• Pomoc dotyczącą aplikacji SongPal Link/
SongPal można uzyskać na stronie
http://info.songpal.sony.net/help/
b
Aby korzystać z funkcji SongPal,
odtwarzacz musi posiadać zaktualizowane
oprogramowanie w wersji M32.R.0300 lub
nowszej. Ta wersja zostanie wypuszczona
w maju 2016 roku (termin może ulec
zmianie). Aby uzyskać instrukcje na temat
[Aktualizacja oprogramowania], patrz
str. 31.
PL
26
Page 77
Korzystanie ze Odbicia
lustrzanego ekranu
„Odbicie lustrzane ekranu” to
funkcja wyświetlania ekranu
urządzenia mobilnego na telewizorze
z wykorzystaniem technologii
Miracast.
Odtwarzacz można podłączyć
bezpośrednio do urządzenia
zgodnego z funkcją Odbicia
lustrzanego ekranu (np. smartfon,
tablet). Można wyświetlać obraz z
ekranu urządzenia na dużym ekranie
telewizora. Do korzystania z tej
funkcji nie jest wymagany router
bezprzewodowy (ani punkt
dostępowy).
b
• Przy korzystaniu ze strumieniowania
obrazu na ekran jakość obrazu i dźwięku
może ulec pogorszeniu z powodu
zakłóceń pochodzących z innej sieci.
Można ją poprawić zmieniając
ustawienie [Cz. rad. Odbicie lustrzane
ekranu] (str. 40).
• Przy korzystaniu ze strumieniowania
obrazu na ekran niektóre funkcje
sieciowe mogą być niedostępne.
• Sprawdź, czy urządzenie jest zgodne z
technologią Miracast. Możliwość
połączenia ze wszystkimi urządzeniami
zgodnymi z technologią Miracast nie jest
gwarantowana.
1 Wybierz [Odbicie
lustrzane ekranu] z ekranu
głównego za pomocą
</M/m/, i naciśnij na
ENTER.
Słuchanie dźwięku z
urządzenia
Bluetooth
Aby móc odtwarzać dźwięk z tego
odtwarzacza w urządzeniu Bluetooth
(np. słuchawkach), należy sparować z
nim żądane urządzenie Bluetooth.
Odtwarzanie
Parowanie z
urządzeniem Bluetooth
Parowanie polega na wzajemnym
zarejestrowaniu urządzeń Bluetooth
przed nawiązaniem połączenia. Przed
sparowaniem urządzenia Bluetooth z
tym odtwarzaczem ustaw opcję [Tryb
Bluetooth] w menu [Nastawienia
Bluetooth] na [Włącz] (str. 35).
1 Umieść urządzenie
Bluetooth w odległości nie
większej niż 1 metr od
odtwarzacza.
2 Wykonaj dowolny z
następujących kroków:
– W przypadku nawiązywania
połączenia z urządzeniem po raz
pierwszy, naciśnij przycisk
BLUETOOTH na pilocie.
– Wybierz opcję [Urz. Bluetooth] na
ekranie odtwarzania.
– Wybierz opcję [Lista urządzenia]
w menu [Nastawienia Bluetooth].
2 Postępuj zgodnie z
instrukcjami wyświetlanymi
na ekranie.
PL
27
Page 78
3 Przełącz urządzenie
Bluetooth na tryb parowania.
Aby dowiedzieć się, jak
przełączyć urządzenie Bluetooth
na tryb parowania, zapoznaj się z
dołączoną do niego instrukcją
obsługi.
4 Naciskaj M/m, aż wybrane
zostanie żądane urządzenie,
a następnie naciśnij ENTER.
Gdy zostanie nawiązane
połączenie Bluetooth, nazwa
urządzenia pojawi się na ekranie
telewizora.
Aby odłączyć urządzenie
Bluetooth
Wykonaj dowolny z następujących
kroków:
– Naciśnij przycisk BLUETOOTH na
pilocie (str. 15).
–Wyłącz funkcję Bluetooth w
urządzeniu Bluetooth.
– Wyłącz odtwarzacz lub urządzenie
Bluetooth.
b
Przed wyłączeniem urządzenia Bluetooth
zmniejsz poziom głośności telewizora, aby
uniknąć gwałtownego wzrostu głośności.
5 Rozpocznij odtwarzanie.
6 Wyreguluj głośność.
Najpierw wyreguluj głośność
urządzenia Bluetooth. Jeśli
poziom głośności jest nadal za
niski, wyreguluj ją, naciskając
przycisk OPTIONS na pilocie
podczas wyświetlania ekranu
odtwarzania, i wybierz [Gł.
Bluetooth]. Następnie naciśnij
przycisk M/m, aby ustawić poziom
głośności.
b
Przed wyłączeniem urządzenia Bluetooth
zmniejsz poziom głośności telewizora, aby
uniknąć gwałtownego wzrostu głośności.
PL
28
Dostępne opcje
Różne ustawienia i operacje
dotyczące odtwarzania są dostępne
po naciśnięciu przycisku OPTIONS.
Dostępne elementy różnią się w
zależności od sytuacji.
Opcje wspólne
x [Powtórz nast.]: Ustawienie trybu
powtarzania.
x [Menu 3D]:
– [Symulowane 3D]: Służy do
ustawienia symulowanego efektu
3D.
– [Regulacja głębi 3D]: Służy do
ustawienia głębokości obrazu 3D.
– [Odtwarzanie 2D]: Służy do
ustawienia odtwarzania w obrazie
2D.
Page 79
x [Odtwórz]/[Zatrzymaj]:
Rozpoczęcie lub zatrzymanie
odtwarzania.
x [Odtwórz od początku]:
Odtworzenie elementu od
początku.
x [Urz. Bluetooth]: Wyświetla listę
urządzeń Bluetooth.
x [Gł. Bluetooth]: Wyświetla widok
regulacji głośności Bluetooth. Ta
opcja jest dostępna tylko wtedy,
gdy podłączone jest urządzenie
Bluetooth.
Wideo Tylko
x [Nast. wyjścia 3D]: Wybierz, czy
ma być automatycznie przesyłane
wideo 3D.
x [A/V SYNC]: Służy do regulacji
odstępu między odtwarzaniem
obrazu i dźwięku przez opóźnienie
dźwięku w stosunku do obrazu
(0 – 120 milisekund).
x [Nastawienia wideo]:
– [Tryb jakości obrazu]: wybranie
ustawień obrazu w zależności od
warunków oświetlenia.
z [Bezpośrednie]
[Standardowy]
z [Jaśniejszy pokój]
z [Sala kinowa]
z [Auto]
z [Własne 1]
*1
x [Przeróbka tekstury]: Służy do
*1
/
*2
*1*2
*1*2
*1
/[Własne 2]
*1
regulacji ostrości i
szczegółowości krawędzi.
x [Super rozdzielczość]: Służy
do poprawiania
rozdzielczości.
x [Wygładzanie]: Służy do
zmniejszania efektu pasów na
ekranie przez wygładzenie
gradacji w na płaskich
obszarach.
x [Przeróbka kontrastu]: Służy
do automatycznej organizacji
poziomów bieli i czerni w taki
sposób, aby ekran nie był zbyt
ciemny, a obraz był
modulowany.
x [Czysta czerń]: Służy do
regulacji wyświetlania
ciemnych elementów obrazu.
Nie jest tłumione całe
cieniowanie; umożliwia
piękne odtworzenie czarnych
tonów.
x [FNR]: Redukuje losowe
zakłócenia pojawiające się na
ekranie.
x [BNR]: Redukcja
mozaikowych zakłóceń
pojawiających się na obrazie.
x [MNR]: Redukcja drobnych
zakłóceń wokół krawędzi
obrazu.
x [Kontrast]
x [Jasność]
x [Kolor]
x [Odcień]
*1
Dostępne podczas przesyłania sygnału
wideo 2K. Aby wyświetlić te opcje,
jeżeli odtwarzacz jest podłączony do
sprzętu zgodnego z technologią 4K, dla
[Wyjście 4K] w [Nastawienia wideo]
ustaw [Wyłącz].
*2
Dostępne podczas przesyłania sygnału
wideo 4K.
x [Pauza]: Wstrzymanie
odtwarzania.
x [Top Menu]: Wyświetlenie menu
głównego płyty BD lub DVD.
x [Menu]/[Menu podręczne]:
Wyświetlenie menu
wyskakującego płyty BD-ROM lub
menu płyty DVD.
Odtwarzanie
PL
29
Page 80
x [Szukanie tytułu]: Wyszukiwanie
tytułu na płycie BD-ROM/DVD
VIDEO i rozpoczęcie odtwarzania
od początku.
x [Szukanie rozdziału]: Wyszukanie
rozdziału rozpoczęcie odtwarzania
od początku.
x [Dźwięk]: Służy do przełączania
wersji językowej, jeśli na płycie
BD-ROM/DVD VIDEO zapisano
wiele wersji językowych. Wybór
utworu na płycie CD.
x [Napisy]: Służy do przełączania
języka napisów, jeśli na płycie
BD-ROM/DVD VIDEO zapisano
napisy w wielu językach.
x [Ujęcie]: Przełączenie na inne
ujęcie, jeśli na płycie BD-ROM/
DVD VIDEO zapisano różne
ujęcia.
x [Numer wpisu]: Wybiera numer za
pomocą
</M/m/, klawisza na
pilocie.
x [Wyszukiwanie wideo]:
Wyświetlenie informacji o płycie
BD-ROM/DVD-ROM przy użyciu
system Gracenote.
Wyszukiwanie powiązanych
informacji za pomocą słów
kluczowych z Gracenote podczas
wyboru [Obsada] lub [Pokrewny].
Wyświetlanie listy tytułów podczas
wyboru [Historia odtwarzania] lub
[Historia wyszukiwania].
Muzyka Tylko
x [Wyszukiwanie ścieżki]:
Wyszukuje numer ścieżki podczas
odtwarzania muzyki z płyty CD.
x [Dodaj BGM do slajd.]: Rejestruje
pliki muzyczne na pamięci USB
jako muzykę tła do pokazu slajdów.
x [Wyszukiw. muzyki]: Wyświetlenie
informacji o płycie muzycznej
(CD-DA) przy użyciu system
Gracenote.
Wyszukiwanie powiązanych
informacji za pomocą słów
kluczowych z Gracenote podczas
wyboru [Ścieżka], [Wykonawca]
lub [Pokrewny].
Wyświetlanie listy tytułów podczas
wyboru [Historia odtwarzania] lub
[Historia wyszukiwania].
x [Ustaw. odt. losowego]:Ustaw na
[Włącz], aby odtwarzać pliki
muzyczne w losowej kolejności.
Zdjęcia Tylko
x [Prędkość pokazu slajdów]:
Zmiana szybkości pokazu slajdów.
x [Efekt pokazu slajdów]:
Ustawianie efektu dla pokazów
slajdów.
x [Pokaz slajdów BGM]:
– [Wyłącz]: wyłączenie funkcji.
– [Moja muzyka z USB]: ustawienie
plików muzycznych
zarejestrowanych w opcji [Dodaj
BGM do slajd.].
– [Odtw. z płyty muz.]: ustawia
ścieżki na płycie CD-DA.
x [Zmiana wyświetlania]:
Przełączanie między [Widok tabeli]
i [Widok listy].
x [Zobacz obraz]: Wyświetlanie
wybranego zdjęcia.
x [Pokaz slajdów]: Odtwarzanie
pokazu slajdów.
x [Obróć w lewo]: Obrót zdjęcia w
lewo o 90 stopni.
x [Obróć w prawo]: Obrót zdjęcia w
prawo o 90 stopni.
30
PL
Page 81
Nastawienia i regulacje
Używanie ekranów
ustawień
Jeśli okaże się konieczna zmiana
ustawień odtwarzacza, z ekranu
głównego wybierz
[Konfiguracja].
Ustawienia domyślne są podkreślone.
1 Wybierz [Konfiguracja]
na ekranie głównym za
pomocą </M/m/,.
2 Wybierz ikonę kategorii
konfiguracji za pomocą M/m,
a następnie naciśnij przycisk
ENTER.
x [Aktualizuj za pomocą pamięci
USB]
Aktualizuje oprogramowanie
odtwarzacza, korzystając z pamięci
USB. Sprawdź, czy folder aktualizacji
oprogramowania nosi prawidłową
nazwę „UPDATE”. W tym folderze
muszą być zapisywane wszystkie pliki
aktualizacji. Odtwarzacz rozpoznaje
do 500 plików/folderów na jednym
poziomie, z uwzględnieniem plików/
folderów aktualizacji.
z
• Zalecamy przeprowadzanie aktualizacji
oprogramowania co ok. 2 miesiące.
• Jeżeli połączenie sieciowe jest zbyt
wolne, można odwiedzić
www.sony.eu/support, aby pobrać
najnowsze oprogramowanie i
zainstalować je za pomocą nośnika USB.
Można również uzyskać informacje na
temat funkcji aktualizacji.
Nastawienia i regulacje
[Aktualizacja
oprogramowania]
x [Aktualizacja sieciowa]
Aktualizuje oprogramowanie
odtwarzacza, korzystając z dostępnej
sieci. Sprawdź, czy sieć ma połączenie
z Internetem. Szczegółowe
informacje – patrz „Krok 2:
Przygotowanie do łączenia z siecią”
(str. 19).
[Nastawienia
wideo]
x [Nast. wyjścia 3D]
[Auto]: wybierz to ustawienie w
normalnych warunkach.
[Wyłącz]: wybierz to ustawienie, aby
całą zawartość wyświetlać w 2D.
x [Nast. rozmiaru ekranu TV dla 3D]
Służy do ustawienia rozmiaru ekranu
telewizora obsługującego funkcję 3D.
PL
31
Page 82
x [Rodzaj TV]
[16:9]: ustawienie to należy wybrać
przy podłączaniu do zestawu
telewizora panoramicznego lub
telewizora obsługującego tryb
szerokoekranowy.
[4:3]: ustawienie to należy wybrać w
przypadku telewizora o proporcjach
4:3 bez funkcji trybu
panoramicznego.
x [Format ekranu]
[Pełny]: ustawienie to należy wybrać
w przypadku telewizora z funkcją
trybu panoramicznego. Powoduje
wyświetlenie obrazu 4:3 z użyciem
proporcji 16:9 nawet na telewizorze
panoramicznym.
[Normalny]: zmienia rozmiar obrazu
w celu dopasowania do ekranu z
zachowaniem oryginalnych proporcji
ekranu.
x [Format obrazu DVD]
[Letter Box]: wyświetla obraz
panoramiczny z czarnymi pasami na
górze i dole.
x [Tryb konwersji kinowej]
[Auto]: wybierz to ustawienie w
normalnych warunkach. Odtwarzacz
automatycznie wykrywa, czy ma
odtworzyć materiał wideo czy
filmowy i przełącza się na
odpowiednią metodę konwersji.
[Wideo]: zawsze wybierana jest
metoda konwersji odpowiednia dla
materiału wideo, niezależnie od typu
materiału.
x [Rozdzielczość wyjścia wideo]
W normalnych warunkach wybierz
opcję [Auto]. Wybierz opcję
[Oryginalna rozdzielczość], aby
wyświetlić obraz w rozdzielczości
zapisanej na płycie. Jeżeli
rozdzielczość jest niższa niż SD,
nastąpi przeskalowanie do
rozdzielczości SD.
x [Wyjście 24p]
Odtwarza sygnał wideo 24p wyłącznie
po podłączeniu kompatybilnego
telewizora 1080/24p poprzez złącze
HDMI, oraz jeżeli dla [Rozdzielczość
wyjścia wideo] ustawiono [Auto] lub
[1080p].
[Pan & Scan]: wyświetla obraz o
pełnej wysokości na całym ekranie z
obciętymi krawędziami.
PL
32
[Wyjście BD-ROM 24p]
[Auto]: przesyłanie sygnałów wideo
1920 × 1080p/24 Hz tylko po
podłączeniu telewizora zgodnego ze
standardem 1080/24p za pomocą
gniazda HDMI OUT.
[Włącz]: służy do włączania funkcji.
[Wyłącz]: należy wybrać tę opcję, jeśli
telewizor jest niezgodny z sygnałami
wideo 1080/24p.
Page 83
[Wyjście DVD-ROM 24p]
[Auto]: przesyłanie sygnałów wideo
1920 × 1080p/24 Hz tylko po
podłączeniu telewizora zgodnego ze
standardem 1080/24p za pomocą
gniazda HDMI OUT.
[
Wyłącz]: należy wybrać tę opcję, jeśli
telewizor jest niezgodny z sygnałami
wideo 1080/24p.
[Zawartość danych Wyjście 24p]
Ta funkcja umożliwia odtwarzanie
plików zapisanych w pamięci USB
lub na dysku danych.
[Auto]: przesyłanie sygnałów wideo
1920 × 1080p/24 Hz tylko po
podłączeniu telewizora zgodnego ze
standardem 1080/24p za pomocą
gniazda HDMI OUT.
[Wyłącz]: należy wybrać tę opcję, jeśli
telewizor jest niezgodny z sygnałami
wideo 1080/24p.
[Zawartość sieci Wyjście 24p]
Ta funkcja umożliwia odtwarzanie
plików z innych sieci, takich jak sieć
domowa, strumieniowanie obrazu
itp.
[Auto]: przesyłanie sygnałów wideo
1920 × 1080p/24 Hz tylko po
podłączeniu telewizora zgodnego ze
standardem 1080/24p za pomocą
gniazda HDMI OUT.
Wyłącz]: należy wybrać tę opcję, jeśli
[
telewizor jest niezgodny z sygnałami
wideo 1080/24p.
x [Wyjście 4K]
[Auto1]: Przesyłanie sygnałów wideo
2K (1920 × 1080) podczas
odtwarzania wideo oraz sygnały
wideo 4K podczas odtwarzania zdjęć
w przypadku łączenia z urządzeniami
obsługującymi technologię Sony 4K.
Przesyła sygnały wideo 4K podczas
odtwarzania zawartości wideo 24p z
płyt BD-ROM / DVD-ROM /
zasobów danych / treści sieciowych
lub odtwarzania zdjęć w przypadku
łączenia z urządzeniami
kompatybilnymi z technologią 4K
marki innej niż Sony.
To ustawienie nie działa w przypadku
odtwarzania obrazów wideo 3D.
[Auto2]: Automatycznie przesyła
sygnały wideo 4K/24p po podłączeniu
urządzenia obsługującego
technologię 4K/24p i wprowadzeniu
odpowiednich ustawień w opcji
[Wyjście BD-ROM 24p], [Wyjście
DVD-ROM 24p], [Zawartość danych
Wyjście 24p] lub [Zawartość sieci
Wyjście 24p], aa także przesyła
zdjęcia 4K/24p podczas odtwarzania
plików zdjęć 2D.
[Wyłącz]: Wyłączenie funkcji.
b
Jeżeli sprzęt Sony nie zostanie wykryty po
wybraniu opcji [Auto1], ustawienie będzie
miało taki sam skutek, jak ustawienie
[Auto2].
x [YCbCr/RGB (HDMI)]
[Auto]: automatycznie wykrywa typ
podłączonego telewizora i przełącza
się na odpowiednie ustawienie
koloru.
[YCbCr (4:2:2)]: przesyłanie
sygnałów wideo YCbCr 4:2:2.
[YCbCr (4:4:4)]: przesyłanie
sygnałów wideo YCbCr 4:4:4.
[RGB]: Wysyła sygnał wideo RGB.
Nastawienia i regulacje
PL
33
Page 84
x [Wyjście HDMI w Deep Colour]
[Auto]: wybierz to ustawienie w
normalnych warunkach.
[16bitów]/[12bitów]/[10bitów]: po
podłączeniu do telewizora zgodnego
z funkcją Deep Colour wysyłane są
sygnały wideo 16 bitów/12 bitów/10
bitów.
[Wyłącz]: wybierz to ustawienie,
jeżeli obraz jest niestabilny lub kolory
są nienaturalne.
x [SBM] (Super Bit Mapping)
[Włącz]: Powoduje płynniejsze
stopniowanie przesyłania sygnałów
wideo z gniazda HDMI OUT.
[Wyłącz]: Wybierz to ustawienie w
przypadku przesyłania
zniekształconych sygnałów wideo lub
nienaturalnego koloru.
[Auto]: wybierz to ustawienie w
normalnych warunkach.
Dynamicznie poruszające się obrazy
nie ulegają rozmyciu.
[Ramka]: Wyświetla statyczne obrazy
w wysokiej rozdzielczości.
/[Film - mocny]:
[Nastawienia
audio]
x [Cyfrowe wyjście audio]
[Auto]: wybierz to ustawienie w
normalnych warunkach. Wysyła
sygnał audio zgodnie ze stanem
podłączonych urządzeń.
[PCM]: Wysyła sygnał PCM przez
gniazdo DIGITAL OUT
(COAXIAL)/HDMI OUT.
x [Tryb wyjścia DSD]
[Auto]: Służy do odbierania sygnałów
DSD z gniazda HDMI OUT podczas
odtwarzania Super Audio CD i pliku w
formacie DSD.
sygnały LPCM, jeżeli podłączone
urządzenie HDMI nie obsługuje
DSD.
[Wyłącz]
sygnałów PCM z gniazda HDMI
OUT podczas odtwarzania Super
Audio CD i pliku w formacie DSD.
x [Nastawienie BD Audio MIX]
[Włącz]: odtwarzanie dźwięku
uzyskanego poprzez zmiksowanie
dźwięku interaktywnego i
dodatkowego dźwięku jako dźwięku
podstawowego.
[Wyłącz]: odtwarzanie tylko dźwięku
podstawowego. Wybierz tę opcję, aby
sygnał HD audio był wysyłany do
amplitunera (odbiornika) AV.
Przesyła zamiast tego
: Służy do odbierania
34
PL
Page 85
x [Cyfrowy wzmacniacz muzyczny]
[Włącz]: Ustaw efekt dźwiękowy
podczas odtwarzania zawartości
internetowej lub zawartości z
urządzenia USB.
[Wyłącz]/[Tryb Sound Bar]:
Wyłączenie funkcji.
x [Wyjście zgodne z Dolby D]
[Włącz]: przekształca źródło dźwięku
DTS w dźwięk Dolby Digital,
używając struktury danych EDID
(Extended Display Identification
Data).
[Wyłącz]: wylaczenie funkcji.
x [Audio DRC]
[Auto]: odtwarzanie zgodnie z
zakresem dynamicznym określonym
przez płytę (tylko płyty BD-ROM).
Inne płyty są odtwarzane na poziomie
[Włącz].
[Włącz]: realizuje odtwarzanie na
standardowym poziomie kompresji.
[Wyłącz]: brak działającej kompresji.
Odtwarzany dźwięk jest bardziej
dynamiczny.
x [Downmix]
[Surround]: odtwarzanie sygnału
audio z efektami przestrzennymi.
Ustawienie to należy wybrać w
przypadku podłączenia urządzenia
audio, które obsługuje technologię
Dolby Surround (Pro Logic) lub
DTS Neo:6.
[Stereo]
: odtwarzanie sygnału audio
bez efektów przestrzennych.
Ustawienie to należy wybrać w
przypadku podłączenia urządzenia
audio, które nie obsługuje technologii
Dolby Surround (Pro Logic) lub
DTS Neo:6.
[Nastawienia
Bluetooth]
x [Tryb Bluetooth]
[Włącz]: Powoduje włączenie
ustawień i funkcji Bluetooth.
[Wyłącz]: Powoduje wyłączenie
ustawień i funkcji Bluetooth.
x [Lista urządzenia]
Powoduje wyświetlenie listy
sparowanych i wykrytych
odbiorników Bluetooth, gdy opcja
[Tryb Bluetooth] jest ustawiona na
[Włącz].
x [Gotowość Bluetooth]
Ta funkcja jest aktywna, gdy opcja
[Tryb Bluetooth] jest ustawiona na
[Włącz].
[Włącz]: Umożliwia włączenie
odtwarzacza za pomocą urządzenia
Bluetooth.
Wyłącz]:Wylaczenie funkcji.
[
b
Aby aktywować sieciowy tryb gotowości,
ustaw [Tryb Bluetooth] i [Gotowość
Bluetooth] na [Włącz] i wyłącz odtwarzacz
(str. 47).
Nastawienia i regulacje
PL
35
Page 86
x [Bluetooth Codec - AAC] /
[Bluetooth Codec - LDAC]
Ta funkcja jest aktywna, gdy opcja
[Tryb Bluetooth] jest ustawiona na
[Włącz].
[Włącz]: Powoduje włączenie kodeku
AAC/LDAC.
[Wyłącz]: Powoduje wyłączenie
kodeku AAC/LDAC.
b
Ta funkcja jest nieaktywna w trakcie
nawiązywania połączenia z urządzeniem
Bluetooth.
z
LDAC to stworzona przez firmę Sony
technologia kodowania dźwięku,
umożliwiająca transmisję dźwięku
wysokiej rozdzielczości (Hi-Res), nawet za
pośrednictwem połączenia Bluetooth.W
przeciwieństwie do innych technologii
kodowania kompatybilnych z technologią
Bluetooth, takich jak SBC, ta nie
powoduje konwersji dźwięku Hi-Res w
dół* i umożliwia przesyłanie około
trzykrotnie większej ilości danych** niż
inne technologie za pośrednictwem
bezprzewodowej sieci Bluetooth z
zachowaniem wcześniej niespotykanej
jakości dźwięku. Jest to możliwe dzięki
wydajnemu kodowaniu i optymalizacji
pakowania danych.
* Z wyjątkiem danych w formacie DSD.
** W porównaniu z technologią SBC
(Subband Coding), gdy wybrana jest
prędkość transmisji 990 kb/s (96/48
kHz) lub 909 kb/s (88,2/44,1 kHz).
[Auto]: Prędkość transmisji danych
dla trybu LDAC jest ustawiana
automatycznie.
[Jakość dźwięku]:Używana jest
największa prędkość transmisji
danych.Przesyłany jest dźwięk o
wyższej jakości, ale jego odtwarzanie
może być niestabilne, jeśli jakość
połączenia nie jest wystarczająca.
[Standard]: Używana jest średnia
prędkość transmisji danych.
Zapewnia to równowagę pomiędzy
jakością dźwięku a stabilnością
odtwarzania.
[Połączenie]:Priorytetem jest
stabilność.Jakość dźwięku może być
umiarkowana, a połączenie nie
powinno tracić stabilności.
[Nastawienia
oglądania płyt BD/
DVD]
x [Język menu płyt BD/DVD]
Służy do wyboru domyślnego języka
menu dla płyt BD-ROM lub DVD
VIDEO.
Wybierz [Wybierz kod języka] i
wprowadź kod dla danego języka,
zgodnie z „Lista kodów języków”
(str. 52).
x [Jakość odtw.
Bezprzewodowego]
Ta funkcja jest aktywna, gdy opcje
[Tryb Bluetooth] i [Bluetooth Codec
- LDAC] są ustawione na [Włącz].
Jeśli odtwarzanie dźwięku lub
strumieniowanie przez Internet jest
niestabilne, wybierz ustawienie
[Połączenie].
PL
36
Page 87
x [Język audio]
Służy do wyboru domyślnego języka
audio dla płyt BD-ROM lub DVD
VIDEO.
W przypadku ustawienia
[Oryginalny] wybrany zostanie język,
któremu nadano pierwszeństwo na
płycie.
Wybierz [Wybierz kod języka] i
wprowadź kod dla danego języka,
zgodnie z „Lista kodów języków”
(str. 52).
x [Język napisów]
Służy do wyboru domyślnego języka
napisów dla płyt BD-ROM lub DVD
VIDEO.
Wybierz [Wybierz kod języka] i
wprowadź kod dla danego języka,
zgodnie z „Lista kodów języków”
(str. 52).
x [Warstwa odtw. płyty hybryd. BD]
[BD]: odtwarzanie warstwy BD.
[DVD/CD]: odtwarzanie warstwy
DVD lub CD.
x [Połączenie Internetowe BD]
[Pozwól]: wybierz to ustawienie w
normalnych warunkach.
[Nie pozwól]
nawiązanie połączenia
internetowego.
x [Usuń dane BD]
Usuwa dane z nośnika USB.
Wszystkie dane z folderu buda
zostaną usunięte.
: uniemożliwia
[Kontrola
Rodziców]
x [Hasło]
Służy do ustawiania bądź zmiany
hasła funkcji kontroli rodzicielskiej.
Hasło umożliwia określenie
ograniczeń dotyczących płyt
BD-ROM lub DVD VIDEO oraz
zawartości wideo odtwarzanej przez
internet. W razie potrzeby można
zróżnicować poziomy ograniczeń
dotyczących płyt BD-ROM lub DVD
VIDEO oraz internetowej zawartości
wideo.
x [Kod regionalny Kontroli
Rodziców]
Możliwe jest ograniczenie
odtwarzania niektórych płyt
BD-ROM lub DVD VIDEO lub
internetowej zawartości wideo w
zależności od obszaru
geograficznego. Możliwe jest również
zablokowanie scen lub zastąpienie ich
innymi scenami. Postępuj zgodnie z
instrukcjami wyświetlanymi na
ekranie i wprowadź czterocyfrowe
hasło.
x [Płyty BD - Kontrola Rodziców] /
[DVD Kontrola Rodziców] /
[Internet. wideo - kontrola rodz.]
Kontrola rodzicielska umożliwia
zablokowanie scen lub zastąpienie ich
innymi scenami. Postępuj zgodnie z
instrukcjami wyświetlanymi na
ekranie i wprowadź czterocyfrowe
hasło.
Nastawienia i regulacje
PL
37
Page 88
x [Internet. wideo bez klasyfikacji]
[Pozwól]: umożliwia odtwarzanie
internetowych filmów wideo bez
klasyfikacji.
[Zablokuj]: blokuje odtwarzanie
internetowych filmów wideo bez
klasyfikacji.
[Nastawienia
muzyczne]
x [Warstwa odtw. Super Audio CD]
[Super Audio CD]: Odtwarzanie
warstwy płyty Super Audio CD.
[CD]: Odtwarzanie warstwy płyty
CD.
x [Kanały odtw. Super Audio CD]
[DSD 2ch]: Odtwarzanie obszaru 2kanałowego.
[DSD Multi]
wielokanałowego.
: Odtwarzanie obszaru
[Nastawienia
systemu]
[Sterowanie przez HDMI]
[Włącz]: dostępne są następujące
funkcje BRAVIA Sync:
– Odtwarzanie jednym przyciskiem
– Wyłączanie zestawu
– Synchronizacja wersji językowej
[Wyłącz]: wylaczenie funkcji.
z
Aby uzyskać szczegółowe informacje,
zapoznaj się z instrukcją obsługi
wchodzącą w skład zestawu telewizora lub
urządzeń.
[Sprzężone z wyłączonym TV]
[Prawidłowa]: Automatycznie
wyłącza odtwarzacz, gdy podłączony
telewizor przejdzie w tryb gotowości
(BRAVIA Sync).
[Nieprawidłowa]: wylaczenie funkcji.
x [Kontroler bezprzewodowy
DUALSHOCK(TM)4]
Można tutaj zarejestrować posiadany
kontroler bezprzewodowy i zarządzać
nim. Postępuj zgodnie z instrukcjami
wyświetlanymi na ekranie.
b
Kontroler bezprzewodowy
DUALSHOCK™4 korzysta z technologii
Bluetooth.Sprawdź, czy [Tryb Bluetooth]
w [Nastawienia Bluetooth] jest ustawione
na [Włącz] (str. 35).
x [Język menu ekranowego]
Służy do wyboru języka informacji
OSD wyświetlanych przez
odtwarzacz na ekranie.
x [Ustawienia HDMI]
Podłączenie urządzeń firmy Sony
zgodnych z funkcjami HDMI za
pomocą przewodu HDMI o dużej
szybkości transmisji pozwala na
uproszczenie obsługi.
PL
38
x [Automatyczny tryb gotowości]
[Włącz]: automatycznie przywraca
tryb gotowości w przypadku
niewciśnięcia żadnego przycisku
przez ponad 20 minut.
[Wyłącz]: wylaczenie funkcji.
b
W czasie pracy SongPal Link tryb
[Automatyczny tryb gotowosci] jest
wyłączony, nawet jeśli ustawiono go na
[Włącz].
Page 89
x [Automatyczne wyświetlenie]
[Włącz]: automatyczne wyświetlanie
informacji na ekranie podczas zmiany
wyświetlanych tytułów, trybów
obrazu, sygnałów audio itp.
[Wyłącz]: wyświetlanie informacji
tylko po naciśnięciu przycisku
DISPLAY.
x [Informacja o aktualizacji oprogr.]
[Włącz]: ustawia odtwarzacz, aby
informował o nowszej wersji
oprogramowania (str. 31).
[Wyłącz]: wylaczenie funkcji.
x [Nastawienia Gracenote]
[Auto]: automatyczne pobieranie
informacji o płycie przy zatrzymaniu
odtwarzania płyty. Łączenie z siecią w
celu pobrania.
[Ręczna]
: pobieranie informacji o
płycie po wybraniu [Wyszukiwanie
wideo] lub [Wyszukiw. muzyki].
x [Nazwa urządzenia]
Wyświetla nazwę odtwarzacza.
Nazwy odtwarzacza nie można
zmienić.
x [Informacje o systemie]
Wyświetlanie wersji oprogramowania
odtwarzacza i adresu MAC.
x [Informacje dotyczące licencji
oprogramowania]
Wyświetlanie informacji na temat
licencji oprogramowania.
[Nastawienia
sieciowe]
x [Nastawienia dla Internetu]
Wymagane jest wcześniejsze
połączenie odtwarzacza z siecią.
Szczegółowe informacje – patrz
„Krok 2: Przygotowanie do łączenia z
siecią” (str. 19).
[Konfiguracja przewodowa]:
Ustawienie to należy wybrać w
przypadku połączenia z routerem
szerokopasmowych za pomocą
przewodu LAN.
[Konfiguracja bezprzewodowa]
Ustawienie to należy wybrać w
przypadku użycia bezprzewodowej
łączności LAN wbudowanej w
odtwarzacz w celu nawiązania
połączenia z siecią bezprzewodową.
z
Więcej informacji można uzyskać na
stronie internetowej w dziale Często
zadawane pytania (FAQ):
www.sony.eu/support
x [Status połączenia sieci]
Wyświetlanie aktualnego stanu sieci.
x [Diagnostyka łączności sieciowej]
Sprawdzanie prawidłowości
połączenia sieciowego przez
uruchomienie diagnostyki sieci.
:
Nastawienia i regulacje
PL
39
Page 90
x [Cz. rad. Odbicie lustrzane
ekranu]
[Auto]: Ustawia pasmo RF
(częstotliwość radiowa)
automatycznie, celem nawiązania
połączenia wymaganego przez
funkcję Strumieniowania obrazu.
[CH 1]/[CH 6]/[CH 11]: Ustawia
CH 1/CH 6/CH 11 jako priorytet.
x [Ustawienia serwera połączenia]
Określa, czy mają być wyświetlane
informacje o podłączonym serwerze.
x [Automatyczne uprawnienie
dostepu do sieci domowej]
[Włącz]: Umożliwia automatyczny
dostęp do nowego produktu
zgodnego z kontrolerem DLNA.
[Wyłącz]: wylaczenie funkcji.
x [Kontrola dostepu do sieci
domowej]
Wyświetla listę produktów zgodnych
z kontrolerem DLNA i ustawia, czy
akceptować polecenia przesyłane z
kontrolerów na liście.
x [Zarejestrowane piloty zdalnego
sterowania]
Wyświetlanie listy zarejestrowanych
urządzeń zdalnych użytkownika.
x [Zdalne uruchamianie]
[Włącz]: Umożliwia włączenie
odtwarzacza przez urządzenie
podłączone do sieci.
[Wyłącz]: wylaczenie funkcji.
b
Aby aktywować sieciowy tryb gotowości,
ustaw [Zdalne uruchamianie] na [Włącz] i
wyłącz odtwarzacz (str. 47).
[Łatwe
ustawienia
sieciowe]
Wybierz [Łatwe ustawienia sieciowe],
aby wprowadzić ustawienia sieciowe.
Postępuj zgodnie z instrukcjami
wyświetlanymi na ekranie.
[Resetowanie]
x [Zresetuj do nastawień
fabrycznych]
Służy do przywracania ustawień
odtwarzacza do wartości fabrycznych
po wybraniu grupy ustawień. Zostaną
zresetowane wszystkie ustawienia w
wybranej grupie.
x [Inicjalizuj informacje osobiste]
Kasowanie danych osobistych
przechowywanych w odtwarzaczu.
b
W przypadku oddania urządzenia do
utylizacji, przekazania innym
użytkownikom lub odsprzedania ze
względów bezpieczeństwa należy usunąć
wszystkie dane osobowe. Należy podjąć
odpowiednie kroki np. wylogować się po
użyciu usług sieciowych.
40
PL
Page 91
Informacje dodatkowe
Rozwiązywanie
problemów
W przypadku którychkolwiek z niżej
opisanych trudności w korzystaniu z
odtwarzacza należy posłużyć się
niniejszym przewodnikiem po
rozwiązywaniu problemów. Jeśli nie
można usunąć problemu, należy
skontaktować się z najbliższym
przedstawicielem firmy Sony.
Obraz
Brak obrazu lub obraz nie jest
odtwarzany prawidłowo.
, Sprawdź, czy wszystkie przewody
łączące są starannie podłączone
(str. 17).
, Za pomocą przycisku wyboru
wejścia telewizora wybierz takie
wejście, aby telewizor wyświetlał
sygnał z odtwarzacza.
, Zresetuj [Rozdzielczość wyjścia
wideo] do najniższej do najniższej
wartości, naciskając przycisk
x (zatrzymanie), HOME, a
następnie przycisk POP UP/MENU
na pilocie.
, Spróbuj wykonać następujące
czynności:
włącz go ponownie.
włącz ponownie podłączone
urządzenie.
ponownie podłącz kabel HDMI.
1Wyłącz odtwarzacz i
2Wyłącz i
3Odłącz, a następnie
, Gniazdo HDMI OUT jest
podłączone do urządzenia DVI,
które nie obsługuje technologii
zabezpieczenia przed
kopiowaniem.
, Sprawdź [Rozdzielczość wyjścia
wideo] ustawienia w [Nastawienia
wideo] (str. 32).
Język wyświetlania na ekranie
jest automatycznie przełączany
w przypadku przyłączenia wtyku
do gniazda HDMI OUT.
, Jeśli [Sterowanie przez HDMI] w
[Ustawienia HDMI] jest ustawione
na [Włącz] (str. 38), język
wyświetlania na ekranie zmienia się
automatycznie zgodnie z
ustawieniem języka podłączonego
telewizora (jeśli zmienisz
ustawienie w swoim telewizorze
itp.).
Dźwięk
Brak dźwięku lub dźwięk nie jest
odtwarzany prawidłowo.
, Sprawdź, czy wszystkie przewody
łączące są starannie podłączone
(str. 17).
, Za pomocą przycisku wyboru
wejścia amplitunera (odbiornika)
AV wybierz takie wejście, aby
sygnał audio z odtwarzacza był
odtwarzany przez amplituner
(odbiornik) AV.
Informacje dodatkowe
PL
41
Page 92
, Jeśli sygnał audio nie przechodzi
przez gniazdo DIGITAL OUT
(COAXIAL)/HDMI OUT,
sprawdź ustawienia audio (str. 34).
, W przypadku połączeń HDMI
spróbuj wykonać następujące
czynności:
włącz go ponownie.
włącz ponownie podłączone
urządzenie.
ponownie podłącz kabel HDMI.
, W przypadku połączeń HDMI, jeśli
odtwarzacz jest podłączony do
telewizora przez amplituner
(odbiornik) AV, spróbuj podłączyć
kabel HDMI bezpośrednio do
telewizora. Zapoznaj się również z
instrukcją obsługi wchodzącą w
skład zestawu z amplitunerem
(odbiornikiem) AV.
, Gniazdo HDMI OUT jest
podłączone do urządzenia DVI
(gniazda DVI nie przyjmują sygnału
audio).
, Urządzenie podłączone do gniazda
HDMI OUT nie obsługuje formatu
audio odtwarzacza. Sprawdź
ustawienia audio (str. 34).
1Wyłącz odtwarzacz i
2Wyłącz i
3Odłącz, a następnie
Interaktywny sygnał audio nie
jest odtwarzany.
, Ustaw [Nastawienie BD Audio
MIX] w [Nastawienia audio] do
pozycji [Włącz] (str. 34).
Podczas odtwarzania płyty na
ekranie wyświetla się
wiadomość o kodzie nr 3
[Wyjście audio tymczasowo
stłumione. Nie reguluj głośności
odtwarzania. Odtwarzana
zawartość jest chroniona przez
Cinavia i nie posiada pozwolenia
na odtwarzanie przez to
urządzenie. Więcej informacji
znajdziesz na http://
www.cinavia.com. Message
Code 3.].
, Ścieżka audio odtwarzanego
materiału wideo zawiera kod
Cinavia, co oznacza, że wykryto
nielegalną kopię profesjonalnie
wyprodukowanej zawartości
(str. 6).
Sygnał HD Audio (Dolby Digital
Plus, Dolby TrueHD, DTS-HD
High Resolution Audio i DTS-HD
Master Audio) nie jest
odtwarzany przez strumień
bitów.
, Ustaw [Nastawienie BD Audio
MIX] w [Nastawienia audio] do
pozycji [Wyłącz] (str. 34).
, Sprawdź, czy podłączony
amplituner (odbiornik) AV jest
zgodny z poszczególnymi
formatami HD audio.
PL
42
Płyta
Nie da się odtworzyć płyty.
, Płyta jest zabrudzona lub
odkształcona.
, Płyta jest odwrócona niewłaściwą
strona. Włóż płytę stroną
odtwarzania do dołu.
, Płyta zawiera format, którego
odtwarzacz nie może odtworzyć
(str. 48).
, Odtwarzacz nie może odtworzyć
zapisanej płyty, jeśli nie została ona
prawidłowo sfinalizowana.
, Kod regionu płyty BD lub DVD nie
jest zgodny z odtwarzaczem.
Page 93
Urządzenie USB
Połączenie sieciowe
Odtwarzacz nie wykrywa
podłączonego urządzenia USB.
, Upewnij się, że urządzenie USB jest
prawidłowo podłączone do gniazda
USB.
, Sprawdź, czy urządzenie USB lub
przewód nie są uszkodzone.
, Sprawdź, czy urządzenie USB jest
włączone.
, Jeśli urządzenie USB jest
podłączone przez koncentrator
USB, podłącz je bezpośrednio do
odtwarzacza.
Strumieniowanie przez
Internet
Słaba jakość obrazu/dźwięku/w
przypadku niektórych
programów widoczna jest utrata
szczegółów, szczególnie
podczas scen ciemnych lub
przedstawiających szybki ruch.
, Jakość obrazu/dźwięku można
poprawić zmieniając prędkość
połączenia. Zalecana prędkość
połączenia wynosi co najmniej 2,5
Mbps dla wideo o standardowej
rozdzielczości (10 Mbps w
przypadku wideo o wysokiej
rozdzielczości).
Brak menu opcji podczas
strumieniowania przez Internet.
, Menu opcji nie jest dostępne
podczas strumieniowania przez
Internet.
Odtwarzacz nie może połączyć
się z siecią.
, Sprawdź połączenie sieciowe
(str. 19) i ustawienia sieciowe
(str. 39).
Komputer nie może połączyć się
z internetem po wykonaniu
[Wi-Fi Protected Setup™
(WPS)].
, Ustawienia łączności
bezprzewodowej routera mogą
zostać automatycznie zmienione w
przypadku użycia funkcji Wi-Fi
Protected przed regulacją ustawień
routera. W takiej sytuacji należy
odpowiednio zmienić ustawienia
łączności bezprzewodowej
komputera.
Nie można połączyć
odtwarzacza z
bezprzewodowym routerem
LAN.
, Sprawdź, czy bezprzewodowy
router LAN jest włączony.
, W zależności od otoczenia, np.
materiału, z jakiego wykonane są
ściany, warunków odbioru fal
radiowych lub przeszkód między
odtwarzaczem a bezprzewodowym
routerem LAN, odległość
komunikacji może ulec skróceniu.
Zmniejsz odległość między
odtwarzaczem a bezprzewodowym
routerem LAN.
Informacje dodatkowe
PL
43
Page 94
, Urządzenia korzystające z pasma
2,4 GHz, np. kuchenki
mikrofalowe, Bluetooth lub
cyfrowe urządzenia
bezprzewodowe, mogą zakłócić
komunikację. Umieść odtwarzacz z
dala od takich urządzeń lub je
wyłącz.
Żądany router bezprzewodowy
nie jest wyświetlany na liście
sieci bezprzewodowych.
, Naciśnij przycisk RETURN, aby
powrócić do poprzedniego ekranu,
a następnie ponownie przeprowadź
konfigurację bezprzewodową. Jeśli
żądany router bezprzewodowy
nadal nie zostanie wykryty, wybierz
opcję [Rejestracja nowego
połączenia], aby wykonać operację
[Ręczna rejestracja].
Podczas włączania
odtwarzacza na ekranie pojawia
się komunikat [Znaleziono w
sieci nową wersję
oprogramowania. Wykonaj
aktualizację w "Aktualizacja
oprogramowania".].
, Aby zaktualizować
oprogramowanie odtwarzacza do
nowszej wersji, patrz [Aktualizacja
oprogramowania] (str. 31).
Połączenie Bluetooth
Nie można nawiązać/ukończyć
połączenia Bluetooth.
, Ustaw opcję [Tryb Bluetooth] na
[Włącz] (str. 35).
PL
44
, Upewnij się, że urządzenie
Bluetooth, z którym chcesz
nawiązać połączenie, jest włączone
oraz że funkcja Bluetooth jest
włączona.
, Umieść urządzenie Bluetooth bliżej
odtwarzacza.
, Ponownie nawiąż połączenie
pomiędzy odtwarzaczem a
urządzeniem Bluetooth. Najpierw
może być konieczne anulowanie
połączenia z odtwarzaczem przy
użyciu urządzenia Bluetooth.
, Przed ponowną próbą nawiązania
połączenia usuń dane parowania z
listy urządzeń oraz z podłączanego
urządzenia.
, Jeśli w pobliżu odtwarzacza
znajdują się inne urządzenia
Bluetooth, nawiązanie połączenia
może nie być możliwe. W takiej
sytuacji wyłącz pozostałe
urządzenia Bluetooth.
, Dane rejestracji połączenia zostały
wymazane. Przeprowadź ponownie
operację łączenia.
Nie jest odtwarzany dźwięk,
dźwięk jest przerywany lub
zmienny bądź połączenie
zostało utracone.
, Umieść urządzenie Bluetooth bliżej
odtwarzacza.
, Upewnij się, że odtwarzacz nie
odbiera żadnych zakłóceń z sieci
Wi-Fi, innego urządzenia
Bluetooth, innego
bezprzewodowego urządzenia
sieciowego o częstotliwości 2,4 GHz
lub kuchenki mikrofalowej.
, Sprawdź, czy zostało nawiązane
prawidłowe połączenie Bluetooth
pomiędzy odtwarzaczem a
urządzeniem Bluetooth.
Page 95
, Nawiąż ponownie połączenie
pomiędzy odtwarzaczem a
urządzeniem Bluetooth.
, Odtwarzacz powinien znajdować
się z dala od metalowych
przedmiotów i powierzchni.
Sterowanie przez HDMI
(BRAVIA Sync)
Funkcja [Sterowanie przez
HDMI] nie działa (BRAVIA Sync).
, Sprawdź, czy [Sterowanie przez
HDMI] w [Ustawienia HDMI] jest
ustawione na [Włącz] (str. 38).
, Jeśli zmienisz połączenie HDMI,
wyłącz odtwarzacz i włącz go
ponownie.
, W przypadku przerwy w zasilaniu,
ustaw [Sterowanie przez HDMI] w
[Ustawienia HDMI] na [Wyłącz], a
następnie ustaw [Sterowanie przez
HDMI] w [Ustawienia HDMI] na
[Włącz] (str. 38).
, Sprawdź poniższe punkty i zapoznaj
się z instrukcją obsługi wchodzącą w
skład zestawu urządzenia.
– Podłączone urządzenie obsługuje
funkcję [Sterowanie przez
HDMI].
– Ustawienie w podłączonym
urządzeniu została funkcji
[Sterowanie przez HDMI] jest
poprawne.
, W przypadku podłączania
odtwarzacza do telewizora przez
amplituner (odbiornik) AV,
– jeśli amplituner (odbiornik) AV
nie jest zgodny z funkcją
[Sterowanie przez HDMI],
sterowanie telewizorem za
pomocą odtwarzacza nie będzie
możliwe.
– jeśli zmienisz połączenie HDMI,
odłącz i podłącz ponownie
przewód zasilający, natomiast w
przypadku przerwy w zasilaniu
spróbuj wykonać poniższe
czynności:
przycisku wyboru wejścia
amplitunera (odbiornika) AV
wybierz takie wejście, aby obraz z
odtwarzacza był wyświetlany na
ekranie telewizora.
[Sterowanie przez HDMI] w
[Ustawienia HDMI] na [Wyłącz],
a następnie ustaw [Sterowanie
przez HDMI] w [Ustawienia
HDMI] na [Włącz] (str. 38).
Zapoznaj się z instrukcją obsługi
wchodzącą w skład zestawu
amplitunera (odbiornika) AV.
1Za pomocą
2Ustaw
Funkcja Wyłączanie zestawu nie
działa (BRAVIA Sync).
, Sprawdź, czy [Sterowanie przez
HDMI] oraz [Sprzężone z
wyłączonym TV] w [Ustawienia
HDMI] są ustawione w pozycjach
[Włącz] oraz [Prawidłowa] (str. 38).
Informacje dodatkowe
PL
45
Page 96
Inne
Odtwarzanie nie przebiega od
początku zawartości.
, Naciśnij przycisk OPTIONS, a
następnie wybierz [Odtwórz od
początku].
Odtwarzanie nie jest wznawiane
od punktu zatrzymania podczas
ostatniego odtwarzania.
, Punkt wznawiania może zostać
usunięty z pamięci w przypadku
– otwierana jest szuflada.
– odłączenia urządzenia USB;
– odtworzenia innych materiałów;
– wyłączany jest odtwarzacz.
Podczas odtwarzania płyty na
ekranie wyświetla się
wiadomość o kodzie nr 1
[Odtwarzanie zatrzymane.
Odtwarzana zawartość jest
chroniona przez Cinavia i nie
posiada pozwolenia na
odtwarzanie przez to
urządzenie. Więcej informacji
znajdziesz na http://
www.cinavia.com. Message
Code 1.].
, Ścieżka audio odtwarzanego
materiału wideo zawiera kod
Cinavia, co oznacza, że jest
przeznaczona wyłącznie do
prezentacji za pomocą
profesjonalnego sprzętu i nie może
być odtwarzana konsumentom
(str. 6).
Szuflada nie otwiera się i nie
można wyjąć płyty nawet po
naciśnięciu przycisku Z.
, Gdy odtwarzacz jest włączony,
naciśnij przyciski x (zatrzymanie),
HOME, a następnie TOP MENU
na pilocie, aby odblokować szufladę
i wyłączyć blokadę rodzicielską
(str. 12).
, Spróbuj wykonać następujące
czynności:
odłącz przewód zasilający.
2Podłącz przewód zasilający
przytrzymując jednocześnie
przycisk Z odtwarzacza.
3Przytrzymaj przycisk Z aż do
otwarcia szuflady.
5Odłącz i podłącz ponownie
zasilanie główne odtwarzacza.
1Wyłącz odtwarzacz i
4Wyjmij płytę.
Komunikat [Przycisk [EJECT]
jest obecnie niedostępny.]
pojawia się na ekranie po
naciśnięciu na przycisk Z
(otwórz/zamknij).
, Skontaktuj się z najbliższym
sprzedawcą produktów marki Sony
lub lokalnym oddziałem
serwisowym Sony.
Odtwarzacz nie reaguje na
wciśnięcie żadnego przycisku.
, W odtwarzaczu skropliła się wilgoć
(str. 4).
46
PL
Page 97
Dane techniczne
Specyfikacje i budowa mogą ulec
zmianie bez powiadomienia.
System
Laser: Laser półprzewodnikowy
Wejścia i wyjścia
(Nazwa gniazda:
Typ gniazda/Poziom wyjścia/
Impedancja obciążeniowa)
DIGITAL OUT (COAXIAL):
Gniazdo RCA/0,5 Vp-p/75 omów
HDMI OUT:
HDMI Standardowy wtyk
19-bolcowy
LAN (100):
Złącze 100BASE-TX
USB:
Gniazdo USB typu A (do
podłączania pamięci USB, czytnika
kart pamięci, aparatu cyfrowego i
cyfrowej kamery wideo)*
* Nie używać do ładowania.
DC IN: 12 V DC, 850 mA
Łączność bezprzewodowa
Standard bezprzewodowej sieci LAN:
Protokół IEEE802.11 a/b/g/n
Zakres częstotliwości:
2,4 GHz, 5 Pasmo GHz
Modulacja: DSSS i OFDM
Wersja Bluetooth: Bluetooth wersja 4.1
Bluetooth
System łączności:
Specyfikacja Bluetooth wer. 4.1
Moc wyjściowa:
Specyfikacja 1. klasy mocy
Bluetooth
Maksymalny zasięg łączności:
Ok. 30 m w linii prostej
Pasmo częstotliwości: 2,4 GHz
Metoda modulacji: FHSS
Zgodne profile Bluetooth:
A2DP wer. 1.2, AVRCP wer. 1.3
Obsługiwane kodeki: SBC, AAC,
LDAC
Zakres częstotliwości transmisji
(A2DP):
• 20 Hz – 40 000 Hz (LDAC przy
częstotliwości próbkowania
96 kHz i prędkości transmisji
990 kb/s)
12 V DC z zasilaczem sieciowym
Wartości znamionowe: Na wejściu
220 V – 240 V AC, 50/60 Hz
Pobór mocy (w przypadku stosowania
zasilacza sieciowego):
12 W
Sieciowy tryb gotowości:
Mniej niż 3 W (wszystkie
przewodowe/bezprzewodowe porty
sieciowe WŁĄCZONE)
Wymiary (przybliżone):
255 mm × 192 mm × 39 mm
(szerokość/głębokość/wysokość)
łącznie z elementami wystającymi
Waga (przybliżone): 0,9 kg
Temperatura robocza:
5 °C do 35 °C
Wilgotność robocza:
25 % do 80 %
Wyposażenie wchodzące
w skład zestawu
• Zasilacz sieciowy (AC-L1210WW) (1)
• Przewód zasilający (1)
• Pilot zdalnego sterowania (1)
• Baterie R03 (AAA) (2)
Informacje dodatkowe
PL
47
Page 98
Płyty do odtwarzania
Blu-ray
*1
Disc
*3
DVD
*3
CD
*1
Ponieważ specyfikacja płyt Blu-ray
Disc jest nowa i ciągle się rozwija,
odtwarzanie niektórych płyt może nie
być możliwe, co jest zależne od typu i
wersji płyty.
Odtwarzane audio różni się w
zależności od źródła, podłączonego
gniazda wyjściowego i wybranych
ustawień audio.
*2
Płyty BD-RE: wersja 2.1
Płyty BD-R: wersja 1.1, 1.2, 1.3, w tym
typ pigmentu organicznego BD-R (typ
LTH)
Płyt BD-R nagranych na komputerze
nie można odtwarzać, jeśli można
rejestrować napisy.
*3
Płyta CD lub DVD nie zostanie
odtworzona, jeśli nie została
prawidłowo sfinalizowana. Aby
uzyskać więcej informacji, zapoznaj się
z instrukcją obsługi wchodzącą w skład
zestawu z urządzeniem nagrywającym.
Następujących płyt nie można
odtwarzać
• płyty BD z kasetą
•BDXLs
• płyty DVD-RAM
• płyty HD DVD
• płyty DVD Audio
• płyty PHOTO CD
• dodatkowe ścieżki z danymi na
płytach CD-Extra
• Super VCD
PL
BD-ROM
*2
BD-R
/BD-RE
DVD-ROM
DVD-R/DVD-RW
DVD+R/DVD+RW
CD-DA (CD z muzyką)
CD-ROM
CD-R/CD-RW
Super Audio CD
48
• strona z materiałami audio na
płytach typu DualDisc
Uwagi odnośnie płyt Audio CD
*2
Ten produkt jest przeznaczony do
odtwarzania płyt zgodnych ze
standardem Compact Disc (CD).
Płyty DualDisc i niektóre płyty
muzyczne kodowane za pomocą
technologii ochrony praw autorskich
nie są zgodne ze standardem płyty
kompaktowej (CD), więc ich
odtworzenie za pomocą tego
produktu może okazać się
niemożliwe.
Uwagi o operacjach
dotyczących odtwarzania płyt
BD/DVD
Niektóre operacje dotyczące
odtwarzania płyt BD/DVD mogą być
celowo określone przez producentów
oprogramowania. Ponieważ
odtwarzacz odtwarza płyty BD/DVD
zgodnie z zawartością płyty
opracowaną przez producentów
oprogramowania, niektóre funkcje
odtwarzania mogą być niedostępne.
Uwaga dotycząca
dwuwarstwowych płyt BD/DVD
Może nastąpić chwilowe przerwanie
odtwarzania obrazu i dźwięku
podczas zmiany laserów.
Kod regionu (tylko płyty
BD-ROM/DVD VIDEO)
Kod regionu jest wydrukowany na
spodzie odtwarzacza. Urządzenie
będzie odtwarzało wyłącznie płyty
BD-ROM/DVD VIDEO oznaczone
takim samym kodem regionu lub
.
ALL
Kod regionu
Page 99
Typy plików do odtwarzania
Wideo
Kodek
MPEG-1
*1
Wideo
MPEG-2
*2
Wideo
Xvid
MPEG4/
*5
AVC
*1
VC1
WMV9
Motion
*6
JPEG
Kontener
multimedialny
PS.mpg, .mpegDolby Digital, DTS, LPCM, MPEG
MKV.mkv
*3
PS
*4
TS
*1
MKV
AVI.aviDolby Digital, LPCM, WMA9, MP3
MKV.mkv
*1
MKV
*1
MP4
*1
TS
Quick Time
*6
FLV
3gpp/3gpp2
TS.m2ts, .mts
MKV.mkv
ASF.wmv, .asfWMA9, WMA 10 Pro
*1*7
MKV.mkv
Quick Time.movDolby Digital, LPCM, AAC, MP3
AVI.aviDolby Digital, LPCM, AAC, MP3
RozszerzenieZ audio
.mpg, .mpegDolby Digital, DTS, LPCM, MPEG
.m2ts, .mts
.mkv
.mkv
.mp4, .m4vAAC
.m2ts, .mts
*6
.movDolby Digital, LPCM, AAC, MP3
.flv, .f4vLPCM, AAC, MP3
.3gp, .3g2, .3gpp,
*6
.3gp2
Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3,
Vorbis
Dolby Digital, DTS, LPCM, MPEG,
AAC
Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3,
Vorbis
Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3,
Vorbis
Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3,
Vorbis
Dolby Digital, DTS, LPCM, MPEG,
AAC
AAC
Dolby Digital, DTS, LPCM, MPEG,
AAC
Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3,
Vorbis
Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3,
Vorbis
Informacje dodatkowe
Format
AVCHD (Wersja 2.0)
*1*8*9*10
PL
49
Page 100
Muzyka
KodekRozszerzenie
MP3 (MPEG-1 Audio
Layer III)
*10
AAC/HE-AAC
*1*11
.mp3
.m4a, .aac
WMA9 Standard*1.wma
WMA 10 Pro
LPCM
FLAC
Dolby Digital
DSF
DSDIFF
AIFF
ALAC