Programul acestui player poate fi actualizat în viitor. Pentru a afla detalii despre
actualizări consultaŃi:
Pentru clienŃii din Ńările europene:
http://support.sony-europe.com/
serviciile Sony vizitaŃi: www.sony-europe.com/myproduct/
Pentru a afla sfaturi utile şi informaŃii despre produsele şi
InstrucŃiuni de operare
AVERTISMENT
Pentru a reduce riscul provocat de
incendii sau şocuri electrice, nu
expuneŃi acest aparat condiŃiilor
de ploaie sau umezeală.
Nu deschideŃi carcasa, pentru a
evita şocurile electrice. ReparaŃiile
se vor efectua numai de personal
calificat.
Bateriile sau echipamentele cu
baterii instalate nu trebuie expuse
condiŃiilor de căldură excesivă
cum ar fi lumina directă a soarelui,
foc sau altele asemenea.
ATENłIE
Utilizarea instrumentelor optice cu
acest produs va creşte pericolul
pentru ochi. Nu încercaŃi să
dezasamblaŃi unitatea, deoarece
razele laser utilizate în acest Bluray/DVD player sunt nocive pentru
ochi. ReparaŃiile se vor efectua
numai de personal calificat.
Această etichetă se află pe
carcasa de protecŃie laser, în
interior.
Acest aparat este clasificat ca
fiind un produs LASER CLASA 1.
Marcajul PRODUS LASER
CLASA 1 se află pe carcasa de
protecŃie laser, în interior.
Aviz pentru clienŃii din Marea
Britanie şi Irlanda
Pentru siguranŃa şi confortul
dumneavoastră, acest aparat
dispune de o fişă turnată care
respectă BS1363. Dacă este
necesară înlocuirea siguranŃei din
fişa furnizată, trebuie să se
folosească o siguranŃă cu acelaşi
amperaj cu cea furnizatăşi care
este conformă ASTA sau BSI
până la BS1362 (adică marcată
cu semnele sau ). Dacă
fişa furnizată cu acest echipament
are un capac al siguranŃei
detaşabil, acesta va fi montat la
loc după schimbarea siguranŃei.
Nu folosiŃi niciodată fişa fără
capacul siguranŃei. Dacă pierdeŃi
capacul siguranŃei, vă rugăm să
vă adresaŃi celui mai apropiat
centru de service Sony.
Reciclarea echipamentelor
electrice şi electronice uzate
(aplicabil în Ńările Uniunii
Europene şi în alte Ńări din
Europa cu sisteme separate de
colectare)
Acest simbol prezent pe produs
sau pe ambalaj indică faptul că
produsul respectiv nu trebuie
tratat ca un deşeu menajer. Acest
produs trebuie predat la punctele
de colectare pentru reciclarea
echipamentelor electrice şi
electronice. Asigurându-vă că
debarasarea de acest produs se
realizează în mod corect, puteŃi
împiedica eventualele consecinŃe
negative asupra mediului şi
sănătăŃii umane; consecinŃe ce ar
putea fi cauzate de tratarea
necorespunzătoare a unor astfel
de deşeuri. Reciclarea
materialelor contribuie la
conservarea resurselor naturale.
Pentru detalii suplimentare
referitoare la reciclarea acestui
produs, contactaŃi autorităŃile
locale, serviciul local de evacuare
a deşeurilor menajere sau
magazinul de la care aŃi cumpărat
produsul.
Pentru clienŃii din Australia
Simbolul de mai sus se aplică în
Uniunea Europeanăşi în alte
state europene cu sisteme
separate de colectare.
Doar pentru Europa
Reciclarea bateriilor uzate
(aplicabil în Ńările Uniunii
Europene şi în alte Ńări din
Europa cu sisteme separate de
colectare) Acest simbol ilustrat pe
baterie sau pe ambalajul acesteia
indică faptul că bateria furnizată
împreună cu acest produs nu
trebuie tratată ca un deşeu
menajer.
Pe unele baterii acest simbol
poate fi utilizat în combinaŃie cu
un simbol chimic. Simbolurile
chimice pentru mercur (Hg) sau
plumb (Pb) sunt aăugate dacă
bateria conŃine mai mult de
0,0005% mercur sau 0,004%
plumb.
Asigurându-vă că debarasarea de
aceste baterii se realizează în
mod corect, puteŃi împiedica
eventualele consecinŃe negative
asupra mediului şi sănătăŃii
umane. Reciclarea materialelor
contribuie la conservarea
resurselor naturale.
În situaŃia produselor care pentru
siguranŃă, performanŃă sau din
motive de integritate a delor,
necesită o conexiune permanentă
la o baterie încorporată, aceasta
din urmă trebuie înlocuită numai
de către personal specializat
Pentru a vă asigura că această
baterie este reciclată în mod
corespunzător, la încheierea
duratei de viaŃă, predaŃi produsul
la un punct de colectare autorizat
pentru reciclarea echipamentelor
electrice şi electronice.
În ceea ce priveşte toate celelalte
baterii, consultaŃi secŃiunea
referitoare la modul de înlocuire a
bateriilor. PredaŃi bateriile unui
punct autorizat de colectare
pentru reciclarea bateriilor uzate.
Pentru detalii suplimentare
referitoare la reciclarea acestui
produs sau baterie, contactaŃi
autorităŃile locale, serviciul local
de evacuare a deşeurilor
menajere sau magazinul de la
care aŃi cumpărat produsul.
2
Pentru clienŃii din Europa
Acest produs este fabricat de
Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075,
Japonia. Reprezentantul Autorizat
pentru EMC şi siguranŃa
produsului este Sony Deutschland
GmbH, Hedelfinger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Germania. Pentru
reparaŃii sau garanŃie, vă rugăm
să comunicaŃi aceste probleme la
adresele prevăzute în
documentele separate de service
sau garanŃie.
PrecauŃii
• Această unitate operează la 220
V -240 V c.a., 50/60 Hz.
VerificaŃi ca tensiunea de
operare să fie aceeaşi cu sursa
dumneavoastră de energie.
• Pentru prevenirea incendiilor şi
a pericolului de electrocutare,
nu plasaŃi obiecte pline cu
lichid, precum vazele, pe
echipament.
• InstalaŃi acest aparat astfel încât
cordonul de alimentare să
poată fi scos cu uşurinŃă din
priza de perete, în cazul unei
probleme.
Note referitoare la discuri
• Pentru a menŃine curată
suprafaŃa discului, manipulaŃi
discul prinzându-l de margini.
Nu atingeŃi suprafaŃa discului.
Praful, amprentele digitale sau
zgârieturile pot provoca
defecŃiuni de funcŃionare.
• Nu expuneŃi discul în bătaia
directă a soarelui, sau a
surselor de căldură precum
suflantele de aer cald şi nu îl
lăsaŃi în maşina parcată în
bătaia soarelui, deoarece
temperatura poate creşte
considerabil în interiorul
maşinii.
• După utilizare, reintroduceŃi
discul în carcasa lui.
• CurăŃaŃi discul cu o lavetă.
ŞtergeŃi discul pornind dinspre
centru către margine.
• Nu folosiŃi pentru curăŃare
solvenŃi precum benzina, tiner,
produse de curăŃare din comerŃ
pentru discuri /lentile, sau
spray-uri anti-statice pentru
curăŃarea discurilor LP de vinil.
• Dacă aŃi tipărit eticheta discului,
uscaŃi eticheta înainte de
redare.
• Nu utilizaŃi următoarele discuri.
- Disc de curaŃare lentile.
- Discuri care nu au o formă
standard (de ex., în formă
de card sau de inimă)
- Discuri pe care s-au lipit
etichete sau autocolante
- Discuri pe care s-a lipit
bandă de celofan sau
bandă adezivă
• Nu acoperiŃi suprafaŃa de
redare a unui disc, pentru a
elimina zgârieturile.
PrecauŃii
Acest echipament a fost încercat
şi este conform cu limitele stabilite
în Directiva EMC pentru utilizarea
unui cablu de conexiune mai scurt
de 3 metri.
Despre siguranŃă
• Pentru prevenirea incendiilor şi
a pericolului de electrocutare,
nu plasaŃi pe echipament
obiecte pline cu lichid, precum
vazele şi nu amplasaŃi aparatul
lângă apă, spre exemplu lângă
cadă sau cabina de duş. Dacă
în aparat pătrund obiecte
străine, solide, sau lichide,
scoateŃi aparatul din prizăşi
dispuneŃi verificarea lui de
către personal calificat înainte
de a-l refolosi.
• Nu atingeŃi cablul de
alimentare de c.a. (alimentare
de la reŃea) cu mâinile ude.
Acest lucru poate provoca un
şoc electric.
Despre amplasare
• PlasaŃi playerul într-o locaŃie
cu ventilaŃie corespunzătoare,
pentru a preveni creşterea
temperaturii în interiorul
aparatului.
• Nu amplasaŃi aparatul pe o
suprafaŃă moale (de ex. pe o
pătură) care ar putea bloca
fantele de ventilaŃie.
• Nu instalaŃi echipamentul
într-un spaŃiu închis, precum o
bibliotecă sau un dulap.
• Nu instalaŃi aparatul în
apropierea unor surse de
căldură, sau în locuri expuse la
bătaia soarelui, sau cu praf
excesiv, sau supuse şocurilor
mecanice.
• Nu plasaŃi aparatul afară, în
vehicule, pe vase sau alte
ambarcaŃiuni.
• Dacă playerul este adus direct
dintr-un loc cu temperatură
scăzută în altul cu temperatură
ridicată, este posibil să se
formeze condens pe lentilele
din interiorul aparatului. În
acest caz, sistemul nu poate
funcŃiona corect. ScoateŃi
discul şi lăsaŃi aparatul pornit
timp de aproximativ o jumătate
de oră, până când se evaporă
umezeala.
3
• Nu aşezaŃi aparatul în poziŃie
înclinată. Acesta este conceput
pentru a funcŃiona exclusiv în
poziŃie orizontală.
• Nu păstraŃi aparatul şi discurile
în apropierea echipamentelor cu
magneŃi puternici, precum
cuptoarele cu microunde sau
boxele de dimensiuni mari.
• Nu plasaŃi obiecte din metal în
faŃa panoului frontal. Acest fapt
poate limita recepŃia undelor
radio.
• Nu plasaŃi playerul în spaŃii
unde se utilizează echipamente
medicale. Acest lucru poate
cauza o funcŃionare
defectuoasă a echipamentelor
medicale.
• Dacă utilizaŃi un pacemaker sau
alt dispozitiv medical, înainte de
utiliza funcŃia wireless LAN
consultaŃi-vă cu medicul sau
producătorul dispozitivului
medical.
• Acest player trebuie instalat şi
folosit la o distanŃă de minim 20
cm de corp (exclusiv
extremităŃile: mâini, încheieturi,
picioare şi glezne).
• Nu puneŃi obiecte grele sau
instabile pe aparat.
• Nu puneŃi pe platan alte obiecte
în afară de discuri. În caz
contrar aparatul sau obiectul
respectiv se poate deteriora.
• ScoateŃi discurile înainte de a
muta aparatul. În caz contrar,
discurile se pot deteriora.
• Când mutaŃi aparatul,
deconectaŃi cablul de alimentare
de c.a. (de la reŃea) şi toate
celelalte cabluri.
Despre sursele de alimentare
• Aparatul rămâne sub tensiune
chiar şi atunci când este oprit,
atât timp cât fişa cordonului de
alimentare rămâne introdusă în
priză.
• Dacă aparatul nu este utilizat o
perioadă mai mare de timp,
deconectaŃi-l de la priza de
perete. Pentru a scoate din
priză cablul c.a.de alimentare
trageŃi de fişăşi nu de cablu.
4
• Pentru a evita deteriorarea
cablului c.a.de alimentare
(alimentare de la reŃea) trebuie
săŃineŃi cont de următoarele
aspecte. Nu folosiŃi cablul c.a.
de alimentare (alimentare de la
reŃea) dacă acesta este
deteriorat. În caz contrar se
poate produce un incendiu sau
vă puteŃi electrocuta.
- Nu striviŃi cablul c.a.de
alimentare (alimentare de la
reŃea) între player şi perete,
raft, etc.
- Nu puneŃi obiecte grele pe
cablul c.a.de alimentare
(alimentare de la reŃea) şi
nu trageŃi de cablu.
Despre reglarea volumului
Nu ridicaŃi volumul atunci când
ascultaŃi un fragment cu date de
intrare foarte slabe sau fără
semnale audio. În caz contrar,
difuzoarele se pot avaria la
redarea bruscă a unui vârf de
semnal.
Despre curăŃare
CurăŃaŃi carcasa, panoul şi
butoanele cu o lavetă moale. Nu
utilizaŃi nici un fel de burete
abraziv, praf de curăŃat sau
solvenŃi cum ar fi alcoolul sau
benzina.
Despre discurile de curăŃare,
produsele de curăŃare pentru
discuri/lentile
Nu folosiŃi discuri de curăŃare sau
produse de curăŃare pentru
discuri/lentile (inclusiv produse
lichide sau tip spray). Acestea pot
duce la defectarea aparatului.
Despre înlocuirea pieselor
Dacă se repară acest aparat,
piesele schimbate pot fi colectate
în scopul reutilizării sau reciclării.
Drepturi de autor şi mărci
înregistrate
• Acest produs înglobează
tehnologie de protecŃie a
drepturilor de autor, tehnologie
protejată prin brevete
patentate în SUA şi prin alte
drepturi de proprietate
intelectuală. Utilizarea acestei
tehnologii de protecŃie a
drepturilor de autor trebuie
autorizată de Macrovision şi
este destinată doar utilizării
personale sau vizualizărilor cu
caracter restrâns, dacă
Macrovision nu are alte
precizări exprese în acest
sens. Este interzisă
reproducerea neautorizată a
acestei tehnologii prin
„inginerie inversă” (“reverse engineering”), sau prin
dezasamblare.
• „AVCHD” şi logo-ul „AVCHD"
sunt mărci înregistrate ale
Panasonic Corporation şi Sony
Corporation.
• Java şi toate mărcile
înregistrate şi logo-urile bazate
pe Java sunt mărci înregistrate
ale Sun Microsystems, Inc.
• „XMB” şi „xross media
bar” şi sunt mărci înregistrate
ale Sony Corporation şi Sony
Computer Entertainment Inc.
• Acest produs înglobează
tehnologia HDMI™ („HighDefinition Multimedia
Interface”- InterfaŃă multimedia de înaltă definiŃie). HDMI, logoul HDMI şi High-Definition
Multimedia Interface sunt
mărci comerciale sau mărci
înregistrate ale HDMI
Licensing LLC.
• „ Blu-ray Disc” este o marcă
înregistrată.
• Logo-urile „Blu-ray Disc”,
„DVD+RW”, „DVD-RW”,
„DVD+R”, „DVD-R” „DVD
VIDEO” şi „CD” sunt mărci
înregistrate.
• „BD-LIVE” şi „BONUSVIEW”
sunt mărci înregistrate ale
AsociaŃiei Discurilor Blu-ray.
• „x.v. Colour” şi logo-ul „x.v.
Colour" şi sunt mărci
înregistrate ale Sony
Corporation.
• „BRAVIA Sync” este o marcă
înregistrată a Sony
Corporation.
• „PhotoTV HD” şi logo-ul
„PhotoTV HD" sunt mărci
înregistrate ale Sony
Corporation.
• Logo-ul Wi-Fi CERTIFIED™
televizorului. Televizoarele cu
situaŃie.
este o marcă de certificare a
Wi-Fi Alliance.
• Marca Wi-Fi Protected Setup™
este o marcă a Wi-Fi Alliance.
• “Wi-Fi CERTIFIED™” şi
“Wi-Fi Protected Setup™”sunt
mărci înregistrate ale Wi-Fi
Alliance.
• DLNA® şi logo-ul DLNA şi
DLNA CERTIFIED™ sunt mărci
înregistrate, mărci de service
sau mărci de certificare ale
Digital Living Network Alliance.
• Microsoft şi Windows sunt fie
mărci înregistrate fie mărci ale
Microsoft Corporation în SUA
şi/sau alte state.
• Alte denumiri de sisteme şi
produse sunt în general mărci
înregistrate ale producătorilor.
Semnele ™ şi ® nu sunt
specificate în acest manual.
NOTĂ IMPORTANTĂ
PrecauŃie: Acest aparat este
capabil să menŃină o imagine
video fixă sau o imagine
afişată pe ecran pe o periodă
nelimitată de timp. Dacă
păstraŃi o imagine video fixă
sau o imagine simplă pe
ecranul televizorului
dumneavoastră pentru o
perioadă mai lungă de timp,
există riscul deteriorării
permanente a ecranului
plasmăşi proiectoarele sunt
susceptibile la această
Dacă aveŃi întrebări sau probleme
cu privire la aparat, vă rugăm să
consultaŃi cel mai apropiat
distribuitor Sony.
Avetisment pentru clienŃii din
Europa
Acest produs se va folosi în
următoarele Ńări:
AD, AL, AT, BA, BE, BG, CH,
CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI,
FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT,
LI, LT, LU, LV, MC, MD, ME,
MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO,
RS, SE, SI, SK, SM, TR, VA
Română
Prin prezenta, Sony Corporation
declară că acest BDP-S560
respectă cerinŃele esenŃiale şi
este în conformitate cu
prevederile Directivei 1999/5/EC.
Pentru detalii, vă rugăm accesaŃi
următoarea adresă:
http:/www.compliance.sony.de/
Notă pentru clienŃii din FranŃa
Caracteristica WLAN a acestui
BDP-S560 va fi folosită în mod
exclusiv în interiorul clădirilor.
Pe teritoriul FranŃei, orice utilizare
a caracteristicii WLAN a BDPS560 în afara clădirilor este
interzisă.
Înainte de a utiliza BDP_S560 în
afara clădirilor dezactivaŃi
caracteristica WLAN a
acestuia.(Hotărârea ART 20021009 cu amendamentul hotărârii
ART 03-908 referitoare la
restricŃiile utilizării radio
frecvenŃei.)
5
Notă pentru clienŃii din Italia
Utilizarea reŃelei RLAN este
guvernată:
- în ce priveşte utilizarea
privată, de Decretul
legislativ din 1.8.2003, nr.
259 („ Codul ComunicaŃiilor
Electronice“). În particular,
Articolul 104 stipulează când
este necesară obŃinerea
prealabilă a unei autorizaŃii
generale, iar Articolul 105
stipulează când este
permisă utilizarea liberă.
- în ce priveşte furnizarea
către public a accesului
RLAN la reŃelele şi serviciile
telecom, de Decretul
Ministerial din 28.05.2003 cu
amendamentele sale şi
Art.25 (amortizaregenerală
pentru reŃelele şi serviciile
de comunicaŃie electronică)
al Codului ComunicaŃiilor
Electronice.
- în ce priveşte utilizarea
particulară, de Decretul
Ministerial din 12.07.2007.
Notă pentru clienŃii din Cipru
Utilizatorul final trebuie să
înregistreze echipamentele RLAN
(sau WAS sau WiFi) în
Departamentul ComunicaŃiilor
Electronice (P.I. 6A/2006 şi P.I.
6A/2006). P.I. 6/2006 este Ordinul
RadiocomunicaŃiilor din 2006
(Categorii de StaŃii ce fac obiectul
Autorizării şi Înregistrării
Generale). P.I. 6A/2006 este
Autorizarea Generală pentru
utilizarea frecvenŃelor radio de
către ReŃelele Locale de Radio
sau de către Sistemele de Acces
Radio (Wireless) care includ
ReŃelele Locale de Radio
(WAS/RLAN).
Notă pentru clienŃii din
Norvegia
Utilizarea acestui echipament
radio nu este permisă pe o rază
de 20 km în jurul centrului
localităŃii Ny-Alesund, Svalbard.
Despre acest manual
În acest manual, termenul de
„disc” este folosit în mod general
pentru discurile BD, DVD sau CD,
dacă textul sau ilustraŃiile nu
prevăd în mod diferit.
Pictogramele, precum ,
aflate la începutul fiecărei
explicaŃii, indică ce tip de discuri
se vor folosi cu funcŃia explicată.
ConsultaŃi secŃiunea „Discuri ce
pot fi redate” (pagina 69) pentru
detalii.
În instrucŃiunile din prezentul
manual sunt descrise comenzile
date de la telecomandă. PuteŃi
utiliza în egală măsură comenzile
de la aparat, dacă acestea au
simboluri similare cu cele de pe
telecomandă.
Este posibil ca ilustraŃiile afişajului
pe ecran din acest manual să nu
corespundă cu elementele grafice
afişate pe ecranul televizorului
dumneavoastră
InformaŃiile NECESARE (pentru a
preveni utilizarea incorectă) sunt
menŃionate cu pictograma
InformaŃiile UTILE (sfaturi şi
altele) sunt menŃionate cu
pictograma .
Înainte de a utiliza aparatul, citiŃi secŃiunea „Termenii şi condiŃiile de utilizare şi acordul de
licenŃă cu utilizatorul final” (pagina 76).
8
Telecomanda
Index al pieselor şi butoanelor
Pentru mai multe informaŃii, consultaŃi paginile
indicate în paranteze.
Butoanele 5, AUDIO, şi au un punct
tactil. FolosiŃi acest punct tactil ca referinŃă când
folosiŃi playerul.
FuncŃiile disponibile ale telecomenzii diferă în funcŃie
de disc sau de situaŃie.
„THEATRE” (Teatru) (pagina 18)
Trece automat pe modul optim pentru vizualizarea
filmelor. Când este conectată la un amplificator
(receptor) AV ce foloseşte un cablu HDMI, se
comută automat şi ieşirea difuzorului. Când este
conectat la un televizor compatibil cu modul
Teatru, ce foloseşte cablul HDMI, modul video al
televizorului trece în modul Teatru.
Butonul „THEATRE” funcŃionează doar când este
conectat la un amplificator (receptor) AV
compatibil cu modul Sony Theatre sau la un
televizor compatibil cu modul Sony Theatre.
TV (selectează intrarea TV) (pagina 29)
Comută între TV şi alte surse de intrare.
TV (pornire/standby) (pagina 29)
Porneşte televizorul sau trece în standby.
(pornire/standby) (pagina 30)
Porneşte televizorul sau trece în standby.
Butoane numerice (pagina 38, 59)
Introduce numărul titlului/capitolului, etc.
(volum) +/- (pagina 29)
Reglează volumul televizorului.
„TIME” (Durata) (pagina 13)
Afişează durata de redare scursă/rămasă pe
ecranul panoului frontal. De fiecare dată când
apăsaŃi butonul, afişajul comută între durata
scursăşi cea rămasă.
AUDIO (pagina 53)
Selectează limba atunci când pe discurile BDROM/VIDEO DVD sunt înregistrate piese
multilingve. Selectează sonorul de pe CD-uri.
„SUBTITLE” (Subtitrare) (pagina 53)
Selectează limba subtitrării atunci când pe
discurile BD-ROM/VIDEO DVD sunt înregistrate
subtitrări multilingve.
„ANGLE” (Unghi)
Trece pe alte unghiuri de vizualizare atunci când
pe discurile BD-ROM/VIDEO DVD sunt
înregistrate unghiuri multiple.
9
Butoane colorate (roşu/verde/galben/albastru)
Taste scurtături pentru selectarea elementelor din
unele meniuri BD (se pot folosi şi pentru
operaŃiunile interactive Java ale BD).
Butonul „TOP MENU” (Meniu principal)
(pagina 37)
Deschide sau închide meniul principal pentru BD
sau DVD.
„POP UP MENU” (Meniu Popup) (pagina 37)
Deschide sau închide meniul popup care apare
pentru BD-ROM sau DVD.
„OPTIONS” (OpŃiuni) (pagina 37, 42)
Pe ecran apare meniul de opŃiuni ce pot fi
selectate.
„HOME” (pagina 35, 45)
Intră în meniul HOME al aparatului. Iese din meniul
HOME atunci când se introduce un CD.
„RETURN”
Revine la afişajul anterior.
Deplasează cursorul pentru a selecta un element
afişat.
Butonul central (ENTER)
Introduce elementul selectat.
(anterior/următor)
Trece la capitolul, piesa, fişierul anterior/următor.
Pentru a reveni la începutul piesei anterioare
apăsaŃi de două ori.
(reluare instantanee/avansare
instantanee)
Redă scena/derulează scurt scena înainte.
De fiecare dată când apăsaŃi , scenele
curente sunt derulate rapid înainte pentru 15
secunde.
De fiecare dată când apăsaŃi , scenele
curente sunt reluate scurt pentru 10 secunde.
10
(derulare rapidă înapoi/înainte)
Derulează rapid înapoi/înainte discul, dacă este
apăsat în timpul redării.
De fiecare dată când apăsaŃi butonul, viteza de
căutare se modifică astfel*:
DirecŃia de redare
DirecŃia inversă
Când apăsaŃi şi ŃineŃi apăsat butonul, derularea
rapidă înainte/înapoi continuă la viteza selectată
până ce eliberaŃi butonul.
* Viteza de căutare nu se modifică la redarea
CD-urilor şi pieselor audio MP3.
Valorile multiple pentru viteză sunt aproximative.
- Pentru a reveni la redarea normală, apăsaŃi ►.
Pentru redare încetinită, cadru cu cadru
(numai în direcŃia de redare)
Redă încetinit BD-uri/DVD-uri atunci când butonul
este apăsat pentru mai mult de o secundă în
modul pauză.
Redă un cadru odată atunci când butonul
este apăsat scurt în moul pauză.
- Pentru a reveni la redarea normală, apăsaŃi ►.
(redare) (pagina 35)
Porneşte sau reporneşte redarea.
Reia redarea de la punctul la care aŃi apăsat ■
(funcŃia „Resume Play”)
Redă în modul slideshow la introducerea unui disc ce
conŃine fişiere imagine JPEG.
„DISPLAY” (Afişare) (pagina 39)
Afişează pe ecran informaŃiile de redare.
(pauză) Întrerupe sau reporneşte redarea.
■ (stop)
Opreşte redarea şi reŃine punctul de oprire (de
reluare) (paginile 36, 41). Punctul de reluare pentru
un titlu/piesă este ultimul punct redat sau ultima
fotografie dintr-un fişier cu fotografii.
Panou frontal
Butonul ► are un punct tactil. FolosiŃi punctul tactil ca referinŃă când puneŃi playerul în funcŃiune.
(pornire/standby) (pagina 30)
Porneşte aparatul sau trece în modul standby.
Compartimentul discului (pagina 35)
Indicator disc Blu-ray
Se aprinde la pornirea playerului. Se aprinde
albastru la redarea BD-urilor.
Se aprinde la selectarea “Wireless” ca metodă
de conectare în “Internet Settings” (setări
internet) din cadrul setării „Network Settings”
(setări reŃea) (pagina 57).
PuteŃi bloca compartimentul discului pentru ca acesta
să nu fie deschis din greşeală.
Când aparatul este pornit, apăsaŃi şi ŃineŃi apăsat
butonul ► de pe aparat timp de peste 10 secunde
până apare mesajul „LOCKED” (Blocat) pe ecranul
panoului frontal. Compartimentul discului este blocat.
Pentru a debloca compartimentul discului, ŃineŃi
apăsat butonul ► de pe aparat, până apare mesajul
„UNLOCK” (Deblocare) pe afişajul panoului frontal.
11
Ecranul panoului frontal
12
Se aprinde în timpul redării sau întreruperii.
HD (pagina 48)
Se aprinde la transmiterea semnalelor video
720p/1080i/1080p prin mufa HDMI OUT (ieşire
HDMI) sau a semnalelor video 720p/1080i de
la mufele „COMPONENT VIDEO OUT" (ieşire
componentă video).
HDMI (pagina 17)
Se aprinde la conectarea unui dispozitiv HDMI.
EXT (pagina 25)
Se aprinde la recunoaşterea memoriei externe.
InformaŃii de redare
PuteŃi verifica informaŃiile referitoare la timp.
ApăsaŃi în mod repetat „TIME” (Timp) în timpul
redării. Afişajul se modifică astfel.
La redarea unui BD-ROM/DVD VIDEO Durata
scursă din titlul curent
Durata rămasă din titlul curent
La redarea unui CD
Durata scursă din piesa curentă
Durata rămasă din piesa curentă
Durata scursă din discul curent*
Durata rămasă din discul curent*
* Cu excepŃia pieselor aodio MP3
Se va afişa „T” (Titlu sau Piesă), „C” (Capitol)
sau „D” (Disc), în funcŃie de disc.
Indicator conexiune reŃea
Se aprinde la accesarea reŃelei şi în timpul
descărcării software-ului aparatului. Pentru
detalii cu privire la descărcarea software-ului
aparatului, consultaŃi pagina 46.
Este posibil ca indicatorul de conexiune la reŃea
să nu se aprindă pe perioada diagnosticării
reŃelei sau pe perioada execuŃiei altor operaŃii,
chiar dacă reŃeaua este accesată.
Panoul din spate
Mufe DIGITAL OUT (COAXIAL) (ieşire digitală
coaxială) (pagina 23)
Mufele LINE OUT (R-AUDIO-L) (ieşire linie
audio st./dr.) (paginile 19, 20, 24)
Mufa LINE OUT (VIDEO) (ieşire linie)
(pagina 20)
Mufe DIGITAL OUT (OPTICAL) (ieşire digitală
optică) (pagina 23)
Orificii de ventilaŃie
Ventilatorul se află în interiorul aparatului.
Fanta EXT (pagina 25)
Terminal AC IN (pagina 28)
Mufa „LINE OUT (S VIDEO)” (ieşire linie)
(pagina 20)
Mufele COMPONENT VIDEO OUT (Ieşire
video componentă) (Y, PB/CB, PR/CR)
(pagina 19)
Mufa „HDMI OUT” (Ieşire HDMI) (paginile
17, 22)
Borna LAN (100) (pagina 26)
13
14
Conexiuni şi
setări
Conectarea aparatului
VerificaŃi dacă aveŃi următoarele componente: •
Cablu audio/video (mufă phono x 3) (1)
(numai pentru modelul Australian)
• Cablu de alimentare (1)
• Telecomandă (1)
• Baterii R6 (tip AA) (2)
UrmaŃi paşii 1 la 8 pentru a conecta şi executa
setările aparatului. Nu conectaŃi cablul de alimentare
până nu ajungeŃi la „Pasul 5: Conectarea cablului de
alimentare” (pagina 28).
Pasul 1: Conectarea la televizor
Despre mufele video/HDMI OUT (Ieşire HDMI)
Aparatul are următoarele mufe video. ConectaŃi aparatul la televizor în funcŃie de mufa de intrare a
televizorului. Când conectaŃi aparatul la televizor folosind cablul HDMI, puteŃi vedea imagini şi auzi sunete
digitale de înaltă calitate prin mufa „HDMI OUT” (ieşire HDMI).
Tipul de mufă
Calitate ridicată
Calitate standard
• ConectaŃi bine cablurile pentru a evita zgomotele
nedorite.
• ConsultaŃi instrucŃiunile furnizate împreună cu
componentele ce urmează a fi conectate.
• Nu puteŃi conecta acest aparat la un televizor care
nu are o mufă de intrare video.
• Nu exercitaŃi prea multă presiune asupra cablurilor
de conectare. Împingerea aparatului către perete,
etc., poate deteriora cablul sau mufele.
FolosiŃi un cablu de conversie HDMI-DVI (nu
este furnizat).
Mufa DVI nu va accepta semnale audio, deci va
trebui să folosiŃi altă conexiune audio pe lângă
aceasta (pagina 20).
În plus, nu puteŃi conecta mufa HDMI OUT la
mufele DVI ce nu sunt compatibile cu HDCP (de
exemplu mufele DVI de pe ecranele
computerelor).
Vezi „Conectarea
la o mufă HDMI”
(pagina 17)
Vezi „Conectarea
la mufele video
componentei (Y,
Pb/Cb, Pr/Cr)”
(pagina 19).
Vezi „Conectarea
la o mufele
audio/video sau S
VIDEO” (pagina
20).
Vezi „Conectarea
la o mufele
audio/video sau S
VIDEO” (pagina
20).
15
Conectarea la o mufă HDMI
ConectaŃi aparatul şi televizorul folosind un cablu HDMI pentru a vedea imagini şi auzi sunete digitale de înaltă
calitate prin mufa „HDMI OUT” (ieşire HDMI).
În cazul în care conectaŃi un televizor Sony compatibil cu funcŃia „Control pentru HDMI” (pagina 18), consultaŃi
instrucŃiunile de utilizare ale televizorului. În cazul în care conectaŃi un televizor compatibil 1080/24p sau
1080p, folosiŃi un cablu HDMI de viteză mare.
Note cu privire la conectarea mufei „HDMI OUT”
În imaginile următoare sunt prezentate moduri de
manipulare eronate, care pot duce la deteriorarea
mufei „HDMI OUT” şi a conectorului.
• AliniaŃi cu atenŃie mufa HDMI OUT de pe
partea din spate a aparatului şi conectorul
HDMI, verificând formele acestora. VerificaŃi
dacă conectorul este inversat sau înclinat.
• AsiguraŃi-vă că la mutarea aparatului aŃi
deconectat cablul HDMI.
• Nu lipiŃi playerul de peretele compartimentului
în care l-aŃi plasat , dacă are cablul HDMI
conectat. Acest lucru ar putea duce la
deteriorarea mufei HDMI OUT sau a cablului
HDMI.
• La conectare sau deconectare, nu înşurubaŃi şi
nu rotiŃi conectorul HDMI.
Despre indicatorii pentru conexiunea HDMI
La conectarea unei componente compatibile HDMI,
pe ecranul panoului frontal se aprinde indicatorul
HDMI.
continuare
16
Despre caracteristicile BRAVIA
•
Nu toate televizoarele de înaltă definiŃie sunt
perfect compatibile cu acest produs, ceea ce poate
provoca distorsionarea imaginii. În cazul
problemelor de imagine 480i/480p/576p/720p/
1080i/1080p, se recomandă comutarea conexiunii
pe ieşirea LINE OUT VIDEO sau S VIDEO.
•
În cazul în care există întrebări privind
compatibilitatea televizorului cu acest model de
Blu-ray Disc/DVD player
480i/480p/576p/720p/1080i/1080p, vă rugăm să
contactaŃi centrul de service.
•
Dacă imaginea nu este clară, naturală sau nu vă
mulŃumeşte, schimbaŃi rezoluŃia ieşirii video în
pasul 3 din „Format de ieşire video” în cadrul
meniului „Setări video” (pagina 48).
•
FolosiŃi doar cabluri HDMI cu logo-ul HDMI.
Sync (doar pentru conexiuni
HDMI)
Prin conectarea componentelor Sony compatibile cu
funcŃia de „Control pentru HDMI”, prin intermediul
unui cablu HDMI (nu este furnizat), utilizarea se
simplifică astfel:
•
FuncŃia „One-Touch Play” (redare printr-o singură
apăsare de buton)
Printr-o singură apăsare a următoarelor butoane,
televizorul conectat se aprinde, iar selectorul de
intrare de pe televizor trece automat pe player.
-
- „HOME”: Apare automat meniul HOME
(pagina 11, 35, 45).
- ►: Redarea începe automat (pagina 36).
•
Oprirea alimentării sistemului. Atunci când opriŃi
televizorul folosind sau butonul
„POWER” de pe telecomanda televizorului,
playerul şi componentele compatibile HDMI se vor
opri automat.
•
„THEATRE” (Teatru)
Când apăsaŃi „THEATRE”, aparatul trece automat
pe modul optim pentru vizualizarea filmelor. Când
este conectată la un amplificator (receptor) Sony
AV ce foloseşte cablul HDMI, se comută automat şi
ieşirea difuzorului. Când este conectat la un
televizor compatibil cu modul Teatru ce foloseşte
cablul HDMI, modul video al televizorului trece în
modul Teatru. ApăsaŃi din nou butonul pentru a
reveni la setarea originală.
•
Language Follow (Sincronizare limbă)
Când schimbaŃi limba imaginii de pe ecranul
televizorului, se schimbă, deasemenea, şi limba
utilizată pentru afişare pe ecranul playerului după
ce opriŃi şi porniŃi aparatul.
Pregătirea pentru caracteristicile BRAVIA Sync
SetaŃi „Control for HDMI” pe „On” în „System
Settings” (setări sistem) (pagina 55).
Pentru detalii cu privire la configurarea televizorului
sau a altor componente conectate, consultaŃi
instrucŃiunile de utilizare ale televizorului sau ale
componentelor.
•
La conectarea unui televizor Sony compatibil cu
funcŃia de configurare rapidă „Control pentru
HDMI” cu ajutorul unui cablu HDMI, setarea „
Control pentru HDMI" a aparatului trece automat
pe „On" (pornit), dacă setarea „ Control pentru
HDMI" a televizorului conectat este setată pe „On”
(pornit). ConsultaŃi instrucŃiunile de operare
furnizate împreună cu televizorul.
•
La conectarea unui televizor Sony, compatibil cu
BRAVIA Sync, cu ajutorul unui cablu HDMI, puteŃi
controla funcŃiile de bază ale playerului cu
telecomanda televizorului dacă setarea „ Control
pentru HDMI" a televizorului conectat este setată
pe „On” (pornit). ConsultaŃi instrucŃiunile de
operare furnizate împreună cu televizorul.
În funcŃie de componenta conectată este posibil ca
funcŃia de Control pentru HDMI să nu fie operabilă.
ConsultaŃi instrucŃiunile de operare furnizate
împreună cu componenta.
17
Conectarea la mufele de componentă video (Y, Pb/Cb, Pr/Cr)
ConectaŃi mufele „COMPONENT VIDEO OUT” (ieşire video componentă) aleplayerului şi televizorului folosind
un cablu de componentă video.
Vă veŃi bucura de imagini de calitate.
ConectaŃi la mufele „LINE OUT (R-AUDIO-L) (ieşire linie audio dreapta/stânga), folosind cablul audio/video.
* Se va vedea “Conectarea playerului” la pagina 15.
Când conectaŃi aparatul şi televizorul folosind un cablu de componentă video, deconectaŃi fişa video (galbenă)
a cablului audio/video.
continuare
18
Conectarea la o mufă audio/video sau S VIDEO
ConectaŃi mufele „LINE OUT (VIDEO, R-AUDIO-L) (ieşire linie video, audio dreapta/stânga) ale
playerului şi televizorului, folosind cablul audio/video. Vă veŃi bucura de imagini şi sunet de
calitate standard.
*
Se va vedea capitolul “Conectarea playerului” de la pagina 15.
Când conectaŃi aparatul şi televizorul folosind un cablu S-video,
deconectaŃi fişa video (galbenă) a cablului audio/video.
19
Pasul 2: Conectarea la un amplificator (receptor) AV
Despre mufele audio/HDMI OUT (ieşire HDMI)
Aparatul are următoarele mufe audio. ConectaŃi playerul la amplificatorul (receptorul) AV în
funcŃie de mufele de intrare ale acestuia.
Tipul de
mufă
Digitală
Conexiunea
Vezi „Conectarea la o mufă HDMI” la pagina
22.
Vezi „Conectarea la mufele digitale
(OPTIC/COAXIAL)” la pagina 23.
Analogică
Vezi „Conectarea la mufele audio L/R” la
pagina 24.
Pentru o amplasare corectă a difuzoarelor consultaŃi instrucŃiunile de utilizare furnizate cu componentele
conectate.
20
Conectarea la o mufă HDMI
Dacă amplificatorul (receptorul) AV are o intrare HDMI, folosiŃi această conexiune. PuteŃi beneficia de sunet de
calitate ridicată de la amplificatorul (receptorul) AV conectat.
Pentru a beneficia de sunetul canalului 7.1, folosiŃi un cablu HDMI de mare viteză.
În cazul în care conectaŃi un amplificator (receptor) Sony AV care este compatibil cu funcŃia „Control pentru
HDMI” (pagina 18), consultaŃi instrucŃiunile de utilizare ale amplificatorului (receptorului) AV.
1
ConectaŃi mufa HDMI OUT a playerului şi
amplificatorul (receptorul)
dumneavoastră AV
.
2
SetaŃi “BD Audio Setting“ (setare audio
BD) pe Direct în meniul de setare “Audio
Setings“ (pagina 51).
Pentru a beneficia de sonorizarea din planul
secund (comentariile), setaŃi “BD Audio Setting“
pe “Mix“.
21
VerificaŃi următoarele setări:
- Dacă „Audio Output Priority" (prioritate ieşire
audio) este setat pe „HDMI" în meniul „Audio
Settings" (setări audio) (pagina 50).
- Dacă „Audio (HDMI)” este setat pe „Auto" în
meniul „Audio Settings" (setări audio) (pagina
50).
Conectarea la mufele digitale (OPTICE/COAXIALE)
Nu toate amplificatoarele (receptoarele) AV
compatibile cu HDMI acceptă semnale PCM lineare
pe 8 canale. ConsultaŃi şi instrucŃiunile din manualul
amplificatorului (receptorului) AV conectat.
Dacă amplificatorul AV are un decodor Dolby
intrare digitală, puteŃi asculta efecte surround Dolby Digital (canal 5.1), Dolby Pro Logic (canal
4.0) sau DTS (canal 5.1).
1
ConectaŃi mufa digitală a playerului şi
amplificatorul (receptorul) AV.
*1
Digital, Dolby Pro Logic, sau DTS
2
SetaŃi „Audio Output Priority" (prioritate
ieşire audio) pe „Coaxial/Optical" în meniul
„Audio Settings" (setări audio) (pagina 50).
continuare
22
*2
şi o mufă de
3
RealizaŃi setările corespunzătoare în
„Dolby Digital” şi „DTS” din meniul
„Audio Settings" (setări audio)
(pagina 50).
În caz contrar, nu veŃi avea sunet în difuzoare sau
se va auzi un zgomot foarte puternic.
*1
Fabricat sub licenŃă Dolby Laboratories.
Dolby, Pro Logic şi simbolul dublu-D sunt mărci
înregistrate ale Dolby Laboratories.
Conectarea la mufele audio L/R (Stg./Dr.)
*2 Fabricat sub licenŃă conform Brevetelor S.U.A.,
numerele: 5.451.942; 5.956.674; 5.974.380;
Dacă amplificatorul (receptorul) AV are mufe de intrare audio stânga şi dreapta, folosiŃi această conexiune.
23
Pasul 3: Introducerea
memoriei externe
Pentru a vizualiza informaŃia suplimentară (precum
BONUSVIEW/BD-LIVE) la anumite titluri de discuri
Blu-ray, va trebui să folosiŃi memorie externă (nu este
furnizată). IntroduceŃi dispozitivul de memorie externă
(memorie flash USB de 1 GB sau mai mare, precum
Sony USM2GL, USM4GL sau USM1GH) în fanta
EXT.
FuncŃia BD-LIVE nu este disponibilă pe panoul frontal
chiar dacă introduceŃi o memorie externă în mufa
USB.
IntroduceŃi memoria externă în fanta EXT,
cât mai adânc posibil.
VerificaŃi dacă indicatorul EXT se aprinde pe ecranul
panoului frontal când porniŃi playerul
.
Pentru a scoate memoria externă
1
ApăsaŃi pentru a opri aparatul.
2
ScoateŃi memoria externă din fanta EXT.
24
• IntroduceŃi memoria externă în poziŃie dreaptă.
Dacă forŃaŃi memoria externă să intre în fantă
se vor deteriora şi memoria şi playerul.
• Nu păstraŃi memoria externă la îndemâna
copiilor, pentru a preveni înghiŃirea accidentală
a memoriei externe de către aceştia.
• Nu exercitaŃi o presiune prea mare asupra
memoriei externe din fantă, deoarece aceasta
se poate defecta.
• Recomandăm folosirea Sony USM2GL
disponibil începând cu aprilie 2009.
• Este posibil ca alte dispozitive flash USB să
suporte această funcŃie. Nu garantăm însă
compatibilitatea cu toate memoriile flash USB.
• La introducerea memoriei flash USB, verificaŃi
direcŃia de introducere.
• Unele memorii flash USB nu intră complet în
slotul EXT. Nu forŃaŃi intrarea în slot şi nu
exercitaŃi presiune pe porŃiunea de intrare a
memoriei USB.
• Nu conectaŃi la fanta EXT altceva decât o
memorie flash USB.
• Pentru a evita coruperea datelor sau
defectarea memoriei USB, opriŃi playerul când
introduceŃi sau scoateŃi memoria externă.
• Când nu se aprinde indicatorul EXT, opriŃi
aparatul, scoateŃi şi reintroduceŃi memoria
externă, apoi reporniŃi aparatul.
• Nu introduceŃi memorii externe ce conŃin fişiere
foto sau muzică pentru a evita coruperea
datelor memoriei externe.
• Când formataŃi memoria flash USB, folosiŃi
format FAT16 sau FAT32.
Loading...
+ 56 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.