Sony BDP-S550 User Manual [pt]

Page 1
3-452-780-21(1)
z
da Sony, visite: www.sony-europe.com/myproduct
3-452-780-21(1)
Printed in Japan
Manual de Instruções
Blu-ray Disc / DVD Player
BDP-S550
© 2008 Sony Corporation
Page 2

AVISO

Para reduzir o risco de incêndio ou choque eléctrico, não exponha este aparelho à chuva ou à humidade. Para evitar choques eléctricos, não abra a caixa do aparelho. As reparações do aparelho só devem ser efectuadas por um técnico qualificado.
As baterias ou aparelhos com baterias não devem ser expostos a calor excessivo como à luz solar, ao fogo ou algo semelhante.
Mantenha a memória externa longe do alcance das crianças. Se engolida, dirija-se imediatamente a um médico.
ATENÇÃO
O uso de instrumentos ópticos com este produto aumenta o perigo para os olhos. Como o raio laser usado neste leitor de Blu-ray Disc/DVD é nocivo aos olhos, não tente desmontar o armário. As reparações do aparelho só devem ser efectuadas por um técnico qualificado.
Esta etiqueta está localizada na caixa de protecção do laser dentro da caixa.
Este aparelho é classificado como produto LASER CLASSE 1. A MARCAÇÃO DE PRODUTO LASER DE CLASSE 1 está localizada na caixa de protecção do laser dentro da estrutura.
Tratamento de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos no final da sua vida útil (Aplicável na União Europeia e em países Europeus com sistemas de recolha selectiva de resíduos)
Este símbolo, colocado no produt o ou na sua embalagem, indica que este não deve ser tratado como resíduo urbano indiferenciado. Deve sim ser colocado num ponto de recolha destinado a resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos. Assegurando-se que este produto é correctamente depositado, irá prevenir potenciais consequências negativas para o ambiente bem como para a saúde, que de outra forma poderiam ocorrer pelo mau manuseamento destes produtos. A reciclagem dos materiais contribuirá para a conservação dos recursos naturais. Para obter informação mais detalhada sobre a reciclagem deste produto, por favor contacte o município onde reside, os serviços de recolha de resíduos da sua área ou a loja onde adquiriu o produto.
Tratamento de pilhas no final da sua vida útil (Aplicável na União Europeia e em países Europeus com sistemas de recolha selectiva de resíduos)
Este símbolo, colocado na pilha ou na sua embalagem, indica que estes produtos não devem ser tratados como resíduos urbanos indiferenciados. Devem antes ser colocados num ponto de recolha destinado a resíduos de pilhas e acumuladores. Assegurando-se que estas pilhas são correctamente depositadas, irá prevenir potenciais consequências negativas para o ambiente bem como para a saúde, que de outra forma poderiam ocorrer pelo mau manuseamento destas pilhas. A reciclagem dos materiais contribuirá para a conservação dos recursos naturais.
Se por motivos de segurança, desempenho ou protecção de dados, os produtos necessitem de uma ligação permanente a uma pilha integrada, esta só deve ser substituída por profissionais qualificados. Acabado o período de vida útil do aparelho, coloque-o no ponto de recolha de produtos eléctricos/ electrónicos de forma a garantir o tratamento adequado da bateria integrada.
Para as restantes pilhas, por favor, consulte as instruções do equipamento sobre a remoção da mesma. Deposite a bateria num ponto de recolha destinado a resíduos de pilhas e baterias.
Para informações mais detalhadas sobre a reciclagem deste produto, por favor contacte o município onde reside, os serviços de recolha de resíduos da sua área ou a loja onde adquiriu o produto.
2
Page 3
O fabricante deste produto é a Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japão. O Representante Autorizado para a EMC e segurança do produto é a Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemanha. Em relação a quaisquer assuntos de assistência técnica ou de garantia, consulte as moradas que constam dos documentos separados de assistência ou garantia.

Precauções

• Esta unidade opera a 220 V – 240 V CA, 50 Hz/60 Hz. Verifique se a tensão de funcionamento da unidade é idêntica à da sua fonte de alimentação local.
• Para evitar riscos de incêndio ou choque eléctrico não coloque objectos que contenham líquidos, como jarras, em cima do aparelho.
• Instale esta unidade para que o cabo de alimentação possa ser desligado imediatamente da tomada de parede no caso de problemas.
Notas acerca dos discos
• Para manter um disco limpo, manuseie o disco pela sua ponta. Não toque na superfície. O pó, impressões digitais ou riscos no disco podem provocar o seu mau funcionamento.
• Não exponha o disco à luz solar directa ou a fontes de calor tais como tubos de ar quente nem o deixe num carro estacionado ao sol dado a temperatura poder subir muito dentro do carro.
• Após a reprodução, guarde o disco na caixa.
• Limpe o disco com um pano de limpeza. Limpe o disco a partir do centro.
• Não use solventes como benzeno, diluente, agentes de limpeza comerciais ou spray anti-estático para LPs de vinil.
• Se tiver imprimido a etiqueta do disco, seque a etiqueta antes de reproduzir o disco.
• Não use os seguintes discos. – Um disco de formato não
padronizado (ex., cartão, cordiforme).
– Um disco com uma etiqueta
ou autocolante.
– Um disco que tenha fita de
celofane ou adesiva.
• Não mexa na superfície do lado de reprodução de um disco para remover riscos da superfície.
Precauções
Sobre segurança
• Para evitar o perigo de incêndio ou de choque, não coloque objectos cheios de líquido, tais como vasos, em cima do leitor, nem coloque o leitor perto de água, tal como perto de uma banheira ou cabine de chuveiro. Caso caia na caixa um objecto sólido ou qualquer liquido, desligue o leitor e que pessoal habilitado o verifique antes de o por em funcionamento.
• Não toque no cabo de alimentação CA com as mãos molhadas. Ao fazê-lo pode provocar um choque eléctrico.
Sobre a colocação
• Coloque o leitor num local com ventilação adequada para evitar a acumulação de calor no leitor.
• Não coloque o leitor numa superfície macia tal como uma carpete que pode bloquear os orifícios de ventilação.
• Não instale este leitor num espaço confinado, tal como uma estante ou unidade semelhante.
• Não coloque o leitor num loca l próximo de fontes de calor, ou em local sujeito à luz solar directa, poeira excessiva ou choque mecânico.
• Se o leitor for trazido directamente de um local frio para um local quente, ou for colocado numa sala muito húmida, a humidade pode condensar-se nas lentes no interior do leitor. Caso isso ocorra, o leitor pode não funcionar correctamente. Neste caso, remova o disco e deixe o leitor ligado durante cerca de meia hora até a humidade se evaporar.
• Não instale o leitor numa posição inclinada. Foi concebido para funcionar apenas numa posição horizontal.
,continua
3
Page 4
• Mantenha o leitor e os discos afastados do equipamen to com ímans fortes, tais como fornos microondas ou altifalantes grandes.
• Não coloque objectos pesados ou instáveis em cima do leitor.
• Não coloque quaisquer objectos sem ser discos no compartimento dos discos. Ao fazê-lo pode provocar danos ao leitor ou ao objecto.
• Quando deslocar o leitor, retir e quaisquer discos. Se não o fizer, o disco pode ficar danificado.
• Quando deslocar o leitor, desligue o cabo de alimentação CA e todos os outros cabos do leitor.
Sobre fontes de alimentação
• O leitor não está desligado da fonte de alimentação CA desde que esteja ligado à tomada de parede, mesmo se o leitor em si tiver sido desligado.
• Se não usar o leitor por um longo período de tempo, certifique-se de que o desliga da tomada de parede. Para desligar o cabo de alimentação CA, agarre na própria ficha; nunca puxe pelo cabo.
• Observe os seguintes pontos para evitar que o cabo de alimentação CA se danifique. Não use o cabo de alime ntação CA se estiver danificado, pois ao fazê-lo pode resultar em choque eléctrico ou incêndio. – Não trilhe o cabo de
alimentação CA entre o leitor e a parede, prateleira, etc.
– Não coloque nada pe sado em
cima do cabo de alimentação CA nem puxe o próprio cabo de alimentação CA.
Sobre a regulação do volume
Não aumente o volume enquanto escuta uma secção com entradas de muito baixo nível ou sem sinais de áudio. Se o fizer, os altifalantes podem ficar danificados quando se reproduz uma secção de nível máximo.
Sobre a limpeza
Limpe a caixa, painel e controlos com um pano macio ligeiramente humedecido com solução de detergente macia. Não use qualquer tipo de produto abrasivo, pó de areação ou solvente tal como álcool ou benzeno.
Sobre os discos de limpeza, produtos de limpeza de discos/lentes
Não use discos de limpeza ou produtos de limpeza de discos/ lentes (incluindo os líquidos ou tipo spray). Estes podem provocar a avaria do aparelho.
Sobre a substituição de partes
No caso deste leitor ser reparado, as peças de reparação podem ser recolhidas para fins de reutilização ou reciclagem.
Direitos de Autor e Marcas Comerciais
• Este produto incorpora tecnologia de protecção de direitos de autor que é protegida por patentes dos EUA e outros direitos de propriedade intelectual. O uso desta tecnologia de protecção de direitos de autor deve ser autorizado pela Macrovision, e é apenas para utilização em casa e outras visualizações limitadas salvo autorização em contrário da Macrovision. Está proibida a engenharia de inversão ou desmontagem.
• “AVCHD” e o logótipo “AVCHD” são marcas comerciais da Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. e Sony Corporation.
• Java e todas as marcas comerciais baseadas em Java e logótipos são marcas comerciais ou marcas registadas de Sun Microsystems, Inc.
, “XMB”, e “xross media bar” são marcas comerciais de Sony Corporation e Sony Computer Entertainment Inc.
• Este produto incorpora tecnologia High-Definition Multimedia Interface (HDMI™). HDMI, o logótipo HDMI e High-Definition Multimedia Interface são marcas comerciais ou marcas registadas da HDMI Licensing LLC.
• “Blu-ray Disc” é uma marca comercial.
• “Blu-ray Disc”, “DVD+RW”, “DVD-RW”, “DVD+R”, “DVD-R”, “DVD VIDEO”, e logótipos “CD” são marcas comerciais.
• “BD-Live” e “BonusView” são marcas comerciais da Blu­ray Disc Association.
• “x.v.Colour” e o logótipo “x.v.Colour” são marcas comerciais da Sony Corporation.
• “BRAVIA Sync” é uma marca comercial da Sony Corporation.
• “PhotoTV HD” e o logótipo “PhotoTV HD” são marcas comerciais de Sony Corporation.
• Outros sistemas e nomes de produtos são geralmente marcas comerciais ou marcas registadas dos fabricantes. As marcas ™ e ® não estão indicadas neste documento.
4
Page 5
NOTA IMPORTANTE
Cuidado: Este leitor é capaz de manter no ecrã uma imagem de vídeo fixa ou uma outra imagem, indefinidamente no ecrã da sua televisão. Se deixar a imagem de vídeo fixa ou outra imagem no ecrã na sua TV durante um longo período de tempo arrisca a danificar de forma permanente o ecrã da sua televisão. Os televisores plasma e televisores de projecção são susceptíveis a isso.
Se tiver quaisquer dúvidas ou problemas relativamente ao seu leitor, consulte o seu concessionário Sony mais próximo.
Acerca deste manual
• Neste manual, usa-se “disco” como referência geral para BDs, DVDs, ou CDs salvo especificado em contrário pelo texto ou ilustrações.
• Ícones, tais como , listados na parte superior de cada explicação indicam que tipo de meio pode ser usado com a função a ser explicada. Para detalhes, consulte “Discos reproduzíveis” (página 66).
• As instruções neste manual descrevem os comandos no telecomando. Pode também usar os controlos no leitor se tiverem símbolos semelhantes aos do telecomando.
• As ilustrações de visualização no ecrã usadas neste manual podem não corresponder ao grafismo visualizado no ecrã da sua TV.
• A informação que é PRECISO conhecer (para evitar a operação incorrecta) vem listada sob o ícone b. A informação que CONVÉM conhecer (sugestões e outra informação útil) vem listada sob o ícone z.
BD
5
Page 6
Índice
AVISO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Precauções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Guia das peças e controlos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Ligações e definições
Ligação do leitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Passo 1: Ligação à sua TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Ligar a uma tomada HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Acerca das funcionalidades BRAVIA Sync
(apenas para ligações HDMI) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Ligar as tomadas do componente de vídeo (Y, P
Ligar a uma tomada de áudio/vídeo ou S VIDEO . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Passo 2: Ligar ao seu Amplificador (Receptor) AV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Ligar a uma tomada HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Ligar as tomadas digitais (OPTICAL/COAXIAL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Ligar às tomadas de 7.1 canais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Ligar as tomadas de áudio L/R . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Passo 3: Inserir a memória externa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Passo 4: Ligação à rede . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Quando ligar directamente a um router de banda larga . . . . . . . . . . . . 25
Quando ligar através de um router LAN sem fios . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Passo 5: Ligar o cabo de alimentação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Passo 6: Preparar o telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Controlar as TVs com o telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Passo 7: Config. Fácil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
b/Cb, Pr/Cr) . . . . . . . 17
Reprodução
Reproduzir BDs/DVDs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Utilização do menu do BD ou do DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Desfrutar de BonusView/BD-Live . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Pesquisar rapidamente uma cena (Pesquisa de Cena) . . . . . . . . . . . . 35
Pesquisar um título/capítulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Visualização do tempo e informação de reprodução . . . . . . . . . . . . . . 36
Ajustar imagens e som para vídeos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Reproduzir CDs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Reproduzir ficheiros de fotos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Definições e ajustamentos
Usar os visores de definições . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Actualizar Rede . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Configurações de Vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Configurações de Áudio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Configurações de visualização BD/DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Configurações Foto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Configurações do Sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Configurações de Rede . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Config. Fácil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
A repor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
6
Page 7
Informação adicional
Resolução de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Função de auto-diagnóstico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
Discos reproduzíveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Resolução da saída de vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Sinais de saída de áudio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Especificações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71
Lista de códigos de idioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Controlo parental/Código de área . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Glossário . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Índice remissivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76
7
Page 8

Guia das peças e controlos

Para mais informações, consulte as páginas entre parênteses.
Telecomando
Os botões número 5, AUDIO, PROG + e N têm um ponto táctil. Use o ponto táctil como referência quando operar o leitor.
A Z (abrir/fechar) (página 32)
Abre ou fecha o compartimento dos discos.
THEATRE (página 16)
Comuta para o modo de vídeo ideal para ver filmes automaticamente. Quando ligado a um amplificador (receptor) AV usando o cabo HDMI, a saída do altifalante também comuta automaticamente. Prima novamente o botão para voltar à definição inicial. Quando ligado a uma TV compatível com o Modo de Cinema usando o cabo HDMI, o modo de vídeo da TV comuta para Modo de Cinema.
b
O botão THEATRE funciona apenas quando ligado a uma TV compatível com o Modo de Cinema.
TV [/1 (ligar/em espera) (página 27)
Liga a TV ou coloca-a no modo de espera.
[/1 (ligar/em espera) (página 29)
Liga o leitor ou coloca-o no modo de espera.
B Botões numéricos
(página 36, 59)
Introduz os números de título/capítulo, etc.
CLEAR
Limpa o campo de entrada.
C TIME (página 11)
Mostra no visor do painel frontal o tempo de reprodução decorrido/restante. Cada vez que premir o botão, o visor comuta entre o tempo de reprodução decorrido e o tempo de reprodução restante.
AUDIO (página 54)
Selecciona a faixa do idioma quando forem gravadas faixas multilingues em BD-ROMs/DVD VIDEOs. Selecciona a faixa sonora em CDs.
SUBTITLE (página 54)
Selecciona o idioma da legenda quando forem gravadas legendas multilingues em BD-ROMs/DVD VIDEOs.
8
Page 9
ANGLE
Comuta para outros ângulos de visualização quando forem gravados múltiplos ângulos em BD-ROMs/DVD VIDEOs.
DISPLAY (página 36)
Mostra no ecrã a informação de reprodução.
D Botões coloridos (vermelho/
verde/amarelo/azul)
Teclas de atalho para seleccionar itens em alguns menus do BD (podem também ser usadas em operações interactivas de Java do BD).
E TOP MENU (página 34)
Abre ou fecha o menu superior do BD ou DVD.
POP UP/MENU (página 34)
Abre ou fecha o menu de contexto do BD-ROM ou o menu do DVD.
OPTIONS (página 34, 40)
Aparece no ecrã o menu de opções que pode ser seleccionado.
HOME (página 42)
Entra no menu inicial do leitor. Sai do menu inicial quando for inserido um CD.
RETURN
Regressa ao menu anterior.
</M/m/,
Desloca o realce para seleccionar um item visualizado.
Botão do centro (ENTER)
Introduz o item seleccionado.
F ./> (anterior/seguinte)
Salta para o capítulo, faixa ou ficheiro anterior/seguinte. Para ir para o início da faixa anterior, prima duas vezes em ..
/ (reprodução imediata/
avanço imediato)
Volta a reproduzir a cena/avança rápida brevemente a cena.
m/M (inversão rápida/avanço rápido)
Faz a inversão rápida/avanço rápido do disco quando premido durante a reprodução. Cada vez que prime o botão, a velocidade de pesquisa muda da seguinte forma*: Direcção de reprodução M1 (×10) t M2 (×30) t M3 (×120) Direcção de inversão
n (×1) t m1 (×10) t m2 (×30) t m3 (×120)
Quando prime e mantém premido o botão, o avanço rápido/inversão rápida continuam à velocidade seleccionada até soltar o botão.
* A velocidade de pesquisa não muda quando
reproduz CDs. Os valores múltiplos de velocidade são aproximados.
– Para retomar a reprodução normal,
prima N.
N (reprodução) (página 32)
Inicia ou reinicia a reprodução. Retoma a reprodução a partir do ponto onde premiu x (Retoma de Reprodução). Reproduz um slideshow quando se introduz um disco com ficheiros de imagem JPEG.
SCENE SEARCH (página 35)
Comuta para o modo Pesquisa de Cena que lhe permite deslocar rapidamente entre cenas no título presentemente a ser reproduzido.
X (pausar)
Pausa ou reinicia a reprodução.
x (parar)
Pára a reprodução e lembra-se do ponto de paragem (ponto de retoma) (página 33, 39). O ponto de retoma para um título/faixa é o último ponto que reproduziu ou a última foto de uma pasta de fotos.
G Em TVs operáveis com os seguintes
botões, consulte a página 28.
% (silenciamento)
Silencia o som da TV.
2 (volume) +/–
Ajusta o volume da TV.
,continua
9
Page 10
PROG (programa) +/–
Selecciona para cima e para baixo os canais de TV.
t (selecção de entrada)
Comuta entre TV e outras fontes de entrada.
Painel frontal
(luz)
Acende os botões 5 e 6 (excepto </ M/m/, e ENTER) e é útil para a
operação no escuro.
A [/1 (ligar/em espera) (página 29)
Liga o leitor ou coloca-o no modo de espera.
B Compartimento dos discos
(página 32)
C Indicador de Blu-ray Disc
Acende quando for reconhecido um BD.
z
Quando o leitor for ligado pela primeira vez, o indicador de Blu-ray Disc acende, depois desliga quando a Configuração Fácil estiver concluída.
D Visor do painel frontal
(página 11)
E Sensor do telecomando
(página 27)
F Indicador 24P (página 47)
Acende quando emitir sinais de vídeo 1080p/24 Hz de BD-ROMs.
G N (reprodução), X (pausar),
x (parar) (página 32)
Inicia, pausa, ou pára a reprodução.
H A (abrir/fechar) (página 32)
Abre ou fecha o compartimento dos discos.
Para bloquear o compartimento dos discos (Bloqueio Infantil)
Pode bloquear o compartimento dos discos para evitar que seja aberto por engano. Quando o leitor estiver ligado, mantenha premido X no leitor durante mais de 10 segundos até aparecer “LOCKED” no visor do painel frontal. O compartimento dos discos está bloqueado.
Para desbloquear o compartimento dos discos, mantenha premido X no leitor até aparecer “UNLOCK” no visor do painel frontal.
10
Page 11
Visor do painel frontal
A N, X
Acende durante a reprodução ou pausa.
B HD (página 46)
Acende quando emitir sinais de vídeo 720p/1080i/1080p da tomada HDMI OUT ou sinais de vídeo 720p/1080i das tomadas COMPONENT VIDEO OUT.
C HDMI (página 15)
Acende quando estiver ligado um dispositivo HDMI.
D EXT (página 24)
Acende quando for reconhecida a memória externa.
E Informação de reprodução
Pode verificar a informação de tempo. Prima TIME repetidamente durante a reprodução. O visor muda da seguinte forma.
Ao reproduzir um BD-ROM/DVD VIDEO
Tempo decorrido do presente título
r
Tempo restante do presente título
Ao reproduzir um CD
Tempo decorrido da presente faixa
r
Tempo restante da presente faixa
r
Tempo decorrido do presente disco
r
Tempo restante do presente disco
F Indicador de ligação de rede
Acende quando transferir o software do leitor. Para detalhes sobre a transferência do software do leitor, consulte a página 43.
z
Pode-se visualizar “T” (Título ou Faixa), “C” (Capítulo), ou “D” (Disco) dependendo do disco.
,continua
11
Page 12
Painel traseiro
A Tomadas COMPONENT VIDEO
OUT (Y, P
B Tomada LINE OUT (S VIDEO)
(página 18)
C Tomadas LINE OUT (AUDIO L/R)
(página 18, 23)
D Tomadas MULTI CHANNEL
OUTPUT (FRONT L/R, SURROUND L/R, SUR BACK L/R, CENTER, SUB WOOFER) (página 22)
E Terminal AC IN (página 26)
B/CB, PR/CR) (página 17)
F Orifícios de ventilação
A ventoinha de ventilação está dentro do leitor.
G Ranhura EXT (página 24) H Tomadas DIGITAL OUT
(OPTICAL/COAXIAL) (página 21)
I Tomada LINE OUT (VIDEO)
(página 18)
J Tomada HDMI OUT
(página 15, 20)
K Terminal LAN (100) (página 25)
12
Page 13
Ligações e
definições

Ligação do leitor

Verifique se tem os seguintes itens.
• Cabo de áudio/vídeo (ficha RCA ×3) (1)
• Cabo de alimentação (1)
• Memória externa (1)
• Controlo remoto (telecomando) (1)
• Pilhas R6 (tamanho AA) (2)
Siga os passos 1 até 7 para ligar e ajustar as definições do leitor. Não ligue o cabo de alimentação até chegar ao “Passo 5: Ligar o cabo de alimentação” (página 26).

Ligações e definições

13
Page 14

Passo 1: Ligação à sua TV

Acerca das tomadas de vídeo/HDMI OUT
O leitor tem as seguintes tomadas de vídeo. Ligue o leitor à sua TV de acordo com a tomada de entrada na sua TV. Quando ligar o leitor à sua TV usando o cabo HDMI, pode desfrutar de som e imagens digitais de alta qualidade através da tomada HDMI OUT.
Tipo de tomada Resolução de vídeo Ligação
Alta qualidade
Digital
Analógica
Alta definição: 1080/ 24p, 1080p, 1080i, 720p Definição standard: 576p/480p, 576i/480i
Alta definição: 1080i, 720p Definição standard: 576p/480p, 576i/480i
Consulte “Ligar a uma tomada HDMI” (página 15).
Consulte “Ligar as tomadas do componente de vídeo (Y, Pb/Cb, Pr/ Cr)” (página 17).
Qualidade standard
b
• Ligue os cabos firmemente para evitar ruído indesejado.
• Consulte as instruções fornecidas com os componentes a serem ligados.
• Não pode ligar es te leitor a uma TV que não tenha uma tomada de entrada de vídeo.
• Não aplique muita pressão sobre os cabos de ligação. Empurrar contra a parede onde se encontra o armário, etc., pode danificar os cabos.
Definição standard: 576i/480i
Definição standard: 576i/480i
Consulte “Ligar a uma tomada de áudio/vídeo ou S VIDEO” (página 18).
Consulte “Ligar a uma tomada de áudio/vídeo ou S VIDEO” (página 18).
Para ligar a uma TV com entrada DVI
Use um cabo conversor HDMI-DVI (não fornecido). A tomada DVI não aceitará quaisquer sinais de áudio, por isso vai ter de usar outra ligação de áudio para além desta ligação (página 19). Para além disso, não pode ligar a tomada HDMI OUT às tomadas DVI que não sejam compatíveis com HDCP (ex., tomadas DVI em monitores de PC).
14
Page 15

Ligar a uma tomada HDMI

Ligue o leitor e a sua TV usando um cabo HDMI para desfrutar de som e imagens digitais de alta qualidade através da tomada HDMI OUT. Se ligar uma TV da Sony que seja compatível com a função “Controlo para HDMI” (página 16), consulte o manual de instruções fornecido com a TV. Se ligar uma TV compatível com 1080/24p ou 1080p, use um cabo HDMI de alta velocidade.
Leitor de Blu-ray Disc/DVD
Cabo HDMI (não fornecido)
TV
Ligações e definições
Notas sobre a ligação à tomada HDMI OUT
Observe o seguinte, pois o manuseamento impróprio pode danificar a tomada HDMI OUT e o conector.
• Alinhe cuidadosamente a tomada HDMI OUT na parte traseira do leitor e o conector HDMI verificando os seus formatos. Certifique-se de que o conector não está virado ao contrário ou inclinado.
• Certifique-se de que desliga o cabo HDMI quando deslocar o leitor.
• Se colocar o leitor num armário com o cabo HDMI ligado, não aplique demasiada pressão ao armário da parede. Pode danificar a tomada HDMI OUT ou o cabo HDMI.
• Quando ligar ou desligar, não aparafuse ou rode o conector HDMI.
Acerca dos indicadores para a ligação HDMI
Quando ligar um componente compatível com HDMI, o indicador HDMI acende no visor do painel frontal.
,continua
15
Page 16
b
• Os consumidores devem notar que nem todos os aparelhos de televisão de alta definição são totalmente compatíveis com este produto e podem provocar o aparecimento de artefactos na imagem. No caso de problemas de varrimento da imagem 480i/576i/480p /576p/720p/1080i/108 0p, recomenda-se que o utilizador comute a ligação para a tomada LINE OUT VIDEO ou S VIDEO. Se houver dúvidas em relação à compatibilidade do nosso aparelho de televisão com este modelo de leitor de Blu-ray Disc/DVD 480i/576i/480p/ 576p/720p/1080i/1080p, contacte o nosso centro de apoio ao cliente.
• Se a imagem não estiver clara, não estiver natural ou não esteja do seu agrado, mude a resolução da saída de vídeo no passo 3 de “Formato Saída de Vídeo” sob a configuração “Configurações de Vídeo” (página 46).
• Certifique-se de que usa apenas um cabo HDMI que tenha o logótipo HDMI.

Acerca das funcionalidades BRAVIA Sync (apenas para ligações HDMI)

Ao ligar componentes Sony que sejam compatíveis com a função “Controlo para HDMI” com um cabo HDMI (não fornecido), a operação é simplificada como abaixo:
• Reprodução de Um Toque Com um toque dos seguintes botões, a TV liga e o selector de entrada na TV é comutado automaticamente para o leitor. – [/1 – HOME: Aparece automaticamente o
menu inicial (página 42).
N: Inicia automaticamente a reprodução
(página 33).
• Desligar o Sistema Quando desliga a TV usando o botão de alimentação no telecomando da TV, o leitor e os componentes compatíveis com HDMI desligam automaticamente.
•Cinema Quando prime THEATRE, o leitor comuta automaticamente para o modo de vídeo ideal para ver filmes. Quando ligado a um amplificador (receptor) AV usando o cabo HDMI, a saída do altifalante também comuta automaticamente. Quando ligado a uma TV compatível com o Modo de Cinema usando o cabo HDMI, o modo de vídeo da TV comuta para Modo de Cinema. Prima novamente o botão para voltar à definição inicial.
• Seguir Idioma Quando muda o idioma para a visualização no ecrã na sua TV, o idioma do leitor para a visualização no ecrã é também mudado após desligar e ligar o leitor.
Para preparar as funcionalidades BRAVIA Sync
Regule “Controlo para HDMI” para “Ligado” na configuração “Configurações do Sistema” (página 57). Para detalhes sobre as definições da sua TV ou outros componentes ligados, consulte o manual de instruções fornecido com a TV ou os componentes.
z
• Quando ligar a TV da Sony que seja compatível com a função de Configuração Fácil “Controlo para HDMI” usando o cabo HDMI, a definição “Controlo para HDMI” do leitor comuta automaticamente para “Ligado” se a definição “Controlo para HDMI” na TV ligada estiver em “Ligado”. Consulte o manual de instruções fornecido com a TV.
• Quando ligar a TV da Sony que seja compatível com as funcionalidades BRAVIA Sync usando o cabo HDMI, pode cont rolar as funções básicas do leitor com o telecomando da TV se a definição “Controlo para HDMI” na TV ligada estiver definida para “Ligado”. Consulte o manual de instruções fornecido com a TV.
b
Dependendo do componente ligado, a função “Controlo para HDMI” pode não funcionar. Consulte o manual de instruções fornecido com o componente.
16
Page 17

Ligar as tomadas do componente de vídeo (Y, PB/CB, PR/CR)

Ligue as tomadas COMPONENT VIDEO OUT do leitor e da sua TV usando um cabo do componente de vídeo ou três cabos de vídeo (não fornecidos) do mesmo tipo e comprimento. Pode desfrutar de imagens de alta qualidade. Certifique-se de que liga às tomadas LINE OUT (AUDIO L/R) usando o cabo de áudio/vídeo.
Leitor de Blu-ray Disc/DVD
Ligações e definições
(vermelho)
(verde)
(verde)
Faça corresponder a cor da ficha à da tomada.
(azul)
(azul)
Cabo do componente de vídeo (não fornecido)
(vermelho)
: Fluxo de sinal
b
Quando liga o leitor e a TV usando um cabo do componente de vídeo, desligue a ficha de vídeo (amarela) do cabo de áudio/vídeo.
(vermelho) (branco)
Cabo de áudio/ vídeo (fornecido)
(vermelho)
Faça corresponder a cor da ficha à da tomada.
TV
(branco)
,continua
17
Page 18

Ligar a uma tomada de áudio/vídeo ou S VIDEO

Ligue as tomadas LINE OUT (VIDEO, AUDIO L/R) do leitor e a sua TV usando o cabo de áudio/vídeo. Pode desfrutar de imagens e som de qualidade standard.
Leitor de Blu-ray Disc/DVD
(amarelo) (vermelho) (branco)
ou
Cabo S-video
(não fornecido)
(amarelo)
: Fluxo de sinal
b
Quando liga o leitor e a TV usando um cabo S­video, desligue a ficha de vídeo (amarela) do cabo de áudio/vídeo.
Cabo de áudio/vídeo (fornecido)
(vermelho)
TV
(branco)
Faça corresponder a cor da ficha à da tomada.
18
Page 19

Passo 2: Ligar ao seu Amplificador (Receptor) AV

Acerca das tomadas de áudio/HDMI OUT
O leitor tem as seguintes tomadas de áudio. Ligue o leitor ao seu amplificador (receptor) AV de acordo com a tomada de entrada no seu amplificador (receptor) AV.
Tipo de tomada Ligação
Digital Consulte “Ligar a uma tomada HDMI”
(página 20).
Consulte “Ligar as tomadas digitais (OPTICAL/ COAXIAL)” (página 21).
Ligações e definições
Analógica Consulte “Ligar às tomadas de 7.1 canais”
z
Para a correcta localização dos altifalantes, consulte o manual de instruções fornecido com os componentes ligados.
(página 22).
Consulte “Ligar as tomadas de áudio L/R” (página 23).
b
• Quando liga o leitor ao seu amplificador (receptor) AV usando um cabo HDMI, faça o seguinte: – Ligue o seu amplificador (receptor) AV à sua
TV usando um cabo HDMI, ou
– Ligue o leitor à sua TV usando um cabo de
vídeo sem ser um cabo HDMI (cabo do componente de vídeo, cabo S-video ou cabo de áudio/vídeo).
• Se ligar um componente que não esteja conforme o sinal de áudio seleccionado, sai dos altifalantes um ruído estridente (ou nenhum som), que pode danificar os seus ouvidos ou os altifalantes.
,continua
19
Page 20

Ligar a uma tomada HDMI

Se o seu amplificador (receptor) AV tiver uma entrada HDMI, pode desfrutar do som surround. Se ligar um amplificador (receptor) AV da Sony que seja compatível com a função “Controlo para HDMI” (página 16), consulte o manual de instruções fornecido com o amplificador (receptor) AV.
Leitor de Blu-ray Disc/DVD
Cabo HDMI (não fornecido)
Amplificador (receptor) AV
z
Regule as seguintes definições e pode desfrutar de som de maior qualidade a partir do amplificador (receptor) AV ligado. – Regule “Prioridade Saída de Áudio” para
“HDMI” na configuração “Configurações de Áudio” (página 48).
– Regule “Áudio (HDMI)” para “Automático” na
configuração “Configurações de Áudio” (página 52).
20
Cabo HDMI (não fornecido)
TV
– Regule “Configuração de Áudio BD” para
“Directa” na configuração “Configurações de Áudio” (página 52).
b
Nem todos os amplificadores (receptores) AV compatíveis com HDMI aceitam sinais PCM Linear de 8 canais. Consulte também as instruções fornecidas com o amplificador (receptor) AV ligado.
Page 21

Ligar as tomadas digitais (OPTICAL/COAXIAL)

Se o seu amplificador (receptor) AV tiver um descodificador Dolby*1 Digital, Dolby Pro Logic, ou DTS*2 e uma tomada de entrada digital, pode desfrutar de Dolby Digital (5.1 canais), Dolby Pro Logic (4.0 canais), ou efeitos de som DTS (5.1 canais).
Leitor de Blu-ray Disc/DVD
ou
Ligações e definições
Cabo óptico digital (não fornecido)
: Fluxo de sinal
1 Ligue a tomada digital do leitor e o
seu amplificador (receptor) AV.
2 Regule “Prioridade Saída de Áudio”
para “Coaxial/Óptica” na configuração “Configurações de Áudio” (página 48).
3 Faça as definições apropriadas em
“Dolby Digital” e “DTS” sob a configuração “Configurações de Áudio” (página 52).
Caso contrário, não sairá som dos seus altifalantes ou então sai um ruído estridente.
Cabo coaxial digital (não fornecido)
Amplificador (receptor) AV
*1
*2
,continua
21
Page 22

Ligar às tomadas de 7.1 canais

Se o seu amplificador (receptor) AV tiver entradas de 7.1 canais, pode desfrutar de som surround multi-canal.
Leitor de Blu-ray Disc/DVD
Cabo de áudio estéreo (não fornecido)
Cabo de áudio estéreo (não fornecido)
: Fluxo de sinal
1 Ligue as tomadas de 7.1 canais do
leitor e o seu amplificador (receptor) AV.
2 Regule “Prioridade Saída de Áudio”
para “Analóg Multi-Canal” na configuração “Configurações de Áudio” (página 48).
Cabo de áudio estéreo (não fornecido)
Cabo de áudio mono (não fornecido)
Amplificador (receptor) AV
Cabo de áudio mono (não fornecido)
3 Efectue as definições apropriadas em
“Configurações do Altifalante” sob a configuração “Configurações de Áudio” (página 48).
22
Page 23

Ligar as tomadas de áudio L/R

Se o seu amplificador (receptor) AV tiver apenas tomadas de entrada de áudio L (esquerda) e R (direita), use esta ligação.
Leitor de Blu-ray Disc/DVD
(branco)(vermelho)
Cabo de áudio/vídeo (fornecido)
(branco)(vermelho)
Faça corresponder a cor da ficha à da tomada.
Ligações e definições
: Fluxo de sinal
Amplificador (receptor) AV
23
Page 24

Passo 3: Inserir a memória externa

Para desfrutar de conteúdo adicional (tal como BonusView/BD-Live) em certos títulos Blu-ray Disc, necessitará de usar a memória externa fornecida. Insira o dispositivo da memória externa (memória flash USB de 1 GB ou mais, tal como USM1GH da Sony) na ranhura EXT como seu armazenamento local.
Insira a memória externa na direcção V na ranhura EXT até onde conseguir ir.
Verifique se o indicador EXT acende no visor do painel frontal quando liga o leitor.
Traseira do leitor
Memória externa (fornecida)
b
• Não ligue nada a não ser uma memória flash USB, tal como uma HDD, etc., à ranhura EXT.
• Insira a memória externa direita. Se forçar a memória externa na ranhura, isso provocará danos à memória externa e ao leitor.
• Mantenha a memória externa afastada das crianças pequenas para evitar que a engulam acidentalmente.
• Não aplique demasiada pressão à memória externa na ranhura, pois isso poder provocar uma avaria.
• Recomendamos o uso de USM1GH da Sony disponível a partir de Abril de 2008.
• Outros dispositivos flash USB podem suportar esta função. No entanto, não podemos garantir a compatibilidade com todas as memórias flash USB.
• Para evitar corromper dados ou danificar a memória externa, desligue o leitor quando inserir ou remover a memória externa.
• Quando o indicador EXT não acender, desligue o leitor, remova e volte a inserir a memória externa, depois volte a ligar o leitor.
• Não insira a memória externa que inclui fotos ou ficheiros de música para evitar corromper os dados da memória externa.
Com o lado do terminal
Para remover a memória externa
1 Prima [/1 para desligar o leitor. 2 Retire a memória externa da ranhura
EXT.
24
para cima
Page 25

Passo 4: Ligação à rede

Ligue o terminal LAN (100) do leitor à sua fonte de Internet usando um cabo de rede para actualizar o software do leitor. Pode também desfrutar da função BD-Live (página 35).
1 Ligue o terminal LAN (100) do leitor à
sua fonte da Internet.
Métodos para ligar a sua fonte da Internet incluem:
• Ligar directamente a um router de banda larga
• Ligar através de um router LAN sem fios
Consulte também as instruções fornecidas com o router de banda larga ou o router LAN sem fios.
2 Efectue as definições apropriadas em
“Configurações de Internet” sob a configuração “Configurações de Rede” (página 58).
Para actualizar o software do leitor usando a rede
Consulte “Actualizar Rede” (página 43) e “Notificação Actualização Software” (página 57).

Quando ligar directamente a um router de banda larga

Leitor de Blu-ray Disc/DVD
Cabo de rede (não fornecido)
Router de banda larga
Ao PC
Cabo de rede (não fornecido)
Modem de ADSL/ modem de cabo
Ligações e definições
b
Não ligue uma linha de telefone ao terminal LAN (100), pois pode provocar uma avaria.
Para desfrutar da função BD-Live
Consulte “Desfrutar de BonusView/BD­Live” (página 35).
Internet
Acerca dos cabos de rede (LAN)
Dependendo do modem ou do router, o tipo de cabo de rede (LAN), direito ou cruzado, difere. Para mais detalhes sobre os cabos de rede (LAN), consulte o manual de instruções fornecido com o modem ou router.
,continua
25
Page 26

Quando ligar através de um router LAN sem fios

Leitor de Blu-ray Disc/DVD
Cabo de rede (não fornecido)
Conversor de meio LAN ethernet/sem fios
Ao PC

Passo 5: Ligar o cabo de alimentação

Após todas as outras ligações estarem concluídas, ligue o cabo de alimentação fornecido (cabo de alimentação CA) ao terminal AC IN do leitor. Depois ligue o leitor e cabos de alimentação da TV (cabos de alimentação CA) à rede.
à AC IN
1
2
à rede
Router LAN sem fios (ponto de acesso)
Cabo de rede (não fornecido)
Modem de ADSL/ modem de cabo
Internet
b
Não ligue o terminal LAN do leitor ao terminal LAN do PC.
26
Page 27

Passo 6: Preparar o telecomando

Pode controlar o leitor usando o telecomando fornecido. Insira duas pilhas R6 (tamanho AA) fazendo corresponder as pontas 3 e # nas pilhas às marcações dentro do compartimento das pilhas. Quando utilizar o telecomando, aponte-o ao sensor no leitor (página 10).
b
• Use as pilhas correctamente para evitar possíveis fugas e corrosão. Caso ocorra fuga, não toque no líquido com as mãos nuas. Observe o seguinte: – Não use uma pilha nova com uma velha ou
pilhas de fabricantes diferentes. – Não tente recarregar as pilhas. – Se não tencionar usar o telecomando durante
um longo período de tempo, retire as pilhas. – Se ocorrer fuga das pilhas, limpe qualquer
líquido no interior do compartimento das pilhas
e insira pilhas novas.
• Não exponha o sensor do telecomando (marcado no painel frontal) a luz forte, tal como a luz
solar directa ou um aparelho de iluminação. O leitor pode não responder ao telecomando.

Controlar as TVs com o telecomando

Pode controlar o volume, fonte de entrada, posição do programa e o interruptor de alimentação da sua TV da Sony com o telecomando fornecido.
b
Quando substitui as pilhas do seu telecomando, o número do código pode ser reposto para a predefinição. Defina novamente o número de código apropriado.
TV [/1
Botões numéricos
%
2 +/–
t
PROG +/–
Ligações e definições
,continua
27
Page 28
Botões disponíveis
Dependendo da unidade ligada, pode não ser capaz de controlar a sua TV com alguns ou todos os botões (
TV [/1,
PROG +/–, 2
+/–
% ou botões numéricos).
Botões Operações
TV [/1 Liga ou desliga a sua TV. 2 (volume) +/– Ajusta o volume da sua
PROG (programa) +/–
t (selecção de entrada)
% (silenciamento)
TV. Selecciona a posição do
programa na sua TV. Comuta a fonte de
entrada da sua TV entre TV e outras fontes de entrada.
Silencia o som.
Para controlar outras TVs com o telecomando
Pode também controlar o volume, fonte de
,
entrada, posição do programa e interruptor de alimentação de TVs sem ser da Sony. Se a sua TV estiver listada na tabela abaixo, regule o código de fabricante apropriado.
b
Se introduzir um n ovo número de código, o número de código introduzido anteriormente será apagado.
1 Enquanto mantém premido TV [/1,
introduza o código do fabricante da TV usando os botões numéricos. Por exemplo, para introduzir “09”, prima “0” depois “9”.
Números de código de TVs controláveis
Se vier listado mais de um código, tente introduzi-los um de cada vez até descobrir qual o que funciona para a sua TV.
Fabricante Número de
Sony 01 (predefinição) Grundig 11 Hitachi 24 ITT 15, 16 JVC 33 LG/Goldstar 76 Loewe 45 Nokia 15, 16, 69, 73 Panasonic 17, 49 Philips 06, 07, 08, 72 Saba 12, 13, 74 Samsung 22, 23, 71 Sanyo 25 Sharp 29 Telefunken 36 Thomsom 43, 75 Toshiba 38
código
2 Solte TV [/1.
28
Page 29

Passo 7: Config. Fácil

Siga os passos abaixo para efectuar o número mínimo de ajustes básicos para usar o leitor. Se não completar a Configuração Fácil, irá aparecer cada vez que ligar o seu leitor. Efectue as definições abaixo na seguinte ordem.
4 Seleccione um idioma para
visualização no ecrã usando M/m, e prima ENTER.
Ligações e definições
Quando ligado pela primeira vez
Espere durante algum tempo enquanto o leitor liga e inicia a Configuração Fácil.
[/1 TV [/1
</M/m/,,
RETURN
HOME
ENTER
1 Ligue a TV. 2 Prima [/1 para ligar o leitor.
O leitor liga após algum tempo.
3 Comute o selector de entrada na sua
TV para que o sinal do leitor apareça no ecrã da sua TV.
Aparece o visor para selecção de idioma OSD.
• Se o visor para selecção de idioma OSD não aparecer Prima HOME, e seleccione “Config. Fácil” na configuração “Config.” (página 60). Depois, seleccione “Iniciar” e prima ENTER.
Aparece a mensagem de definições iniciais.
5 Seleccione “Iniciar” e prima ENTER.
6 Seleccione o tipo de cabo usado para
ligar o leitor e a sua TV e prima ENTER.
Seleccione “HDMI” quando ligar a sua TV usando o cabo HDMI e vá para o passo 7.
b
Quando ligar a tomada HDMI OUT e outras tomadas de saída de vídeo ao mesmo tempo, seleccione “Componente de Vídeo”.
Seleccione “Componente de Vídeo” quando ligar a sua TV usando o cabo do componente de vídeo e vá para o passo 7. Seleccione “Vídeo ou S Vídeo” quando ligar a sua TV usando o cabo de vídeo ou S-video e vá para o passo 8.
,continua
29
Page 30
7 Seleccione uma resolução da saída de
vídeo para a TV ligada e prima ENTER.
Para mais detalhes acerca da resolução da saída de vídeo, consulte a página 46.
Quando selecciona “HDMI” no passo 6
Seleccione entre “Automático”, “480i/ 576i”, “480p/576p”, “720p”, “1080i” ou “1080p”. Quando ligar a tomada HDMI OUT e outras tomadas de saída de vídeo ao mesmo tempo, os sinais de vídeo podem não sair das tomadas, sem ser da tomada HDMI OUT quando “Automático” ou “1080p” estiver seleccionado. Quando ligar outro equipamento ao mesmo tempo, prima RETURN para voltar ao passo 6 e mude a definição “Método de ligação da TV”.
Quando selecciona “Componente de Vídeo” no passo 6
Seleccione entre “480i/576i”, “480p/ 576p”, “720p” ou “1080i”. Quando muda a resolução da saída de vídeo, visualiza-se uma imagem na resolução seleccionada durante cerca de 30 segundos, depois o visor pede confirmação. Siga as instruções no ecrã e vá para o passo seguinte.
b
Se a imagem estiver dist orcida ou não aparecer imagem, espere durante cerca de 30 segundos sem premir quaisquer botões. O visor regressa ao ecrã de definição da resolução. Se a resolução de saída de vídeo seleccionada estiver incorrecta, não aparecerá nenhuma imagem no ecrã quando premir qualquer botão no espaço desses 30 segundos. Neste caso, prima x no leitor durante mais de 10 segundos para repor a resolução da saída de vídeo para a resolução mais baixa. Para mudar a resolução da saída de vídeo, defina “Formato Saída de Vídeo” na configuração “Configurações de Vídeo” (página 46).
8 Seleccione um rácio de aspecto que
corresponda à sua TV, e prima ENTER.
Seleccione “16:9” quando ligar a um ecrã de TV panorâmico ou uma TV com uma função de modo panorâmico. Seleccione “4:3” quando ligar a um ecrã de TV 4:3 sem uma função de modo panorâmico.
9 (Apenas quando ligar a sua TV usando
o cabo HDMI) Defina a função “Controlo para HDMI” para “Ligado” ou “Deslig.” e prima ENTER.
Seleccione “Ligado” para usar a função “Controlo para HDMI” quando ligar componentes da Sony que sejam compatíveis com a função “Controlo para HDMI” (página 16). Se não usar a função “Controlo para HDMI”, seleccione “Deslig.”.
30
Page 31
10
Seleccione “Permite” para permitir ligações à Internet de conteúdos BD e prima ENTER.
Seleccione “Não permite” para não permitir ligações à Internet de conteúdos BD.
11
Seleccione “Início Rápido” para encurtar o tempo de arranque do modo de espera e prima ENTER.
Para mais detalhes acerca do “Modo de Espera”, consulte a página 57.
12
Seleccione “Terminar” e prima ENTER.
Ligações e definições
z
• Pode repor as definições para as definições de fábrica (página 60).
• Pode executar novamente “Config. Fácil” a partir de “Config. Fácil” em “Config.” (página 60).
31
Page 32

Reproduzir BDs/DVDs

BD
DVD
Z
Botões numéricos
</M/m/,, ENTER
OPTIONS
HOME

Reprodução

N
X
x
1 Comute o selector de entrada na sua
TV para que o sinal do leitor apareça no ecrã da sua TV.
2 Prima Z e coloque um disco no
compartimento dos discos.
Lado de reprodução virado para baixo
3 Prima Z para fechar o compartimento
dos discos.
• Quando insere um BD-ROM ou DVD VIDEO disponíveis no mercado, inicia­se automaticamente a reprodução dependendo do disco.
b
A reprodução não inicia ao premir N enquanto o compartimento dos discos estiver aberto.
32
Page 33
4 Prima HOME. 5 Seleccione “Vídeo” usando </,. 6 Seleccione usando M/m e prima
N ou ENTER.
b
• O ponto onde parou a reprodução é apagado da memória quando: – abrir o compartimento dos discos, – reproduzir outro título, – mudar as definições no leitor ou – remover a memória externa (em BD-ROMs).
• O leitor pode não retomar a reprodução dependendo do disco ou ponto de paragem.
Em BD-ROMs ou DVD VIDEOs disponíveis no mercado, a reprodução inicia. Em BDs ou DVDs gravados noutro equipamento, aparece a lista de títulos. Seleccione um título usando M/m e prima N ou ENTER. A reprodução inicia.
Para parar a reprodução
Prima x.
Para pausar a reprodução
Prima X.
z
Na lista de títulos, visualiza-se “PL” (Lista de reprodução) junto ao nome dos títulos que são criados ou editados dos respectivos originais.
b
• Dependendo do disco pode não ser capaz de efectuar algumas das operações de reprodução. Consulte o manual de instruções fornecido com o disco.
• Dependendo dos BDs ou DVDs gravados noutro equipamento, podem não se visualizar listas de títulos ou nomes de títulos.
Para retomar a reprodução do ponto onde parou (Retoma da Reprodução)
Após parar a reprodução, seleccione usando M/m e prima N ou ENTER. O leitor retoma a reprodução do ponto onde premiu x.
Para reproduzir BDs ou DVDs restritos (Controlo Parental)
Quando reproduz um BD restrito, mude a definição “Controlo Parental de BD” na configuração “Co nfigurações de visualização BD/DVD” (página 54). Quando reproduz um DVD restrito, aparece no ecrã o visor para introduzir a sua senha. Introduza a sua senha de quatro dígitos usando os botões numéricos e prima ENTER. A reprodução inicia.
Para registar ou mudar a senha, consulte “Senha” (página 56).
Para reproduzir BD-REs ou BD-Rs restritos (Bloqueio do Disco)
Quando reproduz um BD-RE ou BD-R restrito através da função Bloqueio do Disco, aparece no ecrã o visor para introduzir a sua senha.
1 Introduza a sua senha de quatro dígitos
que foi registada quando criou o disco usando os botões numéricos e prima ENTER.
2 Seleccione um título e prima N ou
ENTER. A reprodução inicia.
Reprodução de Um Toque (apenas na ligação HDMI)
Prima N. O leitor e a TV ligam o selector de entrada na TV é comutado para o leitor e a reprodução começa automaticamente.
Reprodução
Para começar do início prima OPTIONS para seleccionar “Reprod do início” e prima ENTER. A reprodução começa do início do título.
,continua
33
Page 34
b
• Quando usar a ligação HDMI, pode haver um
atraso antes da imagem de reprodução aparecer no ecrã e a parte do início da imagem de reprodução pode não ser visualizada.
• Para usar a função Reprodução de Um Toque,
defina “Controlo para HDMI” para “Ligado” na configuração “Configurações do Sistema” (página 57).
OPTIONS disponíveis
1 Prima OPTIONS.
Aparece o menu de opções.
2 Seleccione um item usando M/m e prima
ENTER. Os itens dispon ív eis diferem dependendo do tipo de disco ou situação do leitor.
Itens Detalhes
Config. A/V Ajusta as definições
Lista de Títulos
Reproduzir Reproduz o título do
Reprod do início
Menu Superior
Menu/Menu de Contexto
Parar Pára a reprodução. Procurar
Título
Procurar Capítulo
para imagem e som.
• Config. Vídeo (página 37)
• Config. Áudio (página 38)
Mostra a lista de títulos.
ponto onde premiu Reproduz o título desde
o início. Mostra o Menu
Superior do disco (página 34).
Mostra o Menu de Contexto do BD-ROM ou o menu do DVD (página 34).
Procura um título e começa a reprodução desde o início (página 36).
Procura um capítulo e começa a reprodução desde o início (página 36).
x.

Utilização do menu do BD ou do DVD

DVD
BD
Para mostrar o Menu Superior
Quando reproduz um BD ou DVD, pode visualizar o Menu Superior.
1 Prima TOP MENU durante a
reprodução. Aparece o Menu Superior.
2 Seleccione um item usando </M/m/,.
Para mostrar os Menus de Contexto
Alguns BD-ROMs incluem Menus de Contexto que aparecem sem interromper a reprodução.
1 Prima POP UP/MENU durante a
reprodução. Aparece o Menu de Contexto.
2 Seleccione um item usando </M/m/,,
os botões coloridos ou os botões numéricos e siga as instruções no ecrã.
34
Page 35
Desfrutar de BonusView/BD­Live
BD
Alguns BD-ROMs têm conteúdo adicional e outros dados que podem ser transferidos para a memória externa (armazenamento local) para desfrutar.
1 Desligue o leitor. 2 Insira a memória externa (fornecida)
na ranhura EXT na parte traseira do leitor.
A memória externa é usada como armazenamento local. Certifique-se de que a memória externa está bem inserida no leitor (página 24).
3 Ligue o leitor a uma rede (página 25). 4 Ligue o leitor. 5 Regule “Ligação à Internet de BD”
para “Permite” na configuração “Configurações de visualização BD/ DVD” (página 56).
6 Insira um BD-ROM com BonusView/
BD-Live.
O método de operação difere dependendo do disco. Consulte o manual de instruções fornecido com o disco.
z
• Para apagar de uma vez todos os dados na memória externa, seleccione “Apagar Tudo” no passo 5.
• Prima ENTER em vez de OPTIONS no passo 4 para saltar o passo 5.
b
Dependendo do BD-ROM, o nome do disco pode não ser visualizado.

Pesquisar rapidamente uma cena (Pesquisa de Cena)

DVD
BD
Pode deslocar-se rapidamente entre cenas dentro do título presentemente a ser reproduzido.
1 Prima SCENE SEARCH durante a
reprodução ou no modo de pausa.
A reprodução pausa e aparece no fundo do ecrã uma barra com um indicador de cena (de forma quadrada – indica o presente ponto).
2 Desloque o indicador de cena para a
cena que estiver a pesquisar usando </, ou m/M.
Indicador de cena
Reprodução
Para apagar dados na memória externa
Pode apagar dados desnecessários.
1 Prima HOME. 2 Seleccione “Vídeo” usando </,. 3 Seleccione “Dados BD” usando M/m e
prima ENTER.
4 Seleccione o nome do disco e prima
OPTIONS.
5 Seleccione “Apagar” e prima ENTER. 6 Seleccione “OK” e prima ENTER.
Os dados do disco seleccionado serão apagados.
O presente ponto
Visualiza-se o indicador de cena na barra em torno do ponto em reprodução.
3 Solte o botão no ponto em que quer
ver.
A cena na qual soltou o botão é visualizada no modo de pausa. Para pesquisar novamente uma cena, desloque o indicador de cena usando </
, ou m/M.
,continua
35
Page 36
4 Prima SCENE SEARCH, ENTER, N ou
X.
A reprodução inicia.
4 Prima ENTER.
Após algum tempo, o leitor inicia a reprodução a partir do número seleccionado.
Para cancelar o modo de Pesquisa de Cena
Prima SCENE SEARCH, ENTER, N ou X. A reprodução inicia a partir do ponto em que premiu o botão.
b
• A função Pesquisa de Cena está disponível em títulos com duração superior a 100 segundos e inferior a 100 horas.
• A função Pesquisa de Cena pode não estar disponível dependendo do disco.

Pesquisar um título/capítulo

BD
DVD
Pode pesquisar um capítulo se o título incluir marcas de capítulo.
1 Prima OPTIONS durante a reprodução
ou no modo de pausa.
Aparece o menu de opções.
2 Seleccione um método de pesquisa
usando M/m e prima ENTER.
“Procurar Título” (em BD-ROMs/DVD VIDEOs) “Procurar Capítulo”
Aparece o visor para introduzir o número. Exemplo: Procurar Capítulo
3 Introduza o número do título ou
capítulo usando os botões numéricos.
Se cometer um erro, prima CLEAR e volte a introduzir outro número.

Visualização do tempo e informação de reprodução

DVD
BD
Pode verificar a informação do título, incluindo a taxa de transmissão de vídeo, etc.
Prima DISPLAY.
A informação mostrada difere dependendo do tipo de disco e estado do leitor.
Exemplo: Quando reproduzir um BD-ROM
A O actual ângulo seleccionado B Número ou nome do título C A definição de áudio ou de legenda
actualmente seleccionada
D Funções disponív eis ( ângulo/
áudio/ legenda)
E Informação de reprodução
Mostra Tipo de disco/Modo de reprodução/Codec de vídeo/Taxa de bits/Barra do estado de reprodução/ Tempo de reprodução (Tempo restante*)
F Resolução de saída/Frequência de
vídeo
* Mostrada quando prime TIME repetidamente.
36
Page 37
z
• Pode também verificar a informação de reprodução no visor do painel frontal (página 11).
• Prima SUBTITLE, AUDIO ou ANGLE e pode verificar cada tipo de informação.

Ajustar imagens e som para vídeos

DVD
BD
Para ajustar a imagem
1 Prima OPTIONS durante a reprodução.
Aparece o menu de opções.
2 Seleccione “Config. A/V” usando M/m e
prima ENTER.
3 Seleccione “Config. Vídeo” usando M/m
e prima ENTER. Aparece o ecrã “Config. Vídeo”.
4 Seleccione um item usando M/m e prima
ENTER. As predefinições estão sublinhadas.
Itens Detalhes
Modo Qualid Imagem (Normal/ Sala clara/ Sala cinem/ Memória)
Equalizador Vídeo
Redução de Ruído
Selecciona as definições da imagem para diferentes ambientes de luminosidade.
Pode-se seleccionar est a definição quando “Modo Qualid Imag em” estiver em “Memória” (consulte “Elementos do “Equalizador Vídeo”” na página 37).
Reduz o ruído na imagem (consulte “Elementos de “Redução de Ruído”” na página 38).
5 Seleccione ou ajuste as definições
usando </M/m/, e prima ENTER. Para ajustar quaisquer outros itens, repita os passos 4 e 5.
b
• Regule a definição da imagem da sua TV para ‘Standard’ antes de mudar as definições “Modo Qualid Imagem”.
• “Config. Vídeo” não estão disponíveis quando a TV ligada estiver no Modo de Cinema (página 16).
• Dependendo do disco ou cena a ser reproduzida, pode ser difícil discernir os efeitos “FNR”, “Redução Ruído Blocos” ou “MNR”.
Elementos do “Equalizador Vídeo”
1 Seleccione “Equalizador Vídeo” no
passo 4 acima e prima ENTER.
2 Seleccione um item e prima ENTER.
Itens Detalhes
Contraste ((fraco) –3 ~ 0 ~ 3 (forte))
Brilho ((escuro) –3 ~
~ 3 (claro))
0 Croma ((leve)
~ 3
–3 ~ 0 (profunda))
Tonalidade ((vermelho)
~ 3
–3 ~ 0 (verde))
Nitidez (0 ~3) Aviva ou suaviza os
Gama Ajusta o equilíbrio da
Muda o contraste.
Muda o brilho geral.
Intensifica cores profundas, ou aligeira cores leves.
Muda o equilíbrio de cor geral.
contornos da imagem.
imagem entre áreas claras e escuras.
Reprodução
,continua
37
Page 38
Elementos de “Redução de Ruído”
1 Seleccione “Redução de Ruído” no passo
4 acima e prima ENTER.
2 Seleccione um item e prima ENTER.
Itens Detalhes
FNR
/Auto)
(Deslig. Redução
Ruído Blocos
/Auto)
(Deslig. MNR
/Auto)
(Deslig.
Reduz o ruído aleatório que aparece na imagem.
Reduz ruído de bloco tipo mosaico na imagem.
Reduz o ruído secundário em torno dos bordos da imagem (ruído de mosquito).
Para ajustar as características do áudio
1 Prima OPTIONS durante a reprodução.
Aparece o menu de opções.
2 Seleccione “Config. A/V” usando M/m e
prima ENTER.
3 Seleccione “Config. Áudio” usando M/m
e prima ENTER. Aparece o ecrã “Config. Áudio”.
4 Seleccione um item usando M/m e prima
ENTER. As predefinições estão sublinhadas.
Itens Detalhes
SINC AV (curto) 0 120 mseg (longo)
Filtro de Áudio (em sinais de áudio analógicos apenas)
Ajusta o intervalo entre
~
a imagem e o som, atrasando a saída de som em relação à saída da imagem (0 a 120 milisegundos).
• Nítida ampla gama de frequência e sensação de espaço. Normalmente seleccione isto.
• Lenta: Oferece som suave e quente.
: Oferece uma
5 Seleccione ou ajuste as definições
usando </M/m/, e prima ENTER. Para ajustar quaisquer outros itens, repita os passos 4 e 5.
b
• A função “Filtro de Áudio” não funciona em sinais de áudio digital emitidos das tomadas HDMI OUT/DIGITAL OUT (OPTICAL/ COAXIAL).
• Pode haver pouco efeito ao mudar a definição “Filtro de Áudio” dependendo do disco ou ambiente de reprodução.
38
Page 39

Reproduzir CDs

CD
1 Insira um CD.
Aparece o ecrã do Leitor de Música.
2 Prima N.
A reprodução inicia.
Várias operações de reprodução de música
Botões Operações
N Inicia a reprodução desde o
ponto onde premiu x.
x Pára a reprodução. X Pausa a reprodução. ./> Salta para o início da actual
ou seguinte faixa. Para ir para a faixa anterior prima
. duas vezes.
m/M Inversão rápida/avanço
rápido quando premido durante a reprodução.
TIME Comuta informação de
tempo no ecrã e no visor do painel frontal (página 11).
Reprodução
Para seleccionar uma faixa
1 Prima HOME. 2 Seleccione (Música) usando </,. 3 Seleccione e prima ENTER.
Aparece a lista de músicas.
4 Seleccione uma faixa usando M/m.
Para reproduzir a faixa seleccionada, prima N ou ENTER.
OPTIONS disponíveis
1 Prima OPTIONS.
Aparece o menu de opções.
2 Seleccione um item usando M/m e prima
ENTER. Os itens disponíveis diferem dependendo da situação.
Itens Detalhes
Reproduzir Reproduz a faixa
Reprod do início
Parar Pára a reprodução da
seleccionada. Reproduz a actual faixa
desde o início.
faixa.
b
O ponto onde parou a reproduçã o (ponto de retoma) é apagado da memória quando: – abre o compartimento dos discos, ou – desliga o leitor.
39
Page 40

Reproduzir ficheiros de fotos

DATA DVD
*2
*1
BD
*1
BD-REs/BD-Rs com ficheiros de imagem JPEG
*2
DVD+RWs/DVD+Rs/DVD-RWs/DVD-Rs com ficheiros de imagem JPEG
*3
CD-RWs/CD-Rs com ficheiros de imagem JPEG
DATA CD
*3
1 Prima HOME. 2 Seleccione (Foto) usando </,.
3 Seleccione e prima ENTER.
Aparece a lista de ficheiros ou lista de pastas.
4 Seleccione um ficheiro ou pasta
usando M/m e prima ENTER.
Quando selecciona uma pasta, seleccione um ficheiro na pasta usando M/m e prima ENTER. É mostrado o ficheiro de fotos seleccionado.
• Para reproduzir um slideshow, prima
N.
OPTIONS disponíveis durante a reprodução
1 Prima OPTIONS durante a reprodução.
Aparece o menu de opções.
2 Seleccione um item usando M/m e prima
ENTER. Os itens disponíveis diferem dependendo da situação.
Itens Detalhes
Vel Slideshow Muda a velocidade do
Parar Pára um slideshow. Rodar p/ Esq Roda a foto no sentido
Rodar p/ Direita
Várias operações de reprodução de fotos
Botões Operações
x
RETURN
X Pausa um slideshow. ./>
</, DISPLAY Mostra a informação do
slideshow.
•Rápida
• Normal
•Lenta
contrário ao dos ponteiros do relógio em 90 graus.
Roda a foto no sentido dos ponteiros do relógio em 90 graus.
Pára um slideshow.
Mostra a foto anterior ou seguinte.
ficheiro.
40
Page 41
b
• Quando tenta reproduzir os seguintes ficheiros de fotos, aparece a marca no ecrã e não podem ser reproduzidos. – ficheiros de fotos maiores do que 8.192 pixéis
(largura ou altura)
– ficheiros de fotos mais pequenos do que 15
pixéis (largura ou altura) – ficheiros de fotos que excedem os 32 MB – ficheiros de fotos com aspectos de rácio
extremos (superiores a 50:1 ou 1:50) – ficheiros de fotos no formato JPEG Progressivo – ficheiros de fo tos que têm uma extensão “.jpeg”
ou “.jpg”, mas não no formato JPEG – ficheiros de fotos que têm um nome
extremamente longo
• Os seguintes ficheiros de fotos não podem ser reproduzidos. – ficheiros de fotos gravados em BD-Rs em
qualquer formato differente de UDF (Formato de Disco Universal) 2.6
– ficheiros de fotos gravados em BD-REs em
qualquer formato differente de UDF (Formato de Disco Universal) 2.5
• Os seguintes ficheiros de fotos ou pastas não podem ser visualizados na lista de ficheiros ou lista de pastas. – ficheiros de fotos que têm uma extensão sem ser
“.jpeg” ou “.jpg”
– ficheiros de fotos que têm um nome
extremamente longo – ficheiros de fotos na 5ª árvore ou inferior – 501 ou mais pastas quando o número total de
pastas e ficheiros numa única árvore excede os
500
• Ficheiros de fotos editados num PC podem não ser reproduzidos.
• Imagens de miniatura de alguns ficheiros de fotos podem não ser reproduzidas.
• Ficheiros de fotos grandes podem demorar algum tempo a visualizar ou para iniciar um slideshow.
Para ver imagens de melhor qualidade
Se tiver uma TV da Sony compatível com “PhotoTV HD”, pode desfrutar de imagens de melhor qualidade efectuando a seguinte ligação e definição.
1 Ligue o leitor à TV usando um cabo
HDMI (não fornecido).
2 Regule “Resolução HDMI” de “Formato
Saída de Vídeo” para “Automático”, “1080i”, ou “1080p” na configuração “Configurações de Vídeo” (página 46).
3 Regule a definição de vídeo da TV para o
modo [VIDEO-A]. Para detalhes sobre [VIDEO-A], consulte o manual de instruções fornecido com a TV.
Reprodução
41
Page 42
Definições e
ajustamentos

Usar os visores de definições

Seleccione (Config.) no menu inicial quando tiver de mudar as definições do leitor.
1 Prima HOME. 2 Seleccione (Config.) usando
</,.
3 Seleccione o ícone da categoria de
configuração para mudar usando M/m e prima ENTER.
Para detalhes sobre as opções de definição e ícones da categoria de configuração, consulte “Lista de definições” (página 43). Exemplo: Configurações de Vídeo
42
4 Defina as opções.
Page 43
Lista de definições
Pode configurar as seguintes opções.
Ícone Explicação
Actualizar Rede (página 43)
Actualiza o software do leitor.
Configurações de Vídeo (página 45)
Efectua as definições de vídeo de acordo com o tipo de tomadas de ligação.
Configurações de Áudio (página 48)
Efectua as definições de áudio de acordo com o tipo de tomadas de ligação.
Configurações de visualização BD/DVD (página 54)
Efectua definições detalhadas para reprodução de BD/DVD.
Configurações Foto (página 56)
Efectua as definições relativas a fotos.
Configurações do Sistema (página 57)
Efectua as definições relativas ao leitor.
Configurações de Rede (página 58)
Efectua definições detalhadas para a Internet e rede.
Config. Fácil (página 60)
Volta a executar a Configuração Fácil para efectuar as definições básicas.
A repor (página 60)
Repõe o leitor para as definições de fábrica.

Actualizar Rede

Pode actualizar e melhorar as funções do leitor. Para informação acerca das funções de actualização, consulte o seguinte website: http://support.sony-europe.com/
1 Seleccione “Actualizar Rede” usando
M/m e prima ENTER.
O leitor liga à rede e o visor pede confirmação.
2 Seleccione “OK” usando </, e
prima ENTER.
O leitor começa a transferir, depois actualiza o software automaticamente. Quando a actualização termina, aparece “FINISH” durante 5 segundos no visor do painel frontal, depois o leitor desliga automaticamente.
3 Prima [/1 para ligar o leitor.
O leitor arranca com o software actualizado.
z
• O contador “VUP */9” (“*” indica passo de actualização) no visor do painel frontal mostra também o progresso da actualização.
• Pode verificar a actual versão do software seleccionando “Informação do Sistema” na configuração “Configurações do Sistema” (página 57).
• As definições em “Config.” permanecem após a actualização.
• O leitor informa-o da versão de software mais recente quando “Notificação Actualização Software” estiver em “Ligado” (predefinição) (página 57).
Definições e ajustamentos
,continua
43
Page 44
b
• Não desligue o cabo de alimentação ou o cabo de rede enquanto estiver a transferir ou a actualizar o software.
• Não estão disponíveis durante a actualização nenhumas operações, incluindo a abertura do compartimento dos discos.
• Os tempos de transferência podem diferir dependendo do fornecedor de servidores ou do estado da linha.
• Quando aparecerem mensagens de erro nas ligações de rede, verifique as ligações de rede (consulte “Configurações de Internet” na página 58).
Para actualizar o software usando um disco de actualização
Pode actualizar e melhorar as funções do leitor usando um disco de actualização fornecido pelo concessionário da Sony ou serviço de assistência local autorizado pela Sony.
1 Insira o disco de actualização.
O visor pede confirmação.
2 Seleccione “OK” e prima ENTER.
Inicia a actualização do software. Quando a actualização terminar, aparece “FINISH” durante 5 segundos no visor do painel frontal, depois o compartimento dos discos abre automaticamente.
3 Remova o disco.
O leitor desliga automaticamente.
4 Prima [/1 para ligar o leitor.
O leitor arranca com o software actualizado.
b
• Não desligue o cabo de alimentação durante a actualização.
• Não estão disponíveis durante a actualização nenhumas operações, incluindo a abertura do compartimento dos discos.
z
• O contador “VUP */9” (“*” indica passo de actualização) no visor do painel frontal mostra também o progresso da actualização.
• Pode verificar a actual versão do software seleccionando “Informação do Sistema” na configuração “Configurações do Sistema” (página 57).
• As definições em “Config.” permanecem após a actualização.
• Para informação acerca de outros métodos de actualização do software, consulte o seguinte website ou o seu concessionário Sony mais próximo ou serviço de assistência local autorizado pela Sony: http://support.sony-europe.com/
44
Page 45
Configurações de
Vídeo
As predefinições estão sublinhadas.
Tipo TV
Selecciona o seu tipo de TV.
16:9 Seleccione isto quando ligar
a uma TV de ecrã panorâmico ou a uma TV com uma função de modo panorâmico.
4:3 Seleccione isto quando ligar
a uma TV de 4:3 sem uma função de modo panorâmico.
Formato do Ecrã
Selecciona a configuração do visor para uma imagem de ecrã 4:3 numa TV de ecrã 16:9.
Original Seleccione isto quando ligar
a uma TV com uma função de modo panorâmico. Mostra uma imagem de ecrã 4:3 num rácio de aspecto 16:9 mesmo numa TV de ecrã panorâmico.
Modo fixo Muda o tamanho da imagem
para caber no tamanho de ecrã com o rácio de aspecto da imagem original.
Modo DVD
Selecciona a configuração do visor para reprodução de imagens de ecrã 16:9 num ecrã de TV 4:3 (seleccionável quando “Tipo TV” estiver em “4:3” e “Formato do Ecrã” estiver em “Modo fixo”).
Letter Box Mostra uma imagem
panorâmica com faixas pretas na parte superior e inferior.
Pan & Scan Mostra uma imagem a toda a
altura em todo o ecrã, com os lados cortados.
Letter Box
Pan & Scan
b
Dependendo do DVD, “Letter Box” pode ser seleccionada automaticamente em vez de “Pan & Scan” ou vice-versa.
Modo de Conversão de Cinema
Define o método de conversão de vídeo para sinais 480p/576p, 720p, 1080i ou 1080p* da tomada HDMI OUT ou das tomadas COMPONENT VIDEO OUT.
* HDMI apenas
Automático Normalmente seleccione
isto. O leitor detecta automaticamente se o material tem por base vídeo ou filme e comuta para o método de conversão apropriado.
Vídeo O método de conversão
adequado para material de vídeo estará sempre seleccionado independentemente do material.
Definições e ajustamentos
,continua
45
Page 46
Formato Saída de Vídeo
Selecciona o tipo de tomada para emitir sinais de vídeo (“Método de ligação da TV”) e resolução de saída (“Resolução HDMI”/ “Resolução do Componente”).
1 Seleccione “Formato Saída de Vídeo”
em “Configurações de Vídeo” e prima ENTER.
2 Seleccione o tipo de tomada para emitir
sinais de vídeo usando M/m e prima ENTER.
b
Quando ligar a tomada HDMI OUT e outras tomadas de saída de vídeo ao mesmo tempo, seleccione “Componente de Vídeo”.
Método de ligação da TV
HDMI Emite sinais da tomada
Componente de Vídeo
Vídeo ou S Vídeo
HDMI OUT de acordo com a definição “Resolução HDMI” abaixo.
Emite sinais das tomadas COMPONENT VIDEO OUT de acordo com a definição “Resolução do Componente” abaixo.
Emite sinais da tomada LINE OUT VIDEO ou SVIDEO.
3 (Quando selecciona “HDMI” ou
“Componente de Vídeo” apenas) Seleccione o tipo de sinal para a tomada HDMI OUT ou tomadas COMPONENT VIDEO OUT usando M/m e prima ENTER. Quando muda a resolução da saída de vídeo, visualiza-se uma imagem na resolução seleccionada durante cerca de 30 segundos, depois o visor pede confirmação. Siga as instruções no ecrã.
b
• Se a imagem estiver distorcida ou não aparecer imagem, espere durante cerca de 30 segundos sem premir quaisquer botões. O visor regressa ao ecrã de definição da resolução. Se a resolução de saída de vídeo seleccionada estiver incorrecta, não aparecerá nenhuma imagem no ecrã quando premir qualquer botão no espaço desses 30 segundos. Neste caso, prima x no leitor durante mais de 10 segundos para repor a resolução da saída de vídeo para a resolução mais baixa.
• Quando ligar a tomada HDMI OUT e outras tomadas de saída de vídeo ao mesmo tempo, os sinais de vídeo podem não sair das tomadas, sem ser da tomada HDMI OUT, quando “Automático” ou “1080p” estiver seleccionado. Quando ligar outro equipamento ao mesmo tempo, prima RETURN para voltar ao passo 2 e mude a definição “Método de ligação da TV”.
Resolução HDMI/Resolução do Componente
Automático (HDMI apenas)
480i/576i Emite sinais de vídeo
480p/576p Emite sinais de vídeo
720p Emite sinais de vídeo
1080i Emite sinais de vídeo
1080p (HDMI apenas)
Normalmente seleccione isto. O leitor emite sinais a começar pela resolução mais alta aceitável para a TV: 1080p > 1080i > 720p > 480p > 480i Se o formato de imagem resultante for indesejado, tente outra definição que se adeqúe à sua TV.
480i/576i.
480p/576p.
720p.
1080i. Emite sinais de vídeo
1080p.
46
O indicador HD acende quando emite sinais de vídeo 720p/1080i/1080p.
Page 47
Saída BD-ROM 1080/24p
YCbCr/RGB (HDMI)
Regula para emitir sinais de vídeo 1920 × 1080p/24 Hz quando reproduzir materiais que têm por base filme em BD-ROMs (720p/ 24 Hz ou 1080p/24 Hz). Podem ser emitidos sinais de vídeo 1920 × 1080p/24 Hz quando forem cumpridas todas as seguintes condições. – Liga uma TV compatível com 1080/24p
usando a tomada HDMI OUT,
– “Formato Saída de Vídeo” está regulado
para “HDMI”, e
– “Resolução HDMI” está regulado para
“Automático” ou “1080p”. O indicador 24P acende quando emite sinais de vídeo 1920 × 1080p/24 Hz.
Automático Emite sinais de vídeo 1 920 ×
1080p/24 Hz apenas quando ligar uma TV compatível com 1080/24p usando a tomada HDMI OUT.
Ligado Emite sinais de vídeo 1920 ×
1080p/24 Hz independentemente do tipo de TV ligada.
Deslig. Seleccione isto quando a sua
TV não for compatível com sinais de vídeo 1080/24p.
b
Não aparece imagem de BD-ROM quando a TV ligada não for compatível com 1080/24p e “Saída BD-ROM 1080/24p” estiver em “Ligado”. Neste caso, prima HOME para visualizar o menu inicial e mude a definição “Saída BD-ROM 1080/24p”.
Regula a definição de cor para emitir sinais de vídeo da tomada HDMI OUT. Seleccione a definição que corresponda ao tipo de TV ligada.
Automático Detecta automaticamente o
tipo de TV ligada e comuta para a definição de cor correspondente.
YCbCr (4:2:2) Emite sinais de vídeo
YCbCr 4:2:2.
YCbCr (4:4:4) Emite sinais de vídeo
YCbCr 4:4:4.
RGB (16-235) Seleccione isto quando ligar
a um dispositivo que suporte apenas alcance limitado RGB.
RGB (0-255) Seleccione isto quando ligar
a um dispositivo RGB (0-
255).
x.v.Saída de Cor
Regula se envia ou não informação xvYCC para a TV ligada. Combinar vídeo compatível com xvYCC com uma TV que suporte monitor x.v.Colour possibilita a reprodução mais precisa das cores de objecto presente no mundo natural.
Automático Normalmente seleccione
isto.
Deslig. Seleccione isto quando a
imagem for instável ou as cores parecerem pouco naturais.
Definições e ajustamentos
,continua
47
Page 48
Modo de Pausa
Regula o modo de imagem para estado de
pausa da re produção de DVD. Em BD-ROMs
ou discos com ficheiros AVCHD, “Modo de
Pausa” comuta automaticamente para
“Automático”.
Automático Normalmente seleccione
isto. Imagens de movimento dinâmico aparecem sem estar desfocadas.
Fotograma Mostra imagens estáticas em
alta resolução.
Configurações de
Áudio
As predefinições estão sublinhadas.
Prioridade Saída de Áudio
Selecciona o tipo de tomada para emitir sinais de áudio. São emitidos sinais de PCM Linear de 2 canais a um máximo de 48 kHz das tomadas de saída não prioritárias.
HDMI Emite sinais de áudio da
Coaxial/ Óptica
Analóg Multi­Canal
Estéreo Analógica
tomada HDMI OUT. Emite sinais de áudio da
tomada DIGITAL OUT (OPTICAL/COAXIAL).
Seleccione isto quando ligar um amplificador (receptor) AV através das tomadas MULTI CHANNEL OUTPUT.
Emite sinais de áudio das tomadas LINE OUT (AUDIO L/R).
48
Configurações do Altifalante
Para obter o melhor som surround possível, regule os altifalantes que ligou e a respectiva distância da sua posição de audição. Depois use o tom de teste para ajustar o volume e o equilíbrio dos altifalantes para o mesmo nível. Pode-se seleccionar esta definição quando “Prioridade Saída de Áudio” estiver em “Analóg Multi-Canal”.
Page 49
Para definir os altifalantes
1 Seleccione “Configurações do
Altifalante” em “Configurações de Áudio” e prima ENTER.
• Surround
Grande Seleccione normalmente
esta posição.
Pequen Seleccione isto quando os
altifalantes não puderem reproduzir baixas frequências adequadas.
2 Seleccione “Tamanho”, “Distância” e
prima ENTER.
3 Seleccione um item de configuração
usando M/m e prima ENTER.
4 Seleccione ou configure uma definição
usando M/m e prima ENTER.
Tamanho
Selecciona o tamanho dos altifalantes.
•Frontal
Grande Seleccione normalmente
Pequen Seleccione isto quando os
•Central
Grande
Pequen Seleccione isto quando o
Nada Seleccione isto se não ligar
esta posição.
altifalantes não puderem reproduzir baixas frequências adequadas.
Seleccione normalmente esta posição.
altifalante não puder reproduzir baixas frequências adequadas.
um altifalante central.
Nada Seleccione isto se não ligar
altifalantes de surround.
• Surround Trás
Grande
Pequen Seleccione isto quando os
Nada Seleccione isto se não ligar
Seleccione normalmente esta posição.
altifalantes não puderem reproduzir baixas frequências adequadas.
altifalantes de surround traseiros.
•Subwoofer
Sim
Nada Seleccione isto se não ligar
Seleccione isto se ligar um subwoofer para emitir sinai s LFE (efeito de baixa frequência) do subwoofer.
um subwoofer.
b
• Dependendo das definições de outros altifalantes, o subwoofer pode emitir demasiado som.
• Quando reproduzir um BD ou DVD que não tenha gravada saída subwoofer, não se produz nenhum som do subwoofer, mesmo se o “Subwoofer” estiver em “Sim”.
• Dado que o uso de subwoofer está definido como predefinição do leitor, “Subwoofer” não pode ser definido para “Nada” quando “Frontal” estiver em “Pequen”.
• Quando ligar os altifalantes frontais que não puderem reproduzir baixas frequências adequadas e um subwoofer não estiver ligado, regule “Frontal” para “Grande”, e “Subwoofer” para “Nada”.
Definições e ajustamentos
,continua
49
Page 50
Distância
Define a distância da sua posição de audição até os altifalantes. Defina primeiro a distância dos altifalantes frontais em “Frontal” (A = 1,0 m a 15,0 m). Depois ajuste os valores no “Central” (altifalante central B ), “Surround” (altifalantes de surround C), “Surround Trás” (altifalantes de surround traseiros D), e “Subwoofer” (E) para reflectir a real distância até ao seu altifalante central, altifalantes de surround, altifalantes de surround traseiros e subwoofer.
Mude a definição de “Distância” cada vez que mover os altifalantes. Comece dos altifalantes frontais.
Frontal Defina entre 1,0 e
Central Defina dentro de
Surround Defina dentro de
Surround Trás Defina dentro de
Subwoofer Defina dentro de
15,0 metros em incrementos de 0,2 metros. (1,0 ~ 3,0
~15,0[m])
1,6 e
+0,6 metros da definição de “Frontal” em incrementos de 0,2 metros. Por exemplo, se “Frontal” estiver definido para 1,6 metros “Central” pode ser definido entre 0metro e 2,2metros.
~15,6[m])
(0 ~ 3,0
5,0 e
+0,6 metros da definição de “Frontal” em incrementos de 0,2 metros. Por exemplo, se “Frontal” estiver definido para 5,0 metros, “Surround” pode ser definido entre 0metro e 5,6metros.
~15,6[m])
(0 ~ 3,0
5,0 e
+0,6 metros da definição de “Frontal” em incrementos de 0,2 metros. Por exemplo, se “Frontal” estiver definido para 5,0 metros, “Surround Trás” pode ser d efinido entre 0metro e 5,6metros.
~15,6[m])
(0 ~ 3,0
1,6 e
+0,6 metros da definição de “Frontal” em incrementos de 0,2 metros. Por exemplo, se “Frontal” estiver definido para 1,6 metros “Subwoofer” pode ser definido entre 0 metro e 2,2 metros.
~15,6[m])
(0 ~ 3,0
50
Page 51
Para ajustar o nível do altifalante
1 Seleccione “Configurações do
Altifalante” em “Configurações de Áudio” e prima ENTER.
2 Seleccione “Teste de Som” usando M/m
e prima ENTER.
3 Seleccione “Ligado” usando M/m e
prima ENTER. Ouvirá um tom de teste de cada altifalante em sequência.
4 Da sua posição de audição, ajuste o valor
de “Nível” usando </M/m/,. O tom de teste é emitido do altifalante seleccionado.
5 Prima ENTER quando acabar de ajustar. 6 Seleccione “Teste de Som” usando M/m
e prima ENTER.
7 Seleccione “Deslig.” usando M/m e
prima ENTER.
z
Para ajustar o nível sem ouvir o tom de teste, seleccione “Nível” no passo 2 e prima ENTER, depois ajuste o nível usando M/m e prime ENTER.
Nível
Pode variar o nível de cada altifalante da seguinte forma. Certifique-se de que define “Teste de Som” para “Ligado” para fácil ajustamento.
Frontal Esq. Frontal Dir.
Central
Surround Esq. Surround Dir.
Surround Trás Esq. Surround Trás Dir.
Subwoofer
Ajuste o nível dos altifalantes frontais (–12 dB a 0 dB, incrementos de 0,5 dB). (0
[dB])
Ajuste o nível do altifalante central (–12 dB a 0 dB, incrementos de 0,5 dB). (0
Ajuste o nível dos altifalantes de surround (–12 dB a 0 dB, incrementos de 0,5 dB). (0
Ajuste o nível dos altifalantes de surround traseiros (–12 dB a 0 dB, incrementos de 0,5 dB). (0
Ajuste o nível do subwoofer (–12 dB a 0 dB, incrementos de 0,5 dB). (0
[dB])
[dB])
[dB])
[dB])
Definições e ajustamentos
Teste de Som
Ligado O leitor emite um tom de
Deslig.
teste em sequência das tomadas MULTI CHANNEL OUTPUT para ajustar o nível do som de cada altifalante. Quando selecciona um dos itens “Configurações do Altifalante”, o tom de teste é emitido do altifalante seleccionado.
O tom de teste não é emitido dos altifalantes.
,continua
51
Page 52
Áudio (HDMI)
Dolby Digital
Selecciona o tipo de sinal para a tomada HDMI OUT.
Automático Normalmente seleccione
2 canais PCM Faz o downmixing para
isto. Emite sinais de áudio de acordo com o estado do dispositivo HDMI ligado.
sinais de PCM Linear de 2 canais antes de emitir da tomada HDMI OUT.
b
Seleccione “2 canais PCM” quando ligar uma TV ou um amplificador (receptor) AV que não suporte Dolby Digital ou DTS, caso contrário pode resultar ruído ou nenhum som.
Configuração de Áudio BD
Selecciona se mistura ou não áudio interactivo e áudio secundário (comentário) quando se reproduz um BD que inclua tal áudio.
Mistura Emite o áudio obtido pela
Directa Emite apenas o áudio
mistura de áudio interactivo e áudio secundário para o áudio principal.
principal.
b
São emitidos sinais de áudio PCM 96 kHz e PCM 192 kHz como sinais de áudio PCM 48 kHz quando “Configuração de Áudio BD” estiver regulada para “Mistura”.
Áudio ATT
Baixa o nível de saída do áudio para evitar a distorção do som.
Ligado Activa a Atenuação do
Deslig.
b
“Áudio ATT” não afecta a saída da tomada HDMI OUT e da tomada DIGITAL OUT (OPTICAL/ COAXIAL).
Áudio. Desactiva a Atenuação do
Áudio.
Selecciona os sinais de áudio emitidos quando reproduzir discos Dolby Digital. Esta definição afecta a saída da tomada DIGITAL OUT (COAXIAL/OPTICAL).
Downmix PCM
Dolby Digital Seleccione isto quando ligar
Converte para emitir sinais PCM Linear. Seleccione is to quando ligar um dispositivo de áudio sem um descodificador Dolby Digital incorporado.
um dispositivo de áudio com um descodificador Dolby Digital incorporado.
DTS
Selecciona os sinais de áudio emitidos quando reproduzir discos DTS. Esta definição afecta a saída da tomada DIGITAL OUT (COAXIAL/OPTICAL).
Downmix PCM
DTS Seleccione isto quando ligar
Converte para emitir sinais PCM Linear. Seleccione is to quando ligar a um dispositivo de áudio sem um descodificador DTS incorporado.
a um dispositivo de áudio com um descodificador DT S incorporado.
48kHz/96kHz PCM
Selecciona a frequência de amostragem máxima para saída de sinais PCM da tomada DIGITAL OUT (OPTICAL/COAXIAL).
48kHz/16bit Emite sinais de áudio de
96kHz/24bit Emite sinais de áudio de
amostragem 96 kHz como 48 kHz/16 bits.
amostragem 96 kHz como 96 kHz/24 bits. No entanto, os sinais serão emitidos como 48 kHz/16 bits se a fonte tiver protecção contra cópia.
52
Page 53
b
• Se seleccionar “96kHz/24bit” quando estiver ligado um amplificador (receptor) AV que não suporte 96 kHz, não há som ou pode resultar um som estridente.
• “48kHz/96kHz PCM” não é eficaz quando “Prioridade Saída de Áudio” estiver em “HDMI”, “Analóg Multi-Canal” ou “Estéreo Analógica”.
Áudio DRC
Selecciona a definição de gama dinâmica (nível de compressão do som) quando se reproduz um BD ou DVD que esteja conforme “Áudio DRC”.
Automático Executa a reprodução a uma
Normal Executa a reprodução a um
Modo de TV Os sons são altamente
Longo Alcance
gama dinâmica especificada pelo disco (BD-ROM apenas). Outros discos são reproduzidos ao nível “Normal”.
nível de compressão entre “Modo de TV” e “Longo Alcance”.
comprimidos. Os sons baixos são mais fáceis de ouvir.
Não funciona a compressão. Produz-se um som mais dinâmico.
Downmix
Define o método de downmix de multi-canal para som de dois canais.
Dolby Surround
Normal Emite sinais de áudio sem
b
“Downmix” não tem efeito sobre o fluxo de bits de áudio emitido da tomada DIGITAL OUT (OPTICAL/COAXIAL)/HDMI OUT.
Emite sinais Dolby Surround (Pro Logic) em 2 canais. Seleccione isto quando ligar um dispositivo de áudio que suporte Dolby Surround (Pro Logic).
efeito Dolby Surround (Pro Logic). Seleccione isto quando ligar um dispositivo de áudio que não suporte Dolby Surround (Pro Logic).
Definições e ajustamentos
b
• “Áudio DRC” é eficaz apenas quando reproduzir Dolby Digital, Dolby Digital Plus e sinais de áudio Dolby TrueHD.
• Quando “Dolby Digital” estiver em “Dolby Digital” na configuração “Configurações de Áudio” (página 52), “Áudio DRC” não tem efeito sobre a saída de áudio da tomada DIGITAL OUT (OPTICAL/COAXIAL). No entanto, isso exclui os seguintes casos. – quando “Configuração de Áudio BD” estiver
em “Mistura” ao reproduzir um BD.
– quando “Prioridade Saída de Áudio” estiver em
“HDMI”, “Analóg Multi-Canal” ou “Estéreo Analógica”.
53
Page 54
Configurações de
visualização BD/DVD
As predefinições estão sublinhadas.
Controlo Parental de BD
A reprodução de alguns BD-ROMs pode ser limitada de acordo com a idade dos utilizadores. As cenas podem ser bloqueadas ou substituídas por cenas diferentes.
Menu BD/DVD
Selecciona o idioma predefinido do menu para BD-ROMs ou DVD VIDEOs. Quando selecciona “Selec Código Idioma”, aparece o visor para introduzir o código do idioma. Introduza o código para o seu idioma consultando a “Lista de códigos de idioma” (página 72).
Áudio
Selecciona o idioma predefinido da faixa para BD-ROMs ou DVD VIDEOs. Quando selecciona “Original”, é seleccionado o idioma que recebe prioridade no disco. Quando selecciona “Selec Código Idioma”, aparece o visor para introduzir o código do idioma. Introduza o código para o seu idioma consultando a “Lista de códigos de idioma” (página 72).
Legenda
Selecciona o idioma predefinido da legenda para BD-ROMs ou DVD VIDEOs. Quando selecciona “Selec Código Idioma”, aparece o visor para introduzir o código do idioma. Introduza o código para o seu idioma consultando a “Lista de códigos de idioma” (página 72).
1 Seleccione “Controlo Parental de BD”
em “Configurações de visualização BD/DVD” e prima ENTER.
2 Introduza a sua senha de quatro
dígitos usando os botões numéricos.
3 Seleccione “OK” e prima ENTER. 4 Seleccione a restrição de idade e
prima ENTER.
Quanto mais baixo o valor, mais restrita é a limitação. Se seleccionar “Selec Restrição Idade”, pode introduzir a idade de “0” a “255” usando </M/m/, ou os botões numéricos.
• Para cancelar a definição de Controlo Parental, seleccione “Sem Restrições”.
z
Pode mudar a senha (consulte “Senha” na página 56).
b
• Se esquecer a senha, reinicie o leitor (página 60) e configure uma senha nova (consulte “Senha” na página 56).
• Quando reproduz discos que não tenham a função de Controlo Parental, a reprodução não pode ser limitada neste leitor.
• Dependendo do disco, pode-lhe ser pedido que mude o nível de Controlo Parental enquanto reproduz o disco. Neste caso, introduza a sua senha, depois mude o nível.
• Quando “255” estiver seleccionado em “Selec Restrição Idade”, a definição de Controlo Parental é cancelada.
54
Page 55
Controlo Parental de DVD Cód Região Controlo Parental
A reprodução de alguns DVD VIDEOs pode ser limitada de acordo com a idade dos utilizadores. As cenas podem ser bloqueadas ou substituídas por cenas diferentes.
1 Seleccione “Controlo Parental de
DVD” em “Configurações de visualização BD/DVD” e prima ENTER.
2 Introduza a sua senha de quatro
dígitos usando os botões numéricos.
3 Seleccione “OK” e prima ENTER. 4 Seleccione um nível e prima ENTER.
Quanto mais baixo o valor, mais restrita é a limitação.
• Para cancelar a definição de Controlo Parental, seleccione “Sem Restrições”.
z
Pode mudar a senha (consulte “Senha” na página 56).
b
• Se esquecer a senha, reinicie o leitor (página 60) e configure uma senha nova (consulte “Senha” na página 56).
• Quando reproduz discos que não tenham a função de Controlo Parental, a reprodução não pode ser limitada neste leitor.
• Dependendo do disco, pode-lhe ser pedido que mude o nível de Controlo Parental enquanto reproduz o disco. Neste caso, introduza a sua senha, depois mude o nível.
A reprodução de alguns BD-ROMs ou DVD VIDEOs pode ser limitada de acordo com a área geográfica. As cenas podem ser bloqueadas ou substituídas por cenas diferentes.
1 Seleccione “Cód Região Controlo
Parental” em “Configurações de visualização BD/DVD” e prima ENTER.
2 Introduza a sua senha de quatro
dígitos usando os botões numéricos.
3 Seleccione “OK” e prima ENTER. 4 Seleccione a restrição de área e
prima ENTER.
Quando selecciona “Selec Código Região”, aparece o visor para introduzir o código da região. Introduza o código para a restrição de área consultando “Controlo parental/Código de área” (página 72).
z
Pode mudar a senha (consulte “Senha” na página 56).
b
• Se esquecer a senha, reinicie o leitor (página 60) e configure uma senha nova (consu lte “Senha” na página 56).
• Quando reproduz discos que n ão tenham a função de Controlo Parental, a reprodução não pode ser limitada neste leitor.
• Dependendo do disco, pode-lhe ser pedido que mude o nível de Controlo Parental enquanto reproduz o disco. Neste caso, introduza a sua senha, depois mude o nível.
Definições e ajustamentos
,continua
55
Page 56
Senha
Configura ou muda a senha para a função de Controlo Parental. Uma senha permite-lhe definir uma restrição na reprodução de BD­ROM ou DVD VIDEO. Se necessário, pode diferenciar os níveis de restrição para BD­ROMs e DVD VIDEOs.
1 Seleccione “Senha” em
“Configurações de visualização BD/ DVD” e prima ENTER.
2 Introduza a sua senha de quatro
dígitos usando os botões numéricos.
3 Seleccione “OK” e prima ENTER.
Para mudar a senha
1 Após o passo 3, introduza uma nova
senha usando os botões numéricos.
2 Seleccione “OK” e prima ENTER.
Camada Reprod Disco Híbrido
Selecciona a prioridade de camada quando reproduz um Disco Híbrido. Para mudar esta definição, desligue o leitor e volte a ligar.
BD Reproduz camada de BD. DVD/CD Reproduz camada de DVD
ou de CD.

Configurações Foto

A predefinição está sublinhada.
Vel Slideshow
Muda a velocidade do slideshow.
Rápida As fotos mudam
Normal
Lenta As fotos mudam lentamente.
rapidamente. As fotos mudam à
velocidade normal.
Ligação à Internet de BD
Define se permite ou não ligações à Internet dos conteúdos de um BD (no modo BDMV) a ser reproduzido. São necessárias definições e ligações de rede quando usa esta função (página 58).
Permite Normalmente seleccione
Não permite
isto. Proíbe a ligação à Internet.
56
Page 57
Configurações do
Visualização Automática
Sistema
As predefinições estão sublinhadas.
OSD
Selecciona o seu idioma para as visualizações no ecrã do leitor.
Regulador
Ajusta a iluminação do visor do painel frontal.
Claro Iluminação brilhante. Escuro Iluminação fraca. Deslig. Desliga a iluminação
Controlo para HDMI
Ligado Permite-lhe usar a função
Deslig.
Modo de Espera
Início Rápido Encurta o tempo de arranque
Normal
b
Quando “Modo de Espera” estiver em “Início Rápido”, – o consumo de energia será maior do que quando
“Modo de Espera” estiver em “Normal” e
– a ventoinha de ventilação pode ligar dependendo
da temperatura ambiente.
durante a reprodução. Iluminação fraca excepto durante a reprodução.
“Controlo para HDMI” (página 16).
Desliga a função.
a partir do modo de espera. Pode operar o leitor rapidamente após o ligar.
A predefinição.
Ligado Mostra automaticamente
informação no ecrã quando muda os títulos de visualização, modos de imagem, sinais de áudio, etc.
Deslig. Mostra informação apenas
quando prime DISPLAY.
Protecção de Ecrã
Aparece a imagem de protecção do ecrã quando não usa o leitor durante mais de 15 minutos enquanto uma visualização no ecrã, tal como o menu inicial, for visualizada no ecrã da sua TV . A im agem de protecção do ecrã ajuda a evitar que o visor se danifique (efeito fantasma).
Ligado Liga a função de protecção
do ecrã.
Deslig. Desliga a função.
Notificação Actualização Software
Informa-o da versão de software mais recente. São ne cessárias definições e ligaç ões de rede quando usa esta função (página 58).
Ligado Define o leitor para o
informar da versão de software mais recente (página 43).
Deslig. Desliga a função.
Informação do Sistema
Mostra a informação da versão do software do leitor e o endereço MAC.
Definições e ajustamentos
57
Page 58
Configurações de
Rede
Configurações de Internet
Estes itens são necessários quando liga à Internet através de um cabo de rede. Introduza os respectivos valores (alfanuméricos) para o seu router de banda larga ou router LAN sem fios. Os itens que precisam de ser definidos podem diferir, dependendo do fornecedor de serviços de Internet ou do router. Para detalhes, consulte os manuais de instrução que foram fornecidos pelo seu fornecedor de serviços de Internet ou fornecidos com o router.
1 Seleccione “Configurações de
Internet” em “Configurações de Rede” e prima ENTER.
2 Seleccione “Aquisição de Endereço
IP” e prima ENTER.
3 Seleccione um item e prima ENTER.
Use DHCP Seleccione isto quando
Usar Endereço de IP fixo
as definições do servidor DHCP (Dynamic Host Configuration Protoco l) forem disponibilizadas pelo seu fornecedor de serviços de Internet. As definições de rede necessárias para o leitor serão atribuídas automaticamente.
Defina manualmente o endereço IP de acordo com o ambiente da sua rede.
• Quando selecciona “Use DHCP” Se definir “Aquisição Auto Servidor DNS” para “Deslig.”, defina o seguinte item: – Servidor DNS (Primário)/Servidor
DNS (Secundário)
• Quando selecciona “Usar Endereço de IP fixo” Defina os seguintes itens: – Endereço IP – Máscara Subnet – Gateway Predefinido – Servidor DNS (Primário)/Servidor
DNS (Secundário)
b
Quando define os endereços “Servidor DNS (Primário)”/“Servidor DNS (Secundário)” manualmente, introduza o endereço “Servidor DNS (Primário)”. Caso contrário, as “Configurações de Internet” serão definidas incorrectamente.
4 Se o seu ISP tiver uma definição de
servidor proxy específica, seleccione “Configurações Proxy” usando M/m e prima ENTER.
Aparece o visor “Configurações Proxy”. Se o servidor proxy não tiver uma definição específica, vá para o passo 8.
5 Regule “Uso do Servidor Proxy” para
“Ligado”.
6 Seleccione “Servidor Proxy” e
“Porta” e introduza as definições.
Para introduzir o servidor proxy, consulte “Para introduzir caracteres” (página 59).
7 Prima RETURN. 8 Seleccione “Diagnóstico de Rede”
usando M/m e prima ENTER.
9 Seleccione “Iniciar” e prima ENTER. 10
Verifique se aparece a mensagem “As ligações de rede estão correctas.”.
A configuração está terminada. Se a mensagem não aparecer, siga as mensagens no ecrã.
58
Page 59
Para introduzir caracteres
Aparece o visor para introduzir caracteres quando selecciona “Servidor Proxy” em “Configurações Proxy”.
1 Prima um botão numérico repetidamente
para seleccionar um carácter. Exemplo: Prima o botão numérico 3 uma vez para introduzir “D”. Prima o botão numérico 3 três vezes para introduzir “F”.
2 Prima , e introduza o carácter seguinte. 3 Prima o botão azul (“Terminar”) para
terminar.
Botões disponíveis
Botões Detalhes
Botão vermelho (Tipo Letra)
Botão verde (A/a)
Botão amarelo (Símbolo)
Botão azul (Terminar)
CLEAR (Limpar/Limp Tudo)
RETURN (Cancelar)
</M/m/,, ENTER
Comuta o teclado entre o alfabeto e números.
Comuta o teclado entre maiúsculas e minúsculas.
Mostra os símbolos no teclado.
O valor é introduzido e o leitor regressa ao visor anterior.
Apaga o carácter seleccionado. Para apagar os caracteres visualizados, prima e mantenha premido CLEAR durante 2 segundos ou mais.
Regressa ao visor anterior, cancelando o valor introduzido.
• Seleccione uma função de introdução usando </M/m/, e prima ENTER.
• Introduza os caracteres como se segue:
1Seleccione um painel
de selecção de caracteres usando </M/m/, e prima ENTER.
2Seleccione um
carácter usando </, e prima ENTER.
Definições e ajustamentos
59
Page 60

Config. Fácil

A repor

Volta a executar a Configuração Fácil para efectuar as definições básicas.
1 Seleccione “Config. Fácil” e prima
ENTER.
2 Seleccione “Iniciar” usando </, e
prima ENTER.
3 Siga as instruções para “Passo 7:
Config. Fácil” (página 29) do passo 4.
Pode repor as definições do leitor para as definições de fábrica seleccionando o grupo de definições. Todas as definições no grupo serão repostas.
1 Seleccione “A repor” e prima ENTER. 2 Seleccione “Reponha para
predefinições de fábrica” e prima ENTER.
3 Seleccione as definições que quer
repor para predefinição e prima ENTER.
O visor pede confirmação. Pode repor as seguintes definições: – Configurações de Vídeo – Configurações de Áudio – Configurações de visualização BD/
DVD – Configurações Foto – Configurações do Sistema – Configurações de Rede – Todas as configurações
4 Seleccione “Iniciar” usando </, e
prima ENTER.
b
Quando seleccionar “Todas as configurações” no passo 3, – o indicador Blu-ray Disc acende, depois desliga
quando a Configuração Fácil estiver concluída.
– Todas as definições em (Config.) são
repostas.
– “C onfig. A/V” que podem ser ajustadas premindo
OPTIONS durante a reprodução (página 37) não são repostas.
60
Page 61
Informação

Resolução de problemas

Se experimentar qualquer das seguintes dificuldades enquanto usa o leitor, recorra a este guia de resolução de problemas antes de pedir reparações. Caso qualquer problema persista, consulte o seu concessionário Sony mais próximo.
Alimentação
A alimentação não liga.
, Verifique se o cabo de alimentação está
bem ligado.
, Demora algum tempo antes do leitor ligar.
Aparece a mensagem “Detectou-se uma nova versão do software na rede. Executar actualização em “Actualizar Rede”.” no ecrã quando ligar o leitor.
, Consulte “Actualizar Rede” (página 43)
para actualizar o leitor com a versão de software mais recente.

Informação adicional

adicional
Disco
O disco não reproduz.
, O disco está sujo. , O disco está ao contrário. Insira o disco com
o lado de reprodução virado para baixo.
, O disco está de esguelha. , Está a tentar reproduzir um disco com um
formato que não pode ser reproduzido por este leitor (página 67).
, O código da região no BD ou DVD não
corresponde ao leitor.
, O leitor não pode reproduzir um disco
gravado que não esteja finalizado correctamente (página 67).
,continua
61
Page 62
Imagem
Consulte também “Ligar a uma tomada HDMI” (página 15) quando ligar equipamento usando o cabo HDMI.
Não há imagem/aparece ruído da imagem.
, Verifique se todos os cabos de ligação estão
bem ligados.
, Verifique se os cabos de ligação estão
danificados.
, Verifique a ligação da sua TV (página 14) e
comute o selector de entrada na sua TV para que o sinal do leitor apareça no ecrã da TV.
, Quando reproduzir um DVD de dupla
camada, o vídeo e áudio podem ser interrompidos momentaneamente no ponto onde as camadas comutam.
Não aparece imagem quando a resolução da saída de vídeo seleccionada em “Formato Saída de Vídeo” estiver incorrecta.
, Prima x no leitor durante mais de
10 segundos para repor a resolução da saída de vídeo para a resolução mais baixa.
A imagem não enche o ecrã, muito embora o rácio de aspecto esteja em “Modo DVD” sob “Configurações de Vídeo”.
, O rácio de aspecto do disco está fixado no
seu DVD (página 45).
Não saem sinais de vídeo das tomadas, sem ser da tomada HDMI OUT, quando ligar a tomada HDMI OUT e outras tomadas de saída de vídeo ao mesmo tempo.
, Regule “Formato Saída de Vídeo” para
“Componente de Vídeo” na configuração “Configurações de Vídeo” (página 46).
A área escura da imagem é muito escura/ a área clara é muito brilhante ou pouco natural.
, Regule “Modo Qualid Imagem” para
“Normal” (predefinição) (consulte “Ajustar imagens e som para vídeos” na página 37).
A imagem não é emitida correctamente.
, Verifique as definições “Formato Saída de
Vídeo” na configuração “Configurações de Vídeo” (página 46).
Não aparece nenhuma imagem de BD­ROM.
, Verifique a definição “Saída BD-ROM
1080/24p” na configuração “Configurações de Vídeo” (página 47).
Som
Consulte também “Ligar a uma tomada HDMI” (página 20) quando ligar equipamento usando o cabo HDMI.
Não há som.
, Verifique se todos os cabos de ligação estão
bem ligados.
, Verifique se os cabos de ligação estão
danificados.
, Verifique a ligação ao seu amplificador
(receptor) AV (página 19) e comute o selector de entrada no seu amplificador (receptor) AV para que os sinais de áudio do leitor sejam emitidos do seu amplificador (receptor) AV.
, O leitor está no modo de pesquisa. , Se o sinal de áudio não sair pela tomada
DIGITAL OUT (OPTICAL/COAXIAL)/ HDMI OUT, verifique as definições de áudio (página 48).
O som não é emitido correctamente.
, Verifique a definição “Prioridade Saída de
Áudio” na configuração “Configurações de Áudio” (página 48).
, Verifique as definições do altifalante
(página 48).
O volume do som está baixo.
, O volume do som está baixo em alguns BDs
ou DVDs.
, Tente definir “Áudio DRC” para “Modo de
TV” na configuração “Configurações de Áudio” (página 53).
, Regule “Áudio ATT” para “Deslig.” na
configuração “Configurações de Áudio” (página 52).
62
Page 63
O HD Audio (Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS-HD High Resolution Audio e DTS-HD Master Audio) não é emitido por fluxo de bits.
, Regule “Configuração de Áudio BD” para
“Directa” na configuração “Configurações de Áudio” (página 52).
, Verifique se o amplificador (receptor) AV é
compatível com cada formato HD Audio.
O áudio interactivo não é emitido.
, Regule “Configuração de Áudio BD” para
“Mistura” na configuração “Configurações de Áudio” (página 52).
HDMI
Não há imagem ou não há som quando ligado à tomada HDMI OUT.
, Tente o seguinte: 1Desligue o leitor e volte
Não há imagem ou aparece ruído de imagem quando ligado à tomada HDMI OUT.
, A tomada HDMI OUT está ligada a um
, Se a tomada HDMI OUT for usada para
Não há saída de som da tomada HDMI OUT.
, A tomada HDMI OUT está ligada a um
2Desligue o equipamento ligado e
a ligar. volte a ligar. cabo HDMI.
dispositivo DVI que não suporta tecnologia de protecção de direitos de autor.
saída de vídeo, mudar a resolução da saída de vídeo pode resolver o problema (página 46).
dispositivo DVI (as tomadas DVI não aceitam sinais de áudio).
3Desligue e volte a ligar o
O idioma no visor do ecrã comuta automaticamente quando ligado à tomada HDMI OUT.
, Quando “Controlo para HDMI” estiver em
“Ligado” (página 57), o idioma no visor do ecrã comuta automaticamente de acordo com a definição de idioma da TV ligada (se mudar a definição na sua TV, etc.).
A função “Controlo para HDMI” não funciona (BRAVIA Sync).
, Verifique se o cabo de alimentação do
componente ligado está bem ligado.
, Se o indicador HDMI não aparecer no visor
do painel frontal, verifique a ligação HDMI (página 15, 20).
, Regule “Controlo para HDMI” para
“Ligado” (página 57).
, Certifique-se de que o componente ligado é
compatível com a função “Controlo para HDMI”. Para detalhes, consulte o manual de instruções fornecido com o componente.
, Verifique a definição do componente ligado
para a função “Controlo para HDMI”. Para detalhes, consulte o manual de instruções fornecido com o componente.
, Se mudar a ligação HDMI, desligue o leitor
e volte a ligá-lo novamente.
, Se ocorrer falha de energia, regule
“Controlo para HDMI” para “Deslig.”, depois regule “Controlo para HDMI” para “Ligado” (página 57).
, Para detalhes sobre a função “Controlo para
HDMI”, consulte “Acerca das funcionalidades BRAVIA Sync (apenas para ligações HDMI)” (página 16).
, Se ligar o leitor a uma TV através de um
amplificador (receptor) AV que não seja compatível com a função “Controlo para HDMI”, pode ser incapaz de controlar a TV a partir do leitor.
Informação adicional
O som não sai correctamente quando ligado à tomada HDMI OUT.
, O dispositivo ligado à tomada HDMI OUT
não suporta o formato de áudio do leitor. Verifique as definições de áudio (página 48).
,continua
63
Page 64
Memória externa (armazenamento local)
A memória externa não é reconhecida.
, Tente o seguinte: 1Desligue o leitor.
2Alinhe a marca V da ranhura EXT com a
marca V na memória externa e insira a memória externa (página 24).
4Verifique se o indicador EXT
leitor. acende no visor do painel frontal.
3Ligue o
Não podem ser reproduzidos conteúdos adicionais ou outros dados incluídos num BD-ROM.
, Tente o seguinte: 1Remova o disco.
2Desligue o leitor. 3Remova e reinsira a
memória externa (página 24).
5Verifique se o indicador EXT
leitor. acende no visor do painel frontal. BD-ROM com BonusView/BD-Live.
4Ligue o
6Insira o
Aparece no ecrã uma mensagem a indicar que o armazenamento local não tem espaço suficiente.
, Apague dados desnecessários na memória
externa (página 35).
Operação
O telecomando não funciona.
, As pilhas no telecomando estão fracas
(página 27).
, A distância entre o telecomando e o leitor é
muito grande.
, O telecomando não está apontado ao sensor
no leitor.
O nome do ficheiro não é visualizado correctamente.
, O leitor pode apenas mostrar formatos de
caracteres compatíveis com ISO 8859-1. Outros formatos de caracteres podem ser mostrados de forma diferente.
, Dependendo do software de gravação
usado, os caracteres in troduzidos podem ser mostrados de forma diferente.
O disco não inicia a reprodução desde o início.
, Retoma de Reprodução está activada
(página 33).
Algumas funções como Paragem ou Pesquisa não podem ser executadas.
, Dependendo do disco, pode não ser capaz
de efectuar algumas operações acima. Consulte o manual de instruções fornecido com o disco.
O idioma para a faixa sonora/legenda ou ângulos não pode ser mudado.
, Tente usar o menu de BDs ou DVDs em vez
do botão de selecção directa no telecomando (página 34).
, Faixas/legendas multilingues ou múltiplos
ângulos não estão gravados no BD ou DVD a ser reproduzido.
, O BD ou DVD proíbe a mudança de idioma
para faixa sonora/legenda ou ângulos.
O compartimento dos discos não abre e aparece “LOCKED” ou “TLK ON” no visor do painel frontal.
, Quando aparecer “LOCKED”, o leitor está
bloqueado. Para cancelar o Bloqueio Infantil, mantenha premido X no leitor até aparecer “UNLOCK” no visor do painel frontal (página 10).
, Quando aparecer “TLK ON”, contacte o seu
concessionário Sony ou serviço de assistência local autorizado pela Sony.
O compartimento dos discos não abre e não pode remover o disco mesmo após premir A.
, Tente o seguinte: 1Desligue o leitor e
desligue o cabo de alimentação. ligar o cabo de alimentação enquanto mantém premido A no leitor. manter premido A no leitor até o compartimento abrir.
5Quando aparecer “WAIT” no visor do
painel frontal, mantenha premido [/1 no leitor durante mais de 10 segundos até o leitor voltar a ligar.
4Remova o disco.
2Volte a
3Continue a
64
Page 65
O leitor não responde a nenhum botão.
, Condensou-se humidade dentro do leitor
(página 3).
, Mantenha premido [/1 no leitor durante
mais de 10 segundos até os indicadores no visor do painel frontal se desligarem. Se o leitor ainda não responder a nenhum botão, desligue e depois volte a ligar o cabo de alimentação.
Função de auto­diagnóstico
Quando a função de auto-diagnóstico for activada para evitar que o leitor avarie, aparece um código de erro no visor do painel frontal, ou aparece apenas sem quaisquer mensagens em todo o ecrã. Nestes casos, verifique o seguinte.
Quando aparecer um código de erro no visor do painel frontal
Código de erro
Exxxx SYS ERR
FAN ERR • Verifique se os orifícios de
Acção correctiva
Contacte o seu concessionário Sony mais próximo ou serviço de assistência local autorizado pela Sony e informe do código de erro.
ventilação na parte traseira do leitor não estão bloqueados.
• Coloque o leitor num local com ventilação adequada para evitar a acumulação de calor no leitor.
Quando aparece apenas sem quaisquer mensagens em todo o ecrã
Contacte o seu concessionário Sony mais próximo ou serviço de assistência local autorizado pela Sony.
Informação adicional
65
Page 66

Discos reproduzíveis

Tipo
Blu-ray Disc
DVD VIDEO
DVD
DATA DVD
Logótipo
do disco
Ícone usado neste manual
BD
DVD
DVD
DATA DVD
Características
BD-ROMs e BD-REs/BD-Rs no modo BDMV e BDAV, incluindo discos de 8 cm (camada única) e discos DL
Discos tais como filmes que podem ser comprados ou alugados
DVD+RWs/DVD+Rs no modo +VR ou DVD-RWs/DVD-Rs no modo vídeo e VR, incluindo discos de 8 cm (camada única) e discos DVD+R DL/DVD-R DL
DVD+RWs/DVD+Rs/DVD-RWs/ DVD-Rs com ficheiros de imagem JPEG*
CD
DATA CD
* Formato JPEG conform e UDF (Formato de Disco
Universal).
66
CD
DATA CD
CDs de música ou CD-Rs/CD-RWs em formato de CD de música
CD-Rs/CD-RWs com ficheiros de imagem JPEG*
Notas acerca da compatibilidade BD-ROM
Uma vez que as especificações de Blu-ray Disc são novas e em evolução, alguns discos podem não ser reproduzíveis no tipo de disco e na versão. A saída de áudio difere dependendo da fonte, tomada de saída ligada e definições de áudio seleccionadas. Para detalhes, consulte a página 70.
Page 67
Discos que não podem ser reproduzidos
• BDs com cartucho
• DVD-RAMs
• HD DVDs
•Discos DivX
• Discos DVD Audio
• PHOTO CDs
• Parte de dados de CD-Extras
• VCDs/Super VCDs
• Camada HD em Super Audio CDs
• Lado do material de áudio em DualDiscs
• BD-ROMs/DVD VIDEOs com um código de região diferente (página 67).
Nota sobre as operações de reprodução de BDs/DVDs
Algumas operações de reprodução de BDs/ DVDs podem ser intencionalmente definidas pelos produtores de software. Uma vez que este leitor reproduz BDs/DVDs de acordo com o conteúdo do disco que os produtores de software conceberam, algumas funcionalidades de reprodução podem não estar disponíveis. Consulte as instruções fornecidas com os BDs/DVDs.
Código de região (BD-ROM/DVD VIDEO apenas)
O seu leitor tem um código de região impresso na parte traseira da unidade e apenas reproduzirá BD-ROMs/DVD VIDEOs (reprodução apenas) rotulados com códigos de região idênticos. Este sistema é usado para proteger os direitos de autor. Os DVD VIDEOs rotulados também
ALL
reproduzirão neste leitor. Dependendo do BD-ROM/DVD VIDEO, o código de região pode não ser indicado muito embora esteja proibida a reprodução de BD­ROM/DVD VIDEO por restrições de área.
Código de região
b
Notas acerca de BD-REs/BD-Rs, DVD+RWs/DVD+Rs, DVD-RWs/DVD-Rs, ou CD-Rs/CD-RWs
Alguns BD-REs/BD-Rs, DVD+RWs/DVD+Rs, DVD-RWs/DVD-Rs, ou CD-Rs/CD-RWs não podem ser reproduzidos neste leitor devido à qualidade da gravação ou condição física do disco, ou às características do dispositivo de gravação e software de autor. Um disco de CD ou DVD não reproduzirá se não tiver sido finalizado correctamente. Para mais informações, consulte o manual de instruções fornecido com o dispositivo de gravação. Note que algumas funções de reprodução podem não funcionar com alguns DVD+RWs/DVD+Rs, mesmo se tiverem sido finalizados correctamente. Neste caso, visualize o disco usando reprodução normal.
Discos de música codificados com
tecnologias de protecção de direitos de autor
Este equipamento destina-se a reproduzir discos que respeitem a norma de discos comp acto s (CD). Estão a ser comercializados por algumas editoras discográficas vários discos d e música codificados com tecnologias de protecção de di re itos de autor. Alguns destes discos não respeitam a norma de CD e pode não conseguir reproduzi-los neste equipamento.
Nota sobre DualDiscs Um DualDisc é um disco de dois lados que faz corresponder o material gravado no DVD num lado com o material áudio digital no outro lado. No entanto, como o lado de material de áudio não está conforme a norma de discos compactos (CD), a reprodução neste equipamento não está garantida.
Nota acerca de DVDs de camada dupla As imagens e som de reprodução podem ser interrompidos momentaneamente quando as camadas comutam.
Nota acerca de BD-REs de 8 cm/BD-Rs de
8 cm
Alguns BD-REs de 8 cm/BD-Rs de 8 cm não podem ser reproduzidos neste leitor.
Nota acerca de BD-REs/BD-Rs Este leitor suporta BD-RE de Versão 2.1 e BD-R de Versão 1.1 e 1.2 incluindo BD-R (tipo LTH) tipo pigmento orgânico.
Nota acerca de DTS 5.1 MUSIC DISCs Este leitor pode reproduzir DTS 5.1 MUSIC DISCs. Os sinais de áudio são emitidos em formatos especificados na tabela “Sinais de saída de áudio” na página 70.
Informação adicional
,continua
67
Page 68
Acerca da reprodução de discos gravados no formato AVCHD
Este leitor pode reproduzir discos de formato AVCHD.
TM
O que é o formato AVCHD?
O formato AVCHD é um formato de câmara de vídeo digital de alta definição usado para gravar sinais de SD (definição standard) ou HD (alta definição) da especificação 1080i especificação 720p de codificação de compressão de dados eficiente. O formato MPEG-4 AVC/H.264 é adoptado para comprimir dados de vídeo e o sistema Dolby Digital ou PCM Linear é usado para comprimir dados de áudio. O formato MPEG-4 AVC/H.264 é capaz de comprimir imagens a uma mais alta eficiência do que o formato de compressão de imagens convencional. O formato MPEG-4 AVC/ H.264 permite um sinal de vídeo de alta definição (HD) captado numa câmara de vídeo digital para ser gravado em DVDs, na mesma forma como seria para sinal de televisão de definição standard (SD).
*1
Uma especificação de alta definição que utiliza linhas de varrimento eficaz de 1080 e o sistema de entrelaçamento.
*2
Uma especificação de alta definição que utiliza linhas de varrimento eficaz de 720 e o sistema progressivo.
*2
em DVDs, usando tecnologia
*1
ou da
b
• Alguns discos de formato AVCHD podem não reproduzir, dependendo da condição de gravação.
• O disco de formato AVCHD não reproduzirá se não tiver sido finalizado correctamente.
68
Page 69

Resolução da saída de vídeo

A resolução da saída difere dependendo da definição “Formato Saída de Vídeo” na configuração “Configurações de Vídeo” (página 45).
Quando “Formato Saída de Vídeo”
Definição da resolução
480i/576i
480p/576p
720p
1080i
1080p
* Conteúdos protegidos em DVDs são emitidos a
uma resolução de 480p/576p. Conteúdos protegidos em BDs são emitidos a uma resolução de 576p.
estiver em “HDMI”
Tomada
LINE OUT
VIDEO/
S VIDEO
Tomada
COMPONENT
VIDEO
HDMI OUT
480i/576i 480i/576i 480i/576i 480i/576i 480i/576i 480i/576i 480i/576i 480i/576i 480p/576p 480i/576i 480p/576p 480p/576p 480i/576i 480i/576i 720p 480i/576i 720p* 720p* 480i/576i 480i/576i 1080i 480i/576i 1080i* 1080i*
sem
imagem
sem
imagem
Quando “Formato Saída de Vídeo” estiver
em “Vídeo ou S Vídeo”
Sinais de vídeo 480i/576i são emitidos da tomada LINE OUT VIDEO/S VIDEO ou COMPONENT VIDEO e os sinais de vídeo 480p/576p são emitidos da tomada HDMI OUT.
Tomada
1080p
Quando “Formato Saída de Vídeo” estiver em “Componente de Vídeo”
Tomada
LINE OUT
VIDEO/
S VIDEO
não
seleccionável
Tomada
COMPONENT
VIDEO
não
seleccionável
seleccionável
Tomada
HDMI OUT
não
Informação adicional
69
Page 70

Sinais de saída de áudio

A saída de áudio difere da seguinte forma, dependendo da fonte, tomada de saída e das definições seleccionadas.
Tomadas/
definições
Disco/fonte
BD
LPCM 2ch LPCM 2 canais
LPCM 5.1ch
LPCM 7.1ch
Dolby Digital
Dolby Digital Plus
Dolby TrueHD
DTS
DTS-HD High Resolution Audio
DTS-HD Master Audio
DVD
LPCM LPCM 2 canais
Dolby Digital Dolby Digital
DTS DTS
MPEG LPCM 2 canais
CD
LPCM LPCM
DTS 5.1 MUSIC DISC DTS
*1
Quando “Prioridade Saída de Áudio” estiver em “Estéreo Analógica”, são emitidos de cada tomada sinais LPCM 2 canais.
*2
Quando “Prioridade Saída de Áudio” estiver em “HDMI”, “Coaxial/Óptica”, ou “Analóg Multi­Canal”, são emitidos sinais LPCM 2 canais de tomadas diferentes da seleccionada.
*3
Automático: quando “Áudio (HDMI)” estiver em “Automático” na configuração “Configurações de Áudio” (página 52). 2 canais PCM: quando “Áudio (HDMI)” estiver em “2 canais PCM” na configuração “Configurações de Áudio” (página 52).
Digital Analógica
*1
Tomada HDMI OUT
Automático
LPCM
5.1 canais LPCM
7.1 canais
LPCM
*5
5.1 canais
LPCM
*5
7.1 canais
LPCM
*5
7.1 canais
LPCM
*5
5.1 canais
LPCM
*5
7.1 canais
LPCM
*5
7.1 canais
2 canais
*3
PCM
LPCM 2 canais
LPCM 2 canais
LPCM 2 canais
LPCM 2 canais
LPCM 2 canais
LPCM 2 canais
LPCM 2 canais
LPCM 2 canais
LPCM 2 canais
LPCM 2 canais
LPCM 2 canais
LPCM 2 canais
LPCM 2 canais
LPCM 2 canais
LPCM 2 canais
Tomadas DIGITAL OUT
*2
(OPTICAL/COAXIAL) Fluxo de
*3
*4
bits
LPCM 2 canais
LPCM 2 canais
LPCM 2 canais
Dolby Digital/ LPCM
*6
2 canais Dolby Digital/
LPCM
*6
2 canais Dolby Digital/
LPCM
*6
2 canais DTS/LPCM
*6
2 canais
DTS/LPCM
*6
2 canais
DTS/LPCM
*6
2 canais LPCM
2 canais
Dolby Digital
DTS
LPCM 2 canais
LPCM 2 canais
DTS
*4
Fluxo de bits: quando “Dolby Digital” estiver
PCM
LPCM 2 canais
LPCM 2 canais
LPCM 2 canais
LPCM 2 canais
LPCM 2 canais
LPCM 2 canais
LPCM 2 canais
LPCM 2 canais
LPCM 2 canais
LPCM 2 canais
LPCM 2 canais
LPCM 2 canais
LPCM 2 canais
LPCM 2 canais
LPCM 2 canais
Tomadas
*2
MULTI CHANNEL OUTPUT
2 canais 2 canais
5.1 canais 2 canais
7.1 canais 2 canais
5.1 canais 2 canais
7.1 canais 2 canais
7.1 canais 2 canais
5.1 canais 2 canais
7.1 canais 2 canais
7.1 canais 2 canais
2 canais 2 canais
5.1 canais 2 canais
5.1 canais 2 canais
2 canais 2 canais
2 canais 2 canais
5.1 canais 2 canais
em “Dolby Digital” ou “DTS” estiver em “DTS” na configuração “Configurações de Áudio” (página 48).
*5
Quando “Configuração de Áudio BD” estiver em “Directa”, o áudio gravado pela fonte sai por fluxo de bits. No entanto, este áudio pode ser emitido da seguinte maneira dependendo dos formatos de áudio suportados pelo amplificador (receptor) AV.
Tomadas LINE OUT (AUDIO
*2
L/R)
70
Page 71
– Quando o amplificador (receptor) AV não
suportar HD Audio (Dolby Dig ital Plus, Dolby TrueHD, DTS-HD High Resolution Audio e DTS-HD Master Audio) mas suportar LPCM multi-canal, emite-se até LPCM 7.1 canais.
– Quando o amplificador (receptor) AV não
suportar HD Audio ou LPCM multi-canal mas suportar Dolby Digit al /DTS, emite-se fluxo de bits Dolby Digital ou DTS.
– Quando o amplificador (receptor) AV não
suportar HD Audio, LPCM multi-canal ou Dolby Digital/DTS, emite-se LPCM 2 canais.
*6
Os sinais de áudio principal/secundário de 2 canais ou menos são emitidos como sinais LPCM 2 canais.
b
Quando emitir sinais de vídeo 480i/576i ou 480p/ 576p da tomada HDMI OUT, emitem-se Dolby TrueHD e DTS-HD Master Audio como LPCM, Dolby Digital ou sinais de fluxo de bits DTS mesmo se “Configuração de Áudio BD” estiver em “Directa” na configuração “Configurações de Áudio” (página 52).

Especificações

Sistema
Laser: Laser semicondutor
Entradas e saídas
(Nome da tomada:
Tipo de tomada/Nível de saída/Impedância de carga)
LINE OUT AUDIO L/R:
Tomada RCA/2 Vrms/10 kilohms
DIGITAL OUT (OPTICAL):
Tomada de saída óptica/–18 dBm (comprimento de onda 660 nm)
DIGITAL OUT (COAXIAL):
Tomada RCA/0,5 Vp-p/75 ohms
MULTI CHANNEL OUTPUT:
Tomada RCA/2 Vrms/10 kilohms
HDMI OUT:
Conector standard de 19 pinos HDMI
COMPONENT VIDEO OUT
LINE OUT VIDEO:
LINE OUT S VIDEO:
LAN (100):
EXT:
B/CB, PR/CR):
(Y, P
Tomada RCA/Y: 1,0 Vp-p/
B/CB, PR/CR: 0,7 Vp-p/75 ohms
P
Tomada RCA/1,0 Vp-p/75 ohms
Mini DIN de 4 pinos/ Y: 1,0 Vp-p, C: 0,3 Vp-p/75 ohms
Terminal 100BASE-TX
Ranhura de memória externa (Para ligar a memória externa) Saída CC: 5V 500mA Max
Informação adicional
Geral
Requisitos de potência:
220–240 V CA, 50/60 Hz
Consumo de energia:
28 W
Dimensões (aprox.):
430 mm × 220 mm × 70 mm (largura/profundidade/altura) incluindo partes salientes
Peso (aprox.):
3,3 kg
Temperatura de operação:
5ºC a 35ºC
Humidade operacional:
25 % a 80 %
Acessórios fornecidos
Consulte a página 13.
As especificações e o design estão sujeitos a alteração sem aviso prévio.
71
Page 72

Lista de códigos de idioma

Para detalhes, consulte a página 54. A grafia do idioma está conforme a norma ISO 639: 1988 (E/F).
Número, Idioma (Código de Idioma de BD/Código de Idioma de DVD)

Controlo parental/Código de área

Para detalhes, consulte a página 54.
Número, Área (Código)
2044, Argentina (ar) 2047, Austrália (au) 2046, Áustria (at) 2057, Bélgica (be) 2070, Brasil (br) 2079, Canadá (ca) 2090, Chile (cl) 2092, China (cn) 2093, Colômbia (co) 2115, Dinamarca (dk) 2165, Finlândia (fi) 2174, França (fr) 2109, Alemanha (de)
72
2200, Grécia (gr) 2219, Hong Kong (hk) 2248, Índia (in) 2238, Indonésia (id) 2239, Irlanda (ie) 2254, Itália (it) 2276, Japão (jp) 2304, Coreia (kr) 2333, Luxemburgo (lu) 2363, Malásia (my) 2362, México (mx) 2376, Países Baixos (nl) 2390, Nova Zelândia (nz)
não especificado
2379, Noruega (no) 2427, Paquistão (pk) 2424, Filipinas (ph) 2428, Polónia (pl) 2436, Portugal (pt) 2489, Rússia (ru) 2501, Singapura (sg) 2149, Espanha (es) 2499, Suécia (se) 2086, Suíça (ch) 2543, Taiwan (tw) 2528, Tailândia (th) 2184, Reino Unido (gb)
Page 73

Glossário

AACS
“Advanced Access Content System” (Sistema Avan çado de Acesso a Conteúd os) é uma especificação para gestão de conteúdos de entretenimento digital guardados em suportes pré-gravados ou suportes ópticos gravados de próxima geração. A especificação permite aos consumidores desfrutar de conteúdos de entretenimento digital, incluindo conteúdos de alta definição.
Aplicação BD-J
O formato BD-ROM suporta Java para funções interactivas. “BD-J” oferece conteúdos de praticamente funcionalidade ilimitada quando cria títulos BD-ROM interactivos.
AVCHD (página 68)
O formato AVCHD é um formato de câmara de vídeo digital de alta definição usado para gravar sinais de SD (definição standard) ou HD (alta definição) da especificação 1080i ou da especificação 720p
*2
em DVDs, usando tecnologia de codificação de compressão de dados eficiente. O formato MPEG-4 AVC/H.264 é adoptado para comprimir dados de vídeo, e o Dolby Digital ou PCM Linear é usado para comprimir dados de áudio. O formato MPEG-4 AVC/ H.264 é capaz de comprimir imagens em maior eficiência do que o formato convencional de compressão de imagens. O formato MPEG-4 AVC/H.264 permite que um sinal de vídeo de alta definição (HD) captado numa câmara de vídeo digital seja gravado em DVDs da mesma forma como o sinal de televisão de definição standard (SD).
*1
Uma especificação de alta definição que utiliza 1080 linhas de varrimento eficaz e o formato de entrelaçamento.
*2
Uma especificação de alta definição que utiliza 720 linhas de varrimento eficaz e o formato progressivo.
*1
BD-R (página 66)
BD-R (Blu-ray Disc Gravável) é um Blu-ray Disc gravável uma única vez, disponível nas mesmas capacidades como o BD abaixo. Uma vez que os conteúdos podem ser gravados e não podem ser substituídos, um BD-R pode ser usado para arquivar dados valiosos ou guardar e distribuir material de vídeo.
BD-RE (página 66)
BD-RE (Blu-ray Disc Regravável) é um Blu­ray Disc gravável e regravável, disponível nas mesmas capacidades como o BD abaixo. A funcionalidade regravável torna possível a vasta edição e aplicações de mudança de tempos.
BD-ROM (página 66)
BD-ROMs (Blu-ray Disc de Memória Só de Leitura) são discos produzidos comercialmente e estão disponíveis nas mesmas capacidades como o BD abaixo. Para além de filmes convencionais e conteúdos de vídeo, estes discos têm funcionalidades optimizadas tais como conteúdo interactivo, operações do menu usando menus de contexto, selecção de visualização de legendas e slideshow. Embora um BD-ROM possa incluir qualquer forma de dados, a maioria dos disco s BD-ROM incluirão filmes em formato de Alta Definição, para reprodução em leitores de Blu-ray Disc/ DVD.
Informação adicional
,continua
73
Page 74
Blu-ray Disc (BD) (página 66)
Um formato de disco desenvolvido para gravação/reprodução de vídeo de alta definição (HD) (em HDTV, etc.), e para guardar grandes quantidades de dados. Blu­ray Disc de uma única camada têm capacidade até 25 GB, e um Blu-ray Disc de camada dupla até 50 GB de dados.
Dolby Digital Plus (página 70)
Desenvolvido como uma extensão para Dolby Digital, a tecnologia de codificação de áudio suporta som surround multi-canais 7.1.
Dolby TrueHD (página 70)
Dolby TrueHD é uma tecnologia de codificação “lossless” (sem perdas) que suporta até 8 canais de som surround multi­canal para discos ópticos de próxima geração. O som reproduzido é fiel à fonte original em cada bit.
DTS-HD High Resolution Audio (página 70)
Desenvolvido como uma extensão para o formato DTS Digital Surround. Suporta uma frequência de amostragem máxima de 96 kHz e surround multi-canal 7.1. DTS-HD High Resolution Audio tem uma taxa de transmissão máxima de 6 Mbps, com compressão “lossy” (com perdas).
DTS-HD Master Audio (página 70)
DTS-HD Master Audio tem uma taxa de transmissão máxima de 24,5 Mbps, e usa compressão “lossless” (sem perdas), e DTS­HD Master Audio corresponde a uma frequência de amostragem máxima de 192 kHz, e máximo de 7.1 canais.
HDMI (High-Definition Multimedia Interface) (página 15)
HDMI é uma interface que suporta tanto vídeo como áudio numa única ligação digital. A ligação HDMI transporta sinais de vídeo de definição standard a alta definição e sinais de áudio multi-canal para componentes AV tais como TVs equipadas com HDMI, em forma digital sem degradação. A especificação HDMI suporta HDCP (High­bandwidth Digital Contents Protection), uma tecnologia de protecção contra cópia para conteúdos de entretenimento digital para HDMI.
LTH (Low to High (Baixo para Alto)) (página 67)
LTH é um sistema de gravação que suporta BD-R de tipo pigmento orgânico.
Menu de contexto (página 34)
Uma operação de menu optimizado disponível em BD-ROMs. O menu de contexto aparece quando POP UP/MENU for premido durante a reprodução e pode ser operado enquanto a reprodução estiver em curso.
PhotoTV HD (página 41)
“PhotoTV HD” possibilita imagens altamente detalhadas e expressão tipo foto de texturas e cores subtis. Ao ligar dispositivos compatíveis com “PhotoTV HD” da Sony usando um cabo HDMI, pode-se desfrutar todo um novo mundo de impressionante total qualidade HD. Por exemplo, a textura delicada da pele humana, flores, areia e ondas podem agora ser mostradas num ecrã grande em bela qualidade tipo fotografia.
74
Page 75
x.v.Colour (página 47)
x.v.Colour é um termo familiar para a norma xvYCC proposta pela Sony. xvYCC é uma norma internacional para espaço de Cor em vídeo. Esta norma pode exprimir uma maior variação de cor do que a norma de transmissão actualmente usada.
24p True Cinema (página 47)
Filmes filmados com uma câmara de filmar compreendem 24 quadros por segundo. Uma vez que as televisões convencionais (tanto CRT como LCDs) mostram quadros a intervalos de 1/60 ou 1/50 segundos, os 24 quadros não aparecem a um ritmo uniforme. Quando ligado a uma TV com capacidades de 24p, o leitor mostra cada quadro em intervalos de 1/24 segundos — o mesmo intervalo originalmente captado com a câmara de filmar, reproduzindo assim de forma fiel a imagem original de cinema.
Informação adicional
75
Page 76

Índice remissivo

As palavras entre aspas aparecem nas visualizações no ecrã.
Numéricos
24p True Cinema 75
A
AACS 73 Actualização Actualização do software 25, 43, 57 “Actualizar Rede” ANGLE “A repor” Armazenamento local 35, 64 AUDIO AVCHD
B
BD-Live 24, 35 BD-R BD-RE Bloqueio do Disco Bloqueio Infantil Blu-ray Disc BonusView Botões coloridos BRAVIA Sync
C
Capítulo 36 CD
66
Código de região “Config.” “Config. A/V” “Config. Áudio” Config. Fácil “Config. Vídeo”
25, 43
25, 43
9
60
24,
8
68, 73
66, 73
66, 73
33
10, 64
66, 74
35
9
16, 63
67
42
37
38
29, 60
37
“Configurações de Áudio” 48 “Configurações de Rede” 58 “Configurações de Vídeo” 45 “Configurações de visualização BD/DVD” 54 “Configurações do Altifalante” 48 “Configurações do Sistema” “Configurações Foto” “Controlo para HDM I” 33, 57, 63 Controlo Parental
57
D
“Dados BD” 35, 64 Desligar o Sistema “Diagnóstico de Rede” Discos reproduzíveis DISPLAY Dolby Digital Dolby Digital Plus Dolby TrueHD DTS DTS-HD DVD
9
21, 52
21, 52
70, 74
66
F
Fluxo de bits 70
40
“Foto” Função de auto­diagnóstico 65
H
HDMI 15, 20, 29, 46, 47, 48, 52, 63, 74 HOME
9
I
Informação do disco 36 “Início Rápido” Introduzir caracteres
33, 54
16
70, 74
70, 74
57
66
59
56
16,
58
L
Ligação
Amplificador
TV
LTH
74
(receptor) AV 19
14
M
Memória externa 24, 35, 64 Menu inicial “Modo de Espera” “Música” MULTI CHANNEL OUTPUT 22, 48
39, 40, 42
39
O
OPTIONS 9, 34, 39, 40 “OSD”
57
P
Pesquisa 35, 36
27
Pilhas POP UP/MENU PhotoTV HD “Prioridade Saída de Áudio” 48
R
“Regulador” 57 Resolução da saída de vídeo 69 Resolução de Problemas 61 Reposição do leitor Reprodução de Um Toque 16, 33 Retoma
9, 33, 39
S
SCENE SEARCH 9 Seguir Idioma Sinais de saída de áudio Slideshow SUBTITLE
40
8
57
9, 34
41, 74
60
16
70
76
Page 77
T
Telecomando 8, 27, 28 THEATRE “Tipo TV” Título TOP MENU
8, 16
45
36
9
V
“Vídeo” 32 Visor do painel frontal
X
x.v.Colour 47, 75
11
77
Page 78
78
Page 79
79
Loading...