Sony BDP-S5200, BDP-S4200, BDP-S1200 User Manual [pt]

4-476-203-61(1)
Blu-ray Disc™ / DVD Player
Manual de Instrucciones ES
Instrukcja obsługi PL
Betjeningsvejledning DK
Käyttöohjeet FI
BDP-S1200/BDP-S3200/BDP-S4200/BDP-S5200

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de incendios o descargas eléctricas, no exponga este aparato a goteos o salpicaduras, y no coloque objetos que contengan líquidos, como jarrones, sobre su superficie.
Para evitar una descarga eléctrica, no abra la unidad. Solicite asistencia técnica únicamente a personal especializado.
El cable de alimentación deberá ser cambiado solamente en un taller de servicio cualificado.
No exponga las pilas o los aparatos con pilas instaladas a fuentes de calor excesivo, como la luz solar o fuego.
PRECAUCIÓN
El uso de instrumentos ópticos con este producto aumenta el riesgo de daños oculares. Dado que el rayo láser usado en este reproductor de Blu-ray Disc/DVD es dañino para la vista, no intente desmontar la unidad. Solicite asistencia técnica únicamente a personal especializado.
Esta etiqueta se encuentra en el receptáculo protector de láser situado en el interior del aparato.
Este aparato está clasificado como un producto LÁSER de CLASE 1. La marca del producto LÁSER de CLASE 1 está ubicada en la parte posterior externa.
ES
2
Tratamiento de los equipos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de tratamiento selectivo de residuos)
Este símbolo en el equipo o en su embalaje indica que el presente producto no puede ser tratado como residuos doméstico normal. Debe entregarse en el correspondiente punto de recogida de equipos eléctricos y electrónicos. Al asegurarse de que este producto se desecha correctamente, usted Ayuda a prevenir las consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse de la incorrecta manipulación en el momento de deshacerse de este producto. El reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales. Para recibir información detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el establecimiento donde ha adquirido el producto.
Tratamiento de las baterías al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de tratamiento selectivo de residuos)
Este símbolo en la batería o en el embalaje indica que la batería proporcionada con este producto no puede ser tratada como un residuo doméstico normal. En algunas baterías este símbolo puede utilizarse en combinación con un símbolo químico. El símbolo químico del mercurio (Hg) o del plomo (Pb) se añadirá si la batería contiene más del 0,0005% de mercurio o del 0,004% de plomo. Al asegurarse de que estas baterías se desechan correctamente, usted ayuda a prevenir las consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse de la incorrecta manipulación en el momento de deshacerse de la batería. El reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales.
En el caso de productos que por razones de seguridad, rendimiento o mantenimiento de datos sea necesaria una conexión permanente con la batería incorporada, esta batería solo deberá ser reemplazada por personal técnico cualificado para ello. Para asegurarse de que la batería será tratada correctamente, entregue el producto al final de su vida útil en un punto de recogida para el reciclado de aparatos eléctricos y electrónicos.
Para las demás baterías, consulte la sección donde se indica cómo extraer la batería del producto de forma segura. Deposite la batería en el correspondiente punto de recogida para el reciclado de baterías.
Para recibir información detallada sobre el reciclaje de este producto o de la batería, póngase en contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el establecimiento donde ha adquirido el producto.
Este producto ha sido fabricado por, o en nombre de Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japón. Las consultas relacionadas con la conformidad del producto basadas en la legislación de la Unión Europea deben dirigirse al representante autorizado, Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemania. Para cualquier asunto relacionado con el servicio o la garantía, por favor diríjase a la dirección indicada en los documentos de servicio o garantía adjuntados con el producto.

Precauciones

• Esta unidad funciona con CA 220 V - 240 V, 50/60 Hz. Compruebe que la tensión de funcionamiento de la unidad es idéntica a la del suministro eléctrico de su localidad.
• Instale esta unidad de forma que el cable de alimentación pueda ser desenchufado de la toma de corriente de la pared inmediatamente en caso de problema.
Precauciones
Este equipo ha sido probado y se ha encontrado que cumple con los límites establecidos en la directiva EMC utilizando un cable de conexión de menos de 3 metros.
Ubicación
• Instale el reproductor en un lugar con ventilación adecuada para evitar el recalentamiento interno de éste.
• Para reducir el riesgo de incendio, no cubra el orificio de ventilación del aparato con periódicos, manteles, cortinas, etc.
• No exponga el aparato a fuentes con llama descubierta (por ejemplo, velas encendidas).
• No instale este reproductor en un espacio confinado tal como en un estante para libros o unidad similar.
• No ponga el reproductor en exteriores, en vehículos, en barcos, ni en otras embarcaciones.
• Si traslada el reproductor directamen te de un lugar frío a uno cálido o lo sitúa en una habitación muy húmeda, es posible que se condense humedad en las lentes situadas en el interior del reproductor. Si esto ocurre, es posible que el reproductor no funcione correctamente. En este caso, extraiga el disco y deje el reproductor encendido durante media hora aproximadamente hasta que la humedad se evapore.
• No instale el reproductor en posición inclinada. Está diseñada para funcionar sólo en posición horizontal.
• No ponga objetos metálicos delante del panel frontal. Ello podrá limitar la recepción de las ondas radioeléctricas.
• No ponga el reproductor en un lugar donde se utilice equipo médico. Ello puede ocasionar un mal funcionamiento de los instrumentos médicos.
• Si utiliza un marcapasos u otro dispositivo medico, consulte con su médico o el fabricante de su dispositivo médico antes de utilizar la función de LAN inalámbrica.
ES
ES
3
• Este reproductor deberá ser instalado y utilizado con una distancia mínima de al menos 20 cm o más entre el reproductor y el cuerpo de una persona (excluyendo las extremidades: manos, muñecas, pies y tobillos).
• No ponga objetos pesados o inestables encima del reproductor.
• No ponga en la bandeja de discos ningún objeto que no sea un disco. Si lo hace podrá ocasionar daños al reproductor o al objeto.
• Extraiga todos los discos de la bandeja cuando vaya a mover el reproduct or. Si no lo hace, el disco podría resultar dañado.
• Desconecte el cable de alimentación de CA y todos los otros cables del reproductor cuando vaya a mover el reproductor.
Fuentes de alimentación
• El reproductor no se desconecta de la fuente de alimentación de CA (toma de corriente) mientras está conectado a la toma de pared, aunque esté apagado.
• Desconecte el reproductor de la toma de corriente de la pared si no va a utilizar el reproductor durante un largo tiempo. Para desconectar el cable de alimentación de CA, tire del enchufe y no del cable.
• Observe los puntos siguientes para evitar que el cable de alimentación de CA se dañe. No utilice el cable de alimentación de CA si está dañado, porque si lo hace podrá ocasionar una descarga eléctrica o un incendio. – No pellizque el cable de alimentación de
CA entre el reproductor y la pared, balda, etc.
– No ponga nada pesado encima del ca ble de
alimentación de CA ni tire del propio cable de alimentación de CA.
Acerca del adaptador de CA
• Utilice el adaptador de CA suministrado para este reproductor, porque otros adaptadores podrán ocasionar un mal funcionamiento.
No desarme ni realice ingeniería inversa.
• No confine el adaptador de CA en un lugar cerrado tal como en una estantería de libros o un mueble de audio y vídeo.
• No conecte el adaptador de CA a un transformador eléctrico de viaje, ya que puede generar calor y ocasionar un mal funcionamiento.
• No lo deje caer ni aplique un golpe.
Ajuste del volumen
No aumente el volumen mientras escuche una sección con una entrada de nivel muy bajo o sin señal de audio. Sus oídos y los altavoces podrían dañarse cuando el sonido alcance el nivel máximo.
Limpieza
Limpie la caja, el panel, y los controles con un paño suave. No utilice ningún estropajo abrasivo, detergente concentrado ni disolventes como alcohol o bencina.
Limpieza de los discos, limpiadores de discos y lentes
No utilice discos limpiadores ni limpiadores de discos o lentes (incluidos detergentes y aerosoles). Si lo hace, es posible que se produzcan fallos de funcionamiento en la unidad.
Sustitución de piezas
Si se somete este reproductor a alguna reparación, es posible que los prestadores del servicio conserven las piezas reparadas para reutilizarlas o reciclarlas.
ES
4
Acerca de la conexión a la toma HDMI OUT
Observe lo siguiente porque con un manejo incorrecto puede dañar la toma HDMI OUT y el conector.
• Alinee cuidadosamente la toma HDMI OUT de la parte posterior del reproductor y el conector HDMI comprobando sus formas. Asegúrese de que el conector no está al revés o inclinado.
• Asegúrese de desconectar el cable HDMI cuando vaya a mover el reproductor.
• Sujete el conector HDMI en línea recta cuando conecte o desconecte el cable HDMI. No retuerza ni fuerce el conector HDMI al introducirlo en la toma HDMI OUT.
Sobre el visionado de imágenes de vídeo 3D (BDP-S4200/S5200 solamente)
Es posible que algunas personas sientan molestias (tales como cansancio de la vista, fatiga, o nauseas) mientras ven imágenes de vídeo 3D. Sony recomienda que todos los espectadores tomen descansos regulares mientras ven imágenes de vídeo 3D. La duración y la frecuencia de los descansos necesarios variarán de una persona a otra. Usted deberá decidir qué es mejor para usted. Si siente alguna molestia, deberá dejar de ver las imágenes de vídeo 3D hasta cese la molestia; consulte con su médico si lo cree necesario. También deberá revisar (i) el manual de instrucciones y/o el mensaje de
precaución de cualquier otro dispositivo utilizado con, o contenidos de Blu-ray Disc reproducidos con este producto y (ii) nuestro sitio Web (http://www.sony-europe.com/ myproduct/) para ver la información más reciente. La visión por parte de niños pequeños (especialmente los menores de seis años) aún está siendo estudiada. Consulte con su médico (tal como un pediatra u oculista) antes de permitir que los niños pequeños vean imágenes de vídeo 3D. Los adultos deberán supervisar a los niños pequeños para asegurarse de que siguen las recomendaciones indicadas arriba.
AVISO IMPORTANTE
Precaución: este reproductor es capaz de mantener indefinidamente en la pantalla del televisor imágenes fijas de vídeo o indicaciones en pantalla. Si las imágenes fijas de vídeo o las indicaciones en pantalla permanecen en el televisor durante mucho tiempo, podrían dañar la pantalla del televisor permanentemente. Los televisores de pantalla de plasma y los televisores de proyección son especialmente sensibles.
Si desea realizar alguna consulta o solucionar algún problema relacionado con el reproductor, póngase en contacto con el distribuidor Sony más cercano.
Protección contra copias
Tenga en cuenta que tanto los discos Blu-ray Disc™ como otros medios DVD utilizan sistemas avanzados de protección del contenido. Estos sistemas, conocidos como AACS (Advanced Access Content System) y CSS (Content Scramble System), pueden establecer algunas restricciones sobre la reproducción, la salida analógica y funciones similares. El funcionamiento de este producto y las restricciones aplicables pueden variar dependiendo de la fecha de compra, dado que el consejo de administración de AACS podría adoptar normas de restricción o modificarlas con posterioridad a la fecha de compra.
ES
5
Notificación Cinavia
Este producto utiliza la tecnología Cinavia para limitar el uso de copias no autorizadas de algunas películas y vídeos producidos comercialmente así como sus bandas sonoras. Cuando se detecta el uso prohibido de una copia no autorizada, se emite un mensaje y la reproducción o copia queda interrumpida.
Podrá encontrar más información sobre la tecnología Cinavia en e l Centro de información al consumidor en línea de Cinavia en http://www.cinavia.com. Para solicitar más información sobre Cinavia por correo, envíe una tarjeta postal con su dirección de correo a: Cinavia Consumer Information Center, P.O. Box 86851, San Diego, California, EE.UU., 92138.
Acerca de este manual
La fotografía de la portada es BDP-S5200.
Derechos de autor y marcas comerciales
• “AVCHD” y el logotipo “AVCHD 3D/
Progressive” son marcas comerciales de Panasonic Corporation y Sony Corporation.
• Java es una marca comercial de Oracle y/o
sus afiliados.
, “XMB,” y “xross media bar” son
marcas comerciales de Sony Corporation y Sony Computer Entertainment Inc.
• Fabricado bajo licencia de Dolby
Laboratories. Dolby, Pro Logic y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories.
• Para las patentes de DTS, consulte
http://patents.dts.com. Fabricado bajo licencia de DTS Licensing Limited. DTS, el símbolo y DTS acompañado por el símbolo son marcas comerciales registradas, y DTS
2.0+Digital Out es una marca comercial de DTS, Inc. © DTS, Inc. Reservados todos los derechos.
ES
6
• Los términos HDMI® y HDMI High­Definition Multimedia Interface y el logotipo HDMI son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de HDMI Licensing LLC en los Estados Unidos y otros países.
•Blu-ray Disc™, Blu-ray™, Blu-ray 3D™, BD-Live™, BONUSVIEW™ y los logotipos son marcas comerciales de Blu-ray Disc Association.
• “DVD Logo” es una marca comercial de DVD Format/Logo Licensing Corporation.
• “DVD+RW”, “DVD-RW”, “DVD+R”, “DVD-R”, “DVD VIDEO”, y “CD” logos son marcas comerciales.
• “BRAVIA” es una marca comercial de Sony Corporation.
• Tecnología de codificación de audio MPEG Layer-3 y patentes bajo licencia de Fraunhofer IIS y Thomson.
• Este producto incluye tecnología con marca registrada bajo licencia obtenida por Verance Corporation, y está p rotegida por la Patente de EE.UU. número 7.369.677, además de por otras patentes mundiales ya emitidas y pendientes de emitir, así como por derechos de autor y protección de secretos comerciales de algunos aspectos de dicha tecnología. Cinavia es una marca registrada de Verance Corporation. Derechos de autor 2004-2010 Verance Corporation. Verance se reserva todos los derechos. Queda prohibida la ingeniería inversa o el desmontaje.
• Windows Media es una marca comercial registrada o una marca comercial de Microsoft Corporation en los Estados Unidos o en otros países. Este producto contiene tecnología sujeta a ciertos derechos de propiedad intelectual de Microsoft. La utilización o distribución de esta tecnología fuera de este producto está prohibida sin la licencia(s) apropiada de Microsoft. Los propietarios de contenidos utilizan la tecnología de acceso a contenidos PlayReady™ de Microsoft para proteger su
propiedad intelectual, incluyendo el contenido protegido por derechos de autor. Este dispositivo utiliza la tecnología PlayReady para acceder a contenido protegido por PlayReady y/o contenido protegido por WMDRM. Si el dispositivo no ejecuta debidamente las restricciones sobre la utilización del contenido, los propietarios de contenidos podrán pedir a Microsoft que cancele la capacidad del producto para consumir co ntenido protegido por PlayReady. La cancelación no deberá afectar al contenido no protegido o contenido protegido por otras tecnologías deacceso a contenidos. Los propietarios de contenido podrán pedirle que actualice PlayReady para acceder a su contenido. Si rechaza una actualización, no podrá acceder al contenido que requiera la actualización.
• Tecnología de reconocimiento de vídeo y música y datos relacionados prop orcionados por Gracenote®. Gracenote es el estándar de industria en tecnología de reconocimiento de música y prestación de contenido relacionado. Para obtener más información, visite www.gracenote.com. CD, DVD, Blu-ray Disc y datos relacionados con música y vídeo de Gracenote, Inc., copyright © 2000-presente Gracenote. Software Gracenote, copyright © 2000-presente Gracenote. Una o más patentes propiedad de Gracenote se aplican a este producto y servicio. Visite el sitio web de Gracenote para ver una lista no exhaustiva de las patentes de Gracenote que se aplican. Gracenote, CDDB, MusicID, MediaVOCS, el logotipo de Gracenote y el logotipo “Powered by Gracenote” también son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Gracenote en los Estados Unidos y/u otros países.
•Wi-Fi®, Wi-Fi Protected Access® y Wi-Fi Alliance® son marcas comerciales de la Wi-Fi Alliance.
•Wi-Fi CERTIFIED™, WPA™, WPA2™, Wi-Fi Protected Setup™, Miracast™ y Wi-Fi CERTIFIED Miracast™ son marcas comerciales de la Wi-Fi Alliance.
• El logotipo Wi-Fi CERTIFIED es una marca de certificación de la Wi-Fi Alliance.
• Wi-Fi Protected Setup Mark es una marca de la Wi-Fi Alliance.
•DLNA®, el logotipo de DLNA y DLNA CERTIFIED™ son marcas comerciales, marcas de servicio, o marcas de certificación de la Digital Living Network Alliance.
• Opera® Devices SDK de Opera Software ASA. Copyright 2002-2012 Opera Software ASA. Reservados todos los derechos.
• Todas las demás marcas comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios.
• Otros nombres de sistema y de producto son generalmente marcas comerciales o marcas comerciales registradas de los fabricantes. En este documento no se indican las marcas ™ y ®.
Contrato de licencia del usuario final de Gracenote
Esta aplicación o dispositivo contiene software de Gracenote, Inc. de Emeryville, California (denominado “Gracenote”). Este software de Gracenote (el “software Gracenote”) permite que esta aplicación efectúe la identificación del disco y/o archivo y obtenga información sobre la música, incluyendo el nombre, artista, pista y título (“datos Gracenote”) de los servidores en línea o bases de datos incrustadas (denominados colectivamente “servidores Gracenote”) y efectúe otras funciones. Usted puede usar los datos Gracenote sólo mediante las funciones para el Usuario final de esta aplicación o dispositivo.
®
ES
7
Usted acepta que utilizará los datos, el software y los servidores Gracenote sólo para uso personal y no comercial. Usted acepta no asignar, copiar, transferir ni transmitir el software ni datos Gracenote a terceros. USTED ACEPTA NO USAR NI EXPLOTAR DATOS, EL SOFTWARE NI LOS SERVIDORES GRACENOTE, EXCEPTO SEGÚN SE PERMITE EXPRESAMENTE EN ESTE DOCUMENTO.
Usted acepta que su licencia no exclusiva para usar los datos, el software y los servidores Gracenote terminará si infringe estas restricciones. Si su licencia termina, usted acepta cesar todo uso de los datos, el software y los servidores Gracenote. Gracenote se reserva todos los derechos de los datos, el software y los servidores Gracenote, incluyendo todos los derechos de propiedad. Bajo ninguna circunstancia Gracenote asumirá responsabilidad algun a de pagarle por la información que usted entregue. Usted acepta que Gracenote, Inc. puede hacer valer sus derechos según este Acuerdo contra usted directamente en su propio nombre.
El servicio Gracenote usa un identificador exclusivo para registrar consultas con fines estadísticos. El objetivo del identificador numérico asignado al azar es permitir que el servicio Gracenote cuente las consultas sin saber nada sobre quién es usted. Si desea más información, consulte el sitio Web, donde encontrará la Política de privacidad de Gracenote para el servicio Gracenote.
Usted recibirá licencia para el software Gracenote y cada elemento de los datos Gracenote “TAL CUAL”. Gracenote no manifiesta ni emite garantías, expresas o implícitas, sobre la exactitud de los datos de Gracenote contenidos en los servidores Gracenote. Gracenote se reserva el derecho a eliminar los datos de los servidores Gracenote o a cambiar las categorías de datos por cualquier motivo que considere suficiente. No hay garantía de que el software o los servidores Gracenote estén libres de errores o que el funcionamiento del software o los servidores Gracenote será ininterrumpido. Gracenote no está obligado a proporcionar categorías o tipos de datos nuevos mejorados o adicionales que Gracenote pueda decidir proporcionar en el futuro, y tiene la libertad de poner término a sus servicios en cualquier momento.
GRACENOTE INVALIDA TODAS LAS GARANTÍAS EXPRESAS O IMPLÍCITAS, INCLUYENDO, PERO SIN LIMITARSE A ELLO, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD, IDONEIDAD PARA UN FIN EN PARTICULAR, TÍTULO E INCUMPLIMIENTO. GRACENOTE NO GARANTIZA LOS RESULTADOS QUE SE OBTENDRÁN POR EL USO DEL SOFTWARE O DE CUALQUIER SERVIDOR GRACENOTE. BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA GRACENOTE SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS CONSECUENTES O ACCIDENTALES NI POR LA PÉRDIDA DE GANANCIAS O INGRESOS. © 2000 hasta la actualidad. Gracenote, Inc.
ES
8
Contenido
2 ADVERTENCIA 3 Precauciones
Procedimientos iniciales
10 Guía de componentes y controles 14 Paso 1: Conexión del reproductor 16 Paso 2: Preparación de la conexión de red 17 Paso 3: Configuración fácil
Reproducción
19 Reproducción de un disco 21 Reproducción de un dispositivo USB 21 Reproducción a través de una red 24 Opciones disponibles
Internet (BDP-S3200/S4200/S5200 solamente)
26 Navegación en sitios web
Ajustes y reglajes
28 Utilización de las visualizaciones de ajustes 28 [Actualización de software] 28 [Ajustes de pantalla] 30 [Ajustes de audio] 31 [Ajustes de visionado para BD/DVD] 31 [Ajustes de reproducción prohibida] 32 [Ajustes del sistema] 33 [Configuración de red] 34 [Ajuste de red fácil] 34 [Restaurar]
Información adicional
35 Solución de problemas 40 Especificaciones
ES
9

Procedimientos iniciales

6 5

Guía de componentes y controles

Panel frontal
1
A Bandeja de discos B Z (abrir/cerrar) C [/1 (encender/en espera)
Enciende el reproductor, o lo pone en el modo de espera.
D Toma (USB)
Conecte un dispositivo USB a esta toma.
E Indicador de alimentación
Se ilumina cuando el reproductor se enciende.
F Sensor remoto
2 34
Para bloquear la bandeja de discos (Bloqueo para niños)
Puede bloquear la bandeja de discos para evitar que se abra de forma accidental. Cuando el reproductor está encendido, pulse x (stop), HOME, y después el botón TOP MENU en el mando a distancia para bloquear o desbloquear la bandeja.
10
ES
Panel posterior
A Toma CC IN 12 V (entrada del adaptador de CA) B Terminal LAN (100) C Toma HDMI OUT D Toma DIGITAL OUT (COAXIAL)
Procedimientos iniciales
ES
11
Mando a distancia
Las funciones disponibles del mando a distancia varían dependiendo del disco o la situación.
TOP MENU
RETURN OPTIONS
HOME
SEN
z
Los botones N, 2 +, y AUDIO tienen un punto táctil. Utilice el punto táctil como referencias cuando utilice el reproductor.
ES
POP UP/
MENU
AUDIOSUBTITLE
DISPLAY
12
A Z (abrir/cerrar)
Abre o cierra la bandeja de discos.
-TV- t (selección de entrada televisión)
Cambia entre el televisor y otras fuentes de entrada.
-TV- [/1 (encender televisor/en espera)
Enciende el televisor, o lo pone en el modo de espera.
[/1 (encender/en espera)
Enciende el reproductor, o lo pone en el modo de espera.
B Botones de color (rojo/verde/
amarillo/azul)
Teclas abreviadas para funciones interactivas.
C TOP MENU
Abre o cierra el menú principal de BD o DVD.
POP UP/MENU
Abre o cierra el menú emergente del BD
-ROM, o el menú del DVD.
OPTIONS (página 24)
Visualiza las opciones disponibles en la pantalla.
RETURN
Vuelve a la visualización anterior.
</M/m/,
Desplaza el resalte para seleccionar un elemento visualizado.
b
M/m como una tecla abreviada para
buscar las pistas durante la reproducción de un CD de música.
Botón central (ENTER)
Introduce el elemento seleccionado.
HOME
Entra en el menú de inicio del reproductor. Visualiza el fondo de pantalla cuando se pulsa en el icono de categoría del menú de inicio.
SEN (página 21)
Accede al servicio en línea “Sony Entertainment Network™”.
NET SERVICE
Regresa al portal de servicio en línea anterior.
D m/M (retroceso rápido/
avance rápido)
• Realiza retroceso rápido/avance rápido del disco cuando el botón se pulsa durante la reproducción. La velocidad de búsqueda cambia cada vez que pulse el botón durante la reproducción de vídeos.
• Reproduce en cámara lenta, cuando se pulsa durante más de un segundo en modo de pausa.
• Reproduce fotogramas uno a uno, cuando se pulsa brevemente en modo de pausa.
N (reproducción)
Inicia o reinicia la reproducción.
./> (anterior/siguiente)
Salta al anterior/siguiente capítulo, pista, o archivo.
X (pausa)
Hace una pausa o reinicia la reproducción.
x (detener)
Detiene la reproducción y recuerda el punto de detención (punto de reanudación). El punto de reanudación para un título o pista es el último punto que se reproduce o la última foto para una carpeta de fotos.
SUBTITLE (página 31)
Selecciona el idioma de los subtítulos cuando hay grabados subtítulos multilingües en el BD-ROM/DVD VIDEO.
2 (volumen) +/–
Ajusta el volumen del televisor.
AUDIO (página 31)
Selecciona la pista de idioma cuando hay grabadas pistas multilingües en el BD-ROM/DVD VIDEO. Selecciona la pista de sonido de CD.
(silencio)
Apaga el sonido temporalmente.
DISPLAY (página 20)
Muestra información de reproducción y de navegación web (BDP-S3200/S4200/S5200 solamente) en la pantalla.
Visualización del menú de inicio
El menú de inicio aparece cuando pulsa HOME. Seleccione una categoría utilizando </,. Seleccione un elemento utilizando M/m, y pulse ENTER.
Elemento
[Configurar]: Establece los ajustes
del reproductor. [Foto]: Visualiza fotos. [Música]: Reproduce música. [Vídeo]: Reproduce vídeos. [Entrada]: Realiza un Reflejo de la
pantalla con un dispositivo de
origen compatible (BDP-S3200/
S5200 solamente). [Red]: Visualiza elementos de la
red.
Categoría
Procedimientos iniciales
ES
13

Paso 1: Conexión del reproductor

No conecte el cable de alimentación hasta que haya realizado todas las conexiones.
Conexión a su televisor
Conecte el reproductor a su televisor con un cable HDMI de alta velocidad.
14
Cable HDMI de alta velocidad
(no suministrado)
ES
Alta calidad
Conexión a su amplificador (receptor) de audio y vídeo
Seleccione uno de los métodos de conexión siguientes de acuerdo con las tomas de entrada de su amplificador (receptor) de audio y vídeo. Cuando seleccione A o B, haga los ajustes apropiados en la pantalla de configuración [Ajustes de audio] (página 30).
Cable HDMI de alta velocidad (no suministrado)
Cable HDMI de alta velocidad (no suministrado)
t Ajuste [Ajuste de MIX audio BD] (página 30).
Cable digital coaxial
(no suministrado)
Procedimientos iniciales
ES
15

Paso 2: Preparación de la conexión de red

Si no tiene previsto conectar el reproductor a una red, vaya al “Paso 3: Configuración fácil” (página 17).
Configuración por cable
Configuración inalámbrica (BDP-S3200/S5200 solamente)
Utilice la LAN inalámbrica que está integrada en el reproductor.
Utilice un cable LAN para conectar al terminal LAN (100) del reproductor.
Cable LAN (no suministrado)
Enrutador de banda ancha
z
Se recomienda utilizar un cable de interfaz blindado y recto (cable LAN).
Módem ADSL/ Módem por cable
Internet
Cable LAN (no suministrado)
Enrutador de LAN inalámbrica
Módem ADSL/ Módem por cable
Internet
16
ES

Paso 3: Configuración fácil

Cuando encienda por primera vez
Espere unos momentos hasta que se encienda el reproductor y se inicie [Configuración de inicio fácil].
1 Inserte dos pilas R03 (tamaño
AAA) haciendo coincidir los extremos 3 y # de las pilas con las marcas del interior del compartimiento de las pilas del mando a distancia.
2 Conecte el adaptador de CA
suministrado y el cable de alimentación en el orden numérico que se indica a continuación. Para desconectarlos, siga las mismas indicaciones pero en orden inverso.
a CC IN 12 V
1
Adaptador de CA (suministrado)
2
Procedimientos iniciales
Cable de alimentación
(suministrado)
a la toma de corriente
3 Pulse [/1 para encender el
reproductor.
3
ES
17
4 Encienda el televisor y ajuste el
selector de entrada del televisor. La señal del reproductor se mostrará en la pantalla del televisor.
5 Realice [Configuración de inicio
fácil].
Siga las instrucciones en pantalla para hacer los ajustes básicos utilizando </M/m/, y ENTER del mando a distancia.
</M/m/,
ENTER
b
• Una vez completada la [Configuración de inicio fácil], seleccione [Ajuste de red fácil] para utilizar las funciones de red del reproductor.
• Para habilitar la conexión inalámbrica, ajuste [Ajustes de Internet] en [Configuración de red] a [Configuración inalámbrica(incorp.)] (BDP-S3200/S5200 solamente).
• Para deshabilitar la conexión inalámbrica, ajuste [Ajustes de Internet] en [Configuración de red] a [Configuración por cable] (BDP-S3200/S5200 solamente).
18
ES

Reproducción

Para disfrutar de BONUSVIEW/BD-LIVE

Reproducción de un disco

Para ver los discos que se pueden reproducir, consulte página 41.
1 Cambie el selector de entrada de
su televisor para que la señal del reproductor aparezca en la pantalla del televisor.
2 Pulse Z, y coloque un disco en la
bandeja de discos.
Con la cara de reproducción hacia abajo
3 Pulse Z para cerrar la bandeja de
discos.
Se inicia la reproducción. Si la reproducción no comienza automáticamente, seleccione en la categoría [Vídeo],
[Música], o [Foto], y pulse
ENTER.
Algunos BD-ROM con el logotipo “BD-LIVE”* tienen contenido adicional y otros datos que pueden ser descargados para disfrutarlos.
*
1 Conecte una memoria USB a la
toma USB del reproductor (página 10).
Utilice como almacenamiento local una memoria USB de por lo menos 1GB.
2 Haga los preparativos para
BD-LIVE (BD-LIVE solamente).
• Conecte el reproductor a una red (página 16).
• Ajuste [Conexión a Internet de BD] en la pantalla de configuración [Ajustes de visionado para BD/DVD] en [Permitir] (página 31).
3 Inserte un BD-ROM con
BONUSVIEW/BD-LIVE.
El método de operación varía dependiendo del disco. Consulte el manual de instrucciones suministrado con el disco.
z
Para eliminar datos de la memoria USB, seleccione [Eliminar datos de BD] en la categoría [Vídeo] y pulse ENTER. Todos los datos almacenados en la carpeta buda serán borrados.
Reproducción
ES
19
Para disfrutar de Blu-ray 3D (BDP-S4200/S5200 solamente)
Puede disfrutar de un Blu-ray 3D Disc que tenga el logotipo “Blu-ray 3D”*.
*
1 Haga los preparativos para la
reproducción de un Blu-ray 3D Disc.
• Conecte el reproductor a los dispositivos compatibles con 3D mediante un cable HDMI de alta velocidad.
• Ajuste [Ajuste de salida 3D] y [Ajus. tamaño pantalla TV para 3D] en la pantalla de configuración [Ajustes de pantalla] (página 28).
2 Inserte un Blu-ray 3D Disc.
El método de operación varía dependiendo del disco. Consulte el manual de instrucciones suministrado con el disco.
z
Consulte también los manuales de instrucciones suministrados con su televisor y el dispositivo conectado.
Visualización de la información de reproducción
Puede ver la información de reproducción, etc., pulsando DISPLAY. La información visualizada varía dependiendo del tipo de disco y el estado del reproductor.
Ejemplo: cuando se reproduce un BD-ROM
A Resolución de salida/frecuencia de
vídeo
B Número o nombre de título C El ángulo seleccionado actualmente D El ajuste de audio seleccionado
actualmente
E Funciones disponibles ( ángulo,
audio, subtítulo)
F Información de reproducción
Visualiza el modo de reproducción, barra de estado de la reproducción, tipo de disco, códec de vídeo, velocidad de bits, tipo de repetición, tiempo transcurrido, y tiempo de reproducción total.
G Número de capítulo
20
ES

Reproducción de un dispositivo USB

Para “Tipos de archivos que se pueden reproducir”, consulte página 42.
1 Conecte el dispositivo USB a la
toma USB del reproductor (página 10).
Consulte el manual de instrucciones suministrado con el dispositivo USB antes de conectar.
2 Seleccione la categoría
[Vídeo], [Música] o
[Foto] en el menú de inicio
mediante </,.
3 Seleccione [Dispositivo USB]
utilizand M/m, y pulse ENTER.

Reproducción a través de una red

Para disfrutar de Sony Entertainment Network
Sony Entertainment Network sirve como puerta de enlace suministrando el contenido de Internet seleccionado y una variedad de entretenimiento a demanda directamente a su reproductor.
z
• Algunos contenidos de Internet deben ser registrados a través de un PC para poder reproducirlos.
• Es posible que algunos contenidos de Internet no estén disponibles en algunas regiones/países.
1 Conecte el reproductor a una red
(página 16).
2 Pulse el botón SEN en el mando a
distancia.
3 Seleccione con </M/m/, un
contenido de Internet y una variedad de entretenimiento a demanda y después pulse ENTER.
Reproducción
Panel de control de transmisión por secuencias de vídeo
El panel de control aparece cuando se inicia la reproducción del archivo de vídeo. Es posible que los elementos visualizados varíen dependiendo de los proveedores de contenidos de Internet. Para visualizar otra vez, pulse DISPLAY.
A Visor de control
Pulse </M/m/, o ENTER para operaciones de reproducción.
B Barra de estado de la reproducción
Barra de estado, Cursor indicando la posición actual, Tiempo de reproducción, Duración del archivo de vídeo
C Condiciones de la red
indica la intensidad de la señal para la conexión inalámbrica (BDP-S3200/S5200 solamente).
indica la conexión por cable.
D Velocidad de transmisión de red
ES
21
E El nombre de archivo del siguiente
vídeo
F El nombre de archivo del vídeo
actualmente seleccionado
Reproducción de archivos en una red un doméstica (DLNA) (BDP-S3200/S4200/S5200 solamente)
Para reproducir un archivo desde un servidor DLNA con otro producto (Renderer)
Cuando reproduzca archivos desde un servidor DLNA en esta unidad, puede usar un producto compatible con un controlador DLNA (p. ej., un teléfono, etc.) para controlar la reproducción.
Un producto compatible con DLNA puede reproducir archivos de vídeo/ música/fotos que estén almacenados en otro producto compatible con DLNA a través de una red.
1 Haga los preparativos para usar
DLNA.
• Conecte el reproductor a una red (página 16).
• Prepare los otros productos compatibles con DLNA necesarios. Consulte el manual de instrucciones suministrado con el producto.
Para reproducir un archivo desde un servidor DLNA con esta unidad (reproductor DLNA)
Servidor
Seleccione el icono del servidor DLNA entre la categoría [Vídeo],
[Música] o [Foto]. A continuación, elija el archivo que desea reproducir.
ES
22
Reproduc­tor
Servidor
Renderer
Controlador
Controle esta unidad con un controlador DLNA. Consulte el manual de instrucciones suministrado con el controlador DLNA.
Utilización de “TV SideView” (BDP-S3200/S4200/S5200 solamente)
Utilización de Reflejo de la pantalla (BDP-S3200/S5200 solamente)
“TV SideView” es una aplicación móvil gratuita para dispositivos remotos (como un smartphone, etc.). La utilización de “TV SideView” con este reproductor permite controlar fácilmente el reproductor desde el dispositivo remoto. Puede iniciar un servicio o una aplicación directamente desde el dispositivo remoto y ver la información del disco durante la reproducción del disco. “TV SideView” también se puede usar como mando a distancia y teclado de software. Antes de usar por primera vez el dispositivo “TV SideView” con este reproductor, asegúrese de registrar el dispositivo “TV SideView”. Para realizar el registro, siga las instrucciones en pantalla en el dispositivo “TV SideView”.
b
El registro solo se puede realizar desde el menú de inicio.
La función “Reflejo de la pantalla” permite visualizar la pantalla de un dispositivo móvil en la pantalla de un televisor mediante la tecnología Miracast. El reproductor se puede conectar directamente a un dispositivo compatible con la función Reflejo de la pantalla (por ejemplo, smartphone, tableta). De este modo podrá ver la pantalla del dispositivo en un televisor de mayores dimensiones. Para esta característica no se requiere ningún enrutador inalámbrico (o punto de acceso).
b
• Cuando utilice el Reflejo de la pantalla, en ocasiones la calidad de la imagen y el sonido pueden deteriorarse debido a las interferencias de otra red.
• Puede que algunas funciones de red n o estén disponibles durante el Reflejo de la pantalla.
• Asegúrese de que el dispositivo sea compatible con Miracast. La conectividad con todos los dispositivos compatibles con Miracast no está garantizada.
1 Seleccione [Reflejo de la
pantalla] en la categoría [Entrada] en el menú de inicio mediante </, y pulse ENTER.
Reproducción
2 Siga las instrucciones que
aparecen en la pantalla.
ES
23

Opciones disponibles

Hay varios ajustes y operaciones de reproducción disponibles pulsando OPTIONS. Los elementos disponibles varían dependiendo de la situación.
Opciones comunes
x [Repetir ajuste]: Establece el modo
de repetición.
x [Menú 3D] (BDP-S4200/S5200
solamente):
– [3D simulado]: Ajusta el efecto 3D
simulado.
– [Ajuste de profundidad 3D]: Ajusta
la profundidad de la imagen 3D.
– [Reproducción 2D]: Ajusta la
reproducción a la imagen 2D.
x [Reproducir]/[Detener]: Inicia o
detiene la reproducción.
x [Repr. desde inicio]: Reproduce el
elemento desde el principio.
x [Cambiar categoría]: Cambia entre
la categoría [Vídeo], [Música] y [Foto].
[Vídeo] solamente
x [A/V SYNC]: Ajusta el intervalo entre
la imagen y el sonido, retardando la salida del sonido en relación con la salida de la imagen (0 a 120 milisegundos).
x [Ajustes de vídeo]:
– [Modo Calidad imagen]: Selecciona
los ajustes de imagen para diferentes ambientes de iluminación.
– [BNR]: Reduce la perturbación en
bloque en forma de mosaico de la imagen.
– [MNR]: Reduce la pequeña
perturbación alrededor de los contornos de la imagen (perturbación de efecto mosquito).
ES
24
x [Pausar]: Hace una pausa en la
reproducción.
x [Menú principal]: Visualiza el Menú
principal de BD o de DVD.
x [Menú]/[Menú emergente]:
Visualiza el Menú emergente de BD-ROM o el menú de DVD.
x [Búsq. título]: Busca un título en
BD-ROMs/DVD VIDEOs e inicia la reproducción desde el principio.
x [Búsq. capítulo]: Busca un capítulo
e inicia la reproducción desde el principio.
x [Audio]: Cambia la pista de idioma
cuando hay grabadas pistas multilingües en el BD-ROMs/DVD VIDEOs. Selecciona la pista de sonido de CD.
x [Subtítulos]: Cambia el idioma de
los subtítulos cuando hay grabadas pistas multilingües en el BD-ROMs/ DVD VIDEOs.
x [Ángulo]: Cambia a otros ángulos de
visión cuando hay grabados múltiples ángulos en el BD-ROMs/DVD VIDEOs.
x [Entrada de número]: Seleccione el
número mediante las teclas
</M/m/, del mando a distancia.
x [Reducción ruido Contenido IP]:
Ajusta la calidad de imagen del contenido de Internet.
x [Búsqueda de vídeo] (BDP-S3200/
S4200/S5200 solamente):
Muestra información sobre el BD-ROM/ DVD-ROM basándose en tecnología de Gracenote. Busca información relacionada basándose en palabras clave de Gracenote al seleccionar [Reparto] o [Relacionado]. Muestra una lista de títulos al seleccionar [Historial de reproducción] o [Historial de búsqueda].
[Música] solamente
x [Búsqueda de pista]: Busca el
número de pista durante la reproducción de un CD de música.
x [Añadir mús.diaposit.]: Registra
archivos de música en la memoria USB como música de fondo de pase de diapositivas.
x [Búsqueda de música]
(BDP-S3200/S4200/S5200 solamente):
Muestra información sobre el CD de audio (CD-DA) basándose en tecnología de Gracenote. Busca información relacionada basándose en palabras clave de Gracenote al seleccionar [Pista], [Artista] o [Relacionado]. Muestra una lista de títulos al seleccionar [Historial de reproducción] o [Historial de búsqueda].
[Foto] solamente
x [Veloc. diapositivas]: Cambia la
velocidad del pase de diapositivas.
x [Efecto diapositivas]: Establece el
efecto para pases de diapositivas.
x [Mús. diapositivas]:
– [No]: Desactiva la función. – [Mi música de USB]: Establece los
archivos de música registrados en [Añadir mús.diaposit.].
– [Reproducir de CD mú]: Establece
las pistas de CD
x [Cambia visualización]: Cambia
-DA.
entre [Vista de cuadrícula] y [Vista de lista].
x [Ver imagen]: Visualiza la foto
seleccionada.
x [Diapositivas]: Reproduce un pase
de diapositivas.
x [Girar izquierda]: Gira la foto
90 grados hacia la izquierda.
x [Girar derecha]: Gira la foto
90 grados hacia la derecha.
Reproducción
ES
25

Internet (BDP-S3200/S4200/ S5200 solamente)

Navegación en sitios web

Puede conectarse a Internet y disfrutar de sitios web.
1 Haga los preparativos para el
navegador de Internet.
Conecte el reproductor a una red (página 16).
2 Seleccione [Red] en el menú
de inicio utilizando </,.
3 Seleccione [Explorador de
Internet] utilizand M/m, y pulse ENTER.
z
Este navegador no admite algunas funciones de sitios web, por lo que es posible que algunos sitios web no se muestren correctamente.
Para introducir una URL
Seleccione [Entrada URL] en el menú de opciones. Introduzca la URL con el teclado del software y, a continuación, seleccione [Enter].
Para establecer la página de inicio predeterminada
Mientras se muestra la página que desea establecer, seleccione [Aj.como página inicio] en el menú de opciones.
Para volver a la página anterior
Seleccione [Página anterior] en el menú de opciones. Si la página anterior no aparece aunque seleccione [Página anterior], seleccione [Lista de ventanas] en el menú de opciones y seleccione en la lista la página a la que desee regresar.
Para salir del navegador de Internet
Pulse HOME.
Visualización del navegador de Internet
Para comprobar la información del sitio web, pulse DISPLAY. La información visualizada varía dependiendo del sitio web y del estado de la página.
A Título de la página B Dirección de la página C Cursor
Para moverlo, pulse </M/m/,. Coloque el cursor en el enlace que desea ver y, a continuación, pulse ENTER. Se mostrará el sitio web asociado.
D Icono de SSL
Indica si el sitio web está protegido y conectado de forma segura.
26
ES
E Indicador de intensidad de la señal
(solo conexión de red inalámbrica) (BDP-S3200/S5200 solamente)
F Barra de progreso/icono de carga
Aparece cuando se lee la página o durante la descarga/transferencia de archivos.
G Campo de entrada de texto
Pulse ENTER y, a continuación, seleccione [Entrada] en el menú de opciones para abrir el teclado del software.
H Barra de desplazamiento
Pulse </M/m/, para mover la página a izquierda, derecha, arriba o abajo.
Opciones disponibles
Varios ajustes y operaciones están disponibles al pulsar OPTIONS. Los elementos disponibles varían dependiendo de la situación.
x [Config.explorador]: Muestra los
ajustes del navegador de Internet. – [Zoom]: Aumenta o reduce el
tamaño del contenido visualizado.
– [Conf.JavaScript]: Activa o
desactiva JavaScript.
– [Conf.Cookie]: Establece si se
admitirán o no las cookies.
– [Visual.alarma SSL]: Activa o
desactiva SSL.
x [Entrada]: Muestra el teclado del
software para introducir caracteres mientras se navega por un sitio web.
x [Pausa]: Mueve el cursor a la línea
siguiente en el campo de entrada de texto.
x [Eliminar]: Borra un carácter a la
derecha del cursor durante la entrada de texto.
x [Lista de ventanas]: Muestra una
lista de todos los sitios web actualmente abiertos. Permite volver a un sitio web visualizado anteriormente al seleccionar la ventana.
x [Lista de marcadores]: Muestra la
lista de marcadores.
x [Entrada URL]: Permite introducir
una URL cuando se visualiza el teclado del software.
x [Página anterior]/[Página
siguiente]:
Se mueve a la página
anterior/siguiente.
x [Cancelar la carga]: Detiene la carga
de una página.
x [Volver a cargar]: Vuelve a cargar la
misma página.
x [Añadir a marcador]: Añade el sitio
web visualizado a la lista de marcadores.
x [Aj.como página inicio]: Establece
el sitio web visualizado como la página de inicio predeterminada.
x [Abr.en otra ventana]: Abre un
enlace en una ventana nueva.
x [Codif. de caracteres]: Establece el
código de carácter.
x [Visualizar certificado]: Permite ver
los certificados de servidor enviados desde páginas que son compatibles con SSL.
Internet (BDP-S3200/S4200/S5200 solamente)
ES
27

Ajustes y reglajes

Utilización de las visualizaciones de ajustes

Seleccione [Configurar] en el menú de inicio cuando necesite cambiar los ajustes del reproductor. Los ajustes predeterminados aparecen subrayados.
1 Seleccione [Configurar] en el
menú de inicio utilizando </,.
2 Seleccione el icono de categoría
de configuración utilizando M/m, y pulse ENTER.
[Actualización de
x [Actualización a través de
memoria USB]
Actualiza el software del reproductor a través de la memoria USB. Asegúrese de que el nombre de la carpeta de actualización del software esté correctamente especificado como “UPDATE” y que todos los archivos de actualización estén almacenados en ella. El reproductor puede reconocer hasta 500 archivos/carpetas en una sola capa, incluidos los archivos/carpetas de actualización.
z
• Le recomendamos actualizar la red cada 2 meses más o menos.
• Para más información sobre las funciones de actualización, visite la página Web siguiente: http://support.sony-europe.com/
[Ajustes de
pantalla]
software]
x [Actualizar a través de Internet]
Actualiza el software del reproductor a través de la memoria USB. Asegúrese de que la red esté conectada a Internet. Para más detalles, consulte “Paso 2: Preparación de la conexión de red” (página 16).
ES
28
x [Ajuste de salida 3D] (BDP-S4200/
S5200 solamente)
[Auto]: Normalmente seleccione esto. [No]: Seleccione esto para visualizar todo el contenido en 2D.
x [Ajus. tamaño pantalla TV para
3D] (BDP-S4200/S5200 solamente)
Establece el tamaño de pantalla de su televisor compatible con 3D.
x [Tipo de televisor]
[16:9]: Seleccione esto cuando conecte a un televisor de pantalla panorámica o a uno que tenga función de modo panorámico. [4:3]: Seleccione esto cuando conecte a un televisor de pantalla 4:3 que no tenga función de modo panorámico.
x [Formato de pantalla]
[Completo]: Seleccione esto cuando conecte a un televisor que tenga función de modo panorámico. Visualiza una imagen de pantalla 4:3 en relación de aspecto 16:9 incluso en un televisor de pantalla panorámica. [Normal]: Cambia el tamaño de imagen para que entre en el tamaño de la pantalla con la relación de aspecto de la imagen original.
x [Relación de aspecto de DVD]
[Letter Box]: Visualiza una imagen panorámica con bandas negras en las partes superior e inferior.
x [Modo conversión cine]
[Auto]: Normalmente seleccione esto. El reproductor detecta automáticamente si el material está basado en vídeo o basado en filme, y cambia al método de conversión apropiado. [Vídeo]: Se seleccionará siempre el método de conversión adecuado para material basado en vídeo independientemente del material.
x [Resolución de vídeo de salida]
Normalmente seleccione [Auto]. Seleccione [Resolución original] para emitir la resolución grabada en el disco. Cuando la resolución es más baja que la resolución SD, se aumenta a la resolución SD.
x [Salida BD-ROM 24p]
[Auto]: Emite señales de vídeo de 1920 × 1080p/24 Hz solamente cuando conecta un televisor compatible con 1080/24p utilizando la toma HDMI OUT. [Sí]: Activa la función. [No]: Seleccione esto cuando su televisor no sea compatible con señales de vídeo de 1080/24p.
Ajustes y reglajes
[Pan Scan]: Visualiza una imagen de altura completa en toda la pantalla, con los laterales recortados.
x [Salida DVD-ROM 24p]
[Auto]: Emite señales de vídeo de 1920 × 1080p/24 Hz solamente cuando conecta un televisor compatible con 1080/24p utilizando la toma HDMI OUT. [
No]: Seleccione esto cuando su televisor no sea compatible con señales de vídeo de 1080/24p.
ES
29
x [YCbCr/RGB (HDMI)]
[Auto]: Detecta automáticamente el tipo de televisor conectado, y cambia al ajuste de color equivalente. [YCbCr (4:2:2)]: Emite señales de vídeo YCbCr 4:2:2. [YCbCr (4:4:4)]: Emite señales de vídeo YCbCr 4:4:4. [RGB]: Emite señales de vídeo RGB.
x [Salida color profundo HDMI]
[Auto]: Normalmente seleccione esto. [16 bits]/[12 bits]/[10 bits]: Emite señales de vídeo de 16 bits/12 bits/ 10 bits cuando el televisor conectado es compatible con color profundo. [No]: Seleccione esto cuando la imagen sea inestable o los colores no parezcan naturales.
x [Modo Pausa]
[Auto]: Normalmente seleccione esto. Las imágenes de movimiento dinámico aparecen sin borrosidad. [Fotograma]: Visualiza imágenes estáticas en alta resolución.

[Ajustes de audio]

x [Salida de audio digital]
[Auto]: Normalmente seleccione esto. Emite señales de audio de acuerdo con el estado de los dispositivos conectados. [PCM]: Emite señales PCM de la toma DIGITAL OUT (COAXIAL)/HDMI OUT.
x [Ajuste de MIX audio BD]
[Sí]: Emite el audio obtenido mezclando el audio interactivo y secundario al audio primario. [No]: Emite el audio primario solamente. Seleccione esto para emitir señales de audio HD a un amplificador (receptor) de audio y vídeo.
x [Salida compatible con Dolby D]
[Sí]: Convierte el origen de audio DTS en audio Dolby Digital mediante EDID (Extended Display Identification Data). [No]: Desactiva la función.
x [Audio DRC]
[Auto]: Realiza la reproducción en la gama dinámica especificada por el disco (BD-ROM solamente). Los demás discos se reproducen al nivel [Sí]. [Sí]: Realiza la reproducción a un nivel de compresión estándar. [No]: No se realiza compresión. Se produce un sonido más dinámico.
x [Mezcla descendente]
[Surround]: Emite señales de audio con efectos envolventes. Seleccione esto cuando conecte un dispositivo de audio que admita Dolby Surround (Pro Logic) o DTS Neo:6. [Estéreo] efectos envolventes. Seleccione esto cuando conecte un dispositivo de audio que no admita Dolby Surround (Pro Logic) o DTS Neo:6.
: Emite señales de audio sin
30
ES
Loading...
+ 202 hidden pages