Sony BDP-S5100 Operating Instruction [pt]

4-442-385-31(3)
Blu-ray Disc™ / Leitor de DVD
Manual de Instruções PT
BDP-S4100/S5100
AVISO
Para reduzir o risco de incêndio ou choque eléctrico, não exponha este aparelho a pingos ou salpicos e não coloque objectos que contenham líquidos, tais como jarras, sobre a sua superfície.
Para evitar choques eléctricos, não abra a unidade. Solicite assistência técnica apenas a pessoal especializado.
O cabo de alimentação de CA deverá ser substituído apenas num centro de serviço qualificado.
Não exponha as pilhas ou os aparelhos com pilhas instaladas a fontes de calor excessivo, tal como a luz solar ou o fogo.
CUIDADO
A utilização de instrumentos ópticos com este produto aumenta o risco de lesões oculares. Dado que o raio laser neste leitor de Blu-ray Disc/DVD é prejudicial para os olhos, não tente desmontar a unidade. Solicite assistência técnica apenas a pessoal especializado.
Tratamento de equipamento eléctrico e electrónico no final da sua vida útil (aplicável à União Europeia e a outros países europeus com recolha selectiva de resíduos)
Este símbolo no equipamento ou na sua embalagem indica que este produto não pode ser tratado como resíduo doméstico normal. Deverá entregá-lo num ponto de recolha próprio para equipamentos eléctricos e electrónicos em fim de vida. Ao assegurar-se de que este produto é correctamente eliminado, ajudará a prevenir consequências potencialmente negativas para o meio ambiente e para a saúde humana que poderiam ocorrer devido ao manuseamento incorrecto durante a eliminação deste produto. A reciclagem dos materiais ajuda a preservar os recursos naturais. Para obter mais informações acerca da reciclagem deste produto, contacte o município onde reside, os serviços de recolha de lixo doméstico mais próximo ou a loja onde adquiriu o produto.
Tratamento das baterias no final da sua vida útil (aplicável na União Europeia e noutros países europeus com sistema de recolha e tratamento selectivo de resíduos)
Esta etiqueta está localizada na caixa de protecção do raio laser dentro do aparelho.
Este aparelho está classificado como um produto LASER CLASSE 1. A marca do produto LASER CLASSE 1 está localizada na parte posterior externa.
2
Este símbolo na pilha ou na embalagem indica que a pilha fornecida com este produto não pode ser tratada como lixo doméstico normal. Em algumas baterias, este símbolo pode ser utilizado juntamente com um símbolo químico. O símbolo químico do mercúrio (Hg) ou do chumbo (Pb) será adicionado se a bateria contiver mais de 0,0005% de mercúrio ou 0,004% de chumbo.
Ao assegurar-se que este produto é correctamente depositado, ajudará a prevenir consequências potencialmente negativas para o meio ambiente e para a saúde humana, que de outra forma poderiam decorrer do manuseamento incorrecto deste produto. A reciclagem dos materiais ajuda a preservar os recursos naturais. No caso de produtos que, por motivos de segurança, desempenho ou integridade de dados, necessitem de estar permanentemente ligados a uma bateria incorporada, esta só deverá ser substituída por um técnico qualificado.
Para se certificar de que a pilha será tratada da forma adequada, entregue o produto no final da sua vida útil num ponto de recolha destinado à reciclagem de aparelhos eléctricos e electrónicos. Para as restantes baterias, consulte a secção onde se indica como retirar a bateria do produto de forma segura. Deposite a bateria no ponto de recolha e reciclagem correspondente.
Para obter mais informações acerca da reciclagem deste produto ou da bateria, contacte o município onde reside, os serviços de recolha de lixo doméstico mais próximo ou a loja onde adquiriu o produto.
Este produto foi fabricado por ou em nome da Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japão. As questões relacionadas com a conformidade do produto com base na legislação da União Europeia devem ser remetidas para o representante autorizado, a Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemanha. Para qualquer assunto relacionado com o serviço ou a garantia, dirija-se à morada indicada nos documentos de serviço ou garantia fornecidos com o produto.
Precauções
• Esta unidade funciona com CA 220 V - 240 V, 50/60 Hz. Verifique se a tensão de funcionamento da unidade é idêntica à da corrente eléctrica fornecida na sua localidade.
• Instale esta unidade de forma a que o cabo de alimentação possa ser imediatamente desligado da tomada da parede em caso de problema.
Precauções
Este equipamento foi testado e demonstrou estar em conformidade com os limites estabelecidos na Directiva relativa à compatibilidade electromagnética utilizando um cabo de ligação de menos de 3 metros.
Local de instalação
• Instale o leitor num local com ventilação adequada para evitar o seu aquecimento interno.
• Para reduzir o risco de incêndio, não cubra o orifício de ventilação do aparelho com jornais, toalhas de mesa, cortinas, etc.
• Não exponha o aparelho a fontes de chama livre (por exemplo, velas acesas).
• Não instale o leitor num espaço confinado, tal como numa estante ou unidade semelhante.
• Não coloque o leitor no exterior, em veículos, barcos ou outras embarcações.
• Se transportar o leitor directamente de um local frio para um local quente ou o colocar numa divisão muito húmida, é possível que ocorra uma condensação de humidade nas lentes situadas no interior do leitor. Se isso ocorrer, o leitor pode deixar de funcionar correctamente. Nesse caso, retire o disco e deixe o leitor ligado durante aproximadamente meia hora até a humidade evaporar.
• Não instale o leitor numa posição inclinada. Este aparelho foi concebido para funcionar apenas na posição horizontal.
• Não coloque objectos metálicos à frente do painel frontal. Isto poderá limitar a recepção das ondas radioeléctricas.
• Não coloque o leitor num local onde se utilize equipamento médico. Isso poderá provocar um mau funcionamento dos instrumentos médicos.
• Se utilizar um pacemaker ou outro dispositivo médico, consulte o seu médico ou o fabricante do seu dispositivo médico antes de utilizar a função de LAN sem fios.
PT
3
• Este leitor deverá ser instalado e utilizado a uma distância mínima de pelo menos 20 cm ou mais entre o leitor e o corpo de uma pessoa (excluindo as extremidades: mãos, pulsos, pés e tornozelos).
• Não coloque objectos pesados ou instáveis sobre o leitor.
• Não coloque qualquer objecto que não um disco sobre o tabuleiro de discos. Se o fizer, poderá provocar danos no leitor ou no objecto.
• Retire todos os discos do tabuleiro quando deslocar o leitor. Se não o fizer, poderá danificar o disco.
• Desligue o cabo de alimentação de CA e todos os outros cabos do leitor quando o deslocar.
Fontes de alimentação
• O leitor não se desliga da fonte de alimentação de CA (tomada de corrente) enquanto estiver ligado à tomada de parede, mesmo que esteja apagado.
• Desligue o leitor da tomada da parede se não o utilizar durante um longo período de tempo. Para desligar o cabo de alimentação de CA, puxe pela ficha e não pelo cabo.
• Observe os pontos seguintes para evitar que o cabo de alimentação de CA se danifique. Não utilize o cabo de alimentação de CA se este estiver danificado, caso contrário poderá provocar um choque eléctrico ou incêndio. – Não deixe o cabo de alimentação de CA
preso entre o leitor e a parede, prateleira, etc.
– Não coloque nada pesado sobre o cabo de
alimentação de CA, nem puxe pelo próprio cabo.
Regulação do volume
Não aumente o volume do som quando estiver a ouvir uma secção com entradas de nível muito baixo ou sem sinais de áudio. Se o fizer, poderá danificar a sua audição e as colunas quando o som atingir o nível máximo.
Limpeza
Limpe a estrutura, o painel e os controlos com um pano suave. Não utilize esponjas abrasivas, detergentes concentrados nem solventes, como álcool ou benzina.
Limpeza dos discos, produtos de limpeza de discos e lentes
Não utilize discos de limpeza nem produtos de limpeza de discos ou lentes (incluindo detergentes e sprays). Se o fizer, é possível que a unidade não funcione correctamente.
Substituição de peças
Se este leitor for submetido a alguma reparação, é possível que os prestadores do serviço conservem as peças reparadas para fins de reutilização ou reciclagem.
Notas sobre a ligação à tomada HDMI OUT
Observe as seguintes recomendações, dado que o manuseamento incorrecto pode danificar a tomada HDMI OUT e o conector.
• Alinhe cuidadosamente a tomada HDMI OUT da parte posterior do leitor e o conector HDMI verificando os seus formatos. Certifique-se de que o conector não está virado ao contrário ou inclinado.
• Certifique-se de que desliga o cabo HDMI quando deslocar o leitor.
• Segure o conector HDMI em linha recta quando ligar ou desligar o cabo HDMI. Não torça nem force o conector HDMI ao introduzi-lo na tomada HDMI OUT.
4
Sobre a visualização de imagens de vídeo em 3D
É possível que algumas pessoas possam sentir desconforto (tal como cansaço ocular, fadiga ou náuseas) durante a visualização de imagens de vídeo em 3D. A Sony recomenda que todos os espectadores façam pausas regulares durante a visualização de imagens de vídeo em 3D. A duração e frequência das pausas necessárias irão variar de pessoa para pessoa. Cada pessoa tem de decidir o que é mais adequado para si. Se sentir algum desconforto, deve interromper a visualização de imagens de vídeo em 3D até este desaparecer; consulte um médico se considerar necessário. Também deverá rever (i) o manual de instruções e/ou a mensagem de precaução de qualquer outro dispositivo utilizado ou os conteúdos do Blu-ray Disc reproduzidos com este produto e (ii) o nosso website (http://www.sony-europe.com/ myproduct/) para obter as informações mais recentes. A visão das crianças (especialmente de crianças com idade inferior a seis anos) ainda se encontra em estudo. Consulte o seu médico (tal como um pediatra ou oftalmologista) antes de permitir que as crianças vejam imagens de vídeo em 3D. Os adultos devem supervisionar as crianças para garantir que estas respeitam as recomendações anteriormente referidas.
AVISO IMPORTANTE
Cuidado: este leitor pode manter indefinidamente uma imagem fixa de vídeo ou uma imagem das opções do menu no ecrã do televisor. Se deixar a imagem fixa de vídeo ou a imagem das opções do menu no ecrã do televisor durante um período prolongado, corre o risco de danificar permanentemente o ecrã do televisor. Os televisores de ecrã de plasma e de projecção são especialmente susceptíveis.
Se desejar realizar alguma consulta ou solucionar algum problema relacionado com o leitor, entre em contacto com o agente Sony da sua zona.
Protecção contra cópias
Tenha em atenção que tanto os Blu-ray Disc™ como outros DVD utilizam sistemas avançados de protecção de conteúdos. Estes sistemas, denominados AACS (Advanced Access Content System) e CSS (Content Scramble System), podem estabelecer algumas restrições de reprodução, saída analógica e outras funcionalidades semelhantes. O funcionamento deste produto e as restrições aplicáveis podem variar em função da data de compra, uma vez que o conselho de administração do AACS pode adoptar ou alterar normas de restrição após a data de compra.
Aviso sobre a tecnologia Cinavia
Este produto utiliza a tecnologia Cinavia para limitar o uso de cópias não autorizadas de alguns filmes e vídeos produzidos comercialmente assim como as suas bandas sonoras. Quando for detectado o uso proibido de uma cópia não autorizada, é emitida uma mensagem e a reprodução ou a cópia é interrompida.
Poderá encontrar mais informação sobre a tecnologia Cinavia no Centro de Informação ao Consumidor da Cinavia em http:// www.cinavia.com. Para solicitar mais informações por correio sobre a tecnologia Cinavia, envie um postal com a sua morada para: Cinavia Consumer Information Center, P.O. Box 86851, San Diego, California, 92138 USA.
5
Direitos de autor e marcas comerciais
• "AVCHD" e o logótipo "AVCHD 3D/ Progressive" são marcas comerciais da Panasonic Corporation e da Sony Corporation.
• Java é uma marca comercial da Oracle e/ou das suas afiliadas.
, "XMB", e "xross media bar" são marcas comerciais da Sony Corporation e da Sony Computer Entertainment Inc.
• Fabricado sob licença da Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic e o símbolo DD são marcas comerciais da Dolby Laboratories.
• Fabricado sob licença de patente dos EUA n.º: 5.956.674; 5.974.380; 6.226.616;
6.487.535; 7.212.872; 7.333.929;
7.392.195; 7.272.567 e outras patentes nos EUA e em todo o mundo emitidas e pendentes. DTS-HD, o símbolo e DTS-HD acompanhado pelo símbolo são marcas comerciais registadas e DTS-HD Master Audio é uma marca comercial da DTS, Inc. O produto inclui software. © DTS, Inc. Todos os direitos reservados.
• Os termos HDMI Definition Multimedia Interface e o logótipo da HDMI são marcas comerciais ou marcas comerciais registadas da HDMI Licensing LLC nos Estados Unidos e noutros países.
• Blu-ray Disc™, Blu-ray™, Blu-ray 3D™, BD-Live™, BONUSVIEW™ e os logótipos são marcas comerciais da Bluray Disc Association.
• "DVD Logo" é uma marca comercial da DVD Format/Logo Licensing Corporation.
• Os logótipos de "DVD+RW", "DVD-RW", "DVD+R", "DVD-R", "DVD VIDEO" e "CD" são marcas comerciais.
• "BRAVIA" é uma marca comercial da Sony Corporation.
• Tecnologia de codificação de áudio MPEG Layer-3 e patentes sob licença da Fraunhofer IIS e Thomson.
• Este produto inclui tecnologia com marca registada sob licença obtida da Verance Corporation e está protegida pela Patente norte-americana número 7.369.677, além de
®
e HDMI High-
outras patentes mundiais já emitidas e pendentes, assim como por direitos de autor e protecção de segredo comercial de alguns aspectos da referida tecnologia. Cinavia é uma marca registada da Verance Corporation. Direitos de autor 2004-2010 Verance Corporation. A Verance reserva-se todos os direitos. É proibida a engenharia inversa ou a desmontagem.
• O Windows Media é uma marca comercial registada ou uma marca comercial da Microsoft Corporation nos Estados Unidos ou noutros países. Este produto contém tecnologia que está sujeita a determinados direitos de propriedade intelectual da Microsoft. A utilização ou distribuição desta tecnologia fora deste produto é proibida sem a(s) licença(s) apropriada(s) da Microsoft. Os proprietários do conteúdo utilizam a tecnologia de acesso a conteúdos PlayReady™ da Microsoft para proteger a sua propriedade intelectual, incluindo o conteúdos protegidos por direitos de autor.
• Este dispositivo utiliza a tecnologia PlayReady para aceder a conteúdos protegidos por PlayReady e/ou conteúdos protegidos por WMDRM. Se o dispositivo não executar devidamente as restrições sobre a utilização do conteúdo, os proprietários de conteúdos podem solicitar à
• Microsoft que cancele a capacidade do produto de consumir conteúdo protegido por PlayReady. O cancelamento não deverá afectar o conteúdo não protegido ou protegido por outras tecnologias de acesso a conteúdos. Os proprietários do conteúdo poderão solicitar-lhe que proceda à actualização de PlayReady para aceder aos seus conteúdos. Se recusar uma actualização, não poderá aceder ao conteúdo que requeira a actualização.
6
• Tecnologia de reconhecimento de vídeo e música e dados relacionados fornecidos por Gracenote
®
. Gracenote é a norma da indústria em tecnologia de reconhecimento de músicas e fornecimento de conteúdos relacionados. Para obter mais informações, visite www.gracenote.com. CD, DVD, Blu­ray Disc e dados relacionados com música e vídeo da Gracenote, Inc., copyright © 2000­presente Gracenote. Software Gracenote, copyright © 2000-presente Gracenote. Uma ou mais das seguintes patentes registadas nos Estados Unidos podem ser aplicadas a este produto e serviço. Visite o website da Gracenote para aceder a uma lista não exaustiva das patentes de Gracenote aplicáveis. Gracenote, CDDB, MusicID, MediaVOCS, o logótipo Gracenote e o logótipo "Powered by Gracenote" também são marcas comerciais ou marcas comerciais registadas da Gracenote nos Estados Unidos e/ou noutros países.
®
, Wi-Fi Protected Access® e Wi-Fi
•Wi-Fi
®
Alliance
são marcas comerciais da Wi-Fi
Alliance.
• Wi-Fi CERTIFIED™, WPA™, WPA2™ e Wi-Fi Protected Setup™ são marcas comerciais da Wi-Fi Alliance.
• O logótipo Wi-Fi CERTIFIED é uma marca de certificação da Wi-Fi Alliance.
• Wi-Fi Protected Setup Mark é uma marca da Wi-Fi Alliance.
®
•DLNA
, o logótipo de DLNA e DLNA CERTIFIED™ são marcas comerciais, marcas de serviço ou marcas de certificação da Digital Living Network Alliance.
®
•Opera
Devices SDK da Opera Software ASA. Copyright 2002-2012 Opera Software ASA. Todos os direitos reservados.
• Todas as outras marcas comerciais pertencem aos respectivos proprietários.
• Outros nomes de sistema e de produtos são normalmente marcas comerciais ou marcas comerciais registadas dos fabricantes. Neste documento, não se indicam as marcas ™ e ®.
Contrato de licença do utilizador final de Gracenote
®
Esta aplicação ou dispositivo contêm software da Gracenote, Inc. de Emeryville, Califórnia (denominado "Gracenote"). Este software da Gracenote (o "software Gracenote") permite a esta aplicação efectuar a identificação do disco e/ou ficheiro e obter informações acerca da música, incluindo o nome, artista, faixa e título ("dados Gracenote") dos servidores on­line ou bases de dados incorporados (denominados colectivamente "servidores Gracenote") e efectuar outras funções. Pode utilizar os dados Gracenote apenas através das funções para o Utilizador final desta aplicação ou dispositivo.
Compromete-se a aceitar que utilizará os dados, o software e os servidores Gracenote apenas para uso pessoal e não comercial. Compromete-se a não distribuir, copiar, transferir ou transmitir o software ou os dados Gracenote a terceiros. COMPROMETE-SE A NÃO UTILIZAR OU EXPLORAR DADOS, O SOFTWARE OU OS SERVIDORES GRACENOTE, EXCEPTO DE ACORDO COM O EXPRESSAMENTE PERMITIDO NESTE DOCUMENTO.
7
Aceita que a sua licença não exclusiva para utilizar os dados, o software e os servidores Gracenote cessará se infringir estas restrições. Se a sua licença cessar, compromete-se a deixar completamente de utilizar os dados, o software e os servidores Gracenote. A Gracenote reserva-se todos os direitos dos dados, do software e dos servidores Gracenote, incluindo todos os direitos de propriedade. Em circunstância alguma a Gracenote assumirá qualquer responsabilidade de lhe pagar qualquer informação que fornecer. Aceita que a Gracenote, Inc. pode exercer os seus direitos ao abrigo deste Acordo contra si directamente e em seu próprio nome.
O serviço Gracenote utiliza um identificador exclusivo para registar consultas para efeitos estatísticos. O identificador numérico atribuído aleatoriamente tem como objectivo permitir que o serviço Gracenote contabilize as consultas sem obter qualquer informação acerca de si. Se pretender obter mais informações, consulte o website, onde encontrará a Política de privacidade da Gracenote para o serviço Gracenote.
Receberá a licença para o software Gracenote e cada elemento dos dados Gracenote "TAL COMO ESTÃO". A Gracenote não manifesta nem emite garantias, explícitas ou implícitas, acerca da exactidão dos dados de Gracenote contidos nos servidores Gracenote. A Gracenote reserva-se o direito de eliminar os dados dos servidores Gracenote ou alterar as categorias de dados por qualquer motivo que considere suficiente. Não existe qualquer garantia de que o software ou os servidores Gracenote estejam isentos de erros ou que o funcionamento do software ou dos servidores Gracenote seja ininterrupto. A Gracenote não é obrigada a proporcionar categorias ou tipos de dados novos melhorados ou adicionais que a Gracenote possa decidir proporcionar no futuro e é livre de pôr termo aos seus serviços em qualquer momento.
A GRACENOTE INVALIDA TODAS AS GARANTIAS EXPLÍCITAS OU IMPLÍCITAS, INCLUINDO, MAS NÃO SE LIMITANDO, ÀS GARANTIAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDADE, IDONEIDADE PARA UM FIM ESPECÍFICO, TÍTULO E INCUMPRIMENTO. A GRACENOTE NÃO GARANTE OS RESULTADOS QUE SE IRÃO OBTER PELA UTILIZAÇÃO DO SOFTWARE OU DE QUALQUER SERVIDOR GRACENOTE. EM CIRCUNSTÂNCIA ALGUMA A GRACENOTE SERÁ RESPONSÁVEL POR DANOS CONSEQUENTES OU ACIDENTAIS OU PELA PERDA DE LUCROS OU RECEITAS. © Gracenote, Inc. 2009
8
Índice
2 AVISO 3 Precauções
Procedimentos iniciais
10 Guia de componentes e controlos 14 Passo 1: Acessórios fornecidos 14 Passo 2: Ligação do leitor 16 Passo 3: Preparação da ligação de rede 17 Passo 4: Configuração fácil
Reprodução
18 Reprodução de um disco 20 Reprodução de um dispositivo USB 20 Reprodução através de uma rede 22 Opções disponíveis
Internet
25 Navegação em websites
Configuração e regulação
27 Utilização dos ecrãs de definições 27 [Actualizar rede] 27 [Definições de ecrã] 29 [Definições de áudio] 30 [Definições de visualização para BD/DVD] 30 [Definições de reprodução proibida] 31 [Definições de música] 31 [Definições do sistema] 32 [Configuração de rede] 33 [Definição de rede fácil] 33 [Repor]
Informação adicional
34 Resolução de problemas 39 Especificações
9
Procedimentos iniciais
Guia de componentes e controlos
Painel frontal
z
O botão N tem um ponto táctil. Utilize o ponto táctil como referência quando utilizar o leitor.
A Tabuleiro de discos B Visor do painel frontal C Z (abrir/fechar) D N (reproduzir) E x (parar) F [/1 (ligar/em espera)
Liga o leitor ou coloca-o em modo de espera.
G Tomada (USB)
Ligue um dispositivo USB a este terminal.
H Sensor remoto
10
Para bloquear o tabuleiro de discos (Bloqueio para crianças)
Pode bloquear o tabuleiro de discos para evitar que este se abra acidentalmente. Quando o leitor estiver ligado, carregue no botão N sem soltar durante mais de 10 segundos para bloquear ou desbloquear o tabuleiro.
Painel posterior
Procedimentos iniciais
A Tomada DIGITAL OUT
(COAXIAL)
B Tomada HDMI OUT
C Terminal LAN (100) D Tomada (USB)
11
Controlo remoto
As funções disponíveis do controlo remoto variam em função do disco ou da situação.
z
Os botões número 5, AUDIO, 2 + e N têm um ponto táctil. Utilize o ponto táctil como referência quando utilizar o leitor.
A Z (abrir/fechar)
Abre ou fecha o tabuleiro de discos.
-TV- t (selecção de entrada do televisor)
Alterna entre o televisor e outras fontes de entrada.
-TV- [/1 (ligar televisor/em espera)
Liga o televisor ou coloca-o em modo de espera.
[/1 (ligar/em espera)
Liga o leitor ou coloca-o em modo de espera.
B Botões numéricos (0 - 9)
Introduz os números de título/ capítulo/faixa, etc.
b
Os números de faixa são aplicáveis apenas a CD-DA (CD de música).
2 (volume) +/–
Ajusta o volume do televisor.
AUDIO (página 30)
Selecciona a faixa de idioma quando o BD-ROM/DVD VIDEO possuir faixas gravadas em vários idiomas. Selecciona a faixa de som do CD.
SUBTITLE (página 30)
Selecciona o idioma das legendas quando o BD-ROM/DVD VIDEO possuir legendas gravadas em vários idiomas.
(silêncio)
Desliga temporariamente o som.
C Botões coloridos (vermelho/
verde/amarelo/azul)
Teclas rápidas para funções interactivas.
D TOP MENU
Abre ou fecha o menu principal de BD ou DVD.
12
POP UP/MENU
Abre o fecha o menu emergente do BD-ROM ou o menu do DVD.
OPTIONS (página 22)
Apresenta as opções disponíveis no ecrã.
HOME
Entra no menu inicial do leitor. Exibe a imagem de fundo do ecrã quando carregar no ícone no menu inicial.
RETURN
Regressa ao ecrã anterior.
</M/m/,
Desloca a área realçada para seleccionar um elemento apresentado.
Botão central (ENTER)
Introduz o elemento seleccionado.
E ./> (anterior/seguinte)
Salta para o capítulo, faixa ou ficheiro anterior/seguinte.
X (pausa)
Efectua uma pausa ou reinicia a reprodução.
m/M (retrocesso rápido/ avanço rápido)
• Realiza o retrocesso rápido/avanço rápido do disco quando o botão é carregado durante a reprodução. A velocidade de pesquisa muda sempre que carregar no botão durante a reprodução de vídeos.
• Efectua a reprodução em câmara lenta quando é carregado mais do que um segundo em modo de pausa.
• Reproduz fotogramas um a um quando é carregado por breves momentos em modo de pausa.
N (reproduzir)
Inicia ou reinicia a reprodução.
DISPLAY (página 19)
Apresenta as informações de reprodução e de navegação web no ecrã.
x (parar)
Permite parar a reprodução e recorda o ponto de paragem (ponto de recomeço). O ponto de recomeço para um título ou faixa é o último ponto que é reproduzido ou a última foto de uma pasta de fotos.
SEN (página 20)
Acede ao serviço on-line "Sony Entertainment Network™".
Visualização do menu inicial
Carregue em HOME para visualizar o menu inicial. Seleccione uma categoria utilizando </,. Seleccione um elemento utilizando M/m e carregue em ENTER.
Elemento
[Configurar]: Ajusta as definições
do leitor. [Foto]: Apresenta fotos. [Música]: Reproduz música. [Vídeo]: Reproduz vídeos. [Rede]: Apresenta elementos da
rede.
Categoria
Procedimentos iniciais
13
Passo 1: Acessórios fornecidos
Confirme que dispõe dos seguintes elementos:
• Controlo remoto (1)
• Pilhas R6 (tamanho AA) (2)
Passo 2: Ligação do leitor
Não ligue o cabo de alimentação até ter realizado todas as ligações.
Ligação ao seu televisor
Ligue o leitor ao seu televisor com um cabo HDMI de alta velocidade.
Cabo HDMI de alta velocidade
(não fornecido)
qualidade
b
Não ligue o leitor através de um videogravador. É possível que os sinais de vídeo provenientes de um videogravador sejam afectados pelos sistemas de protecção de direitos de autor, que fazem com que a imagem surja distorcida no televisor.
14
Elevada
Loading...
+ 32 hidden pages