Sony BDP-S500 User Manual [ro]

http://www.sony.net
În atenţia clienţilor din ţările europene
Pentru informaţii utile şi detaliate despre produsele şi serviciile Sony, vizitaţi: www.sony-europe.com/myproduct
Tipărit în Malaezia
Tipărit pe hârtie reciclată în proporţie de 70%, cu cerneală pe baza de ulei vegetal non-VOC (Volatile Organic Compound / compus organic volatil)
B D P – S 5 0 0
M a n u a l d e u t i l i z a r e
AVERTISMENT
Pentru reducerea riscului de incendiu sau electrocutare, este interzisă expunerea aparatului la precipitaţii sau umezeală. Pentru a evita electrocutarea, nu deschideţi carcasa. Operaţiunile de service sunt de competenţa exclusivă a personalului autorizat.
Este interzisă expunerea bateriilor sau a aparatului cu bateriile instalate la surse de căldură excesivă, cum ar fi lumină solară directă, foc deschis ş.a.
ATENŢIE
Instrumentele optice utilizate pentru funcţionarea acestui produs prezintă grad ridicat de pericol de afectare a ochilor. Întrucât fasciculul laser utilizat la player­ul Blu-ray este periculos pentru ochi, nu dezasamblaţi echipamentul. Operaţiunile de service sunt de competenţa exclusivă a personalului autorizat.
Eticheta de mai sus se află pe carcasa de protecţie a laserului, în interiorul aparatului.
Aparatul este clasificat ca produs LASER CLASA 1. ETICHETA CLASS 1 LASER PRODUCT se află pe carcasa de protecţie a laserului, în interiorul aparatului.
Notă pentru clienţii din Marea Britanie şi Republica Irlanda
Aparatul este dotat, pentru confortul şi siguranţa dumneavoastră, cu o fişă turnată conformă BS1363. Pentru înlocuirea siguranţei, este obligatorie utilizarea uneia cu aceleaşi caracteristici cu cea montată de producător, aprobată ASTA sau BSI-BS1362 (marcată corespunzător). Dacă fişa aparatului este dotată cu capac detaşabil pentru locaşul siguranţei, este obligatorie re-instalarea capacului după înlocuirea siguranţei. Este interzisă utilizarea fişei cu capacul locaşului siguranţei lipsă. Dacă acesta a fost pierdut, contactaţi cea mai apropiată unitate service Sony.
Reciclarea echipamentelor electronice uzate (pentru Uniunea Europeană şi alte ţări europene în care se practică colectarea individuală a deşeurilor)
Simbolul de mai sus, aplicat pe produs sau ambalajul acestuia indică faptul că produsul nu trebuie reciclat ca un deşeu menajer. Este obligatorie predarea produsului la un centru de colectare pentru reciclarea aparaturii electrice şi electronice corespunzător. Prin reciclarea corespunzătoare a aparatului, veţi contribui la prevenirea potenţialelor efecte negative asupra sănătăţii mediului şi persoanelor, datorate manipulării necorespunzătoare a deşeurilor rezultate din acest produs. Reciclarea materialelor contribuie la conservarea resurselor naturale. Pentru informaţii detaliate privind reciclarea produsului de faţă, contactaţi autorităţile locale competente, firmele locale de salubritate sau firma de la care aţi achiziţionat produsul.
Pentru clienţii din Australia
Simbolul este aplicabil pentru Uniunea Europeană şi alte ţări europene în care se practică colectarea individuală a deşeurilor.
Evacuarea bateriilor uzate (pentru Uniunea Europeană şi alte ţări europene în care se practică colectarea individuală a deşeurilor)
Simbolul de mai sus, aplicat pe baterie sau ambalajul acesteia indică faptul că produsul nu se evacuează ca deşeu menajer. Prin evacuarea corespunzătoare a bateriilor, veţi contribui la prevenirea potenţialelor efecte negative asupra sănătăţii mediului şi persoanelor, datorate manipulării necorespunzătoare a deşeurilor rezultate din bateriile uzate. Reciclarea materialelor contribuie la conservarea resurselor naturale.
În cazul produselor care, din raţiuni de siguranţă, performanţă sau integritate a datelor, necesită utilizarea permanentă de baterii, înlocuirea bateriilor este de competenţa exclusivă a personalului de service calificat. Pentru a asigura manipularea corespunzătoare a bateriilor, depuneţi bateriile uzate la centrele de colectare pentru reciclarea aparaturii electrice şi electronice.
Pentru toate celelalte tipuri de baterii, v. capitolul privind demontarea în siguranţă a bateriilor. Depuneţi bateriile la centrul de colectare a bateriilor uzate corespunzător.
Pentru informaţii detaliate privind reciclarea produsului de faţă, contactaţi organismele locale competente, firmele locale de salubritate sau firma de la care aţi achiziţionat produsul.
Pentru clienţii din Europa
Producătorul aparatului este Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonia. Reprezentantul autorizat pentru reclamaţii şi siguranţa produselor este Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germania. Pentru probleme legate de service sau garanţie, adresaţi-vă unităţilor enumerate în documentele de service sau garanţie.
Precauţiuni
Siguranţă în funcţionare
• Aparatul funcţionează la 220-240 V, c.a., 50/60 Hz Asiguraţi-vă că tensiunea de funcţionare a aparatului şi cea a reţelei locale sunt identice.
• În vederea prevenirii riscurilor de incendiu sau electrocutare, nu amplasaţi pe aparat recipiente cu lichide (de exemplu, vaze).
Instalare
• Nu instalaţi aparatul în poziţie înclinată. Aparatul este proiectat pentru funcţionare exclusiv în poziţie orizontală.
• Nu instalaţi aparatul în apropiere de surse puternice de energie magnetică, cum ar fi cuptoare cu microunde sau difuzoare de mari dimensiuni.
• Nu amplasaţi pe aparat obiecte grele.
• Nu instalaţi aparatul în spaţii reduse de tipul bibliotecilor ş.a.
• Instalaţi aparatul astfel încât, în caz de probleme, deconectarea de la priză să poată fi efectuată cu uşurinţă.
2
• Pentru a menţine discurile curate, prindeţi-le de margini. Nu atingeţi suprafaţa discurilor. Praful, amprentele digitale sau zgârieturile pot cauza funcţionarea necorespunzătoare a discurilor.
• Este interzisă expunerea discurilor la lumină solară directă sau surse de căldură directă de tipul conductelor de aer cald, precum şi lăsarea acestora într­un vehicul parcat la soare, în care este posibilă creşterea considerabilă a temperaturii.
• După utilizare, păstraţi discurile în carcasă.
• Curăţaţi discul cu o lavetă corespunzătoare. Ştergeţi discul dinspre centru spre margine.
• Nu curăţaţi cu solvenţi de tipul benzinei, diluantului, soluţiilor pentru curăţare discuri/lentile disponibile pe piaţă sau cu spray antistatic pentru discuri din vinil.
• Dacă aţi tipărit o etichetă pentru disc, aşteptaţi uscarea acesteia, înainte de utilizare.
Privind siguranţa
În cazul în care în aparat au pătruns corpuri străine, solide sau lichide, deconectaţi aparatul de la reţea şi predaţi-l spre verificare de către personal calificat, înainte de reutilizare.
Privind alimentarea cu energie electrică
• Chiar şi oprit, player-ul nu este deconectat de la sursa de c.a. (reţea) dacă nu este scos din priză.
• În caz de neutilizare a player-ului pe o perioadă îndelungată, deconectaţi aparatul de la reţea, scoţându-l din priză. Scoateţi aparatul din priză trăgând de fişă. Nu trageţi niciodată de cablu pentru a scoate aparatul din priză.
Privind amplasarea
• Amplasaţi aparatul astfel încât să asiguraţi ventilaţia corespunzătoare şi să preveniţi încălzirea aparatului.
• Pentru a preveni blocarea orificiilor de ventilaţie, nu amplasaţi aparatul pe o suprafaţă moale (covor, de ex.).
• Nu amplasaţi aparatul în apropiere de surse de căldură, sau în zone cu lumină solară directă, acumulări excesive de praf sau şocuri mecanice.
Privind funcţionarea
• La mutarea aparatului dintr-o încăpere rece în una caldă, sau la amplasarea acestuia într-o încăpere cu umiditate ridicată, este posibilă apariţia condensului pe lentile. În acest caz, este posibilă funcţionarea necorespunzătoare a aparatului. Scoateţi discul din aparat şi lăsaţi player-ul pornit circa o jumătate de oră pentru a permite evaporarea condensului.
• Scoateţi discurile din aparat, la mutarea acestuia, pentru a preveni deteriorarea acestuia.
• Nu mutaţi player-ul cu panoul culisant lăsat.
• Nu aplicaţi şocuri puternice panoului.
Privind reglarea volumului
Nu creşteţi volumul când ascultaţi un pasaj cu nivel sonor redus sau fără semnal audio. În caz contrar, este posibilă deteriorarea difuzoarelor la pasajele cu nivel sonor înalt.
Privind curăţarea
Carcasa, panoul şi tastele se curăţă cu o lavetă umezită uşor cu soluţie slabă de detergent. Nu utilizaţi bureţi abrazivi, praf de curăţat sau solvenţi de tipul alcoolului sau benzinei.
Privind curăţarea discurilor şi soluţiile de curăţat discuri/lentile
Nu utilizaţi soluţii de curăţat discuri/lentile (inclusiv lavete umede şi spray), întrucât pot provoca funcţionarea necorespunzătoare a aparatului.
Înlocuirea pieselor
Piesele înlocuite la repararea aparatului pot fi colectate pentru reutilizare sau reciclare.
IMPORTANT
Atenţie: Player-ul poate să menţină pe durată nelimitată o imagine video staţionară pe ecranul televizorului. În cazul în care o astfel de imagine este afişată pe ecranul TV pe o perioadă lungă de timp, există riscul deteriorării permanente a acestuia. Sunt afectate mai ales televizoarele cu afişaj plasmă şi cu proiecţie.
Pentru orice probleme referitoare la player-ul dumneavoastră, nu ezitaţi să contactaţi cel mai apropiat distribuitor Sony.
Informaţii despre discuri
Precauţiuni
3
Cuprins
AVERTISMENT..................................................2
Informaţii despre discuri..................................3
Precauţiuni........................................................3
Cuprins..............................................................4
Informa ii despre manual .....................................................5ţ
Player-ul poate reda următoarele tipuri de discuri şi
fişiere ........................................................................5
Exemple de discuri pe care player-ul nu le red ..................6ă
Redarea discurilor înregistrate în format AVCHD ................6
Coduri regionale BV/DVD.....................................................7
Not privind opera iunile de redare BD/DVD........................7ă ţ
Drepturi de autor ..................................................................7
Caracteristici principale............................................7

Operaţiuni preliminare

Pasul 1: Dezambalare.................................................9
Pasul 2: Conectare cabluri video/cablu HDMI........10
Conectare la jack video...............................................10
Conectare la jack S VIDEO.........................................10
Conectare la jack-uri video multiple (Y, PB/PB, PR/CR)10
Conectare la jack HDMI...............................................11
Caracteristici BRAVIA Theatre Sync (doar pentru
conexiuni HDMI).............................................................11
Pasul 3: Conectare cabluri audio............................12
Conectare TV............................................................13
Conectare amplificator stereo (receptor) i 2 difuzoareş
........................................................................................13
Conectare amplificator AV (receptor) cu decodor
Dolby Surround (Pro Logic) i 3-6 difuzoare..................14ş
Conectare amplificator AV (receptor) cu jack-uri 5.1ch
i 6 difuzoare..................................................................14ş
Conectare amplificator AV (receptor) cu jack digital iş
6 difuzoare.....................................................................15
Conectare amplificator AV (receptor) cu jack HDMI iş
8 difuzoare.....................................................................15
Pasul 4: Conectare cablu alimentare.....................16
Pasul 5: Pregătire telecomandă.............................16
Telecomand pentru televizor.............................................17ă
Pasul 6: Configurare rapidă....................................18
Pasul 7: Reglaje suplimentare................................19

Funcţii de bază

Redare disc ......................................................................20
Ghid afişaj ........................................................................22
Introducere caractere...........................................................23
Ghid telecomandă...........................................................24
Moduri de redare .................................................................25
C utare prin telecomand ...................................................26ă ă
Verificare informaţii disc...............................................26
Clarificare sunet la volum redus (Audio DRC).......27
Reglaj imagini ...........................................................28
Reglaj fin imagine, definit de utilizator..................................28
Blocare disc...............................................................29
Configurare/modificare parol .............................................29ă
Configurare control parental pentru video DVD-uri..............30
Configurare control parental pentru video BD-ROM-uri.......30

Vizualizare fişiere film

Vizualizare completă filme .........................................32
Redare filme ........................................................................33
Navigare pe bază de gen, listă rapidă sau fişier ...34
Căutare film ..............................................................34
Programare listă redare (listă rapidă).....................35

Audiere fişiere muzicale

Vizualizare completă artişti......................................36
Redare înregistrare audio.....................................................37
Navigare pe bază de artist, album, gen, listă rapidă
sau fişier ...................................................................38
Căutare înregistrare audio.......................................38
Programare listă redare (listă rapidă).....................39

Vizualizare fişiere foto

Vizualizare completă fişiere.....................................40
Redare list de imagini ........................................................41ă
Navigare pe bază de dată, listă rapidă sau fişier ..42
Căutare fotografie.....................................................42
Programare listă redare liste imagini (listă rapidă)
....................................................................................43
Modificare configuraţii iniţiale
Modificare cu afişaj configuraţii..............................44
Configuraţie video....................................................45
Configuraţie audio....................................................47
Limbă de operare......................................................49
Control parental........................................................50
Difuzoare....................................................................51
Opţiuni.......................................................................52
Resetare player.........................................................53

Informaţii suplimentare

Ghid al problemelor de funcţionare........................54
Funcţie auto-diagnostic...........................................57
Index piese şi sisteme de control...........................58
Panoul frontal ......................................................................58
Afi aj panou frontal .............................................................59ş
Panou dorsal .......................................................................59
Glosar .......................................................................60
Specificaţii.................................................................61
Listă coduri limbă.....................................................62
Listă coduri control parental pe ţări/zone..............63
Index...........................................................................63
4
Informaţii despre manual
Instrucţiunile din prezentul manual se referă la utilizarea aparatului cu ajutorul telecomenzii. Aparatul poate fi operat şi cu ajutorul butoanelor proprii, dacă acestea au denumiri identice sau asemănătoare butoanelor de pe telecomandă. Semnificaţia simbolurilor din manual este următoarea:
Simbol Semnificaţie
Funcţii disponibile pentru BD-ROM-uri şi BD-RE-uri/BD-R-uri, inclusiv discuri DL.
*
1
Funcţii disponibile pentru VIDEO DVD­uri, precum şi pentru DVD+RW-uri în mod +VR sau DVD-RW-uri/DVD-R-uri în mod video, inclusiv pentru discuri de 8 cm. Funcţii disponibile pentru DVD-uri DATE DVD+RW-uri/DVD+R-uri/DVD-RW­uri/DVDR-uri conţinând fişiere film MPEG-2 PS, înregistrări audio MP3
*
2
, precum şi fişiere imagine JPEG. Funcţii disponibile pentru CD-uri/CD­RW-uri în format CD muzică.
*
1
BD-RE-uri/BD-R-uri doar în mod BDMV.
*
2
MP3 (MPEG-1 Audio Layer III) este un format MPEG cu comprimare
date audio, standar, definit de ISO (International Organization for Standardization)/IEC (International Electrotechnical Commission).
Notă
Este posibil ca ilustraţiile din prezentul manual să nu fie identice cu grafica afişată pe ecranul TV.
“Blu-ray Disc” este marcă înregistrată. Logo-urile “Blu-ray Disc,” “DVD+RW,” “DVD­RW,”“DVD+R,” “DVDR,” “DVD VIDEO,” şi “CD” sunt mărci înregistrate.
Formate fişier suportate (doar DVD DATE)
DVD+RW-urile/DVD-RW-urile/DVD+R-urile/DVD-R-urile sunt denumite DVD DATE în prezentul manual, în cazul în care conţin date ce pot fi redate de player. Aparatul suportă formatele de mai jos
• fişiere film MPEG-2 PS.
• fişiere muzică MP3.
• fişiere imagine JPEG*.
*
format JPEG conform UDF (Universal Disk Format).
Note privind compatibilitatea BD-ROM
Player-ul suportă doar fişiere BD-ROM Profile 1. Redarea versiunilor BD mai recente decât BD-ROM nu este garantată. Întrucât specificaţiile pentru Blu-ray Disc sunt recente şi încă în evoluţie, unele discuri, în funcţie de tipul şi versiunea discului, nu vor putea fi redate. Calitatea audio depinde de sursă, jack-ul conectat şi configuraţiile audio selectate. Pentru detalii v. pag.
48.
5
Player-ul poate reda următoarele discuri şi fişiere
Format disc
Disc Blu-ray
VIDEO DVD
DVD-RW/-R
DVD+RW/+R
CD
continuare
Exemple de discuri pe care player­ul nu le poate reda
Player-ul nu poate reda următoarele discuri:
• BD-uri cu cartuş.
• DVD-RW-uri/DVD-R-ufi în mod VR.
• DVD-RAM-uri.
• HD DVD-uri.
• discuri DVD Audio.
• CD-uri DATE (CD-R-uri/CD-RW-uri altele decât format CD muzică).
• CD-ROM-uri înregistrate în format PHOTO CD.
• Porţiunea de date din CD-Extras.
• VCD-uri/Super VCD-uri.
• HD layer la Super Audio CDs.
De asemenea player-ul nu poate reda următoarele discuri:
• BD-ROM/DVD VIDEO cu cod regional diferit.
• Discuri cu formă ne-standard (de ex., card, inimă).
• Discuri cu hârtie sau autocolante lipite.
• Discuri cu banda adezivă sau din celofan nedezlipite.
Note
• Note privind BD-RE-urile/BD-R-urile, DVD+RW-urile/DVD+R­urile, DVD-RW-urile/DVD-R-urile, or CD-R-urile/CD-RW-urile
Unele BD-RE-uri/BD-R-uri, DVD+RW-uri/DVD+R-uri, DVD­RW-uri/DVD-R-uri nu pot fi redate de către player datorită calităţii înregistrărilor sau condiţiei în care se află discul, ori caracteristicilor aparaturii de înregistrare şi software-ului utilizat. DVD-urile nu pot fi redate în cazul în care nu au fost finalizate corect. Pentru informaţii suplimentare, v. instrucţiunile de utilizare ale aparaturii de înregistrare. Atenţie: unele funcţii de redare nu funcţionează pentru anumite DVD+RW-uri/DVD+R­uri, chiar dacă acestea au fost corect finalizate. În acest caz, vizualizaţi discul prin redare obişnuită.
• Discurile codate cu tehnologie de protecţie a drepturilor de autor
Produsul este proiectat pentru redarea de discuri conform standardului Compact Disc (CD). Actualmente, unele companii de înregistrări vând discuri muzicale codate cu tehnologii de protecţie a drepturilor de autor. Aveţi în vedere faptul că unele din discurile menţionate anterior nu se conformează standardului CD şi nu pot fi redate de produsul nostru.
• Notă privind DualDiscs
DualDisc este un disc cu două feţe înregistrate cu material DVD pe una din feţe şi material audio digital pe cealaltă. Totuşi, întrucât materialul audio nu este conform standardului Compact Disc (CD), redarea acestuia de către produsul nostru nu este garantată.
• Note privind DVD-urile double-layer
Redarea imaginilor şi sunetului se poate întrerupe temporar la schimbarea stratului.
• Note privin BD-RE-urile/BD-R-urile de 8 cm
Unele dintre acestea nu pot fi redate de către player.
Redarea discurilor înregistrate în format AVCHD
Player-ul poate reda discuri în format AVCHD.
Ce este formatul AVCHD?
Formatul AVCHD este un format pentru camere video digitale de înaltă fidelitate, utilizat pentru înregistrare de semnalele SD (definiţie standard) sau HD (înaltă definiţie) ale specificaţiei 1080i
*
1
sau 720p
*
2
DVD, utilizând tehnologie eficientă de comprimare a datelor. Pentru comprimarea datelor video se utilizează formatul MPEG-4 AVC/H.264, iar pentru comprimarea datelor audio se utilizează Dolby Digital şi Linear PCM. Formatul MPEG-4/H.264 permite comprimarea imaginilor cu eficienţă crescută faţă de formatele de comprimare imagini convenţionale. Formatul MPEG-4 AVC/H.264 permite înregistrarea unui semnal de înaltă definiţie (HD) filmat cu cameră video digitală pe DVD-uri, în acelaşi fel cu înregistrarea unuia cu definiţie standard (SD) pentru televiziune.
“AVCHD” logoul AVCHD sunt mărci înregistrate ale Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. şi Sony Corporation.
*
1
Specificaţie de înaltă definiţie cu 1080 linii efective scanare şi sistem
interlace.
*2
Specificaţie de înaltă definiţie cu 720 linii efective scanare şi sistem
progresiv.
Note
• Este posibil ca unele discuri format AVCHD să nu poată fi redate, în funcţie de calitatea înregistrării.
• Discurile în format AVCHD nu pot fi redate în cazul în care nu au fost finalizate corect.
6
Codul regional BD/DVD
Pe spatele player-ului dumneavoastră este imprimat codul regional, putând fi redate doar înregistrările BD-ROM/DVD VIDEO etichetate xxx cu codul identic codului regional Sistemul se utilizează pentru protecţia drepturilor de autor.
VIDEO DVD-urile etichetate corespunzător pot fi redate de către player.
În funcţie de VIDEO BD-ROM/DVD-urile, este posibil să nu fie imprimate codurile regionale, iar redarea acestora să fie interzisă prin restricţiile locale
Notă privind funcţiile de redare pentru BD-uri/DVD-uri
Unele funcţii ale acestora pot fi configurate intenţionat de către producătorii de software. Întrucât redarea conţinutului BD­urilor/DVD-urilor conform proiectului producătorilor de software, unele caracteristici de redare pot să fie indisponibile. V., de asemenea, instrucţiunile de utilizare pentru BD-uri/DVD­uri.
Drepturi de autor
Produsul de faţă conţine tehnologie de protecţie a drepturilor de autor protejată prin patente SUA şi alte drepturi de proprietate intelectuală. Utilizarea prezentei tehnologii de protecţie a drepturilor de autor este permisă doar cu aprobarea Macrovision, fiind destinată doar pentru uz personal sau limitat în alte moduri, cu excepţia aprobării exprese de către Macrovision. Demontarea şi dezasamblarea sunt interzise.
Caracteristici principale
Accesaţi calitatea audio/video de înaltă definiţie (HD) şi funcţia arhivă a Blu-ray Disc Player
Redare BD-ROM
BD-ROM este generaţia următoare de formate disc optic, în epoca HD. Cu capacitate de stocare de 25-50 GB (de cinci ori mai mare decât pentru DVD) şi o rată de transfer de max. 54 Mbps, formatul oferă nu doar calitate video HD
*1*
2
, ci şi, totodată permite înregistrarea de conţinut suplimentar pe un singur disc, precum şi calitate audio HD până la 8ch, şi, de asemenea, funcţionare interactivă.
*
1
Pentru calitate corespunzătoare este necesar un aparat de vizualizare
HD compatibil.
*
2
Unele discuri permit doar vizualizarea prin conexiune HDMI.
24p True Cinema
Filmele înregistrate cu o cameră de filmat constau din 24 cadre pe secundă. Întrucât ecranele televizoarelor convenţionale (atât cele cu tub catodic, cât şi cele plate) afişează cadre la intervale de 1/60 sau 1/50 secunde, cele 24 cadre nu se afişează în ritm stabil. Conectat la un TV cu caracteristici 24p, player-ul afişează un cadrul la intervale de 1/24 secunde – acelaşi interval cu cel utilizat la filmare, reproducând, astfel, fidel imaginea originală.
Control HDMI (‘BRAVIA’ Theatre Sync)
Funcţia ‘BRAVIA’ Theatre Sync simplifică operaţiunile prin conectarea componentelor Sony compatibile cu funcţia control HDMI, prin intermediul unui cablu HDMI (neinclus la livrare).
Aplicaţie BD-J
Formatul BD-ROM suportă Java pentru funcţii interactive. BD-J oferă funcţionalitate aproape nelimitată pentru crearea de producţii interactive BD-ROM*. Java şi mărcile înregistrate şi logourile bazate pe Java sunt mărci comerciale sau mărci înregistrate ale Sun Mycrosystems, Inc. pentru SUA şi alte state. Esmertec şi Jbed sunt mărci comerciale sau înregistrate ale Esmertec AG. © 2000-2007 Esmertec AG
*
Player-ul nu suportă conţinut descărcabil BD-J.
Suport PCM linear multicanal necomprimat
Împreună cu un amplificator AV compatibil, player-ul poate oferi sunet surround de până la 8ch PCM linear*. Cu un amplificator incompatibil, player-ul poate reda semnale analoge 5.1ch prin intermediul jack-ului 5.1ch, pentru înaltă calitate audio.
*
Atenţie: jack-ul pentru IESIREA DIGITALĂ (COAXIALĂ sau OPTICĂ) nu redă semnale 8ch. Pentru semnale 8ch sunt necesare cablul HDMI şi un aparat compatibil HDMI-
Support pentru “Dolby TrueHD” şi “DTS-HD” —
7.1 Channel Surround Sound
Player-ul suportă funcţia ieşire bitsteam Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus şi DTS-HD şi bitstream înaltă rezoluţie audio prin HDMI. De asemenea, suportă funcţia de decodare a Dolby TrueHD şi Dolby Digital Plus pentru PCM linear prin HDMI.
7
continuare
Redarea discurilor înregistrate în format AVCHD
Player-ul suportă fişiere în format AVCHD – înregistrări de înaltă definiţie cu camere compatibile AVCHD. Arhiva dumneavostră personală de fişiere de înaltă definiţie poate fi redată la calitate HD.
Interfaţă digitală HDMI (High-Definition Multimedia Interface / interfaţă multimedia de înaltă definiţie)
Player-ul poate reda fişiere video SD şi HD, semnale audio multi-canal, fără a le degrada, în format digital, dacă este conectat la un aparat de afişare echipat cu HDMI prin cablu unic HDMI. Specificaţia HDMI suportă HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection / protecţie digitală cu bandă de frecvenţă înaltă a conţinutului), tehnologie de protecţie a drepturilor de autor ce încorporează tehnologie de codare pentru semnale video digitale.
Funcţie arhivă pentru fişiere înregistrate (doar pentru imagini JPEG, fişiere audio MP3, fişiere film MPEG-2PS)
Pentru DVD-urile DATE create cu alte aparate, există trei sisteme de navigare film/muzică/foto, facilitând sortarea, căutarea şi redarea, inclusiv a listelor de fotografii.
Compatibilitate x.v.Colour
Player-ul suportă redarea conţinutului video de pe discuri înregistrate cu tehnologie „x.v.Colour”. Pentru vizionarea conţinutului video cu spaţiu „x.v.Colour”, este necesar TV sau alt aparat de vizionare care să suporte reproducerea de imagini cf. standardului „x.v.Colour” şi care să aibă capacitate de modificare manuală a configuraţiilor de spaţiu culoare. Pentru informaţii suplimentare, v. manualul aparatului de vizionare. ▪ x.v.Colour – x.v.Colour termenul curent pentru standardul xvYCC al firmei Sony, fiind marcă de comerţ a Sony Corporation. – xvYCC este un standard internaţional pentru spaţiu culoare video. Standardul permite vizualizarea unui domeniu mai larg de culori decât cel al standardului curent de transmisie.
8

Operaţiuni preliminare

Pentru conectarea şi reglarea configuraţiei player­ului, urmaţi paşii 1-7 Pentru denumiri jack-uri şi taste, v. „Index piese şi sisteme de control” (p. 58).
Note
Conectaţi cablurile cu atenţie, pentru prevenirea zgomotului nedorit.
V. instrucţiunile de utilizare pentru componentele de conectat.
Player-ul nu poate fi conectat la un televizor fără intrare video. ▪ Deconectaţi fiecare din componente de la reţea, înainte de conectare.
Nu aplicaţi presiune excesivă asupra cablurilor de conectare.
Apăsarea cablurilor de carcasă, etc., poate conduce la deteriorarea cablului.
Pas 1: Dezambalare………………….……….……9
Pas 2: Conectare cablu video/HDMI..................10
Pas 3: Conectare cabluri audio…………….……12Pas 4: Conectare cablu alimentare……….…….16Pas 5: Pregătire telecomandă……….…………..16Pas 6: Configurare facilă…………….…………...18Pas 7: Reglări suplimentare…….……...………..19
Pas 1: Despachetare
Verificaţi existenţa pieselor de mai jos:
1 Cablu video (1 fişă phono)
1 Cablu video (2 fişe phono)
1 Cablu de alimentare
1 Telecomandă ▪ 2 Baterii R6 (AAA) ▪ 1 Informaţii licenţă GNU (doar în engleză)
9
Pas 2: Conectare cablu video/HDMI
Conectaţi player-ul la TV, proiector sau amplificator AV (receiver) cu cablul video. Selectaţi unul din modurile de conectare A-D, în funcţie de tipul intrării televizorului, proiectorului sau amplificatorului AV (receiver). Pentru vizionare semnale progresive 1080p la un TV, proiector sau monitor compatibile, cu intrare HDMI, selectaţi modul D. Pentru vizionare semnale progresive 480p/576p/720p sau semnale interlace 1080i la un aparat compatibil, utilizaţi modul C.
Conectare la intrare video
Conectaţi cablul video (galben) la intrarea galbenă (video). Veţi beneficia de imagini la calitate standard.
Conectare la TV standard 4:3
În funcţie de disc, este posibil ca imaginea să nu corespundă ecranului TV. Pentru modificare proporţii, v. p. 45.
Notă
Nu conectaţi un VCR, etc. între TV şi player. Transmiterea semnalelor de la player via VCR poate afecta claritatea imaginilor recepţionate de TV. Dacă televizorul are o singură intrare audio/video, utilizaţi-o pentru conectarea player-ului.
Conectare la intrare S VIDEO
Conectare cu cablu S VIDEO (neinclus). Veţi beneficia de imagini de înaltă calitate. .
Conectare la intrările pentru componente video (Y,PB/CB, PR/CR)
Conectaţi componentele prin intermediul intrării componente video cu un cablu corespunzător (neinclus) sau trei cabluri video (neincluse) de acelaşi tip şi aceeaşi lungime. Veţi beneficia de imagini de înaltă acurateţe a culorilor şi de înaltă calitate. Puteţi, de asemenea, beneficia de imagini de înaltă calitate prin semnale progresive 480p/576p/720p sau interlace 1080i, în cazul în care televizorul, proiectorul sau amplificatorul AV (receiver) sunt compatibile.
10
Conectare la intrare HDMI
Pentru înaltă calitate a imaginilor şi sunetului digitale prin intermediul conexiunii HDMI, utilizaţi un cablu garantat Sony HDMI (neinclus). Veţi beneficia de imagini de înaltă calitate prin semnale progresive 480p/576p/1080i sau interlace , în cazul în care televizorul, proiectorul sau amplificatorul AV (receiver) sunt compatibile.
Player-ul Blu-ray include tehnologie High Definition Multimedia Interface (HDMI™). HDMI, logo-ul HDMI logo şi High­Definition Multimedia Interface are sunt mărci de comerţ sau mărci înregistrate ale HDMI Licensing LLC.
Note privind conectarea la ieşirea HDMI.
Urmaţi instrucţiunile de mai jos, întrucât manipularea necorespunzătoare poate conduce la deteriorarea ieşirii HDMI şi a conectorului.
Aliniaţi jack-ul şi conectorul HDMI de pe panoul dorsal al
player-ului, în funcţie de forma acestora. Asiguraţi-vă nu aţi plasat conectorul invers sau înclinat.
Deconectaţi întodeauna cablul HDMI la mutarea player-ului.
Dacă introduceţi player-ul în mobilier cu cablul HDMI
conectat, nu aplicaţi o presiune prea puternică asupra peretelui mobilierului. Este posibilă deteriorarea jack-ului şi cablului HDMI.
La conectare şi deconectare, nu răsuciţi sau rotiţi conectorul
HDMI.
Indicatorii conexiunii HDMI
După pornirea player-ului, indicatorul HD de pe panoul frontal se aprinde la transmiterea de semnale video 720p/1080i/1080p. Indicatorul HDMI se aprinde la conectarea unui aparat HDMI.
Note
Atenţie, consumatori! Nu orice televizor de înaltă definiţie este
compatibil cu prezentul produs, fapt ce poate conduce la afişarea de obiecte în imagine. În cazul problemelor de scanare imagini 480p/576p/720p/1080i/1080p, se recomandă mutarea conexiunii la ieşirea pentru definiţie standard. Pentru răspunsuri la întrebările legate de compatibilitatea TV-Blu-ray Player 480p/576p/720p/1080i/1080p, contactaţi unul din centrele noastre de service.
În cazul în care imaginea este neclară, nenaturală sau
nesatisfăcătoare, modificaţi rezoluţia prin apăsare VIDEO FORMAT
(p. 46).
Utilizaţi doar cabluri HDMI cu logo-ul HDMI.
Caracteristici BRAVIA Theatre Sync (doar pentru conexiuni HDMI)
Conectarea componentelor Sony compatibile cu funcţia control HDMI, prin intermediul unui cablu HDMI (neinclus la livrare), funcţionarea se simplifică, astfel:
Redare cu o singură tastă (p. 21)
Permite pornirea receiver-ului TV/AV, configurarea conexiunii acestuia la player şi iniţializarea redării cu o singură apăsare a butonului .
Închidere sistem La închiderea televizorului de la butonul POWER al telecomenzii acestuia, componentele compatibile HDMI se opresc automat.
Pregătire caracteristici BRAVIA Theatre Sync
Reglaţi „HDMI Control” din configurarea „Option” în poziţia „On” (p. 52).
Notă
În funcţie de componenta conectată, este posibil ca funcţia HDMI Control să nu funcţioneze. V. instrucţiunile de utilizare pentru componentele de conectat.
11
Pas 3: Conectare cabluri audio
Selectaţi conexiunea corespunzătoare în cea mai mare măsură sistemului dumneavoastră. Citiţi cu atenţie intstrucţiunile pentru componente înainde de a proceda la conectare.
Conexiune Configuraţie
utilizator
TV
Amplificator stereo (receiver) şi două difuzoare
Amplificator AV (receiver) cu decodor Dolby*1 Surround (Pro Logic) şi 3-6 difuzoare.
Efect surround: Dolby Surround (Pro
Logic)
Amplificator cu jack intrare 5.1ch şi 6 difuzoare
Efect surround: Dolby Digital
(5.1ch), DTS (5.1ch)
Amplificator AV (receiver) cu jack intrare digital, cu decodor Dolby Digital sau DTS*2 şi 6 difuzoare
Efect surround: Dolby Digital
(5.1ch), DTS (5.1ch)
Amplificator AV (receiver) cu jack intrare HDMI, cu decodor Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD sau DTS­HD High Resolution Audio şi 8 difuzoare
Efect surround: Linear PCM (7.1ch),
Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS-HD High Resolution Audio bitstream
*1
Produs sub licenţă Dolby laboratories. Dolby, Pro Logic şi simbolul dublu-D sunt mărci înregistrate Dolby Laboratories.
*2
Produs sub licenţă, sub brevetul SUA nr. 5,451,942 şi alte brevete SUA şi internaţionale, emise sau în curs de aprobare. DTS este marcă înregistrată, iar logo-urile DTS, Symbol, DTS­HD şi DTS-HD Digital Out sunt mărci de comerţ ale DTS, Inc. © 1996-2007 DTS, Inc. Toate drepturile rezervate.
Note privind jack-ul pentru ieşirea HDMI.
La conectarea player-ului la un amplficator AV
(receiver) cu cablu HDMI, este obligatorie una din următoarele acţiuni:
Conectaţi amplificatorul AV (receiver) la televizor cu
cablul HDMI.
Conectaţi player-ul la televizor cu un cablu, altul decât
cablul HDMI (cablu componente video, cablu S VIDEO sau cablu video).
Pentru conectare la ieşirea HDMI, aliniaţi cu grijă
conectorul la jack. Nu îndoiţi sau supuneţi la presiune cablul HDMI.
Dacă înlocuiţi componenta conectată la ieşirea HDMI,
modificaţi „Audio (HDMI)” cu „Audio Setup” pentru conformitate cu noua componentă (p. 47). Player-ul memorează configuraţiile HDMI pentru maximum 5 componente.
Conexiunea HMDI este compatibilă cu semnale PCM
lineare 2ch (48-192 kHz, 16/20/24 bit) şi semnale PCM lineare 6-8ch )48-96 kHz, 16/20/24 bit), pe lângă Dolby Digital, Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS (inclusiv DTS-ES, DTS96/24), precum şi cu DTS-HD High Resolution Audio bitstream.
Notă
La conectarea unei componente neconforme cu semnalul audio selectat difuzoarele vor emite un zgomot puternic sau nici un sunet, fapt ce poate duce la afectarea auzului utilizatorului sau defectarea difuzoarelor.
12
Operaţiuni preliminare
Conectare TV
Conexiunea utilizează difuzoarele televizorului pentru semnalul audio.
Conectare amplificator stereo
(receiver) şi 2 difuzoare
Dacă amplificatorul stereo (receiver) are doar jack-urile intrare L şi R, utilizaţi modul . Dacă amplificatorul (receiver) are
jack intrare digital, utilizaţi modul .
13
continuare
Amplificator AV (receiver) cu decodor Dolby Surround (Pro Logic) şi 3-6 difuzoare.
Dacă amplificatorul AV (receiver) are doar jack-urile intrare L şi R, utilizaţi modul ;. Dacă amplificatorul (receiver) are jack intrare digital, utilizaţi modul ;. Puteţi beneficia de efectele
surround doar la redare discuri audio Dolby Surround sau multi­canal (Dolby Digital sau DTS).
Sfat util
Pentru amplasarea corectă a difuzoarelor, v. instrucţiunile de utilizare pentru componentele de conectat.
Notă
La conectare a 6 difuzoare, nu este necesar difuzorul „Spate (mono)” de mai sus.
Conectare amplificator AV (receiver) cu jack-uri intrare 5.1ch şi 6 difuzoare
Dacă amplificatorul (receiver) are jack intrare 5.1 canale, utilizaţi modul .
Sfat util
Pentru amplasarea corectă a difuzoarelor, v. instrucţiunile de utilizare pentru componentele de conectat.
14
Conectare amplificator AV (receiver) cu jack intrare digital şi 6 difuzoare
Pentru utilizarea funcţiilor Dolby Digital sau decodor DTS la amplificatorul AV (receiver), conectaţi-l la jack-ul digital cu modul , pentru redare audio mai realistă.
Sfat util
Pentru amplasarea corectă a difuzoarelor, v. instrucţiunile de utilizare pentru componentele de conectat.
Conectare amplificator AV (receiver) cu jack intrare HDMI şi 8 difuzoare
Dacă amplificatorul AV (receiver) permite utilizarea unei intrări PCM lineare 8ch cu conexiune HDMI, puteţi beneficia de
sunetului surround .
Sfat util
Pentru amplasarea corectă a difuzoarelor, v. instrucţiunile de utilizare pentru componentele de conectat.
Notă
Nu toate amplificatoarele AV (receiver) compatibile HDMI permit transmiterea de semnale PCM lineare 8ch. V., de asemenea, instrucţiunile de utilizare ale amplificatorului AV (receiver) conectat.
15
Pas 4: Conectare cablu alimentare
După efectuarea tuturor conexiunilor, conectaţi cablul de alimentare inclus la terminalul AC IN al player-ului. Conectaţi la reţea cablurile de alimentare ale player-ului şi televizorului.
Pas 5: Pregătire telecomandă
Player-ul poate fi utilizat şi cu ajutorul telecomenzii. Introduceţi două baterii R6 (AA) cu respectarea polarităţii în locaşul pentru baterii. Telecomanda se utilizează prin direcţionarea senzorului telecomenzii spre player (p. 58).
Note
Nu abandonaţi telecomanda în încăperi cu căldură sau
umiditate extreme.
Nu permiteţi pătrunderea de corpuri străine în locaşul
bateriilor, mai ales în timpul înlocuirii acestora.
Este interzisă expunerea senzorului telecomenzii la lumină
solară sau artificială directă. În caz contrar, este posibilă funcţionarea defectuoasă a telecomenzii.
Dacă telecomanda rămâne neutilizată pentru o perioadă
îndelungată, scoateţi bateriile, pentru a preveni deteriorarea acesteie datorită scurgerii de acizi şi coroziunii.
16
Utilizarea televizorului cu ajutorul telecomenzii incluse
Televizoarele Sony pot fi utilizate cu ajutorul telecomenzii incluse, prin controlul volumului, sursei şi butonul Pornit/Oprit.
Prin apăsarea tastei Puteţi
TV
Să porniţi şi opriţi televizorul
+/–
Să reglaţi volumul la difuzoarele televizorului. Să modificaţi sursa (TV sau alte surse).
PROG +/– Să selectaţi canalele.
Să opriţi sunetul (doar la televizoarele Sony).
Utilizarea altor televizoare cu ajutorul telecomenzii
Televizoarele, altele decât Sony, pot fi utilizate cu ajutorul telecomenzii incluse, prin controlul volumului, sursei şi butonul Pornit/Oprit. Dacă producătorul televizorului dumneavoastră este unul din cei enumeraţi mai jos, introduceţi codul corespunzător.
1 Cu tasta apăsată, apăsaţi tastele numerice pentru
selectarea codului producătorului televizorului (v. tabelul de mai jos).
2 Eliberaţi tasta TV .
Codurile televizoarelor ce pot fi utilizate cu
telecomanda
În cazul în care sunt enumerate mai multe coduri, încercaţi-le pe rând pentru a-l selecta pe cel corespunzător televizorului dumneavoastră.
Producător Cod
Sony 01 (implicit) Aiwa 01 Grundig 11 Hitachi 23, 24, 72 Loewe 06, 45 Nokia 15, 16, 69, 73 Panasonic 17, 49 Philips 06, 07, 08, 23, 45, 72 Saba 12, 13, 36, 43, 74, 75 Samsung 06, 22, 23, 71, 72 Sanyo 25 Sharp 29 Telefunken 12, 13, 36, 43, 74, 75 Thomson 12, 13, 43, 74, 75 Toshiba 38 LG 06 JVC 33
Pentru revenire la configuraţia implicită a
telecomenzii
1 Scoateţi bateriile din telecomandă. 2 Reintroduceţi bateriile cu tastele numerice 1, 2 şi 3
apăsate.
3 Aşteptaţi câteva secunde.
Notă
În funcţie de aparatul conectat, este posibil ca unele din opţiunile de utilizare a televizorului cu ajutorul telecomenzii să nu funcţioneze.
17
Pas 6: Configurare facilă
Pentru efectuarea unui număr minim de reglări de bază pentru utilizarea player-ului, urmaţi paşii de mai jos. Dacă nu aţi îndeplinit pasul Configurare facilă, acesta se va afişa la fiecare pornire a player-ului. Efectuaţi configurările în ordinea de mai jos.
La prima pornire a aparatului
Aşteptaţi 90 secunde înainte de pornirea player-ului pentru iniţializarea Easy Setup. Durata de pornire va fi mult mai scurtă dacă s-a efectuat configurarea facilă.
1 Porniţi televizorul. 2 Apăsaţi pentru pornire player.
Player-ul porneşte în scurt timp.
3 Modificaţi configurarea televizorului pentru
transmiterea semnalului player-ului pe ecranul televizorului.
Dacă nu se afişează ecranul selecţie limbă, selectaţi „Start” din „Easy Setup” din meniul „Options” (page 52).
4 Selectaţi limba dorită şi apăsaţi ENTER.
Astfel, aţi selectat limba de utilizare pentru meniurile Audio, Subtitle şi BD/DVD.
5 Selectaţi „Start” şi apăsaţi ENTER pentru
iniţializare „Easy Setup”.
Dacă nu se afişează ecranul de mai sus Treceţi la pasul 6. Ecranul apare doar la prima pornire a player­ului.
6 Selectaţi formatul video pentru televizorul
conectat şi apăsaţi ENTER.
Pentru detalii, v. p.46.
În cazul utilizări jack-ului ieşire HDMI
Selectaţi dintre “Auto,” “576i/480i,” “576p/480p,” “720p,” “1080i,” “1080p,” sau “Source Direct,” şi treceţi la pasul
8. “TV Type” de la pasul 7 va fi configurat pentru “16:9” (ecran lat).
În cazul utilizării altui jack de ieşire decât HDMI
Selectaţi dintre “S-Video/Video only,” “576i/480i,” “576p/480p,” “720p,” “1080i” sau “Don’t Know.” Dacă selectaţi dintre „720p” sau „1080i”, şi treceţi la pasul 8. “TV Type” de la pasul 8 va fi configurat pentru „16:9 ” (ecran lat).
18
Operaţiuni iniţiale
7 Selectaţi proporţia corespunzătoare
televizorului şi apăsaţi ENTER
În cazul televizoarelor cu ecran lat sau standard cu
ecran 4:3 cu mod ecran lat
Selectaţi „16:9” (p. 45).
În cazul televizoarelor standard 4:3.
Selectaţi „4:3” (p. 45).
8 Selectaţi „Finish Setup” şi apăsaţi ENTER
Sfaturi utile
Dacă doriţi revenirea la configuraţia producătorului, v.
„Reconfigurare player” (p. 53).
Configurarea facilă poare fi reluată din meniul Options (p. 52).
Pas 7: Reglări suplimentare
Pentru conecare, sunt necesare configurările şi reglările de mai jos.
Pentru conexiune video
În cazul utilizări jack-ului ieşire componente video (mod - p. 10) Selectaţi rezoluţia video pentru televizor prin apăsare VIDEO FORMAT (p. 46). ▪ În cazul utilizări jack-ului ieşire HDMI (mod - p. 11) Selectaţi rezoluţia video pentru televizor prin apăsare VIDEO FORMAT (p. 46). Selectaţi tipul de ieşire video de la jack-ul HDMI cu „YCbCr/RGBPC (HDMI)” din „Video Setup” (p. 45).
Pentru conexiune audio
În cazul utilizării jack-ului ieşire digital (optic sau
coaxial)
(Conexiune , , - p. 13-15) Selectaţi „Dolby Digital Output” şi „DTS Output” în „Audio Setup” (p. 47), în funcţie de decodorul amplificatorului AV (receiver). ▪ În cazul utilizări jack-ului ieşire HDMI
(conexiune HDMI , - p. 15) Selectaţi „Dolby Digital Output” şi „DTS Output” în „Audio Setup” (p. 47), în funcţie de decodorul amplificatorului AV (receiver). Selectaţi tipul de ieşire audio de la jack-ul HDMI cu „Audio (HDMI)” din „Audio Setup” (p. 47). ▪ În cazul utilizări jack-urilor ieşire audio
(Conexiune - p. 14) Configuraţi „DTS Downmix” la „Lt/Rt” în „Audio Setup” (p.
47). ▪ În cazul utilizări jack-ului ieşire componente video
(Conexiune - p. 14) Configuraţi “Audio Output Mode” la “5.1 Channel” în meniu “Speakers” (page 51) şi reglaţi “Speaker Setup” pentru sistemul dumneavoastră.
Note
La conectarea unei componente neconforme cu semnalul audio selectat difuzoarele vor emite un zgomot puternic sau nici un sunet, fapt ce poate duce la afectarea auzului utilizatorului sau defectarea difuzoarelor. La conectare cu jack-ul HDMI sau jack-urile pentru alte componente video, dacă imaginea nu este clară, este posibilă incompatibilitatea cu semnalul progresiv. În acest caz, conectaţi la jack-ul S VIDEO sau video (mod sau - v. p. 10), reluaţi „Easy Setup” din meniul „Options” (p. 52) şi selectaţi „S­Video/Video only” la pasul 6 (p. 18). De asemenea, verificaţi dacă mai sunt necesare şi alte reglări.
19
Loading...
+ 44 hidden pages