За да намалите риска от пожар или токов удар,
не излагайте това устройство на дъжд или влага.
За да избегнете токов удар, не отваряйте
корпуса. За всякакво сервизно обслужване се
обръщайте само към квалифициран персон ал.
Захранващият кабел трябва да се подменя
само в квалифициран сервизен магазин.
Батериите или устройството с поставени
батерии не трябва да се излагат на прекалено
висока температура, като например слънце,
огън или подобни.
ВНИМАНИЕ
Използването на оптични инструмент и с този
продукт ще увеличи риска от увреждане на
очите. Тъй като лазерният лъч, използван
в този Blu-ray Disc/DVD плейър, е вреден за
очите, не се опитвайте да разглобите корпуса.
За всякакво сервизно обслужване се
обръщайте само към квалифициран персон ал.
Този етикет се намира на предпазния капак на
лазера вътре в корпуса.
За потребители в държави в Европа
Това устройство е класифицирано като
ЛАЗЕРЕН продукт от КЛАС 1. Маркировката
за ЛАЗЕРЕН ПРОДУКТ ОТ КЛАС 1 се намира
върху задната външна страна.
Забележка за потребителите във
Великобритания и Република Ирландия
За вашата сигурност и удобство с това
оборудване е предоставен отлят щепсел,
съответстващ на BS1363.
Ако се налага замяна на предпазител
в предоставения щепсел, трябва да се
използва предпазител със същите номинални
стойности като доставения и той трябва да
е одобрен от ASTA или BSI за BS1362, (т.е. да
е означен с маркировка или ).
Ако предоставеният с това оборудване щеп сел
има подвижен капак за предпазителя, не
забра вяйте да го поста вите, след като смените
предпазителя. Никога не използвайте щепсела
без капак за предпазителя. Ако трябва да
свалите капака за предпазителя, се свържете
с най-близкия сервиз на Sony.
Изхвърляне на старо
електрическо
иелектронно
оборудване (приложимо
за държавите от
Европейския съюз
и други страни в Европа
със системи за разделно
събиране на отпадъците)
Този символ върху продукта или опаковката
му показва, че той не трябва да се третира като
битови отпадъци. Вместо това трябва да бъде
предаден в подходящ пункт за рециклиране на
електрическо и електронно оборудване. Като
осигурите правилното изхвърляне на този
продукт, ще помогнете за предотвратяването
на евентуалните отрицателни последици за
околната среда и човешкото здраве, които
иначе биха могли да възникнат при
неподходящата му обработка като отпадък.
Рециклирането на материалите ще помо гне за
запазването на природните ресурси.
За по-подробна информация относно
рециклирането на този продукт се обърнете
към местната администрация, към службата
за събиране на битови отпадъци или към
магазина, от който сте го закупили.
За потребители в Австралия/
Нова Зеландия
Горепосоченият символ е приложим за
държавите от Европейския съюз и други
страни в Европа със системи за разделно
събиране на отпадъците.
2
Page 3
Изхвърляне на
използвани батерии
(приложимо за
държавите от
Европейския съюз
и други страни в Европа
със системи за разделно
събиране на
отпадъците)
Този символ върху батерията или опаковката
показва, че предоставената с този продукт
батерия не трябва да се третира като битови
отпадъци.
При определени батерии той може да се
използва заедно с химичен символ.
Химичните символи за живак (Hg) или олово
(Pb) се добавят, ако батерията съдържа повече
от 0,0005% живак или 0,004% олово.
Като осигурите правилното изхвърляне на
тези батерии, ще помогнете за
предотвратяването на евентуалните
отрицателни последици за околната среда
и човешкото здраве, които иначе биха могли
да възникнат при неподходящата им
обработка като отпадък. Рециклирането на
материалите ще помогне за запазването на
природните ресурси.
При продукти, които поради съображения за
безопасност, производителност или
цялостност на данните изискват постоянна
връзка с вградена батерия, тя трябва да бъде
заменяна само от квалифициран сервизен
персонал.
За да гарантирате правилното третиране на
батерията, в края на живота на продукта го
предайте в подходящ пункт за рециклиран е на
електрическо и електронно оборудване.
За всички други батерии прегледайте раздела
за безопасното изваждане на батерията от
продукта. Предайте батерията в подходящ
пункт за рециклиране на използвани батерии.
За по-подробна информация относно
рециклирането на този продукт или батерия
се обърнете към местната администрация,
към службата за събиране на битови отпадъци
или към магазина, от който сте закупили
продукта.
За потребители в държави в Европа
Производител на този продукт
е Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokyo, 108-0075 Япония. Упълномощен
представител за EMC и безопасност на
продуктите е Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Германия. За въпроси относно сервизното
обслужване или гаранцията вижте адресите,
посочени в отделните документи за това.
Предпазни мерки
• Този уред работи на 220 V – 240 V
променлив ток, 50/60 Hz. Проверете дали
работното напрежение на уреда съвпада
с това на местното електрозахранване.
• За да предотвратите риска от пожар или
токов удар, не поставяйте предмети, пълни
с течности, като например вази, върху
устройството.
• Поставете този уред така, че захранващият
кабел да може да бъде изключен от
електрически контакт незабавно при
възникване на проблем.
Предпазни мерки
Това оборудване е тествано и е установено,
че отговаря на ограниченията, изложени
в директивата за EMC, при използване на
свързващ кабел, не по-дълъг от 3 метра.
За разполагането
• Поставете плейъра на място с подходяща
вентилация, за да предотвратите
прегряването му.
• Не слагайте плейъра на мека повърхност,
например килим, която може да блокира
вентилационните отвори.
• Не инсталирайте този плейър
в затворено пространство, като
например полица за книги или подобна
мебел.
• Не поставяйте плейъра близо до
източници на висока температура или на
място с пряка слънчева светлина, силна
запрашеност или механични вибрации.
• Не поставяйте плейъра на открито,
в превозни средства, в кораби или други
плавателни съдове.
3
Page 4
• Ако плейърът е внесен директно от
студено на топло място или е поставен
в много влажно помещение, възможно
е върху лещите във вътрешността му да
се кондензира влага. Ако това се случи,
плейърът може да не функционира
правилно. В такъв случай извадете диска
и оставете плейъра включен за около
половин час, докато влагата се изпари.
• Не поставяйте плейъра в наклонено
положение. Той е проектиран да работи
само в хоризонтално положение.
• Не поставяйте метални предмети пред
предния панел. Това може да ограничи
приемането на радиовълни.
• Не поставяйте плейъра на място, където
се използва медицинско оборудване.
Той може да причини неизправност
в медицинските инструменти.
• Ако използвате пейсмейкър или друго
медицинско устройство,
се консултирайте с лекаря си или
с производителя на това устройство,
преди да използвате функцията за
безжична LAN връзка.
• Този плейър трябва да се монтира
и използва при осигурено минимално
разстояние от поне 20 см или повече
между плейъра и човешкото тяло
(с изключение на крайниците: ръце,
китки, крака и глезени).
• Не поставяйте тежки или нестабилни
предмети върху плейъра.
• Не поставяйте каквито и да е предмети,
различни от диск, в тавата на диска. Това
може да причини повреда на плейъра
или предмета.
• Извадете диска от тавата, когато
премествате плейъра. Ако не го
направите, дискът може да се повреди.
• Изключете захранващия кабел и всички
останали кабели от плейъра, когато го
местите.
За източниците на захранване
• Плейърът не е изключен от захранването,
докато е свързан към електрически
контакт, дори и самият плейър да
е изключен.
• Изключете плейъра от електрическия
контакт, ако няма да го използвате дълго
време. За да изключете захранващия
кабел, хванете щепсела. Никога не
дърпайте кабела.
• Спазвайте следните неща, за да
предотвратите повредата на
захранващия кабел. Не използвайте
захранващия кабел, ако е повреден. Това
може да доведе до токов удар или пожар.
– Не прещипвайте захранващия кабел
между плейъра и стена, рафт и др.
– Не поставяйте тежки предмети върху
захранващия кабел и не дърпайте
самия кабел.
За регулирането на силата на звука
Не увеличавайте силата на звука, докато
слушате участък с много ниско ниво на
входния сигнал или без аудиосигнали.
Ушите ви и високоговорителите може
да се повредят, когато нивото на звука
е максимално.
За почистването
Почистете корпуса, панела и елементите за
управление с мека кърпа. Не използвайте
никакви абразивни тъкани или гъби,
почистващи прахове или разтворители,
като спирт или бензин.
За почистващите дискове, препаратите за
почистване на дискове/лещи
Не използвайте почистващи дискове или
препарати за почистване на дискове/лещи
(включително течни или спрейове). Те
може да причинят повреда на апарата.
За смяната на части
В случай че плейърът бъде ремонтиран,
подменените части може да бъдат
задържани с цел повторна употреба или
рециклиране.
4
Page 5
За свързване към конектор HDMI OUT
Спазвайте следните неща, тъй като
неправилното боравене може да доведе
до повреда на конектора HDMI OUT
и съединителя.
• Внимателно подравнете конектора
HDMI OUT на гърба на плейъра
и съединителя HDMI, като проверите
формите им. Уверете се, че съединителят
не е обърнат обратно или наклонен.
• Изключвайте HDMI кабела, когато
местите плейъра.
• Хванете директно съединителя HDMI,
когато свързвате или изваждате HDMI
кабела. Не усуквайте и не натискайте
съединителя HDMI в конектора
HDMI OUT.
За гледането на 3D видеоизображения
Някои хора може да изпитат дискомфорт
(като например напрежение в очите, умора
или гадене), докато гледат 3D
видеоизображения. Sony препоръчва
всички зрители да правят редовни
почивки, докато гледат 3D
видеоизображения. Дължината
и честотата на необходимите почивки са
различни при отделните хора. Трябва да
определите оптималния си режим. Ако
изпитвате какъвто и да е дискомфорт,
трябва да спрете да гледате 3D
видеоизображения, докато дискомфортът
премине. Консултирайте се с лекар, ако
считате това за нужно. Трябва също да
прегледате (i) ръководството и/или
съобщенията за внимание на всички други
устройства, които използвате с продукта,
или съдържанието на Blu-ray Disc, който се
възпроизвежда с този продукт, както
и (ii) уебсайта ни* за най-актуалната
информация. Зрението на малките деца
(особено тези под шест години) е в процес
на развитие. Консултирайте се с лекар
(като например педиатър или
офталмолог), преди да позволите на малки
деца да гледат 3D видеоизображения.
Възрастните трябва да наглеждат малките
деца, за да се уверят, че спазват
препоръките, изброени по-горе.
* За потребители в държави в Европа
http://www.sony-europe.com/myproduct/
За потребители в Австралия/Нова
Зеландия
http://www.sony-asia.com/support/
ВАЖНА ЗАБЕЛЕЖКА
Внимание: Този плейър може да
показва неподвижно
видеоизображение или изображение
на екранния дисплей върху
телевизионния екран за неограничено
време. Ако оставите това да продължи
за дълъг период от време, рискувате да
повредите трайно телевизионния
екран. Телевизорите с плазмен дисплей
и прожекционните телевизори са
изключително податливи на това.
Ако имате въпроси или проблеми,
свързани с плейъра, консултирайте
се с най-близкия търговец на Sony.
Защита срещу копиране
Консултирайте се относно системите за
разширена защита на съдържание,
използвани както с Blu-ray Disc™, така
и с DVD носители. Тези системи, наричани
AACS (Разширена система за достъп до
съдържание) и CSS (Система за
скремблиране на съдържанието), може да
съдържат ограничения за
възпроизвеждането, аналоговия изходен
сигнал и други подобни функции.
Функционирането на този продукт
и поставените ограничени я може да варират
в зависимост от датата на покупка, тъй като
управителният съвет на AACS може да
приеме или промени своите правила за
ограничаване след момента на покупката.
5
Page 6
Относно това ръководство
Снимката на заглавната страница
е на BDP-S590.
Авторски права и търговски марки
• „AVCHD“ и логотипът на „AVCHD 3D/
Progressive“ са търговски марки
на Panasonic Corporation
и Sony Corporation.
• Java е търговска марка на Oracle и/или
нейните свързани фирми.
•, „XMB“ и „xross media bar“ са
търговски марки на Sony Corporation
и Sony Computer Entertainment Inc.
• В този продукт се използва технологията
High-Definition Multimedia Interface
(HDMI®). HDMI, логотипът HDMI
и High-Definition Multimedia Interface са
търговски марки или регистрирани
търговски марки на HDMI Licensing LLC
в Съединените щати и в други държави.
• Blu-ray Disc™, Blu-Ray™, Blu-Ray 3D™,
BD-Live™, BONUSVIEW™ и логотипите
са търговски марки на Blu-ray Disc
Association.
• Логотипите на „DVD+RW“, „DVD-RW“,
„DVD+R“, „DVD-R“, „DVD VIDEO“
и „CD“ са търговски марки.
• „x.v.Colour“ и логотипът на „x.v.Colour“
са търговски марки на Sony Corporation.
• „BRAVIA“ е търговска марка
на Sony Corporation.
• „PhotoTV HD“ и логотипът на
„PhotoTV HD“ са търговски марки
на Sony Corporation.
• Технологията за аудио кодиране
и патентите за MPEG Layer-3 са
лицензирани от Fraunhofer IIS
и Thomson.
• Windows Media е регистрирана
търговска марка или търговска марка на
Microsoft Corporation в САЩ и/или други
държави.
Този продукт съдържа технология, която
е обект на определени права на
интелектуална собственост на Microsoft.
Употребата или разпространението на
тази технология извън този продукт са
забранени без съответния лиценз или
лицензи от Microsoft.
Собствениците на съдържание
използват технологията на Microsoft за
достъп до съдържание PlayReady™ за
защита на интелектуалната им
собственост, включително защитено
с авторски права съдържание. Това
устройство използва технологията
PlayReady за достъп до съдържание,
защитено с PlayReady и/или с WMDRM.
Ако устройството не успее да приложи
правилно ограниченията върху
използването на съдържанието,
собствениците му могат да изискат от
Microsoft да отмени възможността на
устройството да използва защитено
с PlayReady съдържание. Отмяната не
трябва да оказва влияние върху
незащитено съдържание или върху
такова, защитено от други технологии за
достъп до съдържание. Собствениците
на съдържание могат да изискат от вас да
надстроите PlayReady, за да имате достъп
до тяхното съдържание. Ако откажете да
извършите надстройката, няма да имате
достъп до съдържание, което я изисква.
•Wi-Fi®, Wi-Fi Protected Access® и Wi-Fi
Alliance® са регистрирани марки на Wi-Fi
Alliance.
• Wi-Fi CERTIFIED™, WPA™, WPA2™
и Wi-Fi Protected Setup™ са марки
на Wi-Fi Alliance.
• Логотипът на Wi-Fi CERTIFIED е знак за
съответствие на Wi-Fi Alliance.
• Марката Wi-Fi Protected Setup е марка на
Wi-Fi Alliance.
•DLNA®, логотипът на DLNA и DLNA
CERTIFIED™ са търговски марки,
търговски марки за услуги или знаци за
съответствие на Digital Living Network
Alliance.
• Браузър Opera® от Opera Software ASA.
Авторско право 1995-2010 Opera Software
ASA. Всички права запазени.
• Всички други търговски марки са
търговски марки на съответните им
притежатели.
• Другите имена на системи и продукти
са основно търговски марки или
регистрирани търговски марки на
производителите. Символите ™ и ®
не са включени в този документ.
Gracenote® Лицензно споразумение
с крайния потребител
Версия 20061005
Това приложение или устройство съдържа
софтуер от Gracenote, Inc. of Emeryville,
California („Gracenote“). Софтуерът от
Gracenote („Софтуер от Gracenote“)
позволява на това приложение да
извършва идентификация на диск и/или
файл и да получава информация, свързана
с музика, включително име, изпълнител,
запис и заглавие („Данни от Gracenote“) от
онлайн сървъри или вградени бази от
данни (наричани общо „сървъри на
Gracenote“), и да извършва други функции.
Можете да използвате данните от
Gracenote само чрез предвидените за
крайния потребител функции на това
приложение или устройство.
Съгласявате се, че ще използвате данните
от Gracenote, софтуера на Gracenote
и сървърите на Gracenote само за своя
собствена потреба и с нетърговска цел.
Съгласявате се да не назначавате,
копирате, прехвърляте или предавате
софтуера на Gracenote или данните от
Gracenote на трети лица. СЪГЛАСЯВАТЕ
СЕ ДА НЕ ИЗПОЛЗВАТЕ ДАННИТЕ ОТ
GRACENOTE, СОФТУЕРА НА
GRACENOTE ИЛИ СЪРВЪРИТЕ НА
GRACENOTE С ИЗКЛЮЧЕНИЕ НА
ИЗРИЧНО РАЗРЕШЕНОТО
В НАСТОЯЩИЯ ДОКУМЕНТ.
Съгласявате се, че неизключителният ви
лиценз да използвате данните от Gracenote,
софтуера на Gracenote и сървърите на
Gracenote ще бъде прекратен, ако
нарушите тези ограничения. Ако лицензът
ви бъде прекратен, се съгласявате да
преустановите всяко използване на
данните от Gracenote, софтуера на
Gracenote и сървърите на Gracenote.
Gracenote запазва всички права над
данните от Gracenote, софтуера на
Gracenote и сървърите на Gracenote,
включително всички права за собственост.
При никакви обстоятелства Gracenote
няма да носи отговорност за плащания
до вас за информация, която сте
предоставили. Съгласявате се, че
Gracenote, Inc. може да наложи правата
си по силата на настоящото споразумение
спрямо вас директно от свое име.
Услугата на Gracenote използва уникален
идентификатор за проследяване на заявки
за статистически цели. Целта на зададения
на произволен принцип цифров
идентификатор е да позволи на услугата на
Gracenote да брои заявките, без да добива
информация за вас. За повече информация
вижте уеб страницата с декларацията
за поверителност на Gracenote за услугата
на Gracenote.
Получавате лиценз за софтуера на
Gracenote и всеки елемент от данните от
Gracenote „ВЪВ ВИДА, В КОЙТО СА“.
Gracenote не дава гаранции и не изказва
твърдения, преки или косвени, относно
точността на данните от Gracenote от
сървърите на Gracenote. Gracenote си
запазва правото да изтрие данни от
сървърите на Gracenote или да променя
категории данни поради всяка причина,
която Gracenote сметне за задоволителна.
Не се дава гаранция, че софтуерът или
сървърите на Gracenote са без грешки или
че функционирането на софтуера или
сървърите на Gracenote ще бъде без
прекъсвания. Gracenote няма
задължението да ви предоставя нови,
подобрени или допълнителни типове
данни или категории, които Gracenote
може да предоставя в бъдеще, и има
правото да прекрати услугите си по
всяко време.
GRACENOTE СЕ ОТКАЗВА ОТ
ВСЯКАКВИ ГАРАНЦИИ, ПРЕКИ ИЛИ
КОСВЕНИ, ВКЛЮЧИТЕЛНО, НО НЕ
САМО, КОСВЕНИ ГАРАНЦИИ ЗА
ПРОДАВАЕМОСТ, ПРИГОДНОСТ ЗА
ОПРЕДЕЛЕНА ЦЕЛ, ПРАВО НА
СОБСТВЕНОСТ И НЕНАРУШЕНИЕ.
GRACENOTE НЕ ГАРАНТИРА
РЕЗУЛТАТИТЕ, КОИТО ЩЕ СЕ
ПОСТИГНАТ ОТ ИЗПОЛЗВАНЕТО НА
СОФТУЕРА НА GRACENOTE ИЛИ
КОЙТО И ДА Е ОТ СЪРВЪРИТЕ НА
GRACENOTE ОТ ВАША СТРАНА.
В НИКАКЪВ СЛУЧАЙ GRACENOTE
НЯМА ДА НОСИ ОТГОВОРНОСТ ЗА
ПРИЧИННО-СЛЕДСТВЕНИ ИЛИ
СЛУЧАЙНИ ЩЕТИ ИЛИ ЗА КАКВИТО
И ДА Е ЗАГУБИ НА ПЕЧАЛБИ ИЛИ
НЕРЕАЛИЗИРАНИ ПРИХОДИ.
Бутонът N има осезаема точка. Използвайте осезаемата точка за отправна точка при
работа с плейъра.
A [/1 (включено/в готовност)
Включване или поставяне на
плейъра в режим на готовност.
B Тава на диска
C Дисплей на предния панел
D Z (отваряне/затваряне)
E N (възпроизвеждане)
F x (стоп)
G Конектор (USB)
Свържете USB устройство към
този конектор.
H Сензор за дистанционното
управление
10
За заключване на тавата на диска
(заключване за деца)
Можете да заключите тавата на диска,
за да не допуснете случайното
йотваряне.
Докато плейърът е включен,
задръжте бутона N на плейъра за
повече от 10 секунди, за да заключите
или отключите тавата.
Page 11
Първи стъпки
Заден панел
A Конектор LINE OUT (VIDEO)
B Конектор DIGITAL OUT
(COAXIAL)
C Конектор (USB)
D Извод LAN (100)
E Конектор HDMI OUT
F Конектори LINE OUT
(R-AUDIO-L)
G Конектор DIGITAL OUT
(OPTICAL)
11
Page 12
Дистанционно управление
DISPLAY
SEN
AUDIOSUBTITLE
Наличните функции на
дистанционното управление се
различават в зависимост от диска
или ситуацията.
z
Бутоните за номер 5, AUDIO, 2 + и N
имат осезаеми точки. Използвайте
осезаемата точка за отправна точка при
работа с плейъра.
A Z (отваряне/затваряне)
Отваряне или затваряне на тавата
на диска.
-TV- t (избор на входен
сигнал на телевизора)
Превключване между телевизора
и други източници на входен
сигнал.
-TV- [/1 (включване/
превключване в режим на
готовност на телевизора)
Включване или поставяне на
телевизора в режим на готовност.
[/1 (включено/в готовност)
Включване или поставяне на
плейъра в режим на готовност.
B Бутони с цифри (0 – 9)
Въвеждане на номера на заглавие/
глава и т.н.
2 (сила на звука) +/–
Регулиране на силата на звука на
телевизора.
AUDIO (стр. 32)
Избиране на записа за езика,
когато на BD-ROM/DVD VIDEO
диска има многоезични записи.
Избиране на режима на
аудиозаписа на компактдиск.
SUBTITLE (стр. 32)
Избиране на езика на субтитрите,
когато са записани на няколко
езика на BD-ROM/DVD VIDEO
диска.
(заглушаване)
Временно изключване на звука.
C Цветни бутони (червен/зелен/
жълт/син)
Бързи клавиши за интерактивни
функции.
12
Page 13
Първи стъпки
D TOP MENU
Отваряне или затваряне на
главното меню на BD или DVD
дискове.
POP UP/MENU
Отваряне или затваряне на
изскачащото меню на BD-ROM
или DVD диск.
OPTIONS (стр. 23)
Показване на наличните опции
на екрана.
HOME
Отваряне на началното меню на
плейъра.
Показва се тапетът, когато се
натисне иконата за категории на
началното меню.
RETURN
Връщане към предишния екран.
</M/m/,
Преместване на маркировката за
избор на показан елемент.
Централен бутон (ENTER)
Въвеждане на избрания елемент.
E ./> (предишен/следващ)
Преминаване към предишна/
следващата глава, запис или файл.
X (пауза)
Поставяне на пауза или повторно
стартиране на възпроизвеждането.
• Бързо превъртане назад/бързо
превъртане напред на диска,
когато натиснете бутона по
време на възпроизвеждане.
Скоростта на търсене се
променя при всяко натискане
на бутона по време на
възпроизвеждане на видео.
• Възпроизвеждане на забавен
каданс, когато се натисне за
повече от една секунда в режим
на пауза.
• Възпроизвежда по един кадър,
когато натиснете за кратко
врежим на пауза.
z
Възпроизвеждането на забавен каданс
или на единичен кадър не e налице за
Blu-ray 3D дискове.
N (възпроизвеждане)
Стартиране или повторно
стартиране на
възпроизвеждането.
DISPLAY (стр. 20)
Извеждане на информация за
възпроизвеждането
и сърфирането в интернет
на екрана.
x (стоп)
Спиране на възпроизвеждането
и запомняне на точ ката на спиране
(точка за възобновяване).
Точката за възобновяване за
заглавие/запис е последната
точка, която сте възпроизвели,
или последната снимка от папка
със снимки.
SEN (стр. 21)
Достъп до онлайн услугата „Sony
Entertainment Network™“.
13
Page 14
Дисплей на началното меню
Елемент
Категория
Показва се началното меню, когато
натиснете HOME. Изберете категория
чрез </,. Изберете елемент чрез
M/m и натиснете ENTER.
[Setup] (Настройка): Регулиране
на настройките на плейъра.
[Photo] (Снимки): Показване
на снимки.
[Music] (Музика):
Възпроизвеждане на музика.
[Video] (Видео):
Възпроизвеждане на видеоклипове
[Network] (Мрежа): Извеждане на
елементите на мрежата.
Стъпка 1: Включени
принадлежности
Проверете дали разполагате със
следните елементи:
• Аудио-видео кабел
(RCA конектор ×3) (1)
(Само за модела за Австралия)
• Дистанционно управление
(дистанционно) (1)
• Батерии R6 (размер AA) (2)
14
Page 15
Първи стъпки
Стъпка 2: Свързване на плейъра
Високоскоростен HDMI кабел
(не е включен в комплекта)
Аудио-видео кабел
*
Не свързвайте захранващия кабел, докато не направите всички връзки.
Свързване към телевизора
Изберете един от следните методи за свързване съобразно входните конектори
на телевизора си.
При свързването цветът на конектора трябва да отговаря на този на куплунга.
Не свързвайте плейъра през видеокасетофон. Видеосигналите от видеокасетофони може
да се повлияят от системи за защита на авторски права, което да причини изкривяване на
картината на телевизора.
Високоскоростен HDMI кабел (не е включен
вкомплекта)
Високоскоростен HDMI кабел
(не е включен в комплекта)
Цифров коаксиален кабел
(не е включен в комплекта)
t Задайте [Dolby Digital
*2
/ DTS*3] (стр. 31).
Цифров оптичен кабел
(не е включен в комплекта)
или
Аудио-видео кабел
*1
Изберете един от следните методи за свързване съобразно входните конектори
на аудио-видео усилвателя (приемника). Когато изберете A или B, направете
съответните настройки в [Audio Settings] (Настройки на звука) (стр. 31).
Ако няма да свързвате плейъра към
мрежа, преминете към “Стъпка 4:
Лесна настройка” (стр. 18).
Настройка на кабелна връзка
z
Препоръчва се използването на екраниран
интерфейсен кабел (LAN кабел), директен
или кръстосан.
USB настройка на
безжична връзка
(Само за BDP-S490)
Изключете плейъра, след което
свържете USB адаптер за безжична
LAN мрежа (UWA-BR100 от декември
2011 г.) към USB конектора на гърба
на плейъра.
b
• USB адаптер за безжична LAN мрежа
може да не е налице в някои региони/
държави.
• Чувствителността на получавания сигнал
се променя в зависимост от мрежовата
среда. Използвайте удължителния кабел,
предоставен с USB адаптера за безжична
LAN мрежа, ако е необходимо.
Свържете LAN кабел към извода LAN
(100) на плейъра.
17
Page 18
Настройка на безжична връзка
Рутер за
безжична
мрежа
ADSL модем/
кабелен модем
Интернет
LAN кабел (не е включен в комплекта)
към електрическата
мрежа
ENTER
</M/m/,
(Само за BDP-S590)
Използвайте модула за безжична LAN
мрежа, вградена в плейъра.
Стъпка 4: Лесна
настройка
2 Включете плейъра в електрическата
мрежа.
3 Натиснете [/1, за да включите
плейъра.
4 Включете телевизора и задайте
селектора за входен сигнал на
телевизора. Това ще покаже сигнала
от плейъра на телевизионния
ви екран.
При включване за първи път
Изчакайте известно време, преди
да включите и стартирате плейъра
[Easy Initial Settings] (Лесни
първоначални настройки).
1 Поставете две батерии R6 (размер AA)
така, че полюсите им 3 и # да
отговарят на маркировките
в отделението за батериите.
18
5 Извършете [Easy Initial Settings]
(Лесни първоначални настройки).
Следвайте екранните
инструкции, за да направите
основните настройки чрез
</M/m/, и ENTER на
дистанционното управление.
b
Когато процедурата за [Easy Initial Settings]
(Лесни първоначални настройки)
завърши, изберете [Easy Network Settings]
(Лесни настройки на мрежата), за да
използвате мрежовите функции на
плейъра.
Page 19
Възпроизвеждане
Възпроизвеждане
Страната за възпроизвеждане, насочена надолу
Наслаждаване на BONUSVIEW/
BD-LIVE
Възпроизвеждане на диск
За дискове, които могат да бъдат
възпроизвеждани, вижте стр. 43.
1 Превключете селектора за входен
сигнал на телевизора така, че
сигналът от плейъра да се покаже
на телевизионния екран.
2 Натиснете Z и поставете диск
в тавата на диска.
3 Натиснете Z, за да затворите тавата
на диска.
Възпроизвеждането стартира.
Ако възпроизвеждането не
започне автоматично, изберете
в категорията [Video]
(Видео), [Music] (Музика) или
[Photo] (Снимки) и натиснете
ENTER.
Някои BD-ROM дискове с логотип
„BD-LIVE“* имат допълнително
съдържание и други данни, които могат
да бъдат изтеглени за забавление.
*
1 Свържете USB памет към USB
конектора на плейъра (стр. 10).
Използвайте USB памет от 1 GB
или по-голяма като локално
хранилище.
2
Подготовка за BD-LIVE (само за BD-LIVE).
• Свържете плейъра към мрежа
(стр. 17).
• Задайте за [BD Internet
Connection] (Връзка на BD
с интернет) настройка [Allow]
(Разрешаване) (стр. 32).
3 Поставете BD-ROM диск с BONUSVIEW/
BD-LIVE.
Начинът на работа се различава
в зависимост от диска. Вижте
ръководството с инструкции,
предоставено с диска.
z
За да изтриете данните в USB паметта,
изберете [Erase BD Data] (Изтриване на
данни от BD) в [Video] (Видео)
и натиснете ENTER. Всички данни
в папката buda ще бъдат изтрити.
19
Page 20
Наслаждаване на Blu-ray 3D
Можете да се наслаждавате на Blu-ray 3D
Disc дискове с логотипа за „Blu-ray 3D“*.
*
1 Подготовка за възпроизвеждане на
Blu-ray 3D Disc дискове.
• Свържете плейъра със
съвместимо с 3D устройство чрез
високоскоростен HDMI кабел.
• Задайте [3D Output Setting]
(Настройка за извеждане на 3D)
и [TV Screen Size Setting for 3D]
(Настройка на размера на
телевизионния екран за 3D)
в [Screen Settings] (Настройки на
екрана) (стр. 29).
2 Поставете Blu-ray 3D Disc диск.
Начинът на работа се различава
в зависимост от диска. Вижте
ръководството с инструкции,
предоставено с диска.
z
Вижте също ръководствата с инструкции,
предоставени с телевизора и свързаното
устройство.
Извеждане на информацията
за възпроизвеждане
Пример: при възпроизвеждане на
BD-ROM диск
A Изходна разделителна
способност/видеочестота
B Номер на заглавие или име
C Текущо избраният ъгъл
D Текущо избраната настройка за
звука
E Налични функции (ъгъл,
звук, субтитри)
F Информация за
възпроизвеждането
Извежда режима на
възпроизвеждане, лентата за
състояние на възпроизвеждането,
типа на диска, видеокодека,
скоростта на предаване на
данните, типа на повторението,
изминалото време, общото време
на възпроизвеждане.
G Номер на главата
Можете да преглеждате
информацията за възпроизвеждане
идр., като натиснете DISPLAY.
Показаната информация се различава
в зависимост от типа диск
и състоянието на плейъра.
20
Page 21
Възпроизвеждане
Възпроизвеждане от USB
устройство
1
Свържете плейъра към мрежа (стр. 17).
2 Натиснете бутона SEN на
дистанционното управление.
За „Типове файлове, които могат да
бъдат възпроизвеждани“ вижте стр. 44.
1 Свържете USB устройството към USB
конектора на плейъра (стр.10).
Вижте ръководството
с инструкции, предоставено
с USB устройството, преди
свързване.
2 Изберете [Video] (Видео),
[Music] (Музика) или [Photo]
(Снимки) от началното меню
чрез </,.
3 Изберете [USB device] (USB
устройство) чрез M/m и натиснете
ENTER.
Възпроизвеждане
през мрежа
Наслаждаване на Sony
Entertainment Network
Sony Entertainment Network
осигурява директно до плейъра
избрано интернет съдържание
и разнообразни
развлечения по заявка.
z
• Част от интернет съдържанието изисква
регистрация през компютър, преди да
може да бъде възпроизвеждано.
• Част от интернет съдържанието може да
не е налице в някои региони/държави.
3 Изберете интернет съдържание
и разнообразни развлечения по
заявка чрез </M/m/, и
натиснете ENTER.
Контролен панел за поточно предаване
на видеосъдържание
Контролният панел се показва,
когато видеофайлът започне да се
възпроизвежда. Показаните елементи
може да се различават в зависимост от
доставчиците на интернет съдържание.
За повторно показване натиснете
DISPLAY.
A Дисплей за управление
Натиснете </M/m/, или
ENTER за операции за
възпроизвеждане.
B Лента за състояние на
възпроизвеждането
Лента за състояние, посочващ
текущото местоположение курсор,
време на възпроизвеждане,
продължителност на видеофайла.
C Състояние на мрежата
посочва силата на сигнала за
безжична връзка.
посочва кабелна връзка.
D Скорост на предаване на данни
по мрежата.
21
Page 22
E Името на файла за следващия
Сървър
Плейър
Контролер
Модул за
рендиране
Сървър
видеоклип.
F Името на файла за текущия
видеоклип
Възпроизвеждане на файлове
в домашна мрежа (DLNA)
Съвместим с DLNA продукт може да
възпроизвежда видео- и музикални
файлове и снимки, съхранени на друг
съвместим с DLNA продукт през мрежа.
1 Подготовка за използване на DLNA.
• Свържете плейъра към мрежа
(стр. 17).
• Подгответе другите необходими
продукти, съвместими с DLNA.
Вижте ръководството
с инструкции, предоставено
спродукта.
За възпроизвеждане на файл от DLNA
сървър през това устройство (DLNA
плейър)
За възпроизвеждане на файл от DLNA
сървър през друг продукт (модул
за рендиране)
Когато възпроизвеждате файлове от
DLNA сървър на това устройство,
можете да изберете съвместим
с DLNA контролер продукт (телефон
ит.н.), за да управлявате
възпроизвеждането.
Контролирайте това устройство
чрез DLNA контролер. Вижте
ръководството с инструкции,
предоставено с DLNA контролера.
Възпроизвеждане на една
и съща музика в различни стаи
(PARTY STREAMING)
Изберете иконата на DLNA сървър
от [Video] (Видео), [Music]
(Музика) или [Photo] (Снимки),
след което изберете файла, който
искате да възпроизведете.
22
Можете да възпроизвеждате
музикални файлове на плейъра
(PARTY хост) в други стаи
едновременно чрез продукти на Sony
(PARTY гост), които са съвместими
с DLNA и функцията PARTY
STREAMING или обратно.
1 Подготовка за PARTY STREAMING.
• Свържете плейъра към мрежа
(стр. 17).
• Свържете продуктите, които са
съвместими с функцията PARTY
STREAMING, към мрежа.
Page 23
Възпроизвеждане
За използване на плейъра като PARTY хост
Изберете запис в [Music] (Музика),
след което изберете [Start PARTY]
(Старт на партито) от менюто
с опции, за да стартирате PARTY.
За използване на плейъра като PARTY гост
Изберете PARTY в [Music]
(Музика), след което изберете
иконата на продукта на PARTY хост.
b
Продажбата и продуктовите серии на
продукти, съвместими с функцията PARTY
STREAMING, се различават в зависимост
от региона.
Налични опции
При натискането на OPTIONS са
налице различни настройки
и функции за възпроизвеждане.
Наличните елементи се различават
в зависимост от ситуацията.
Общи опции
x [Repeat Setting] (Настройка за
повторение):
на повторение.
x [3D Menu] (3D меню):
– [Simulated 3D] (Симулирано 3D):
регулиране на симулирания
3D ефект.
–[3D Depth Adjustment]
(Регулиране на 3D дълбочината):
регулиране на дълбочината на 3D
изображение.
– [2D Playback] (2D възпроизвеждане):
задаване на възпроизвеждането на
2D изображение.
x [Play] (Възпроизвеждане)/[Stop]
(Стоп):
възпроизвеждането.
задаване на режим
стартиране или спиране на
x [Play from start]
(Възпроизвеждане от началото):
възпроизвеждане на елемента от
началото.
Само за [Video] (Видео)
x [3D Output Setting] (Настройка за
извеждане на 3D):
настройка дали
да се извежда автоматично 3D
видеосигнал, или не.
x [A/V SYNC] (Аудио-видео
синхронизиране):
коригиране на
несъответствието между картина
и звук чрез отлагане на
извеждането на звука спрямо
извеждането на картината
(от 0 до 120 милисекунди).
x
[Video Settings] (Настройки за видео)
– [Picture Quality Mode] (Режим на
качество на картината): избиране
на настройките на картината при
различна осветеност.
– [BNR]: намаляване на подобния
на мозайка шум в картината.
– [MNR]: намаляване на лекия шум
около контурите в картината.
x [Pause] (Пауза): поставяне на
възпроизвеждането в пауза.
x [Top Menu] (Главно меню):
показване на главното меню на BD
или DVD диск.
x [Menu] (Меню)/[Popup Menu]
(Изскачащо меню):
показване на
изскачащото меню на BD-ROM
диск или менюто на DVD диск.
x [Title Search] (Търсене на
заглавие):
търсене на заглавие на
BD-ROM/DVD VIDEO дискове
истартиране на
възпроизвеждането от началото.
x [Chapter Search] (Търсене на
търсене на глава
глава):
истартиране на
възпроизвеждането от началото.
:
23
Page 24
x [Audio] (Звук): превключване на
записа за езика, когато на BD-ROM/
DVD VIDEO диска има
многоезични записи. Избира
режима на аудиозаписа на
компактдиск.
x [Subtitle] (Субтитри):
превключване на езика на
субтитрите, когато са записани на
няколко езика на BD-ROM/DVD
VIDEO диска.
x [Angle] (Ъгъл): превключване към
други зрителни ъгли, когато
са записани няколко такива на
BD-ROM/DVD VIDEO дискове.
x [IP Content Noise Reduction]
(Намаляване на шума на
съдържание по IP)
регулиране
на качеството на картината на
интернет съдържанието.
x [Video Search] (Търсене за видео):
показване на информация за
BD-ROM/DVD-ROM дискове
въз основа на технологията на
Gracenote.
Търси сродна информация чрез
ключови думи от Gracenote при
избиране на [Cast] (Актьори) или
[Related] (Свързано).
Показва списък със заглавия при
избиране на [Playback History]
(Хронология на възпроизвеждане)
или [Search History] (Хронология
на търсене).
Само за [Music] (Музика)
x [Add Slideshow BGM] (Добавяне на
фонова музика към слайдшоу):
регистриране на файлове с музика
в USB паметта като фонова музика
за слайдшоу (BGM).
x [Start PARTY] (Старт на партито):
стартиране на PARTY с избрания
източник. Този елемент може да не се
покаже в зависимост от източника.
x [Leave PARTY] (Напускане на
партито):
в което участва плейърът. Функцията
PARTY STREAMING продължава
сред другите участващи продукти.
x [Close PARTY] (Затваряне на
партито):
напускане на PARTY,
затваряне на PARTY,
в което участва плейърът.
Функцията PARTY STREAMING
приключва за всички други
участващи продукти.
x [Music Search] (Търсене за музика):
показване на информацията за
аудио CD (CD-DA) дискове въз
основа на технологията
на Gracenote.
Търси сродна информация чрез
ключови думи от Gracenote при
избиране на [Track] (Запис), [Artist]
(Изпълнител) или [Related]
(Свързано). Показва списък със
заглавия при избиране на [Playback
History] (Хронология на
възпроизвеждане) или [Search
History] (Хронология на търсене).
[Photo] (Снимки)
x [Slideshow Speed] (Скорост на
слайдшоуто):
промяна на
скоростта на слайдшоуто.
x [Slideshow Effect] (Ефект при
слайдшоуто):
задаване на ефекта
за слайдшоу.
24
Page 25
Възпроизвеждане
x [Slideshow BGM] (Фонова музика
при слайдшоу):
– [Off] (Изкл.): изключване на
функцията.
– [My Music from USB] (Моята
музика от USB): задаване на
файловете с музика,
регистрирани в [Add Slideshow
BGM] (Добавяне на фонова
музика към слайдшоу).
–[Play from Music CD]
(Възпроизвеждане от музикален
компактдиск): задаване на
записите в CD-DA.
x [Change Display] (Промяна на
дисплея):
превключване между
[Grid View] (Изглед на мрежа)
и [List View] (Изглед на списък).
x [Slideshow] (Слайдшоу):
възпроизвеждане на слайдшоу.
x [Rotate Left] (Завъртане наляво):
завъртане на снимката на
90 градуса обратно на
часовниковата стрелка.
x [Rotate Right] (Завъртане
надясно):
завъртане на снимката
на 90 градуса по посока на
часовниковата стрелка.
25
Page 26
Интернет
Сърфиране в уебсайтове
Можете да се свържете с интернет
и да разглеждате уебсайтове.
1 Подгответе интернет браузъра.
Свържете плейъра към мрежа
(стр. 17).
2 Изберете [Network] (Мрежа) от
началното меню чрез </,.
3 Изберете [Internet Browser]
(Интернет браузър) чрез M/m
и натиснете ENTER.
z
Този браузър не поддържа някои функции
за уебсайтове и някои уебсайтове може да
не се показват правилно.
За въвеждане на URL адрес
Изберете [URL entry] (Въвеждане на
URL адрес) от менюто с опции.
Въведете URL адреса с помощта на
софтуерната клавиатура, след което
изберете [Enter] (Въвеждане).
За задаване на началната страница по
подразбиране
Докато се показва страницата, която
искате да зададете, изберете [Set as
start page] (Задаване като начална
страница) от менюто с опции.
За връщане към предишната страница
Изберете [Previous page] (Предишна
страница) от менюто с опции. Ако
предишната страница не се покаже
дори ако изберете [Previous page]
(Предишна страница), изберете
[Window List] (Списък с прозорците)
от менюто с опциите и от списъка
изберете страницата, на която искате
да се върнете.
За изход от интернет браузъра
Натиснете HOME.
Екран на интернет браузъра
Можете да проверите информацията
за уебсайта, като натиснете DISPLAY.
Информацията на екрана се
различава в зависимост от
състоянието на уебсайта
и страницата.
A Заглавие на страницата
B Адрес на страницата
C Курсор
Премествайте чрез натискане на
</M/m/,. Поставете курсора
върху връзката, която искате да
прегледате, след което натиснете
ENTER. Свързаният уебсайт се
визуализира.
D Икона за SSL
Показва се, когато уебсайтът
е защитен и връзката към него
есигурна.
E Индикатор за силата на сигнала
(само при връзка към безжична
мрежа)
26
Page 27
Интернет
F Лента за напредъка/икона за
зареждане
Показва се, когато страницата се
чете, или по време на изтегляне/
прехвърляне на файл.
G Поле за въвеждане на текст
Натиснете ENTER и изберете
[Input] (Въвеждане) от менюто
с опции, за да се покаже
софтуерната клавиатура.
H Плъзгач
Натиснете </M/m/, за да
преместите визуализацията на
страницата наляво, нагоре,
надясно или надолу.
Налични опции
При натискането на OPTIONS
са налице различни настройки
ифункции.
Наличните елементи се различават
в зависимост от ситуацията.
x [Browser Setup] (Настройка на
браузъра):
настройките на интернет браузъра.
– [Zoom] (Мащабиране):
увеличаване или намаляване на
размера на визуализираното
съдържание.
– [JavaScript Setup] (Настройка на
JavaScript): активиране или
деактивиране на JavaScript.
– [Cookie Setup] (Настройка на
„бисквитките“): задаване дали да
се приемат „бисквитки“, или не.
–[SSL Alarm Display]
(Предупредителна индикация за
SSL): активиране или
деактивиране на SSL.
показване на
x [Input] (Въвеждане): показва
софтуерната клавиатура за
въвеждане на знаци по време на
преглеждане на уебсайт.
x [Break] (Нов ред): преместване на
курсора на следващия ред в полето
за въвеждане на текст.
x [Delete] (Изтриване): изтриване на
един знак отляво на курсора по
време на въвеждане на текст.
x [Window List] (Списък с
прозорците):
показване на списък
с отворените в момента прозорци
с уебсайтове.
Позволява ви да се върнете към
вече визуализирани уебсайтове
чрез избиране на прозореца.
x [Bookmark List] (Списък с отметки):
показва списъка с отметките.
x [URL entry] (Въвеждане на URL
адрес):
позволява ви да въведете
URL адрес, когато е показана
софтуерната клавиатура.
x [Previous page] (Предишна
страница)/[Next page] (Следваща
страница):
преминаване към
предишна/следваща страница.
x [Cancel loading] (Отказ на
зареждането):
спиране на
зареждането на страница.
x [Reload] (Презареждане):
презареждане на същата страница.
x [Add to Bookmark] (Добавяне към
отметките):
добавяне на показания
в момента уебсайт към списъка
сотметки.
x [Set as start page] (Задаване като
начална страница):
задаване на
показания в момента уебсайт като
начална страница по подразбиране.
x [Open in new window] (Отваряне
в нов прозорец):
отваряне на
връзка в нов прозорец.
27
Page 28
x [Character encoding] (Кодиране на
символи):
задаване на кода за
знаците.
x [Display certificate] (Показване на
сертификата):
преглед на
сертификатите на сървъра,
изпратени от страници,
поддържащи SSL.
28
Page 29
Настройки и корекции
Настройки и корекции
Използване на екраните
за настройки
Изберете [Setup] (Настройка)
в началното меню, когато трябва да
промените настройките на плейъра.
Настройките по подразбиране са
подчертани.
[Screen Settings]
(Настройки на екрана)
x [3D Output Setting] (Настройка за
извеждане на 3D)
[Auto] (Автоматично): обикновено
избирайте тази опция.
[Off] (Изкл.): Изберете тази опция,
за да визуализирате цялото
съдържание в 2D формат.
1 Изберете [Setup] (Настройка) от
началното меню чрез </,.
2
Изберете иконата за категория на
M/m
настройка чрез
и натиснете ENTER.
[Network Update]
(Актуализация през
мрежата)
Изберете [OK], за да актуализирате
софтуера на плейъра през мрежата.
z
• Препоръчваме да правите актуализация
през мрежата приблизително на всеки
2 месеца.
• За информация относно функциите за
актуализация посетете следния уебсайт:
За потребители в държави в Европа
http://support.sony-europe.com/
За потребители в Австралия/Нова
Зеландия
http://www.sony-asia.com/support/
x [TV Screen Size Setting for 3D]
(Настройка на размера на
телевизионния екран за 3D)
Настройване на размера на екрана
на телевизора ви, съвместим с 3D.
x [TV Type] (Тип телевизор)
[16:9]: изберете тази опция, когато
свързвате с широкоекранен
телевизор или такъв с функция за
широкоекранен режим.
[4:3]: изберете тази опция, когато
свързвате с телевизор с екран 4:3 без
функция за широкоекранен режим.
x [Screen Format] (Формат на
екрана)
[Full] (Цял)
когато свързвате с телевизор
с функция за широкоекранен режим.
Показва картина за екран със
съотношение 4:3 при съотношение 16:9
дори и на широкоекранен телевизор.
[Normal] (Нормален): променя
размера на картината така, че да се
събере в размера на екрана при
оригиналното си съотношение.
: изберете тази опция,
29
Page 30
x [DVD Aspect Ratio] (Съотношение
на кадъра за DVD)
[Letter Box] (Пощенска кутия):
показва широка картина с черни
ленти отгоре и отдолу.
[Pan & Scan] (Панорамно изрязване):
показва картината с пълна височина
върху целия екран, отрязана отстрани.
x [Cinema Conversion Mode] (Режим
за конвертиране на кино)
[Auto] (Автоматично): обикновено
избирайте тази опция. Плейърът
автоматично открива дали
материалът е въз основа на видео,
или на филм и превключва към
съответния режим на конвертиране.
[Video] (Видео): независимо от
материала винаги ще се избира
методът за конвертиране, подходящ
за материал въз основа на видео.
x [Output Video Format] (Формат на
изходния видеосигнал)
[HDMI]: обикновено избирайте
[Auto] (Автоматично). Изберете
[Original Resolution] (Оригинална
разделителна способност), за да
изведете разделителната способност,
записана на диска. Когато
разделителната способност
е по-ниска от стандартната, тя се
увеличава до стандартната.
30
[Video] (Видео): автоматично се
задава най-ниската разделителна
способност.
x [BD-ROM 24p Output] (BD-ROM 24p
извеждане)
[Auto] (Автоматично): извежда
видеосигнали 1920 × 1080p/24 Hz
само при свързване на съвместим
с 1080p/24 телевизор чрез конектора
HDMI OUT.
[On] (Вкл.): включване на функцията.
[Off] (Изкл.): изберете тази опция,
когато телевизорът не е съвместим
с видеосигнали 1080p/24.
x [DVD-ROM 24p Output] (DVD-ROM
24p извеждане)
[Auto] (Автоматично): извежда
видеосигнали 1920 × 1080p/24 Hz
само при свързване на съвместим
с 1080p/24 телевизор чрез конектора
HDMI OUT.
[Off] (Изкл.)
: изберете тази опция,
когато телевизорът не е съвместим
с видеосигнали 1080p/24.
x [YCbCr/RGB (HDMI)]
[Auto] (Автоматично): автоматично
открива типа на свързания телевизор
и превключва на съответната
настройка за цветовете.
[YCbCr (4:2:2)]: извежда
видеосигнали YCbCr 4:2:2.
[YCbCr (4:4:4)]: извежда
видеосигнали YCbCr 4:4:4.
[RGB]: извежда видеосигнали RGB.
Page 31
Настройки и корекции
x [HDMI Deep Colour Output]
(Извеждане на HDMI Deep Colour)
[Auto] (Автоматично): обикновено
избирайте тази опция.
[16bit] (16 бита)/[12bit] (12 бита)/
[10bit] (10 бита): извежда 16-битов/
12-битов/10-битов видеосигнал,
когато свързаният телевизор
е съвместим с Deep Colour.
[Off] (Изкл.): изберете тази опция,
когато картината е нестабилна или
цветовете изглеждат неестествени.
x [Pause Mode] (Режим на пауза)
[Auto] (Автоматично): обикновено
избирайте тази опция. Показват се
динамични движещи се картини без
замазване.
[Frame] (Кадър): Показват се
статични изображения с висока
разделителна способност.
[Audio Settings]
(Настройки на звука)
x [Audio (HDMI)] (Звук (HDMI))
[Auto] (Автоматично): обикновено
избирайте тази опция. Извеждат се
аудиосигнали според състоянието на
свързаното HDMI устройство.
[PCM]: извеждат се PCM сигнали от
конектора HDMI OUT.
x [DSD Output Mode] (Режим на
извеждане на DSD)
[On] (Вкл.): извеждат се DSD сигнали
от конектора HDMI OUT, когато се
възпроизвежда Super Audio CD.
Когато изберете [On] (Вкл.), не се
извежда сигнал от другите конектори.
[Off] (Изкл.)
от конектора HDMI OUT, когато се
възпроизвежда Super Audio CD.
x [BD Audio MIX Setting] (Настройка
на BD Audio MIX)
[On] (Вкл.): извежда аудиосигнала,
получен чрез смесване на
интерактивния и вторичния звук
восновния звук.
[Off] (Изкл.): извежда единствено
основния звук. Изберете тази опция,
за да извеждате HD аудиосигнали къ м
аудио-видео усилвател (приемник).
x [Dolby Digital]/[DTS]
[Downmix PCM] (Смесване PCM):
преобразува до изходни линейни
PCM сигнали. Изберете тази опция,
когато свързвате аудиоустройство без
вграден декодер за Dolby Digital
или DTS.
[Bitstream] (Побитов поток)
тази опция, когато свързвате
аудиоустройство с вграден декодер за
Dolby Digital или DTS.
x [DTS Neo:6]
[Cinema] (Кино)/[Music] (Музика):
извежда се симулиран многоканален
звук от двуканален източник през
конектора HDMI OUT според
възможностите на свързаното
устройство чрез режима [DTS Neo:6]
[Cinema] (Кино) или [DTS Neo:6]
[Music] (Музика).
[Off] (Изкл.)
с оригиналния му брой канали
през конектора HDMI OUT.
:
извеждат се PCM сигнали
: изберете
: извежда звука
31
Page 32
x [Audio DRC] (Компресия на
динамичния диапазон на звука)
[Auto] (Автоматично):
възпроизвежда в динамичния
диапазон, указан от диска (само за
BD-ROM диск). Други дискове се
възпроизвеждат на ниво [On] (Вкл.).
[On] (Вкл.): възпроизвеждането се
осъществява със стандартно ниво на
компресиране.
[Off] (Изкл.): не се извършва
компресиране. Възпроизвежда се
по-динамичен звук.
x [Downmix] (Смесване)
[Surround] (Съраунд): извеждат се
аудиосигнали с ефекти на съраунд.
Изберете тази опция, когато
свързвате аудиоустройство,
поддържащо Dolby Surround
(Pro Logic) или DTS Neo:6.
[Stereo] (Стерео)
аудиосигнали без ефекти на съраунд.
Изберете тази опция, когато
свързвате аудиоустройство, което не
поддържа Dolby Surround (Pro Logic)
или DTS Neo:6.
: извеждат се
[BD/DVD Viewing
Settings] (Настройки за
гледане на BD/DVD)
x [BD/DVD Menu Language] (Език
на менюто на BD/DVD диск)
Избира езика на менюто по
подразбиране за BD-ROM или
DVD VIDEO дискове.
Изберете [Select Language Code]
(Избор на код на език) и въведете
кода за езика си, като направите
справка с „Списък с кодове на езици“
(стр. 47).
x [Audio Language] (Език на звука)
Избира езика на записа по
подразбиране за BD-ROM или
DVD VIDEO дискове.
Когато изберете [Original]
(Оригинален), се избира
приоритетният език от диска.
Изберете [Select Language Code]
(Избор на код на език) и въведете кода
за езика си, като направите справка
с „Списък с кодове на езици“ (стр. 47).
x [Subtitle Language] (Език на
субтитрите)
Избира езика на субтитрите по
подразбиране за BD-ROM или DVD
VIDEO дискове.
Изберете [Select Language Code]
(Избор на код на език) и въведете кода
за езика си, като направите справка
с „Списък с кодове на езици“ (стр. 47).
x [BD Hybrid Disc Playback Layer]
(Слой за възпроизвеждане при
хибриден BD диск)
[BD]: възпроизвеждане на слоя за BD.
DVD/CD: възпроизвеждане на слоя за
DVD или CD.
x [BD Internet Connection] (Връзка на
BD с интернет)
[Allow] (Разрешаване): обикновено
избирайте тази опция.
[Do not allow] (Забраняване)
забранява връзката с интернет.
:
32
Page 33
Настройки и корекции
[Parental Control
Settings] (Настройки за
родителски контрол)
x [Password] (Парола)
Задава или променя паролата за
функцията „Родителски контрол“.
Паролата ви позволява да задавате
ограничения за възпроизвеждане на
видео от BD-ROM, DVD VIDEO
дискове или от интернет. Ако
е необходимо, можете да
разграничите нивата на ограничение
за BD-ROM и DVD VIDEO дискове
и видеоклипове от интернет.
x [Parental Control Area Code] (Код на
регион за родителски контрол)
Възпроизвеждането на някои
BD-ROM, DVD VIDEO дискове или
видеоклипове от интернет може
е ограничено според географския
регион. Сцени могат да се блокират или
заместват с други сцени. Следвайте
инструкциите на екрана и въведете
четирицифрената си парола.
x [BD Parental Control]
(Родителски контрол за BD)/
[DVD Parental Control]
(Родителски контрол за DVD)/
[Internet Video Parental Control]
(Родителски контрол за интернет
видео)
С настройването на родителски контрол
сцени могат да бъдат блокирани или
заместени с други сцени.
Следвайте инструкциите на екрана
и въведете четирицифрената си парола.
x [Internet Video Unrated] (Интернет
видео без оценка)
[Allow] (Разрешаване): разрешава се
възпроизвеждането на видеоклипове
от интернет без оценка.
[Block] (Блокиране): блокира се
възпроизвеждането на видеоклипове
от интернет без оценка.
[Music Settings]
(Настройки за музика)
x [Super Audio CD Playback
Layer]´(Слой за възпроизвеждане
при Super Audio CD)
[Super Audio CD]: възпроизвеждане
на слоя за Super Audio CD.
[CD]: възпроизвеждане на слоя за CD.
x [Super Audio CD Playback Channels]
(Канали за възпроизвеждане на
Super Audio CD)
[DSD 2ch] (DSD 2 канала):
възпроизвеждане на двуканалната
област.
[DSD Multi] (DSD многоканална)
възпроизвеждане на многоканалната
област.
:
33
Page 34
[System Settings]
(Настройки на системата)
x [OSD Language] (Език за екранния
дисплей)
Избира езика за екранния дисплеи
за плейъра.
x [Dimmer] (Затъмняване)
[Bright] (Светло): ярко осветление.
[Dark] (Тъмно): слабо осветление.
[Off] (Изкл.): изключва осветлението
по време на възпроизвеждане. Слабо
осветление, когато не се
възпроизвежда.
x [Quick Start Mode] (Режим на
бързо стартиране)
[On] (Вкл.): намаляване на времето
за стартиране при включване на
плейъра.
[Off] (Изкл.)
консумираната мощност в режим
на готовност.
x [Auto Standby] (Автоматичен
режим на готовност)
[On] (Вкл.): автоматично връщане
в режим на готовност, ако не бъде
натиснат бутон за повече от
30 минути.
[Off] (Изкл.): изключване на
функцията.
: намаляване на
x [Control for HDMI] (Управление
за HDMI)
[On] (Вкл.): налице са следните
функции BRAVIA Sync:
– Възпроизвеждане с едно докосване
– Изключване на системата
– Следване на езика
[Off] (Изкл.): изключване на функцията.
z
За подробности вижте ръководството
с инструкции, предоставено с телевизора
или компонентите.
x [HDMI:Linked to TV-off]
(HDMI:изключване от телевизора)
[On] (Вкл.): автоматично изключване
на плейъра и съвместимите с HDMI
компоненти, когато свързаният
телевизор влезе в режим на готовност
(BRAVIA Sync).
[Off] (Изкл.): изключване на функцията.
34
x [Auto Display] (Автоматичен
дисплей)
[On] (Вкл.): автоматично показване
на информация на екрана, когато се
променят разглежданите заглавия,
режимите на картината,
аудиосигналите и т.н.
[Off] (Изкл.): показване на
информация само когато натиснете
DISPLAY.
x [Screen Saver] (Скрийнсейвър)
[On] (Вкл.): включване на функцията
за скрийнсейвър. Изображението
на скрийнсейвъра се показва, когато
не използвате плейъра за повече от
10 минути, докато е показан
екранният дисплей.
[Off] (Изкл.): изключване на
функцията.
Page 35
Настройки и корекции
x [Software Update Notification]
(Известие за актуализация на
софтуера)
[On] (Вкл.): настройване на плейъра
да ви информира за по-нова версия на
софтуера (стр. 29).
[Off] (Изкл.): изключване на
функцията.
x [Gracenote Settings] (Настройки на
Gracenote)
[Auto] (Автоматично): автоматично
изтегляне на информация за диска,
когато възпроизвеждането му спре.
Свържете към мрежата за изтегляне.
[Manual] (Ръчно): изтегляне на
информация за диска, когато се
избере функцията [Video Search]
(Търсене за видео) или [Music Search]
(Търсене за музика).
x [System Information] (Информация
за системата)
Показва се информацията за версията
на софтуера и MAC адреса на плейъра.
x [Software License Information]
(Информация за лиценза на
софтуера)
Показва се информация за лиценза
на софтуера.
[Network Settings]
(Настройки на мрежата)
x [Internet Settings] (Настройки за
интернет)
Предварително свържете плейъра
към мрежата. За подробности вижте
„Стъпка 3: Подготовка за мрежова
връзка“ (стр. 17).
[Wired Setup] (Настройка на кабелна
връзка)
: изберете тази опция, когато
свързвате към рутер за широ колентова
връзка чрез LAN кабел.
[Wireless Setup(built-in)] (Настройка
на безжична връзка (вградена)) (само
за BDP-S590): изберете тази опция,
когато използвате вградения
в плейъра безжичен LAN адаптер
за връзка с безжична мрежа.
[USB Wireless Setup] (USB настройка
на безжична връзка) (само за
BDP-S490): изберете това, когато
използвате USB безжичен LAN
адаптер за връзка с безжична мрежа.
[View Network Status] (Преглед на
състоянието на мрежата): показва
текущото състояние на мрежата.
z
За повече подробности посетете следния
уебсайт и прегледайте съдържанието
в раздела за често задавани въпроси:
За потребители в държави в Европа
http://support.sony-europe.com/
x
[Network Connection Diagnostics]
(Диагностика на мрежовата връзка)
Проверява дали мрежовата връзка
е направена правилно, като
изпълнява диагностика на мрежата.
35
Page 36
x
[Connection Server Settings]
(Настройки на сървъра на връзката)
Задава дали да се покаже свързаният
сървър.
x [Renderer Set-up] (Настройка на
модула за рендиране)
[Automatic Access Permission]
(Разрешение за автоматичен достъп):
задаване дали да се позволи
автоматичен достъп от страна на
новооткрит продукт, съвместим
сDLNA контролер.
[Renderer Name] (Име на модула за
рендиране): показване на името на
плейъра така, както се вижда в други
DLNA продукти в мрежата.
x
[Renderer Access Control] (Контрол на
достъпа за модула за рендиране)
Показва списък с продукти,
съвместими с DLNA контролер,
и задава дали до всеки от тях да има
достъп от този плейър, или не.
x [Registered Media Remote Devices]
(Регистрирани устройства Media
Remote)
Показва списък с вашите
регистрирани устройства „Media
Remote“.
x [Remote Start] (Отдалечено
стартиране)
[On] (Вкл.): включване или
изключване плейъра чрез вашето
„Media Remote“, когато има връзка
смрежата.
[Off] (Изкл.)
на функцията.
: изключване
b
Тази функция не работи с USB адаптера за
безжична LAN връзка (само за BDP-S490).
[Easy Setup] (Лесна
настройка)
x [PARTY Auto Start] (Автоматично
стартиране на парти)
[On] (Вкл.): стартиране на PARTY или
присъединяване към съществуващо
PARTY при заявка от свързан
с мрежата продукт, съвместим
с функцията PARTY STREAMING.
[Off] (Изкл.): изключване на функцията.
x [Media Remote Device Registration]
(Регистрация на устройство Media
Remote)
Регистрира вашето „Media Remote“
устройство.
36
x [Easy Initial Settings] (Лесни
първоначални настройки)
Изберете [Easy Initial Settings] (Лесни
първоначални настройки), за да
зададете основните настройки.
Следвайте инструкциите на екрана.
x [Easy Network Settings] (Лесни
настройки на мрежата)
Изберете [Easy Network Settings]
(Лесни настройки на мрежата), за
да зададете настройки за мрежата.
Следвайте инструкциите на екрана.
Page 37
Настройки и корекции
[Resetting]
(Нулиране)
x [Reset to Factory Default Settings]
(Нулиране до фабричните
настройки по подразбиране)
Можете да нулирате настройките на
плейъра до фабричните стойности по
подразбиране, като изберете групата
настройки. Всички настройки
в рамките на групата ще се нулират.
x [Initialize Personal Information]
(Изтриване на лични данни)
Можете да изтриете личните си
данни, съхранени в плейъра.
37
Page 38
Допълнителна информация
Отстраняване на
неизправности
Ако изпитате някое от следните
затруднения, докато използвате
плейъра, използвайте ръководството
за отстраняване на неизправности,
преди да заявите ремонт. Ако
проблемът продължи, консултирайте
се с най-близкия търговец на Sony.
Картина
Няма картина или картината не се
извежда правилно.
, Проверете дали всички свързващи
кабели са здраво свързани (стр. 15).
, Превключете селектора на входния
сигнал на телевизора, така че да се
извежда сигнал от плейъра.
, Нулирайте разделителната
способност на изходния
видеосигнал до най-ниската, като
натиснете x на плейъра за повече от
10 секунди.
, За връзки през HDMI опитайте
следното:
включете плейъра.
и отново включете оборудването.
3Изключете и отново включете
HDMI кабела.
, Конекторът HDMI OUT е свързан
към DVI устройство, което не
поддържа технология за защита на
авторски права.
38
1Изключете и отново
2Изключете
, За връзки през HDMI проверете
настройките за [Output Video
Format] (Формат на изходния
видеосигнал) в [Screen Settings]
(Настройки на екрана) (стр. 30).
, Когато се извеждат и аналоговите
сигнали, задайте за [BD-ROM 24p
Output] (BD-ROM 24p извеждане)
или [DVD-ROM 24p Output]
(DVD-ROM 24p извеждане)
настройка [Off] (Изкл.) в [Screen
Settings] (Настройки на екрана)
(стр. 30).
За BD-ROM дискове проверете
,
настройката за [BD-ROM 24p Output]
(BD-ROM 24p извеждане) или
[DVD-ROM 24p Output] (DVD-ROM
24p извеждане) в [Screen Settings]
(Настройки на екрана) (стр. 30).
Показваният език на екрана се
превключва автоматично, когато
свържете към конектора HDMI OUT.
, Когато [Control for HDMI]
(Управление за HDMI)
е с настройка [On] (Вкл.) (стр. 34),
показваният език на екрана
автоматично се превключва според
настройката за езика на свързания
телевизор (ако промените
настройката на телевизора си т.н.).
Звук
Няма звук или звукът не се извежда
правилно.
, Проверете дали всички свързващи
кабели са здраво свързани (стр. 15).
, Превключете селектора за входен
сигнал на аудио-видео усилвателя
(приемника) си, така че
аудиосигналите от плейъра да
се извеждат от аудио-видео
усилвателя (приемника).
Page 39
Допълнителна информация
, Ако аудиосигналът не се извежда
през конектора DIGITAL OUT
(OPTICAL/COAXIAL)/HDMI OUT,
проверете настройките на звука
(стр. 31).
, За връзки през HDMI опитайте
следното:
включете плейъра.
и отново включете оборудването.
3Изключете и отново включете
HDMI кабела.
, За връзки през HDMI, ако плейърът
е свързан към телевизор през аудиовидео усилвател (приемник),
опитайте да свържете HDMI кабела
директно към телевизора. Вижте
и ръководството с инструкции,
предоставено с аудио-видео
усилвателя (приемника).
, Конекторът HDMI OUT е свързан
към DVI устройство (конекторите
DVI не приемат аудиосигнали).
, Устройството, свързано към
конектора HDMI OUT, не поддържа
аудиоформата на плейъра.
Проверете настройките на
звука (стр. 31).
1Изключете и отново
2Изключете
Не се извежда интерактивният звук.
, Задайте за [BD Audio MIX Setting]
(Настройка на BD Audio MIX)
настройка [On] (Вкл.) в [Audio
Settings] (Настройки на звука)
(стр. 31).
Диск
Дискът не се възпроизвежда.
, Дискът е замърсен или изкривен.
Дискът е обърнат с горната страна
,
надолу. Поставете диска със страната
за възпроизвеждане надолу.
, Дискът има формат, който не може
да бъде възпроизведен от този
плейър (стр. 44).
, Плейърът не може да възпроизведе
записан диск, който е не
е финализиран правилно.
, Кодът на регион на BD или DVD
диска не съвпада с плейъра.
USB устройство
HD аудиосигнали (Dolby Digital Plus, Dolby
TrueHD, DTS-HD High Resolution Audio
и DTS-HD Master Audio) не се извеждат от
побитовия поток.
, Задайте за [BD Audio MIX Setting]
(Настройка на BD Audio MIX)
настройка [Off] (Изкл.) в [Audio
Settings] (Настройки на звука)
(стр. 31).
, Проверете дали свързаният аудио-
видео усилвател (приемник)
е съвместим с всеки HD
аудиоформат.
Плейърът не разпознава USB устройство,
свързано към него.
, Уверете се, че USB устройството
есвързано стабилно към USB
конектора.
, Проверете дали USB устройството
или някой кабел не са повредени.
, Проверете дали USB устройството
евключено.
, Ако USB устройството е свързано
чрез USB концентратор, свържете
USB устройството директно към
плейъра.
39
Page 40
Sony Entertainment Network
Качеството на картината или звука
е ниско или някои програми се
визуализират със загуба на детайли,
особено при бързо движение или
тъмни сцени.
, Качеството на картината или звука
може да бъде подобрено, като се
промени скоростта на връзката.
Препоръчителната скорост на
връзката е поне 2,5 Мб/с за видео
със стандартна разделителна
способност (10 Мб/с за видео
с висока разделителна способност).
Картината е малка.
,
Натиснете M, за да увеличите мащаба.
Мрежова връзка
Плейърът не може да се свърже към
мрежата.
,
Проверете мрежовата връзка (стр. 17)
и настройките на мрежата (стр. 35).
Не можете да свържете компютъра си
към интернет, след като е извършена
настройката [Wi-Fi Protected Setup (WPS)].
, Настройките за безжична връзка на
рутера може да се променят
автоматично, ако използвате
функцията „WiFi-Protected Setup“,
преди да коригирате настройките на
рутера. В такъв случай променете по
съответния начин настройките на
безжичната връзка на компютъра.
Не можете да свържете плейъра към
рутера за безжична LAN връзка.
, Проверете дали рутерът за
безжична LAN връзка е включен.
, В зависимост от околната среда,
като например конструктивния
материал на стената, условията на
приемане на радио вълни или
препятствията между плейъра
и рутера за безжична LAN връзка,
възможното разстояние за
комуникация може да се съкрати.
Преместете плейъра и рутера за
безжична LAN връзка по-близо
един до друг.
, Устройства, които използват
честотна лента от 2,4 GHz,
например микровълнови печки,
Bluetooth или цифрови безжични
устройства, може да нарушат
комуникацията. Отдалечете
плейъра от такива устройства или
ги изключете.
Желаният безжичен рутер не се показва
в списъка с безжични мрежи.
, Натиснете RETURN, за да се
върнете към предходния екран,
и опитайте настройката на
безжичната мрежа отново. Ако
желаният безжичен рутер все още
не е разпознат, натиснете RETURN,
за да изберете [Manual registration]
(Ръчно регистриране).
40
Page 41
Допълнителна информация
На екрана се показва съобщението [A new
software version is available. Please go to
the „Setup“ section of the menu and select
„Network update“ to perform the update.]
(Налице е нова версия на софтуера.
Отворете раздела „Setup“ на менюто
и изберете „Network update“, за да
извършите актуализацията.), когато
включите плейъра.
, Вижте [Network Update]
(Актуализация през мрежата)
(стр. 29), за да актуализирате
плейъра към по-нова версия на
софтуера.
Не можете да стартирате функцията
PARTY STREAMING.
, Проверете дали [PARTY Auto Start]
(Автоматично стартиране на парти)
е с настройка [On] (Вкл.) в [Network
Settings] (Настройки на мрежата)
(стр. 36).
[Control for HDMI] (Управление
за HDMI) (BRAVIA Sync)
Функцията [Control for HDMI] (Управление
за HDMI) не работи (BRAVIA Sync).
, Проверете дали [Control for HDMI]
(Управление за HDMI)
е с настройка [On] (Вкл.) в (стр. 34) .
, Ако промените HDMI връзката,
рестартирайте плейъра.
Ако е спирало електрозахранването,
,
задайте за [Control for HDMI]
(Управление за HDMI) настройка
[Off] (Изкл.), след което задайте за
[Control for HDMI] (Управление за
HDMI) настройка [On] (Вкл.) (стр. 34).
, Проверете следното и вижте
ръководството с инструкции,
предоставено с компонента.
–дали свързаният компонент
есъвместим с функцията
[Control for HDMI] (Управление
за HDMI).
–дали свързаният компонент
е настроен правилно за
функцията [Control for HDMI]
(Управление за HDMI).
, Когато свързвате плейъра към
телевизора през аудио-видео
усилвател (приемник),
– ако аудио-видео усилвателят
(приемникът) не е съвместим
с функцията [Control for HDMI]
(Управление за HDMI),
е възможно да не можете да
управлявате телевизора чрез
плейъра.
– ако промените връзката през
HDMI, изключите и включите
отново захранващия кабел или
спре електрозахранването,
опитайте следното:
1Превключете селектора за
входен сигнал на аудио-видео
усилвателя (приемника) така,
че картината от плейъра да се
покаже на телевизионния екран.
2Задайте за [Control for HDMI]
(Управление за HDMI) настройка
[Off] (Изкл.), след което
задайте за [Control for HDMI]
(Управление за HDMI) настройка
[On] (Вкл.) (стр. 34). Вижте
ръководството с инструкции,
предоставено с аудио-видео
усилвателя (приемника).
41
Page 42
Функцията за изключване на системата
не работи (BRAVIA Sync).
, Проверете дали [Control for HDMI]
(Управление за HDMI)
и [HDMI:Linked to TV-off]
(HDMI:изключване от телевизора)
са с настройки [On] (Вкл.) (стр. 34).
Други
Възпроизвеждането не започва от
началото на съдържанието.
, Натиснете OPTIONS и изберете
[Play from start] (Възпроизвеждане
от началото).
Възпроизвеждането не започва от точката
за възобновяване, където сте спрели
възпроизвеждането последния път.
, Точката за възобновяване може да
се изчисти от паметта в зависимост
от диска, когато
– отворите тавата на диска;
– изключите USB устройството;
– възпроизведете друго
съдържание;
–изключите плейъра.
Тавата на диска не се отваря и на дисплея
на предния панел се показва „LOCK“
или „D ON“.
, К ог а то с е п о ка ж е „ L O CK “ , п л ей ъ ръ т
е заключен. За да отмените
функцията за заключване за деца,
задръжте N на плейъра, докато на
дисплея на предния панел се покаже
„UNLCK“ (стр. 10).
, Когато се покаже „D ON“, се
свържете с търговеца си на Sony
или с местния упълномощен сервиз
на Sony.
Тавата на диска не се отваря и не можете
да извадите диска дори след като
натиснете Z.
, Опитайте следното: 1Изключете
плейъра и захранващия кабел.
2Включете отново захранващия
кабел, докато държите натиснат Z
на плейъра.
натискате Z на плейъра, докато
тавата се отвори.
5Когато на дисплея на предния
панел се покаже „OPEN“, задръжте
[/1 на плейъра за повече от
10 секунди, докато плейърът се
изключи.
3Продължавайте да
4Извадете диска.
На дисплея на предния панел се показва
„Exxxx“ или „TEMP“.
, Когато се покаже „Exxxx“,
се свърж ете с най-близкия търговец
на Sony или с местния
упълномощен сервиз на Sony
и съобщете кода на грешката.
, Когато се покаже „TEMP“,
поставете плейъра на място
с подходяща вентилация, за да
предотвратите прегряването му.
За кратко ще се покаже „TEMP“.
Плейърът не реагира на нито един бутон.
, В плейъра се е кондензирала влага
(стр. 3).
, Задръжте [/1 на плейъра за повече
от 10 секунди, докато плейърът се
изключи.
Ако плейърът все още не реагира на
нито един бутон, изключете
захранващия кабел и го включете
отново.
42
Page 43
Допълнителна информация
Спецификации
Система
Лазер: Полупроводников лазер
Входове и изходи
(Наименование на конектора:
Тип на конектора/изходно ниво/
импеданс при натоварване)
LINE OUT R-AUDIO-L:
RCA жак/2 Vrms/10 килоома
DIGITAL OUT (OPTICAL):
Оптичен изходен конектор/–18 dBm
(дължина на вълната 660 nm)
DIGITAL OUT (COAXIAL):
RCA конектор/0,5 Vp-p/75 ома
HDMI OUT:
HDMI 19-щифтов стандартен
конектор
LINE OUT VIDEO:
RCA конектор/1, Vp-p/75 ома
LAN (100):
Порт 100BASE-TX
USB:
USB конектор тип A (за свързване
на USB памет, четец на карти
с памет, цифров фотоапарат
ицифрова видеокамера)
Безжична мрежа (само за BDP-S590)
Стандарт за безжична LAN мрежа:
IEEE 802.11 b/g/n
Честотен обхват:
2,4 GHz лента: Канали 1–13
Модулация:
DSSS и OFDM
Общи
Изисквания за захранването:
220 V – 240 V променлив ток,
50/60 Hz
Вижте стр. 3 за допълнителна
информация.
Консумация на електроенергия:
BDP-S490: 15 W
BDP-S590: 16 W
Размери (приблиз.):
430 мм × 199 мм × 42 мм
(ширина/дълбочина/височина)
включително издадените части
Тегло (приблиз.): 1,5 кг
Работна температура:
5ºC до 35ºC
Работна влажност:
25 % до 80 %
Включени принадлежности
Вижте стр. 14.
Спецификациите и дизайнът
подлежат на промяна без
предупреждение.
Дискове, които могат да се
възпроизвеждат
Blu-ray
*1
Disc
*3
DVD
*3
CD
*1
Тъй като спецификациите на Blu-ray
Disc са нови и развиващи се, възможно
е някои дискове да не могат да се
възпроизведат в зависимост от типа
и версията им.
Извеждането на звука се различава
в зависимост от източника, свързания
изходен конектор и избраните
настройки на звука.
BD-ROM
*2
BD-R
DVD-ROM
DVD-R/DVD-RW
DVD+R/DVD+RW
CD-DA (музикален
компактдиск)
CD-ROM
CD-R/CD-RW
Super Audio CD
/BD-RE
*2
43
Page 44
*2
ALL
Код на регион
BD-RE: Версия 2.1
BD-R: Версии 1.1, 1.2, 1.3, включително
BD-R с органичен пигмент (тип LTH)
BD-R, записан на компютър, не може да
се възпроизвежда, ако постскриптове са
записваеми.
*3
Компактдиск или DVD диск няма да се
възпроизведе, ако не е финализиран
правилно. За повече информация вижте
ръководството с инструкции,
предоставено със записващото
устройство.
Дискове, които не могат да се
възпроизвеждат
• BD дискове с касета
•BDXL дискове
•DVD-RAM дискове
• HD DVD дискове
•DVD аудиодискове
• PHOTO CD дискове
• Частта с данни на CD-Extra дискове
•Super VCD дискове
• Страна с аудиоматериал на DualDisc
Забележка относно дисковете
Този продукт е предназначен за
възпроизвеждане на дискове,
отговарящи на стандарта за
компактдискове (CD). DualDisc
дискове и някои музикални дискове
с технология за защита срещу
копиране не съответстват на този
стандарт, поради което е възможно да
не могат да бъдат възпроизвеждани
от този продукт.
Забележка относно операциите за
възпроизвеждане на BD/DVD диск
Някои операции при
възпроизвеждането на BD/DVD
дискове може преднамерено да са
настроени от производителите на
софтуер. Тъй като този плейър
възпроизвежда BD/DVD дискове
според съдържанието на диска,
проектирано от тези производители,
някои функции на възпроизвеждането
може да не са налице.
Забележка за двуслойните BD/DVD дискове
Възпроизвежданите картини и звук
може да прекъснат за момент при
превключването между слоевете.
Код на регион (само за BD-ROM/DVD VIDEO
дискове)
Кодът на региона за плейъра ви
е отпечатан на гърба на уреда и той ще
възпроизвежда само BD-ROM/DVD
VIDEO дискове, обозначени със
същия код на регион или с .
Типове файлове, които могат
да бъдат възпроизвеждани
[Video] (Видео)
Файлов форматРазширения
*1*2
*1*2*6
*1*2
„.mpg“, „.mpeg“,
„.m2ts“, „.mts“
„.mkv“, „.mp4“,
„.m4v“, „.m2ts“,
„.mts“
„.wmv“, „.asf“
„.mp3“
„.m4a“
*1*2*6
„.wma“
MPEG-1 видео/PS
MPEG-2 видео/PS,
*1*3
TS
MPEG-4 AVC
*1*2
WMV9
*2*4*5
AVCHD
Xvid/„.avi“
[Music] (Музика)
Файлов форматРазширения
MP3 (MPEG-1 Audio
Layer III)
AAC/HE-AAC
WMA9 Стандарт
LPCM/„.wav“
44
Page 45
Допълнителна информация
[Photo] (Снимки)
Файлов форматРазширения
JPEG„.jpg“, „.jpeg“
PNG/„.png“
GIF/„.gif“
MPO/„.mpo“
*1
Плейърът не възпроизвежда кодирани
файлове, като например DRM.
*2
Плейърът може да не възпроизвежда
този формат на файл на DLNA сървър.
*3
Плейърът може да възпроизвежда само
видео със стандартна разделителна
способност на DLNA сървър.
*4
Този плейър може да възпроизвежда
формат AVCHD версия 2.0.
*5
Плейърът възпроизвежда файлове
в AVCHD формат, които са записани на
цифрова видеокамера и др. Дискът
в AVCHD формат няма да се
възпроизвежда, ако не е правилно
финализиран.
*6
Плейърът не възпроизвежда кодирани
файлове, като например Lossless.
*7
Плейърът не възпроизвежда анимирани
PNG или анимирани GIF файлове.
*8
За MPO файлове, различни от 3D,
се показва основното или първото
изображение.
b
• Някои файлове може да не се
възпроизвеждат в зависимост от
файловия формат, кодирането на файла,
състоянието на записа или на DLNA
сървъра.
• Някои файлове, редактирани на
компютър, може да не се възпроизвеждат.
• Плейърът може да разпознае следните
файлове или папки в BD, DVD дискове,
компактдискове и USB устройства:
– до папки на 9-о ниво, включително
основната папка;
– до 500 файла/папки на едно ниво.
• Плейърът може да разпознае следните
файлове или папки, съхранени
в DLNA сървъра:
– до папки на 19-о ниво;
*7
*7
*8
– до 999 файла/папки на едно ниво.
• Някои USB устройства може да не
функционират с плейъра.
• Плейърът може да разпознава Mass Storage
Class (MSC) устройства (като например
флаш памет или твърд диск), устройства за
улавяне на неподвижно изображени е (SICD)
и клавиатура със 101 клавиша.
• За да избегнете увреждане на данните или
повреда на USB паметта или устройствата,
изключете плейъра, когато свързвате или
отстранявате USB паметта или устройствата.
• Плейърът може да не възпроизвежда гладко
видеофайлове с висока побитова скорост от
компактдискове с данни. Препоръчително е
да възпроизвеждате такива файлове от DVD
или BD диск с данни.
Относно защитата на
безжичните LAN мрежи
Тъй като комуникацията чрез
функцията на безжичната LAN мрежа
се извършва с радиовълни,
безжичният сигнал евентуално може
да се прехване. За да се предпази
безжичната комуникация, този плейър
поддържа различни функции за
защита. Не забравяйте да
конфигурирате правилно настройките
за защита в съответствие с мрежата си.
Без защита
Въпреки че можете лесно да
направите настройките, всеки може
да прехване безжичната комуникация
или да влезе непозволено
в безжичната ви мрежа, дори и без
сложни инструменти. Имайте
предвид, че има риск от
неупълномощен достъп или
прехващане на данни.
45
Page 46
WEP
WEP защитава комуникациите, за да
не допусне външни лица да ги
прехващат или да влизат непозволено
в безжичната ви мрежа. WEP
е остаряла технология за защита,
която позволява да се свързват
по-стари устройства, които не
поддържат TKIP/AES.
WPA-PSK (TKIP), WPA2-PSK (TKIP)
TKIP е технология за защита,
разработена с цел да отстрани
недостатъците на WEP. TKIP
гарантира по-високо ниво на
защита от WEP.
WPA-PSK (AES), WPA2-PSK (AES)
AES е технология за защита, която
използва усъвършенстван метод за
защита, различен от WEP и TKIP.
AES гарантира по-високо ниво на
защита от WEP или TKIP.
Забележки относно дисковете
•За да поддържате
диска чист,
хващайте го
за ръба.
Не докосвайте
повърхността.
Прахът, отпечатъците от пръсти
или надраскванията по диска може
да доведат до повредата му.
• Не излагайте диска на директна
слънчева светлина или източници
на топлина, като например
въздуховоди с горещ въздух, и не го
оставяйте в автомобил, паркиран на
директна слънчева светлина, тъй
като температурата в него може да
се повиши значително.
• След възпроизвеждане поставете
диска в кутията му.
•Почистете диска
скърпа за
почистване.
Избърсвайте диска
от центъра навън.
• Не използвайте
разтворители, като например
бензин, разредител, достъпни
в търговската мрежа почистващи
препарати за дискове/лещи или
антистатични спрейове,
предназначени за винилови
грамофонни плочи.
• Ако на диска има отпечатан етикет,
изсушете го преди възпроизвеждане.
• Не използвайте следните дискове:
– диск за почистване на лещата;
– диск с нестандартна форма
(например карта, сърце);
– диск, върху който има етикет
или стикер;
– диск, върху който има остатъци от
тиксо или стикер.
• Не покривайте с друга повърхност
страната за възпроизвеждане на
диска, за да отстраните повърхности
драскотини.
46
Page 47
Допълнителна информация
Кодове за телевизори, които
могат да бъдат управлявани
Докато държите -TV- [/1, въведете
кода на производителя на телевизора
чрез бутоните с цифри.
Ако са посочени няколко кода,
опитайте да ги въведете
последователно, докато намерите
този, който работи с телевизора ви.
ПроизводителКод
Sony01 (по
подразбиране)
Hitachi24
LG/Goldstar76
Loewe45
Panasonic17, 49
Philips06, 08, 72
Samsung71
Sharp29
Toshiba38
Списък с кодове на езици
За подробности вижте [BD/DVD
Viewing Settings] (Настройки за
гледане на BD/DVD) (стр. 32).
Изписването на езика съответства
на стандарта ISO 639: 1988 (E/F).
Софтуерът на този плейър може да бъде актуализиран в бъдеще. За информация
относно наличните актуализации и последните инструкции за експлоатация
посетете следния уебсайт:
За потребители в държави в Европа
http://support.sony-europe.com/
За потребители в Австралия/Нова Зеландия
http://www.sony-asia.com/support/
За да намерите полезни съвети и информация за продуктите и услугите