Il est possible que le logiciel de ce lecteur soit mis à jour à l’avenir. Pour obtenir des
informations sur les mises à jour disponibles, veuillez vous rendre sur le site :
http://support.sony-europe.com/
Pour découvrir des conseils, des tuyaux et des informations utiles sur les produits et
services Sony, veuillez vous connecter sur le site suivant:
Pour réduire les risques d’incendie ou d’électrocution,
conservez cet appareil à l’abri de la pluie et de
l’humidité.
Pour prévenir les risques d’électrocution, ne pas ouvrir
le boîtier. Confier la réparation de l’appareil à un
technicien qualifié uniquement.
Le cordon secteur ne doit être remplacé que dans un
magasin de service qualifié.
N’exposez pas les piles ou un appareil comportant des
piles à une chaleur excessive, comme au soleil, à un
feu, etc.
ATTENTION
L’utilisation d’instruments optiques avec ce produit
augmente les risques de lésions oculaires. Le faisceau
laser utilisé dans ce lecteur Blu-ray Disc/DVD étant
dangereux pour les yeux, n’essayez pas de démonter le
boîtier.
Confiez la réparation de l’appareil à un technicien
qualifié uniquement.
Cette étiquette est apposée sur le boîtier de protection
laser à l’intérieur du boîtier de l’appareil.
Cet appareil entre dans la catégorie des produits
LASER de CLASSE1. L’indication CLASS 1 LASER
PRODUCT est située au dos à l’extérieur.
Traitement des appareils électriques et
électroniques en fin de vie (Applicable
dans les pays de l’Union Européenne et
aux autres pays européens disposant de
systèmes de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son
emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité
avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un point
de collecte approprié pour le recyclage des
équipements électriques et électroniques. En s’assurant
que ce produit est bien mis au rebut de manière
appropriée, vous aiderez à prévenir les conséquences
négatives potentielles pour l’environnement et la santé
humaine. Le recyclage des matériaux aidera à préserver
les ressources naturelles. Pour toute information
supplémentaire au sujet du recyclage de ce produit,
vous pouvez contacter votre municipalité, votre
déchetterie ou le magasin où vous avez acheté le
produit.
Elimination des piles et accumulateurs
usagés (Applicable dans les pays de
l’Union Européenne et aux autres pays
européens disposant de systèmes de
collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur les piles et accumulateurs ou
sur les emballages, indique que les piles et
accumulateurs fournis avec ce produit ne doivent pas
être traités comme de simples déchets ménagers.
Sur certains types de piles, ce symbole apparaît parfois
combiné avec un symbole chimique. Les symboles
pour le mercure (Hg) ou le plomb (Pb) sont rajoutés
lorsque ces piles contiennent plus de 0.0005% de
mercure ou 0.004% de plomb.
En vous assurant que ces piles et accumulateurs sont
mis au rebut de façon appropriée, vous participez
activement à la prévention des conséquences négatives
que leur mauvais traitement pourrait provoquer sur
l’environnement et sur la santé humaine. Le recyclage
des matériaux contribue par ailleurs à la préservation
des ressources naturelles.
Pour les produits qui pour des raisons de sécurité, de
performance ou d’intégrité de données nécessitent une
connexion permanente à une pile ou à un accumulateur,
il conviendra de vous rapprocher d’un service
technique qualifié pour effectuer son remplacement.
2
En rapportant votre appareil électrique en fin de vie à
un point de collecte approprié vous vous assurez que la
pile ou l’accumulateur incorporée sera traitée
correctement.
Pour tous les autres cas de figure et afin d’enlever les
piles ou accumulateurs en toute sécurité de votre
appareil, reportez-vous au manuel d’utilisation.
Rapportez les piles ou accumulateurs usagés au point
de collecte approprié pour le recyclage.
Pour toute information complémentaire au sujet du
recyclage de ce produit ou des piles et accumulateurs,
vous pouvez contacter votre municipalité, votre
déchetterie locale ou le point de vente où vous avez
acheté ce produit.
Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1
Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. Le
représentant autorisé pour les questions de
compatibilité électromagnétique (EMC) et la sécurité
des produits est Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne. Pour toute
question relative au SAV ou à la garantie, me rci de bien
vouloir vous référer aux coordonnées contenues dans
les documents relatifs au SAV ou la garantie.
Précautions
• Cet appareil fonctionne sur 220–240V CA, 50/60Hz.
Vérifiez que la tension de fonctionnement de
l’appareil est identique au courant secteur local.
• Pour prévenir les risques d’incendie ou
d’électrocution, ne posez pas de récipients remplis de
liquide (notamment un vase) sur l’appareil.
• Installez cet appareil afin de pouvoir débrancher
immédiatement le cordon secteur de la prise murale
en cas de problème.
Précautions
Cet appareil a été testé et déterminé comme étant
conforme aux limites définies dans la Directive
EMC en utilisant un câble de raccordement de
moins de 3 mètres.
Installation
• Pour éviter une surchauffe interne, installez le
lecteur dans un endroit offrant une ventilation
suffisante.
• Ne placez pas le lecteur sur une surface molle
comme un tapis car ceci pourrait obstruer les
orifices d’aération.
• N’installez pas ce lecteur dans un endroit fermé,
comme une bibliothèque, etc.
• Protégez le lecteur contre les chocs et ne
l’installez pas à proximité de sources de chaleur,
dans un endroit poussiéreux ou soumis aux
rayons directs du soleil.
• Ne placez pas le lecteur à l’extérieur, dans un
véhicule, un bateau ou autre vaisseau.
• Si le lecteur est déplacé d’un endroit frais à un
endroit chaud ou s’il est déplacé dans une pièce
très humide, l’humidité peut se condenser sur les
lentilles à l’intérieur du lecteur. Dans ce cas, le
lecteur risque de ne plus fonctionner
correctement. Retirez alors le disque et laissez le
lecteur sous tension pendant environ une
demi-heure jusqu’à complète évaporation de
l’humidité.
• N’installez pas le lecteur en position inclinée. Il
est conçu pour fonctionner à l’horizontale
exclusivement.
• Ne placez pas d’objets métalliques devant le
panneau avant. Cela pourrait limiter la réception
des ondes radio.
• Ne placez pas le lecteur dans un endroit où des
équipements médicaux sont utilisés. Cela pourrait
provoquer un dysfonctionnement des instruments
médicaux.
• Si vous portez un pacemaker ou utilisez un autre
appareil médical, consultez votre médecin ou le
fabricant de votre appareil médical avant
d’utiliser la fonction LAN sans fil.
• Ce lecteur doit être installé et utilisé avec une
distance minimum d’au moins 20 cm, ou plus,
entre le lecteur et le corps d’une personne (sauf
les extrémités : mains, poignets, pieds et
chevilles).
• Ne placez pas d’objets lourds ou instables sur le
lecteur.
• Ne placez pas un objet autre qu’un disque sur le
plateau de disque. Cela pourrait endommager le
lecteur ou cet objet.
• Retirez tous les disques pour déplacer le lecteur.
Sinon, il risque d’être endommagé.
• Débranchez le cordon d’alimentation secteur et
tous les autres câbles du lecteur avant de le
déplacer.
,suite
3
Alimentation
• Le lecteur n’est pas déconnecté de l’alimentation
secteur tant qu’il reste branché à la prise murale,
même s’il a été mis hors tension.
• Débranchez le lecteur de la prise murale si vous
n’allez pas l’utiliser pendant longtemps. Pour
débrancher le cordon d’alimentation, tirez dessus
en le saisissant par la fiche. Ne tirez jamais sur le
cordon proprement dit.
• Observez les points suivants pour éviter que le
cordon d’alimentation secteur soit endommagé.
N’utilisez pas le cordon d’alimentation secteur
s’il est endommagé car cela pourrait provoquer
une décharge électrique ou un incendie.
– Ne coincez pas le cordon d’alimentation secteur
entre le lecteur et le mur, une étagère, etc.
– Ne placez rien de lourd sur le cordon
d’alimentation secteur ni ne tirez sur le cordon
d’alimentation luimême.
Réglage du volume
N’augmentez pas le volume lors de l’écoute d’un
passage présentant un très faible niveau d’entrée ou
sans signal audio. Cela pourrait endommager votre
ouïe et les enceintes lorsqu’une section à niveau de
crête est lue.
Nettoyage de l’appareil
Nettoyez le boîtier, le panneau et les commandes
avec un chiffon doux. N’utilisez pas de tampons
abrasifs, de poudre à récurer ou de solvants tels que
de l’alcool ou de la benzine.
À propos du nettoyage des disques et des
produits de nettoyage des disques/
lentilles
N’utilisez pas de disques de nettoyage ou de
produits de nettoyage de disque/lentille (qu’ils
soient liquides ou en vaporisateur). Ils peuvent
altérer le bon fonctionnement de l’appareil.
À propos du remplacement des pièces
En cas de réparation de ce lecteur, les pièces
réparées peuvent être conservées en vue de leur
réutilisation ou de leur recyclage.
Raccordement à la prise HDMI OUT
Observez les précautions suivantes car une
manipulation incorrecte peut endommager la prise
HDMI OUT et le connecteur.
• Alignez précisément la prise HDMI OUT à
l’arrière du lecteur et le connecteur HDMI en
vérifiant leurs formes. Assurez-vous que le
connecteur n’est pas à l’envers ou incliné.
• Assurez-vous de déconnecter le câ ble HDMI pour
déplacer le lecteur.
• Tenez le connecteur HDMI tout droit lors de la
connexion ou déconnexion du câble HDMI. Ne
courbez ni n’appliquez de pression au HDMI
connecteur dans la prise HDMI OUT.
En regardant des images vidéo 3D
Certaines personnes peuvent éprouver une gêne
(telle que fatigue des yeux, lassitude ou nausée) en
regardant des images vidéo 3D. Sony recommande
à tous les spectateurs de faire des pauses régulières
pendant qu’ils regardent des images vidéo 3D. La
durée et la fréquence de ces pauses nécessaires
varient d’une personne à l’autre. Vous devez
décider de ce qui vous convient le mieux. Si vous
éprouvez une gêne, vous devriez vous arrêter de
regarder les images vidéo 3D jusqu’à ce que cette
gêne disparaisse ; consultez un médecin si vous
pensez que cela est nécessaire. Vous devriez aussi
revoir (i) le mode d’emploi et/ou les messages
d’avertissement de tout autre ap pareil utilisé avec le
produit, ou le contenu Blu-ray Disc lu avec celui-ci
et (ii) notre site Web (http://www.sonyeurope.com/myproduct/) pour les toutes dernières
informations. La vision des jeunes enfants (en
particulier de ceux de moins de six ans) se
développe encore. Consultez votre médecin (tels
qu’un pédiatre ou ophtalmologue) avant de laisser
de jeunes enfants regarder des images vidéo 3D.
Des adultes devraient surveiller les jeunes enfants
afin d’être sûrs qu’ils suivent les recommandations
indiquées cidessus.
Attention : Ce lecteur peut maintenir
indéfiniment une image fixe ou un menu à
l’écran d’un téléviseur. Si une image vidéo fixe
ou un menu reste affiché à l’écran du téléviseur
pendant une période prolongée, ce dernier peut
subir des dommages irréversibles. Les écrans
plasma et les téléviseurs à projection sont
particulièrement sensibles à ce phénomène.
En cas de questions ou de problèmes à propos de
votre lecteur, contactez votre revendeur Sony le
plus proche.
Protection contre la copie
Tenez-vous informé des systèmes de protection de
contenu avancés utilisés sur les Blu-ray Disc™ et
les DVD. Ces systèmes, appelés AACS (Advanced
Access Content System) et CSS (Content Scramble
System), peuvent contenir des restrictions de
lecture, de sortie analogique et autres fonctions
similaires. Le fonctionnement de ce produit et les
restrictions auxquelles il est soumis peuvent varier
selon la date d’achat, le conseil de direction de
l’AACS pouvant adopter et modifier ses règles de
restriction après cette date.
Droits d’auteur et marques commerciales
• « AVCHD » et le logo « AVCHD » sont des
marques commerciales de Panasonic Corporation
et Sony Corporation.
• Java, le logo représentant la tasse de café et toutes
les marques contenant Java sont des marques
commerciales ou des marques déposées de Sun
Microsystems, Inc. aux Etats-Unis ou dans
d’autres pays.
• , « XMB » et « xross media bar » sont des
marques commerciales de Sony Corporation et
Sony Computer Entertainment Inc.
• Ce produit incorpore la technologie HighDefinition Multimedia Interface (HDMI™).
HDMI, le logo HDMI et High-Definition
Multimedia Interface sont des marques
commerciales ou marques déposées de HDMI
Licensing LLC aux Etats- Unis et dans d’autres
pays.
• « Blu-ray Disc » est une marque commerciale.
• Les logos « Blu-ray Disc », « DVD+RW »,
« DVD-RW », « DVD+R », « DVD-R », « DVD
VIDEO » et « CD » sont des marques
commerciales.
• « BD-LIVE », le logo « BD-LIVE » et
« BONUSVIEW » sont des marques
commerciales de Blu-ray Disc Association.
• « Blu-ray 3D » et le logo « Blu-ray 3D » sont des
marques commerciales de Blu-ray Disc
Association.
• « x.v.Colour » et le logo « x.v.Colour » sont des
marques commerciales de Sony Corporation.
• « BRAVIA » est une marque commerciale de
Sony Corporation.
• « PhotoTV HD » et le logo « PhotoTV HD » sont
des marques commerciales de Sony Corporation.
• Technologie de codage et brevets MPEG Layer-3
audio sous licence de Fraunhofer IIS et Thomson.
• Windows Media est une marque ou une marque
déposée de Microsoft Corporati on aux Etats-Unis
et/ou dans d’autres pays.
Ce produit est protégé par certains droits de
propriété intellectuelle d e Microsoft Corporation.
L’utilisation ou la distribution d’une telle
technologie hors de ce produit sont interdites sans
licence de Microsoft ou d’une filiale Microsoft
agréée.
• Le logo Wi-Fi CERTIFIED™ est une marque de
certification de Wi-Fi Alliance.
• La marque Wi-Fi Protected Setup™ est une
marque de Wi-Fi Alliance.
• « Wi-Fi CERTIFIED™ » et « Wi-Fi Protected
Setup™ » sont des marques commerciales de
Wi-Fi Alliance.
®
•DLNA
• Toutes les autres marques appartiennent à leurs
• Les autres noms de système et de produit sont
, le logo DLNA et DLNA CERTIFIED™
sont des marques commerciales, des marques de
service ou des marques de certification de Digital
Living Network Alliance.
propriétaires respectifs.
généralement des marques commerciales ou
marques déposées des fabricants. Les marques
™ et ® ne sont pas indiquées dans ce document.
6
Guide des pièces et commandes
Panneau avant
z
La touche N comporte un point tactile. Utilisez ce point tactile comme référence lors de l’utilisation du
lecteur.
A Plateau de disque
B Témoin d’alimentation
S’allume en blanc lorsque le lecteur est
mis sous tension.
C Capteur de télécommande
D Affichage du panneau avant
N, X : S’allume pendant la lecture ou la
pause.
: S’allume lors de l’activation du
réglage de répétition.
: S’allume lors de la sortie de signaux
vidéo 720p/1080i/1080p.
E Prise (USB)
Connectez un périphérique USB à cette
prise.
F x (arrêt)
G N (lecture)
H Z (ouverture/fermeture)
I [/1 (marche/veille)
Permet de mettre le lecteur sous tension
ou en mode de veille.
Pour verrouiller le plateau de disque
(verrouillage enfant)
Vous pouvez verrouiller le plateau de disque
afin d’éviter qu’il soit ouvert par erreur.
Lorsque le lecteur est sous tension, appuyez
continuellement sur N du lecteur pendant
plus de 10 secondes. Le plateau de disque est
verrouillé ou déverrouillé.
Panneau arrière
A Prises LINE OUT (R-AUDIO-L)
B Prise LINE OUT (VIDEO)
C Prise HDMI OUT
D Borne LAN (100)
E Prise (USB)
F Orifices d’aération
G Prise DIGITAL OUT (COAXIAL)
H Prises COMPONENT VIDEO OUT
(Y, P
B, PR)
,suite
7
Télécommande
Les fonctions disponibles de la
télécommande diffèrent selon le disque ou la
situation.
z
• La touche numérique 5 et les touches AUDIO,
2 +, et N comportent un point tactile. Utilisez
ce point tactile comme référence lors de
l’utilisation du lecteur.
• Les touches grises brillent dans l’obscurité
(BDP-S483 seulement).
A Z (ouverture/fermeture)
Permet d’ouvrir ou de fermer le plateau
de disque.
-TV- t (sélection d’entrée
téléviseur)
Permet de basculer entre le téléviseur et
d’autres sources d’entrée.
-TV- [/1 (marche/veille
téléviseur)
Permet de mettre le téléviseur sous
tension ou en mode de veille.
[/1 (marche/veille)
Permet de mettre le lecteur sous tension
ou en mode de veille.
B Touches numériques (0 - 9)
Permet de saisir les numéros de titre/
chapitre, etc.
2 (volume) +/–
Permet de régler le volume du téléviseur.
AUDIO (page 25)
Permet de sélectionner la piste de langue
lorsque des pistes multilingues sont
enregistrées sur un BD-ROM/DVD
VIDEO.
Permet de sélectionner la piste sonore sur
un CD.
SUBTITLE (page 25)
Permet de sélectionner la langue des
sous-titres lorsque des sous-titres
multilingues sont enregistrés sur un BDROM/DVD VIDEO.
(coupure du son)
Désactive le son temporairement.
C Touches de couleur (rouge/
verte/jaune/bleue)
Touches de raccourci pour des fonctions
interactives.
D TOP MENU
Permet d’ouvrir ou de fermer le menu
principal d’un BD ou DVD.
POP UP/MENU
Permet d’ouvrir ou de fermer le menu
contextuel d’un BD-ROM ou le menu
d’un DVD.
OPTIONS (page 18)
Le menu des options qu’il est possible de
sélectionner apparaît sur l’écran.
8
HOME
Permet d’ouvrir le menu d’accueil du
lecteur.
Permet d’afficher le papier peint
lorsqu’elle est enfoncée sur l’icône de
catégorie du menu d’accueil.
RETURN
Permet de revenir à l’affichage
précédent.
</M/m/,
Permet de déplacer la surbrillance afin de
sélectionner un élément affiché.
Touche centrale (ENTER)
Permet de valider l’élément sélectionné.
E ./> (précédent/suivant)
Permet de passer au chapitre, plage ou
fichier précédent/suivant.
X (pause)
Permet de mettre la lecture en pause ou
de la redémarrer.
m/M (recul rapide/avance
rapide)
• Permet un recul rapide/avance rapide
sur le disque lors d’une pression
pendant la lecture. À chaque pression
sur la touche pendant la lecture de
vidéos, la vitesse de recherche change.
• Permet une lecture au ralenti lors d’une
pression pendant plus d’une seconde en
mode de pause.
• Permet une lecture image par image
lors d’une pression brève en mode de
pause.
z
La lecture au ralenti ou d’une image n’est
pas disponible pour un Blu-ray 3D Disc.
N (lecture)
Pour démarrer ou redémarrer la lecture.
(favoris) (page 18)
Affiche le contenu Internet ajouté à la
Liste de favoris. Vous pouvez
sauvegarder jusqu’à 18 de vos
programmes de contenu Internet favoris.
x (arrêt)
Permet d’arrêter la lecture et de
mémoriser le point d’arrêt (point de
reprise).
Le point de reprise pour un titre/plage est
le dernier point que vous avez lu ou la
dernière photo pour un dossier photo.
DISPLAY (page 15)
Affiche les informations de lecture et de
consultation de sites Web à l’écran.
Affichage du menu d’accueil
Le menu d’accueil apparaît lorsque vous
appuyez sur HOME. Sélectionnez une
catégorie à l’aide de </,. Sélectionnez un
élément à l’aide de M/m, et appuyez sur
ENTER.
ÉlémentCatégorie
[Config.] : Permet d’ajuster les réglages
du lecteur.
[Photo] : Permet l’affichage de photos.
[Musique] : Permet la lecture de
musique.
[Vidéo] : Permet la lecture de vidéos.
[Réseau] : Permet d’afficher des
éléments de réseau.
9
Raccordements et réglages
Etape 1 : Raccordement du lecteur
Ne branchez pas le cordon secteur avant d’avoir établi tous les raccordements.
Pour connaître les accessoires fournis, voir « Accessoires fournis » (page 32).
Raccordement à votre téléviseur
Sélectionnez une des méthodes de raccordement suivantes en fonction des prises d’entrée de
votre téléviseur.
Faites correspondre la couleur de la fiche avec celle de la prise lors du raccordement.
Câble HDMI (non fourni)
Câble audio/vidéo
(non fourni)
Câble vidéo composantes*
(non fourni)
Câble audio/vidéo (non fourni)
* Les contenus protégés sur BD-ROM sont diffusés dans une résolution de 480i/576i par la prise
COMPONENT VIDEO OUT (page 6).
Haute qualité
Qualité
standard
b
Ne raccordez pas le lecteur par l’intermédiaire d’un magnétoscope. Il se peut que des signaux vidéo
alimentés par l’intermédiaire d’un magnétoscope soient affectés par des systèmes de protection des droits
d’auteur et l’image sera déformée sur le téléviseur.
10
Raccordement à votre amplificateur (récepteur) AV
Sélectionnez une des méthodes de raccordement suivantes en fonction des prises d’entrée de
votre amplificateur (récepteur) AV. Lorsque vous sélectionnez A ou B, effectuez les réglages
appropriés dans [Réglages Audio] (page 24).
Câble HDMI
Câble numérique coaxial
(non fourni)
(non fourni)
Câble HDMI
(non fourni)
t Réglez [Réglage MIX Audio BD] (page 24).
Raccordements et réglages
Câble audio/vidéo (non fourni)
*1
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
Les terms Dolby et Pro Logic, ainsi que le sigle
double D sont des marques commerciales de
Dolby Laboratories.
Attendez un moment que le lecteur se
mette sous tension et lance [Régl. facile].
Insérez deux piles R6 (format AA) en
1
faisant correspondre les polarités 3
et # des piles avec les marques à
l’intérieur du compartiment des piles.
2 Branchez le lecteur sur le secteur.
vers prise secteur
3 Appuyez sur [/1 pour mettre le lecteur
sous tension.
4 Mettez le téléviseur sous tension, puis
commutez le sélecteur d’entrée de
votre téléviseur de sorte que le signal
provenant du lecteur apparaisse sur
l’écran de télévision.
5 Exécutez [Régl. facile].
Suivez les instructions à l’écran pour
effectuer les réglages de base à l’aide de
</M/m/, et ENTER de la
télécommande.
</M/m/,
Configuration à fil
Utilisez un câble LAN pour la connexion à la
borne LAN (100) du lecteur.
Câble LAN
(non fourni)
Routeur large
bande
z
Il est recommandé d’utiliser un câble d’interface
blindé (câble LAN), droit ou croisé.
Modem ADSL/
Modem câble
Internet
Pour spécifier les réglages réseau
Sélectionnez [Réglages Réseau], [Paramètres
Réseau], puis [Configuration à fil] (page 27),
et suivez les instructions à l’écran pour
terminer la configuration.
Configuration USB sans fil
Mettez le lecteur hors tension, puis connectez
l’adaptateur USB réseau local sans fil (UWABR100, disponible seulement en Octobre
2010) à la prise USB sur l’avant ou l’arrière
du lecteur.
b
Il se peut que l’adaptateur USB réseau local sans fil
ne soit pas disponible dans certaines régions/pays.
Adaptateur USB
réseau local sans fil
Câble LAN
(non fourni)
Routeur LAN
sans fil
Modem ADSL/
Modem câble
Internet
12
ENTER
Loading...
+ 27 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.