Pentru a reduce riscul de incendii sau de
electrocutări, nu expuneţi aparatul la ploaie sau
umezeală.
Pentru a evita electrocutările nu demontaţi
niciodată carcasa aparatului. Apelaţi pentru
aceasta doar la persoane califi cate.
Cablul de alimentare trebuie să fi e înlocuit numai
la un service specializat.
Nu expuneţi bateriile (acumulatorul sau bateriile
montate) la căldură prea mare, cum ar fi la radiaţii
solare directe, foc sau alte surse similare.
ATENŢIE
Utilizarea de instrumente optice în paralel cu acest
produs măreşte riscul de a vă fi afectată vederea.
Nu încercaţi să demontaţi carcasa, deoarece raza
laser utilizată de acest player de disc Blu-ray/
DVD player este dăunătoare pentru ochi.
Pentru service, apelaţi numai la persoane
califi cate.
Acest marcaj este amplasat pe carcasa de protecţie
a laserului în interiorul incintei.
Pentru clienţii din ţările europene
Acest aparat este clasifi cat ca produs din CLASA 1
LASER. Marcajul CLASS 1 LASER PRODUCT
este amplasat pe partea exterioară, din spate, a
carcasei.
Notă pentru clienţii din Marea Britanie şi
Irlanda
Pentru protecţie, la acest echipament este adaptat
un conector compatibil BS1363.
Dacă siguranţa acestuia se arde ea trebuie înlocuită
cu o alta care prezintă aceleaşi caracteristici şi
care este aprobată de ASTA sau BSI pentru BS
1362 (marcată cu semnele
Dacă siguranţa prezintă un capac de protecţie
detaşabil, nu uitaţi să-l puneţi la loc după înlocuirea
siguranţei. Nu folosiţi niciodată siguranţa fără
capac. În cazul în care pierdeţi capacul, contactaţi
cel mai apropiat service Sony.
2
sau ).
Dezafectarea echipamentelor
electrice şi electronice vechi
(Valabil în Uniunea Europeană
şi în celelalte state europene cu
sisteme de colectare separate)
Acest simbol marcat pe un produs sau pe
ambalajul acestuia indică faptul că respectivul
produs nu trebuie considerat reziduu menajer
în momentul în care doriţi să îl dezafectaţi. El
trebuie dus la punctele de colectare destinate
reciclării echipamentelor electrice şi electronice.
Dezafectând în mod corect acest produs veţi
ajuta la prevenirea posibilelor consecinţe
negative asupra mediului înconjurător şi
sănătăţii oamenilor care pot fi cauzate de tratarea
inadecvată a acestor reziduuri. Reciclarea
materialelor va ajuta totodată la conservarea
resurselor naturale. Pentru mai multe detalii
legate de reciclarea acestui produs, vă rugăm să
consultaţi biroul local, serviciul de preluare a
deşeurilor sau magazinul de unde aţi achiziţionat
produsul.
Pentru clienţii din Australia/ Noua
Zeelandă şi India
Simbolul de mai sus este valabil pentru atât pentru
ţările din Uniunea Europeană, cât şi pentru alte
ţări, cu sisteme de colectare diferite.
Dezafectarea bateriilor uzate
(Valabil în Uniunea Europeană
şi în celelalte state europene
cu sisteme de colectare
separate)
Acest simbol marcat pe baterie
(acumulator) sau pe ambalajul
acestuia indică faptul că respectivul
produs nu trebuie considerat
reziduu menajer în momentul în care doriţi să îl
dezafectaţi.
Pe anumite baterii, acest simbol poate fi utilizat
în combinaţie cu simbolul unui element chimic.
Simbolul chimic pentru mercur (Hg) sau cel
pentru plumb (Pb) este marcat în cazul în care
bateria conţine mai mult de 0,0005% mercur,
respectiv mai mult de 0,004% Pb.
Puteţi ajuta la prevenirea posibilelor consecinţe
negative asupra mediului înconjurător şi sănătăţii
oamenilor care pot fi cauzate de tratarea inadecvată
a acestor reziduuri dezafectând în mod corect
acest produs. Reciclarea materialelor va ajuta
totodată la conservarea resurselor naturale.
În cazul produselor care din motive de siguranţă,
de asigurare a performanţelor sau de integritate
a datelor necesită conectarea permanentă a
acumulatorului încorporat, acesta trebuie înlocuit
numai de personalul califi cat al unui service.
Pentru a fi siguri că acumulatorul va fi corect tratat,
la încheierea duratei de viaţă a acestuia, duceţi-l
la punctele de colectare stabilite pentru reciclarea
echipamentelor electrice şi electronice.
Pentru orice alt fel de baterii, vă rugăm să citiţi
secţiunea referitoare la demontarea în siguranţă
a acumulatorului şi să le duceţi la punctele de
colectare pentru reciclarea bateriilor uzate.
Pentru mai multe detalii legate de reciclarea
acestui produs, vă rugăm să consultaţi biroul local,
serviciul de preluare a deşeurilor sau magazinul
de unde aţi achiziţionat produsul.
Pentru clienţii din ţările europene
Producătorul acestui aparat este Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonia.
Reprezentantul autorizat pentru EMC şi pentru
siguranţa produsului este Sony Deutschland
GmbH, Hedelfi nger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Germania. Pentru orice servicii sau chestiuni
legate de garanţie, vă rugăm să apelaţi la adresele
menţionate în documentele de garanţie sau de
service furnizate separat.
Măsuri de precauţie
• Pentru a reduce riscul de incendiu şi electrocutări,
nu puneţi pe aparat recipiente ce conţin lichide,
cum ar fi vazele.
• Instalaţi acest aparat aşa încât cablul de
alimentare să poată fi scos imediat din priza de
perete, în caz de necesitate.
Pentru clienţii din ţările europene şi din
Australia/ Noua Zeelandă
Acest aparat lucrează la o tensiune de 220 V -
240 V c.a., 50Hz/ 60Hz. Verifi caţi dacă tensiunea
de funcţionare a acestuia este aceeaşi cu cea din
reţeaua locală de electricitate.
Măsuri de precauţie
Acest produs a fost testat şi s-a dovedit a se încadra
în limitele stabilite de Directiva EMC pentru
folosirea cablurilor de conectare mai scurte de 3
metri.
Privind amplasarea
• Aşezaţi sistemul într-un spaţiu cu ventilaţie
adecvată pentru a evita acumularea căldurii în
interior.
• Nu aşezaţi sistemul pe suprafeţe moi (carpete
etc.) care pot bloca fantele de aerisire.
• Nu amplasaţi sistemul în spaţii închise, cum ar fi
într-o bibliotecă sau în locuri similare.
• Nu plasaţi sistemul în apropierea unor surse
de încălzire şi nici în spaţii supuse la radiaţii
solare directe, la prea mult praf sau la şocuri
mecanice.
• Nu lăsaţi aparatul la exterior, în maşini, în
ambarcaţiuni sau alte nave.
• Dacă aparatul este adus direct dintr-un loc răcoros
într-unul încălzit, sau dacă este aşezat într-o
cameră cu umiditate ridicată, este posibil ca pe
lentilele din interiorul aparatului să condenseze
umezeală. Într-un astfel de caz, este posibil ca
aparatul să nu funcţioneze în mod adecvat. Pentru
a remedia situaţia, scoateţi discul din aparat
şi lăsaţi echipamentul pornit timp de circa o
jumătate de oră, până ce umezeala se evaporă.
• Nu instalaţi aparatul într-o poziţie înclinată.
Aparatul este proiectat să funcţioneze în poziţie
orizontală.
• Nu aşezaţi obiecte metalice în faţa panoului
frontal deoarece poate fi limitată recepţia radio.
• Nu amplasaţi player-ul în locuri unde există
echipamente medicale în funcţiune deoarece
pot apărea disfuncţionalităţi ale respectivelor
echipamente.
• Dacă folosiţi un stimulator cardiac sau alte
echipamente medicale, consultaţi medicul sau
producătorul acestuia înainte de a folosi funcţia
LAN wireless.
• Player-ul trebuie să fi e amplasat şi acţionat
păstrând o distanţă de cel puţin 20 cm de corpul
uman (exclusiv extremităţile : mâini, încheieturi,
picioare şi glezne).
• Nu aşezaţi pe aparat obiecte grele sau instabile.
• Nu puneţi alte obiecte decât discuri în
compartimentul pentru discuri. În caz contrar,
aparatul sau obiectul se pot deteriora.
• Scoateţi orice disc din aparat atunci când
deplasaţi aparatul. În caz contrar, discul se poate
deteriora.
• Deconectaţi cablul de alimentare şi toate
celelalte cabluri atunci când deplasaţi aparatul.
Continuă pe pagina următoare T
3
Privind sursele de alimentare
• Aparatul nu este deconectat de la reţea câtă
vreme este cuplat la priza de perete, chiar dacă
aparatul propriu-zis a fost oprit.
• Dacă echipamentul urmează să nu fi e utilizat o
perioadă îndelungată de timp, decuplaţi-l de la
priza de perete. Pentru aceasta, apucaţi şi trageţi
de ştecăr. Nu trageţi niciodată de cablu.
• Ţineţi cont de următoarele puncte pentru a
preveni deteriorarea cablului de alimentare. Nu
folosiţi cablul de alimentare în cazul în care
acesta s-a deteriorat, deoarece există riscul de
şocuri electrice sau de incendiu.
– Nu prindeţi cablul între aparat şi perete, un raft
etc.
– Nu puneţi nimic greu pe cablul de alimentare şi
nu trageţi de cablu.
Privind ajustarea volumului sonor
Nu măriţi volumul sonor în timpul ascultării unei
porţiuni cu nivel de intrare foarte scăzut sau fără
semnal. În caz contrar, vă poate fi afectat auzul şi
se pot deteriora boxele în dreptul unei porţiuni cu
nivel sonor de mare intensitate.
Privind curăţarea
Curăţaţi carcasa, panoul şi butoanele cu o bucată
de pânză moale, uşor umezită într-o soluţie slabă
de detergent. Nu folosiţi nici un fel de material
abraziv, praf de curăţat sau solvenţi, cum ar fi
alcoolul sau benzina.
Privind curăţarea discurilor, substanţe de
curăţare pentru discuri / lentile
Nu folosiţi discuri de curăţare sau substanţe de
curăţare pentru discuri / lentile (inclusiv de tip umed
sau spray) deoarece pot cauza disfuncţionalităţi.
La înlocuirea pieselor
În cazul în care sistemul este reparat, piesele
înlocuite pot fi reţinute pentru a fi reutilizate sau
reciclate.
La realizarea conexiunii la mufa HDMI
OUT
Urmaţi paşii de mai jos. Manevrarea inadecvată
poate conduce la deteriorarea atât a mufei HDMI
OUT, cât şi a conectorului.
• Aliniaţi cu grijă mufa HDMI din partea din spate
a playerului, cu conectorul HDMI, fi ind atenţi la
forma acestora.
Aveţi grijă să nu încercaţi introducerea
conectorului invers sau înclinat în mufă.
• Aveţi grijă să decuplaţi cablul HDMI când
deplasaţi recorderul.
• Ţineţi drept conectorul HDMI atunci când îl
introduceţi sau îl scoateţi din mufa HDMI. Nu
răsuciţi şi nu încercaţi să introduceţi cu forţa
conectorul în mufa HDMI OUT.
Relativ la vizionarea imaginilor video 3D
Este posibil ca unele persoane să resimtă un
disconfort (cum ar fi dureri de ochi, ameţeli sau
senzaţii de oboseală) în timp ce urmăresc imagini
video 3D. Sony recomandă ca toţi spectatorii să
facă pauze, în mod regulat, la vizionarea de imagini
3D. Deoarece necesitatea de a face pauze, durata şi
frecvenţa acestora variază de la o persoană la alta,
vă rugăm să vă stabiliţi propriul standard, adecvat
pentru organismul dvs.. Dacă simţiţi orice fel de
disconfort, întrerupeţi vizionarea imaginilor 3 D
până ce dispare această senzaţie de disconfort.
Consultaţi un doctor dacă este necesar. Totodată,
trebuie să revedeţi :
- manualul de instrucţiuni şi/sau mesajele de
avertizare ale echipamentului folosit sau al
discului Blue-ray redat cu acest aparat şi
- pagina noastră de Internet http:// www.sonyeurope.com/myproduct/
pentru a fi la curent cu cele mai recente
informaţii.
Vederea copiilor mici (mai ales de către cei cu vârsta
sub 6 ani) este încă în curs de formare. Înainte de
a le permite să vizioneze imagini 3 D, vă rugăm să
consultaţi un expert, cum ar fi un doctor pediatru
sau oftalmolog.
Adulţii trebuie să supravegheze copiii şi să se
asigure că recomandările mai sus menţionate sunt
respectate de copil.
* Pentru clienţii din ţările Europene
http://www.sony-europe.com/myproduct
Pentru clienţii din Australia/ Noua Zeelandă şi
Index ................................................................................................................................ 34
5
NOTĂ IMPORTANTĂ
Atenţie : Sistemul este capabil să menţină o
perioadă de timp nedefi nită o imagine statică sau
o interfaţă pe ecranul TV. Dacă lăsaţi acest tip
de imagini afi şate multă vreme, există riscul de
deteriorare defi nitivă a ecranului. Televizoarele
cu panou cu plasmă şi proiectoarele TV sunt
cele mai predispuse la aceasta.
Dacă aveţi probleme sau întrebări legate de sistemul
dvs., vă rugăm să consultaţi cel mai apropiat dealer
Sony.
Protecţia la copiere
Vă rugăm să luaţi la cunoştinţă de existenţa
sistemelor avansate de protecţie a conţinutului
folosite atât de suporturile Blu-ray Disc
de cele DVD. Aceste sisteme, denumite AACS
(Sisteme avansate de acces la conţinut) şi CSS
(Sisteme de codare a conţinutului), pot conţine
anumite de restricţii la redare, ieşiri analogice şi alte
facilităţi similare. Acţionarea acestui echipament
şi restricţiile aplicate, pot varia în funcţie de data
achiziţie acestuia, deoarece conducerea AACS
poate adopta sau modifi ca regulile de restricţie
ulterior acestei date.
Drepturile de autor şi mărcile
comerciale
• „AVCHD” şi sigla „AVCHD” sunt mărci
comerciale ale Panasonic Corporation şi Sony
Corporation.
• Java, sigla cu ceaşca de cafea, precum şi toate
mărcile comerciale şi siglele asociate Java
sunt mărci comerciale sau mărci comerciale
înregistrate ale Sun Microsystems, Inc., în
Statele Unite şi în alte ţări.
•
, „XMB” şi „xross media bar” sunt mărci
comerciale ale Sony Corporation şi Sony
Computer Entertainment Inc.
• Acest sistem încorporează tehnologia HDMI
(„High-Definition Multimedia Interface”:
Interfaţă multimedia de înaltă defi niţie).
HDMI, sigla HDMI şi High-Definition
Multimedia Interface sunt mărci comerciale
sau mărci înregistrate ale HDMI Licensing LLC
în Statele Unite şi în alte ţări.
• „Blu-ray Disc” este marcă de comerţ.
• Siglele „Blu-ray Disc”, „DVD+RW”, „DVD-
RW”, „DVD+R”, „DVD-R”, „DVD-VIDEO”
şi „CD” sunt mărci comerciale.
• „BD-LIVE”, sigla „BD-LIVE” şi
„BONUSVIEW” sunt mărci comerciale ale
Blu-ray Disc Association.
• „Blu-ray 3D”, sigla „Blu-ray 3D” sunt mărci
comerciale ale Blu-ray Disc Association.
•“x.v.Colour” şi sigla “x.v.Colour” sunt mărci
comerciale ale Sony Corporation.
6
TM
, cât şi
TM
• „BRAVIA” este o marcă de comerţ a Sony
Corporation.
• “PhotoTV HD” şi sigla “PhotoTV HD” sunt
mărci de comerţ ale Sony Corporation.
• Tehnologia de codare MPEG Layer-3 şi patentele
sunt sub licenţă Fraunhofer IIS şi Thomson.
• Windows Media este marcă de comerţ sau marcă
de comerţ înregistrată a Microsoft Corporation
în Statele Unite şi/sau în alte ţări.
Acest produs este protejat prin anumite drepturi
de proprietate intelectuală ale Microsoft
Corporation. Folosirea sau distribuţia acestor
tehnologii în exteriorul acestui aparat este
interzisă fără o licenţă de la Microsoft sau de la
o sucursală autorizată Microsoft.
• Sigla Wi-Fi Certifi edTM reprezintă o marcă de
certifi care a Wi-Fi Alliance.
• Marca Wi-Fi Protected Setup™ Mark este o
marcă a Wi-Fi Alliance.
•“Wi-Fi CERTIFIED™” şi “Wi-Fi Protected
Setup™” sunt mărci comerciale ale Wi-Fi
Alliance.
• DLNA®, sigla DLNA şi DLNA
CERTIFIED™ sunt mărci comerciale, mărci
de service sau mărci de certifi care ale Digital
Living Network Alliance.
• Toate celelalte mărci comerciale aparţin
respectivilor proprietari.
• Toate celelalte denumiri de companii şi
produse folosite în acest manual pot fi mărci
comerciale înregistrate sau mărci comerciale
ale respectivelor companii. În continuare, în
acest manual nu vor apărea, însă, în fi ecare
caz, marcajele ™ sau ®.
Prezentarea părţilor componente şi a butoanelor
Panoul frontal
z
Butonul N are un punct tactil. Folosiţi acest punct tactil ca referinţă când acţionaţi playerul.
1 Compartimentul pentru disc
2 Indicator luminos de alimentare
Devine luminos, de culoare albă, când este
pornit player-ul.
3 Senzor pentru telecomandă
4 Afi şajul panoului frontal
N, X : Se aprinde în timpul redării sau al
unei pauze de redare.
: Se aprinde când este activată redarea
repetitivă.
: Se aprinde atunci când la ieşire sunt
trimise semnale video 720p/1080i/ 1080p.
5 Mufă
Conectaţi un dispozitiv USB la această mufă.
(USB)
6 Butonul x (stop)
7 Butonul N (play)
8 Butonul Z (deschis / închis)
9 Butonul ]/1 (pornire/standby)
Porneşte aparatul sau îl trece în modul
standby.
Blocarea compartimentului pentru discuri
(Control parental)
Compartimentul pentru discuri poate fi blocat
pentru a preveni acţionarea lui accidentală.
Menţineţi apăsat mai mult de 10 secunde butonul
N al aparatului în timp ce aparatul este pornit.
Compartimentul pentru discuri se blochează sau
se deblochează.
Panoul din spate
1 Mufe LINE OUT (R-AUDIO-L) (ieşire
audio)
2 Mufă LINE OUT (VIDEO) (ieşire video)
3 Mufă HDMI OUT (ieşire HDMI)
4 Terminal LAN (100) (de reţea)
Port USB
5
6 Orifi cii de ventilaţie
7 Mufă DIGITAL OUT (COAXIAL) (ieşire
digitală)
8 Mufe COMPONENT VIDEO OUT (Y, P
PR) (ieşire video pe componente)
B,
7
Telecomandă
Funcţiile disponibile la telecomandă diferă în
funcţie de disc şi de situaţie.
z
• Butoanele 5, AUDIO, 2 +, şi N au câte un
punct tactil. Folosiţi punctele tactile ca referinţă
când utilizaţi telecomanda.
• Butoanele marcate cu gri în imaginea de mai
sus sunt luminescente în întuneric (numai la
modelul BDP-S483).
8
1Z (deschis/închis)
Deschide sau închide compartimentul pentru
discuri.
- TV t (intrare TV)
Comută intrarea între sursa de semnal TV şi
celelalte surse de intrare.
- TV- ]/1 (TV pornit/standby)
Porneşte televizorul sau îl trece în standby.
]/1 (pornit/standby)
Porneşte sistemul sau îl trece în modul
standby.
2 Butoane numerice (0 - 9)
Pentru introducerea numerelor titlurilor /
capitolelor, etc.
2 (volum sonor)+/–
Pentru ajustarea volumului sonor.
AUDIO (pag. 23)
Selectează limba coloanei sonore la redarea
unui disc video multilingv BD-ROM/DVD
VIDEO.
Selectează pista pe CD-uri.
SUBTITLE (subtitrare) (pag. 23)
Selectează limba pentru subtitrare când pe
un disc video BD-ROM/DVD VIDEO sunt
înregistrate subtitrări multilingve.
(suprimarea sonorului)
Opreşte temporar sunetul.
3 Butoane colorate (roşu / verde /
galben / albastru)
Butoane de acces rapid pentru funcţiile
interactive.
4 TOP MENU
Deschide sau închide meniul superior pentru
BD sau DVD.
POP UP / MENU
Deschide sau închide meniul extensibil al
unui disc BD-ROM sau meniul DVD.
OPTIONS (pag. 17)
Afi şează pe ecranul televizorului meniul de
opţiuni.
HOME
Deschide meniul principal.
Atunci când este apăsat simbolul meniului
HOME, principal, este afi şată imaginea de
fundal.
Continuă pe pagina următoare T
RETURN
Revine la interfaţa anterioară.
</M/m/,
Deplasează cursorul pentru selectarea unui
element afi şat.
Butonul central (ENTER)
Introduce elementul selectat.
5 ./> (precedent/următor)
Trece la capitolul, pista sau fi şierul
precedent/următor.
X (pauză)
Întrerupe sau reporneşte redarea.
m/M (derulare rapidă înapoi/
înainte)
• Derulează rapid discul înapoi/înainte în
timpul redării. De fi ecare dată când apăsaţi
butonul, viteza de căutare se modifi că.
• Activează redarea cu încetinitorul atunci când
este apăsat pentru mai mult de o secundă, în
modul pauză.
• La fi ecare apăsare a butonului în modul
pauză, este redat câte un cadru.
z
• Redarea cu încetinitorul şi cea cadru cu
cadru nu sunt disponibile pentru un disc
Blu-ray 3D.
N (redare)
Porneşte sau reporneşte redarea.
(preferate) (pag. 17)
Afi şează conţinutul preluat de pe Internet
introdus în Lista favorite (cu piese preferate).
Puteţi introduce până la 18 piese de pe
Internet în Lista favorite.
x (stop)
Opreşte redarea şi reţine punctul de oprire
(punctul de reluare a redării). Punctul de
reluare pentru un titlu/o piesă este ultimul
punct redat sau ultima imagine pentru un
director de imagini.
DISPLAY (afi şaj) (pag. 15)
Afi şează pe ecran informaţiile redate şi pe cele
legate de site-urile web parcurse.
Afi şarea meniului
principal (HOME)
Meniul principal apare atunci când apăsaţi
butonul HOME. Alegeţi o categorie folosind
</,; alegeţi un element folosind M/m, apoi
apăsaţi ENTER.
[Setup] : Pentru reglajele playerului.
[Photo] : Afi şarea imaginilor.
[Music] : Redarea muzicii.
[Video] : Redarea fi lmelor.
[Network] : Sunt afi şate elementele de reţea.
9
Conexiuni şi reglaje
Pasul 1 : Conectarea playerului
Nu cuplaţi cablul de alimentare înainte de a realiza toate conexiunile. Pentru detalii referitoare la
accesoriile furnizate, consultaţi „Accesorii furnizate” (pag. 30).
Conectarea la televizor
Alegeţi una dintre următoarele metode de conectare corespunzător cu mufele de intrare ale televizorului
dvs.. Potriviţi culorile mufelor atunci când conectaţi cablurile.
Cablu HDMI*
Cablu audio/video*
Cablu video pe
componente*
(nu este furnizat)
Cablu audio/video*
2
1
1
1
Calitate înaltă
Calitate
standard
*1 Consultaţi secţiunea „Accesorii furnizate” (pag 30).
*2 Conţinutul protejat de pe discuri BD-ROM este trimis la ieşire la o rezoluţie de 480i/576i prin mufa COMPONENT
VIDEO OUT (pag. 7).
b
Nu conectaţi playerul prin intermediul unui aparat video. Aparatul video poate fi afectat de sistemul de
protecţie al drepturilor de autor iar imaginea la televizor va fi deformată .
10
Conectarea la amplifi catorul AV (receptor)
Alegeţi una dintre următoarele metode de conectare corespunzător cu mufele de intrare ale amplifi catorului
AV (receptorului) dvs. Dacă alegeţi conexiunea A sau B, efectuaţi reglajele aferente de la secţiunea
“Reglaje audio“ (pag. 22).
Dolby, Pro Logic şi simbolul dublu-D sunt mărci
comerciale ale Dolby Laboratories.
*3
Produs sub licenţă conform următoarelor patente
din S.U.A. # : 5.451.942; 5.956.674; 5.974.380;
5.978.762; 6.226.616; 6.487.535; 7.212.872;
7.333.929; 7.392.195; 7.272.567 precum şi alte
Cablu HDMI*
Cablu coaxial digital
(nu este furnizat)
Cablu audio/video*
1
T Efectuaţi reglajele [BD Audio MIX] (pag. 22)
T Efectuaţi reglajele [Dolby Digital*
patente din Statele unite şi din întreaga lume
emise sau solicitate. DTS şi simbolul asociat
sunt mărci de comerţ înregistrate, iar siglele
şi simbolul DTS, DTS-HD şi DTS-HD Master
Audio sunt mărci comerciale ale DTS, Inc.