Die Software dieses Players kann in Zukunft aktualisiert werden. Um Details zu
verfügbaren Updates herauszufinden, besuchen sie bitte:
http://support.sony-europe.com/
Weitere Hinweise, Tipps und Informationen über Sony Produkte und
z
Dienstleistungen finden Sie unter: www.sony-europe.com/myproduct/
Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen
Schlags zu verringern, setzen Sie das Gerät weder
Regen noch sonstiger Feuchtigkeit aus.
Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, öffnen Sie
das Gehäuse nicht. Überlassen Sie Wartungsarbeiten
stets nur qualifiziertem Fachpersonal.
Das Netzkabel darf nur von einer qualifizierten
Kundendienststelle ausgewechselt werden.
Schützen Sie Akkus und Batterien bzw. Geräte mit
eingelegten Akkus und Batterien vor übermäßiger
Hitze, wie z. B. direktem Sonnenlicht, Feuer o. Ä.
VORSICHT
Die Verwendung optischer Instrumente zusammen mit
diesem Produkt stellt ein Gesundheitsrisiko für die
Augen dar. Da der in diesem Blu-ray Disc/ DVDPlayer verwendete Laserstrahl schädlich für die Augen
ist, versuchen Sie nicht, das Gehäuse zu zerlegen.
Überlassen Sie Wartungsarbeiten stets nur
qualifiziertem Fachpersonal.
Entsorgung von gebrauchten
elektrischen und elektronischen Geräten
(anzuwenden in den Ländern der
Europäischen Union und anderen
europäischen Ländern mit einem
separaten Sammelsystem für diese
Geräte)
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung
weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler
Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer
Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und
elektronischen Geräten abgegeben werden muss.
Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses
Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit
Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden
durch falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling
hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern.
Weitere Informationen zum Recycling dieses Produkts
erhalten Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung, den
kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem
Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
Dieses Etikett befindet sich auf dem LaserSchutzgehäuse innerhalb des Player-Gehäuses.
Dieses Gerät wurde als Laser- Gerät der Klasse 1
(LASER KLASSE 1) klassifiziert. Das entsprechende
Etikett (LASER KLASSE 1) befindet sich außen an der
Rückseite.
2
Entsorgung von gebrauchten Batterien
und Akkus (anzuwenden in den Ländern
der Europäischen Union und anderen
europäischen Ländern mit einem
separaten Sammelsystem für diese
Produkte)
Das Symbol auf der Batterie/dem Akku oder der
Verpackung weist darauf hin, dass diese nicht als
normaler Haushaltsabfall zu behandeln sind.
Ein zusätzliches chemisches Symbol Pb (Blei) oder Hg
(Quecksilber) unter der durchgestrichenen Mülltonne
bedeutet, dass die Batterie/der Akku einen Anteil von
mehr als 0,0005% Quecksilber oder 0,004% Blei
enthält.
Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieser
Batterien/Akkus schützen Sie die Umwelt und die
Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und
Gesundheit werden durch falsches Entsorgen
gefährdet. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von
Rohstoffen zu verringern.
Bei Produkten, die auf Grund ihrer Sicherheit, der
Funktionalität oder als Sicherung vor Datenverlust eine
ständige Verbindung zur eingebauten Batterie
benötigen, sollte die Batterie nur durch qualifiziertes
Servicepersonal ausgetauscht werden.
Um sicherzustellen, dass die Batterie korrekt entsorgt
wird, geben Sie das Produkt zwecks Entsorgung an
einer Annahmestelle für das Recycling von
elektrischen und elektronischen Geräten ab.
Für alle anderen Batterien entnehmen Sie die Batterie
bitte entsprechend dem Kapitel über die sichere
Entfernung der Batterie. Geben Sie die Batterie an
einer Annahmestelle für das Recycling von Batterien/
Akkus ab.
Weitere Informationen über das Recycling dieses
Produkts oder der Batterie erhalten Sie von Ihrer
Gemeinde, den kommunalen Entsorgungsbetrieben
oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft
haben.
Der Hersteller dieses Produktes ist Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japan.
Bevollmächtigter für EMV und Produktsicherheit ist
Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Deutschland. Für Kundendienstoder
Garantieangelegenheiten wenden Sie sich bitte an die
in Kundendienst- oder Garantiedokumenten genannten
Adressen.
Sicherheitsmaßnahmen
• Dieses Gerät arbeitet mit 220–240V Wechselstrom,
50/60Hz. Stellen Sie sicher, dass die
Betriebsspannung des Gerätes mit Ihrer örtlichen
Netzspannung übereinstimmt.
• Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen
Schlags zu vermeiden, stellen Sie keine Gefäße mit
Flüssigkeiten darin, wie z. B. Vasen, auf das Gerät.
• Installieren Sie dieses Gerät so, dass das Netzkabel
im Störungsfall sofort von der Netzsteckdose
abgezogen werden kann.
Sicherheitsmaßnahmen
Dieses Gerät wurde geprüft und erfüllt die
Auflagen der EMV-Direktive für den Gebrauch
von Verbindungskabeln, die kürzer als 3 m sind.
Aufstellung
• Stellen Sie den Player an einem Ort mit
ausreichender Luftzufuhr auf, so dass sich im
Inneren des Geräts kein Wärmestau bildet.
• Stellen Sie den Player nicht auf eine weiche
Oberfläche wie zum Beispiel einen Teppich.
Dadurch könnten die Lüftungsöffnungen des
Geräts blockiert werden.
• Installieren Sie diesen Player nicht in einem
beengten Raum, wie z. B. einem Bücherregal
oder dergleichen.
• Stellen Sie den Player nicht in der Nähe von
Wärmequellen oder an Orten auf, an denen er
direktem Sonnenlicht, außergewöhnlich viel
Staub oder mechanischen Erschütterungen
ausgesetzt ist.
• Stellen Sie den Player nicht im Freien, in
Fahrzeugen, auf Schiffen oder anderen
Wasserfahrzeugen auf.
• Wird der Player direkt von einem kalten in einen
warmen Raum gebracht oder wird er in einem
Raum mit hoher Luftfeuchtigkeit aufgestellt,
kann sich auf den Linsen im Player Feuchtigkeit
niederschlagen. Der Player funktioniert dann
möglicherweise nicht mehr richtig. Nehmen Sie
in diesem Fall die Disc heraus und lassen Sie den
Player dann etwa eine halbe Stunde lang
eingeschaltet, bis die Feuchtigkeit verdunstet ist.
• Stellen Sie den Player nicht in geneigter Position
auf. Es darf nur in waagrechter Position benutzt
werden.
• Legen Sie keine Metallgegenstände vor der
Frontplatte ab. Diese können den Empfang von
Funkwellen einschränken.
• Stellen Sie den Player nicht an einem Ort auf, an
dem medizinische Geräte verwendet werden.
Anderenfalls kann es zu einer Funktionsstörung
medizinischer Instrumente kommen.
• Falls Sie einen Schrittmacher oder ein anderes
medizinisches Gerät benutzen, konsultieren Sie
Ihren Arzt oder den Hersteller Ihres
medizinischen Gerätes, bevor Sie die WLANFunktion benutzen.
• Dieser Player sollte in einem Mindestabstand von
20 cm vom Körper einer Person (außer
Gliedmaßen: Hände, Handgelenke, Füße und
Fußgelenke) aufgestellt und betrieben werden.
• Stellen Sie keine schweren oder instabilen
Gegenstände auf den Player.
• Legen Sie außer Discs keine anderen Objekte auf
die Disclade. Anderenfalls kann eine
Beschädigung des Players oder des Objekts
verursacht werden.
,Fortsetzung
3
• Nehmen Sie eine eingelegte Disc heraus, wenn
Sie den Player transportieren. Andernfalls könnte
die Disc beschädigt werden.
• Trennen Sie das Netzkabel und alle übrigen
Kabel vom Player ab, wenn Sie den Player
transportieren.
Stromversorgung
• Der Player bleibt auch in ausgeschaltetem
Zustand mit dem Stromnetz verbunden, solange
das Netzkabel mit der Netzsteckdose verbunden
ist.
• Trennen Sie den Player von der Netzsteckdose,
wenn Sie beabsichtigen, den Player längere Zeit
nicht zu benutzen. Ziehen Sie dabei immer am
Stecker des Netzkabels, niemals am Kabel selbst.
• Beachten Sie die folgenden Punkte, um eine
Beschädigung des Netzkabels zu verhüten.
Benutzen Sie das Netzkabel nicht, wenn es
beschädigt ist, weil es sonst zu einem elektrischen
Schlag oder Brand kommen kann.
– Klemmen Sie das Netzkabel nicht zwischen
dem Player und einer Wand, Regal usw. ein.
– Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf das
Netzkabel, und ziehen Sie nicht am Netzkabel
selbst.
Einstellen der Lautstärke
Erhöhen Sie die Lautstärke nicht, wenn gerade eine
sehr leise Passage oder eine Stelle ohne Tonsignale
wiedergegeben wird. Anderenfalls können Ihre
Ohren und die Lautsprecher Schaden erleiden,
wenn ein Spitzenpegel-Abschnitt wiedergegeben
wird.
Reinigung
Reinigen Sie Gehäuse, Tafel und Bedienelemente
mit einem weichen Tuch. Verwenden Sie keine
Scheuermittel, Scheuerschwämme oder
Lösungsmittel wie Alkohol oder Benzin.
Hinweis zu Reinigungs- Discs, Disc-/
Linsenreinigern
Verwenden Sie keine Reinigungs-Discs oder Disc/
Linsenreiniger (einschließlich Feucht- oder
Sprayreiniger). Andernfalls kann es zu
Fehlfunktionen am Gerät kommen.
Austausch von Teilen
Falls dieser Player einmal repariert werden muss,
werden eventuell ausgetauschte Teile zur
Wiederverwendung bzw. zum Recycling
möglicherweise einbehalten.
Info zum Anschluss an die Buchse HDMI
OUT
Beachten Sie Folgendes, da die Buchse HDMI
OUT und der Stecker durch unsachgemäße
Behandlung beschädigt werden können.
• Richten Sie den HDMI-Stecker unter
Berücksichtigung der Form genau auf die Buchse
HDMI OUT an der Rückwand des Players aus.
Vergewissern Sie sich, dass der Stecker nicht
umgedreht oder schief ist.
• Trennen Sie das HDMI-Kabel ab, wenn Sie den
Player transportieren.
• Halten Sie den HDMI-Stecker beim Anschließen
oder Abziehen des HDMI-Kabels gerade.
Unterlassen Sie Verdrehen oder gewaltsames
Einführen des HDMI-Steckers in die Buchse
HDMI OUT.
Info zum Betrachten von 3D-Videobildern
Manche Personen können Unbehagen (z. B.
Augenbelastung, Ermüdung oder Übelkeit) beim
Betrachten von 3D-Videobildern empfinden. Sony
empfiehlt allen Zuschauern, regelmäßige Pausen
beim Betrachten von 3D-Videobildern einzulegen.
Die Länge und Häufigkeit der notwendigen Pausen
ist je nach Person unterschiedlich. Sie müssen
entscheiden, was für Sie am günstigsten ist. Falls
Sie Unbehagen empfinden, sollten Sie die
Betrachtung von 3D-Videobildern unterbrechen,
bis Sie sich wieder besser fühlen. Konsultieren Sie
einen Arzt, wenn Sie dies für notwendig erachten.
Außerdem sollten Sie (i) die Gebrauchsanleitung
und/oder die Warnmeldungen eines mit diesem
Produkt verwendeten Gerätes bzw. auf diesem
Produkt abgespielten Blu-ray Disc-Inhalts sowie
(ii) unsere Website (http://www.sony-europe.com/
myproduct/) nach den neusten Informationen
durchsehen. Das Sehvermögen von kleinen
Kindern (besonders von Kindern unter sechs
Jahren) ist noch in der Entwicklung. Konsultieren
Sie Ihren Arzt (Kinderarzt oder Augenarzt), bevor
Sie kleinen Kindern das Betrachten von
3DVideobildern erlauben.
Erwachsene sollten kleine Kinder beaufsichtigen,
um zu gewährleisten, dass sie den oben
aufgeführten Empfehlungen folgen.
Vorsicht: Dieser Player kann ein
Videostandbild oder eine Bildschirmanzeige
für unbegrenzte Zeit auf dem Fernsehschirm
anzeigen. Wenn ein Videostandbild oder eine
Bildschirmanzeige aber sehr lange Zeit
unverändert auf dem Fernsehschirm angezeigt
wird, besteht die Gefahr einer dauerhaften
Schädigung der Mattscheibe. Fernsehgeräte
mit Plasmabildschirm und
Projektionsfernsehgeräte sind in dieser
Hinsicht besonders empfindlich.
Sollten an Ihrem Player Probleme auftreten oder
sollten Sie Fragen haben, wenden Sie sich bitte an
Ihren Sony-Händler.
Urheberrechtsschutz
Hiermit möchten wir Sie über die erweiterten
Inhalts-Urheberrechtsschutzsysteme informieren,
die sowohl bei Blu-ray Disc™- als auch bei DVDDatenträgern verwendet werden. Diese Systeme,
AACS (Advanced Access Content System) und
CSS (Content Scramble System) genannt, verfügen
evtl. über einige Beschränkungen bezüglich
Wiedergabe, analoger Ausgabe sowie anderer
ähnlicher Leistungsmerkmale. Die Bedienung
dieses Produkts und die auferlegten
Beschränkungen können abhängig v om Kaufdatum
schwanken, da der Verwaltungsrat des AACS nach
dem Zeitpunkt des Kaufs u. U. seine
Beschränkungsregeln ändern oder neue Regeln
beschließen kann.
Urheberrechte und Markenzeichen
• „AVCHD“ und das „AVCHD“-Logo sind
Markenzeichen von Panasonic Corporation und
Sony Corporation.
• Java, das Kaffeetassen-Logo und alle Javabasierten Schutzmarken sind Marken oder
eingetragene Marken von Sun Microsystems, Inc.
in den USA oder in anderen Ländern.
•, „XMB“ und „xross media bar“ sind
Markenzeichen von Sony Corporation und Sony
Computer Entertainment Inc.
• Dieses Produkt ist mit High-Definition
Multimedia Interface (HDMI™)-Technologie
ausgestattet. HDMI, das HDMI-Logo und HighDefinition Multimedia Interface sind
Markenzeichen oder eingetragene
Markenzeichen von HDMI Licensing LLC in den
USA sowie in anderen Ländern.
• „Blu-ray Disc“ ist ein Markenzeichen.
• Die „Blu-ray Disc“-, „DVD+RW“-, „DVDRW“-, „DVD+R“-, „DVD-R“-, „DVD VIDEO“und „CD“-Logos sind Markenzeichen.
• „BD-LIVE“, das „BD-LIVE“-Logo und
„BONUSVIEW“ sind Markenzeichen der Bluray Disc Association.
• „Blu-ray 3D“ und das „Blu-ray 3D“-Logo sind
Markenzeichen der Blu-ray Disc Association.
• „x.v.Colour“ und das „x.v.Colour“-Logo sind
Markenzeichen der Sony Corporation.
• „BRAVIA“ ist ein Markenzeichen der Sony
Corporation.
• „PhotoTV HD“ und das „PhotoTV HD“-Logo
sind Markenzeichen der Sony Corporation.
• MPEG Layer-3 Audiocodiertechnologie und
Patente lizenziert von Fraunhofer IIS und
Thomson.
• Windows Media ist ein eingetragenes
Markenzeichen oder Markenzeichen der
Microsoft Corporation in den USA und/oder
anderen Ländern.
Dieses Produkt ist durch bestimmte Rechte auf
geistiges Eigentum der Microsoft Corporation
geschützt. Gebrauch oder Vertrieb solcher
Technologien außerhalb dieses Produkts ohne
Lizenz von Microsoft oder einer autorisierten
Microsoft-Tochtergesellschaft sind verboten.
• Das Wi-Fi CERTIFIED™-Logo ist ein
Zertifizierungszeichen der Wi-Fi Alliance.
• Das Wi-Fi Protected Setup™-Zeichen ist ein
Zeichen der Wi-Fi Alliance.
• „Wi-Fi CERTIFIED™“ und „Wi-Fi Protected
Setup™“ sind Markenzeichen der Wi-Fi
Alliance.
•DLNA®, das DLNA-Logo und DLNA
CERTIFIED™ sind Markenzeichen,
Servicezeichen oder Zertifizierungszeichen der
Digital Living Network Alliance.
• Alle anderen Marken sind Marken ihrer
jeweiligen Eigentümer.
• Sonstige System- und Produktnamen sind im
Allgemeinen Markenzeichen oder eingetragene
Markenzeichen der jeweiligen Hersteller. Die
Zeichen ™ und ® werden in diesem Dokument
nicht angegeben.
6
Lage der Teile und Bedienelemente
Frontplatte
z
Die Taste N besitzt einen Tastpunkt. Benutzen Sie diesen Tastpunkt als Anhaltspunkt bei der Bedienung
des Players.
A Disclade
B Betriebslampe
Leuchtet beim Einschalten des Players in
Weiß auf.
C Fernbedienungssensor
D Frontplattendisplay
N, X: Leuchtet während der
Wiedergabe oder Pause auf.
: Leuchtet auf, wenn die
Wiederholungseinstellung aktiviert wird.
: Leuchtet auf, wenn 720p/1080i/
1080p-Videosignale ausgegeben
werden.
E (USB)-Buchse
Schließen Sie ein USB-Gerät an diese
Buchse an.
F x (Stopp)
G N (Wiedergabe)
H Z (Öffnen/Schließen)
I [/1 (Ein/Bereitschaft)
Dient zum Einschalten oder Umschalten
des Players auf den Bereitschaftsmodus.
So verriegeln Sie die Disclade
(Kindersperre)
Sie können die Disclade verriegeln, um
versehentliches Öffnen zu verhüten.
Halten Sie beim Einschalten des Players N
am Player länger als 10 Sekunden gedrückt.
Die Disclade wird ver- oder entriegelt.
Rückwand
A Buchsen LINE OUT (R-AUDIO-L)
B Buchse LINE OUT (VIDEO)
C Buchse HDMI OUT
D Netzeingang LAN (100)
E (USB)-Buchse
F Lüftungsöffnungen
G Buchse DIGITAL OUT
(COAXIAL)
H Buchsen COMPONENT VIDEO
OUT (Y, PB, PR)
,Fortsetzung
7
Fernbedienung
Die verfügbaren Funktionen der
Fernbedienung hängen von der jeweiligen
Disc oder Situation ab.
z
• Die Zifferntaste 5 und die Tasten AUDIO, 2 +,
und N sind mit einem Tastpunkt versehen.
Benutzen Sie diesen Tastpunkt als Anhaltspunkt
bei der Bedienung des Players.
• Die grauen Tasten leuchten in der Dunkelheit
(nur BDP-S483).
A Z (Öffnen/Schließen)
Dient dem Öffnen oder Schließen der
Disclade.
-TV- t (TV-Eingangswahl)
Dient der Umschaltung zwischen dem
Fernsehgerät und anderen
Eingangssignalquellen.
-TV- [/1 (TV Ein/Bereitschaft)
Dient zum Einschalten oder Umschalten
des Fernsehgerätes auf den
Bereitschaftsmodus.
[/1 (Ein/Bereitschaft)
Dient zum Einschalten oder Umschalten
des Players auf den Bereitschaftsmodus.
B Zifferntasten (0 - 9)
Dienen der Eingabe von Titel-/
Kapitelnummern usw.
2 (Lautstärke) +/–
Dient der Einstellung der TV-Lautstärke.
AUDIO (Seite 25)
Dient der Wahl der Sprachtonspur, wenn
mehrsprachige Tonspuren auf BDROMs/ DVD-VIDEOs aufgezeichnet
sind.
Dient der Wahl der Tonspur auf CDs.
SUBTITLE (Seite 25)
Dient der Wahl der Untertitelsprache,
wenn mehrsprachige Untertitel auf BDROMs/ DVD-VIDEOs aufgezeichnet
sind.
(Stummschaltung)
Schaltet den Ton vorübergehend ab.
C Farbtasten (rot/grün/gelb/blau)
Abkürzungstasten für interaktive
Funktionen.
D TOP MENU
Dient dem Öffnen oder Schließen des
Hauptmenüs von BDs oder DVDs.
POP UP/MENU
Dient dem Öffnen oder Schließen des
Popup-Menüs von BD-ROMs bzw. des
Discmenüs von DVDs.
OPTIONS (Seite 18)
Das wählbare Optionenmenü erscheint
auf dem Bildschirm.
8
HOME
Dient dem Aufrufen des Home-Menüs
des Players.
Diese Taste zeigt das Hintergrundbild an,
wenn sie auf dem Kategoriesymbol des
Home-Menüs gedrückt wird.
RETURN
Dient zum Zurückschalten auf die
vorhergehende Anzeige.
</M/m/,
Dient zum Verschieben der
Hervorhebung zur Wahl eines
angezeigten Postens.
Mitteltaste (ENTER)
Dient der Eingabe des ausgewählten
Postens.
E ./> (zurück/weiter)
Führt einen Sprung zum (zur)
vorherigen/nächsten Kapitel, Track oder
Datei aus.
X (Pause)
Dient dem Unterbrechen oder Fortsetzen
der Wiedergabe.
m/M (Rückspulen/Vorspulen)
• Diese Taste dient zum Rückspulen/
Vorspulen der Disc, wenn sie während
der Wiedergabe gedrückt wird. Mit
jedem Drücken der Taste während der
Videowiedergabe ändert sich die
Wiedergabegeschwindigkeit.
• Die Wiedergabe erfolgt in Zeitlupe,
wenn die Taste im Pausenmodus länger
als eine Sekunde gedrückt wird.
• Durch kurzes Antippen im
Pausenmodus erfolgt
Einzelbildwiedergabe.
x (Stopp)
Die Wiedergabe wird gestoppt, und der
Stopppunkt (Fortsetzungspunkt) wird
gespeichert.
Der Fortsetzungspunkt für einen Titel/
Track ist der zuletzt wiedergegebene
Punkt oder das letzte Foto für einen FotoOrdner.
DISPLAY (Seite 15)
Dient der Anzeige von Wiedergabe- und
Website-Informationen auf dem
Bildschirm.
Home-Menü-Anzeige
Das Home-Menü erscheint, wenn Sie HOME
drücken. Wählen Sie eine Kategorie mit </
, aus. Wählen Sie den gewünschten Posten
mit M/m aus, und drücken Sie ENTER.
PostenKategorie
[Einrichtung]: Ändert die Player-
Einstellungen.
[Foto]: Zeigt Fotos an.
[Musik]: Gibt Musik wieder.
[Video]: Gibt Videos wieder.
[Netzwerk]: Zeigt Netzwerkposten an.
z
Die Wiedergabe in Zeitlupe und die
Einzelbildwiedergabe sind bei Blu-ray
3D Discs nicht verfügbar.
N (Wiedergabe)
Die Wiedergabe wird gestartet oder
fortgesetzt.
(Favoriten) (Seite 18)
Zeigt den der Favoritenliste
hinzugefügten Internet-Inhalt an. Sie
können bis zu 18 Ihrer bevorzugten
Internet-Inhalt-Programme speichern.
9
Anschlüsse und Einstellungen
Schritt 1: Anschließen des Players
Schließen Sie das Netzkabel erst an, nachdem Sie alle Anschlüsse vorgenommen haben.
Einzelheiten zum mitgelieferten Zubehör finden Sie unter „Mitgeliefertes Zubehör“ (Seite 32).
Anschließen an Ihr Fernsehgerät
Wählen Sie je nach den Eingangsbuchsen an Ihrem Fernsehgerät eine der folgenden
Anschlussmethoden.
Passen Sie beim Anschließen die Farbe des Steckers an die Farbe der Buchse an.
HDMI-Kabel (nicht mitgeliefert)
Audio/Video-Kabel
(nicht mitgeliefert)
Komponenten-Videokabel*
(nicht mitgeliefert)
Audio/Video-Kabel
(nicht mitgeliefert)
* Geschützte Inhalte von BD-ROMs werden mit einer Auflösung von 480i/576i über die Buchse
COMPONENT VIDEO OUT ausgegeben (Seite 6).
Hohe
Qualität
Standard-
Qualität
10
b
Schließen Sie den Player nicht über einen Videorecorder an. Durch Videorecorder geleitete Videosignale
können von Urheberrechtsschutzsystemen beeinflusst werden, so dass das Bild auf dem Fernsehgerät
verzerrt erscheint.
Anschließen an Ihren AV-Verstärker (Receiver)
Wählen Sie je nach den Eingangsbuchsen an Ihrem AV-Verstärker (Receiver) eine der
folgenden Anschlussmethoden. Wenn Sie A oder B wählen, nehmen Sie die entsprechenden
Einstellungen im Setup-Menü [Toneinstellungen] (Seite 24) vor.
HDMI-Kabel (nicht mitgeliefert)
HDMI-Kabel
(nicht mitgeliefert)
t Setzen Sie [BD-Audio-MIX-Einstellung] (Seite 24) ein.
Anschlüsse und Einstellungen
Audio/Video-Kabel (nicht mitgeliefert)
*1
Hergestellt unter Lizenz von Dolby
Laboratories.
Dolby, Pro Logic und das Doppel-D-Symbol
sind Warenzeichen von Dolby Laboratories.
Koaxiales Digitalkabel
(nicht mitgeliefert)
t Stellen Sie [Dolby Digital
*2
Hergestellt unter Lizenz nach den USPatentnummern: 5.451.942; 5.956.674;
Warten Sie eine kleine Weile, bevor der
Player hochfährt und
[Schnellkonfiguration] startet.
1 Legen Sie zwei R6-Batterien (Größe
AA) so in das Batteriefach ein, dass
die Pole 3 und # auf die
Markierungen ausgerichtet sind.
2 Schließen Sie den Player an das
Stromnetz an.
an Stromnetz
5 Führen Sie [Schnellkonfiguration]
durch.
Folgen Sie den Bildschirmanweisungen,
um die Grundeinstellungen mithilfe von
</M/m/, und ENTER an der
Fernbedienung durchzuführen.
</M/m/,
ENTER
Anschluss an das
Netzwerk
Kabeleinrichtung
Nehmen Sie mit einem LAN-Kabel den
Anschluss an den Netzeingang LAN (100)
des Players vor.
LAN-Kabel
(nicht mitgeliefert)
3 Drücken Sie [/1, um den Player
einzuschalten.
4 Schalten Sie das Fernsehgerät ein,
und stellen Sie den Eingangswähler
Ihres Fernsehgerätes so ein, dass das
Signal des Players auf dem
Fernsehschirm erscheint.
12
Breitbandrouter
z
Die Verwendung eines abgeschirmten
Verbindungskabels (LAN-Kabel), Patch- oder
Cross-Kabel, wird empfohlen.
So führen Sie die Netzwerkeinstellungen
durch
Wählen Sie [Netzwerkeinstellungen],
[Internet-Einstellungen], dann
[Kabeleinrichtung] (Seite 27), und folgen Sie
den Bildschirmanweisungen, um die
Einrichtung durchzuführen.
ADSL-Modem/
Kabelmodem
Internet
Loading...
+ 27 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.