O software deste leitor pode ser actualizado no futuro. Para saber mais detalhes sobre
quaisquer actualizações disponíveis, visite: http://support.sony-europe.com/
4-135-583-21(1)
Para obter sugestões, conselhos e informações úteis sobre os produtos e serviços
Para reduzir o risco de incêndio ou
choque eléctrico, não exponha este
aparelho à chuva ou à humidade.
Para evitar choques eléctricos, não
abra a caixa do aparelho. As
reparações do aparelho só devem
ser efectuadas por um técnico
qualificado.
As baterias ou aparelhos com
baterias não devem ser expostos a
calor excessivo como à luz solar,
ao fogo ou algo semelhante.
ATENÇÃO
O uso de instrumentos ópticos com
este produto aumenta o perigo para
os olhos. Como o raio laser usado
neste leitor de Blu-ray Disc/DVD é
nocivo aos olhos, não tente
desmontar o armário.
As reparações do aparelho só
devem ser efectuadas por um
técnico qualificado.
Esta etiqueta está localizada na
caixa de protecção do laser dentro
da caixa.
Este aparelho é classificado como
produto LASER CLASSE 1. A
MARCAÇÃO DE PRODUTO
LASER DE CLASSE 1 está
localizada na caixa de protecção do
laser dentro da estrutura.
Tratamento de
Equipamentos Eléctricos
e Electrónicos no final da
sua vida útil (Aplicável na
União Europeia e em
países Europeus com
sistemas de recolha
selectiva de resíduos)
Este símbolo, colocado no produt o
ou na sua embalagem, indica que
este não deve ser tratado como
resíduo urbano indiferenciado.
Deve sim ser colocado num ponto
de recolha destinado a resíduos de
equipamentos eléctricos e
electrónicos. Assegurando-se que
este produto é correctamente
depositado, irá prevenir potenciais
consequências negativas para o
ambiente bem como para a saúde,
que de outra forma poderiam
ocorrer pelo mau manuseamento
destes produtos. A reciclagem dos
materiais contribuirá para a
conservação dos recursos naturais.
Para obter informação mais
detalhada sobre a reciclagem deste
produto, por favor contacte o
município onde reside, os serviços
de recolha de resíduos da sua área
ou a loja onde adquiriu o produto.
Tratamento de pilhas no
final da sua vida útil
(Aplicável na União
Europeia e em países
Europeus com sistemas
de recolha selectiva de
resíduos)
Este símbolo, colocado na pilha ou
na sua embalagem, indica que estes
produtos não devem ser tratados
como resíduos urbanos
indiferenciados.
Em determinadas pilhas este
símbolo pode ser usado em
combinação com um símbolo
químico. Os símbolos químicos
para o mercúrio (Hg) ou chumbo
(Pb) são adicionados se a pilha
contiver mais de 0.0005% em
mercúrio ou 0.004% em chumbo.
Devem antes ser colocados num
ponto de recolha destinado a
resíduos de pilhas e acumuladores.
Assegurando-se que estas pilhas
são correctamente depositadas, irá
prevenir potenciais consequências
negativas para o ambiente bem
como para a saúde, que de outra
forma poderiam ocorrer pelo mau
manuseamento destas pilhas. A
reciclagem dos materiais
contribuirá para a conservação dos
recursos naturais.
Se por motivos de segurança,
desempenho ou protecção de
dados, os produtos necessitem de
uma ligação permanente a uma
pilha integrada, esta só deve ser
substituída por profissionais
qualificados.
Acabado o período de vida útil do
aparelho, coloque-o no ponto de
recolha de produtos eléctricos/
electrónicos de forma a garantir o
tratamento adequado da bateria
integrada.
Para as restantes pilhas, por favor,
consulte as instruções do
equipamento sobre a remoção da
mesma. Deposite a bateria num
ponto de recolha destinado a
resíduos de pilhas e baterias.
2
Para informações mais detalhadas
sobre a reciclagem deste produto,
por favor contacte o município
onde reside, os serviços de recolha
de resíduos da sua área ou a loja
onde adquiriu o produto.
O fabricante deste produto é a
Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075
Japão. O Representante
Autorizado para a EMC e
segurança do produto é a Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Alemanha. Em relação a quaisquer
assuntos de assistência técnica ou
de garantia, consulte as moradas
que constam dos documentos
separados de assistência ou
garantia.
Precauções
• Esta unidade opera a 220 V –
240 V CA, 50 Hz/60 Hz.
Verifique se a tensão de
funcionamento da unidade é
idêntica à da sua fonte de
alimentação local.
• Para evitar riscos de incêndio ou
choque eléctrico não coloque
objectos que contenham
líquidos, como jarras, em cima
do aparelho.
• Instale esta unidade para que o
cabo de alimentação possa ser
desligado imediatamente da
tomada de parede no caso de
problemas.
Notas acerca dos discos
• Para manter um disco limpo,
manuseie o disco pela sua
ponta. Não toque na
superfície.
O pó, impressões digitais ou
riscos no disco podem
provocar o seu mau
funcionamento.
• Não exponha o disco à luz
solar directa ou a fontes de
calor tais como tubos de ar
quente nem o deixe num carro
estacionado ao sol dado a
temperatura poder subir muito
dentro do carro.
• Após a reprodução, guarde o
disco na caixa.
• Limpe o disco com um pano
de limpeza. Limpe o disco a
partir do centro.
• Não use solventes como
benzeno, diluente, agentes de
limpeza comerciais ou spray
anti-estático para LPs de vinil.
• Se tiver imprimido a etiqueta
do disco, seque a etiqueta
antes de reproduzir o disco.
• Não use os seguintes discos.
– Um disco de limpeza de
lente.
– Um disco de formato não
padronizado (ex., cartão,
cordiforme).
– Um disco com uma etiqueta
ou autocolante.
– Um disco que tenha fita de
celofane ou adesiva.
• Não mexa na superfície do
lado de reprodução de um
disco para remover riscos da
superfície.
Precauções
Sobre segurança
• Para evitar o perigo de
incêndio ou de choque, não
coloque objectos cheios de
líquido, tais como vasos, em
cima do leitor, nem coloque o
leitor perto de água, tal como
perto de uma banheira ou
cabine de chuveiro. Caso caia
na caixa um objecto sólido ou
qualquer líquido, desligue o
leitor e que pessoal habilitado
o verifique antes de o pôr em
funcionamento.
• Não toque no cabo de
alimentação CA com as mãos
molhadas. Ao fazê-lo pode
provocar um choque eléctrico.
Sobre a colocação
• Coloque o leitor num local
com ventilação adequada para
evitar a acumulação de calor
no leitor.
• Não coloque o leitor numa
superfície macia tal como uma
carpete que pode bloquear os
orifícios de ventilação.
• Não instale este leitor num
espaço confinado, tal como
uma estante ou unidade
semelhante.
• Não coloque o leitor num loca l
próximo de fontes de calor, ou
em local sujeito à luz solar
directa, poeira excessiva ou
choque mecânico.
• Não coloque o leitor no
exterior, em veículos, em
navios ou noutras
embarcações.
• Se o leitor for trazido
directamente de um local frio
para um local quente, ou for
colocado numa sala muito
húmida, a humidade pode
condensar-se nas lentes no
interior do leitor. Caso isso
ocorra, o leitor pode não
funcionar correctamente.
Neste caso, remova o disco e
deixe o leitor ligado durante
cerca de meia hora até a
humidade se evaporar.
,continua
3
• Não instale o leitor numa
posição inclinada. Foi
concebido para funcionar
apenas numa posição
horizontal.
• Mantenha o leitor e os discos
afastados do equipamen to com
ímans fortes, tais como fornos
microondas ou altifalantes
grandes.
• Não coloque objectos pesados
ou instáveis em cima do leitor.
• Não coloque quaisquer
objectos sem ser discos no
compartimento dos discos. Ao
fazê-lo pode provocar danos
ao leitor ou ao objecto.
• Quando deslocar o leitor, retir e
quaisquer discos. Se não o
fizer, o disco pode ficar
danificado.
• Quando deslocar o leitor,
desligue o cabo de
alimentação CA e todos os
outros cabos do leitor.
Sobre fontes de
alimentação
• O leitor não está desligado da
fonte de alimentação CA
desde que esteja ligado à
tomada de parede, mesmo se o
leitor em si tiver sido
desligado.
• Se não usar o leitor por um
longo período de tempo,
certifique-se de que o desliga
da tomada de parede. Para
desligar o cabo de alimentação
CA, agarre na própria ficha;
nunca puxe pelo cabo.
• Observe os seguintes pontos
para evitar que o cabo de
alimentação CA se danifique.
Não use o cabo de alime ntação
CA se estiver danificado, pois
ao fazê-lo pode resultar em
choque eléctrico ou incêndio.
– Não trilhe o cabo de
alimentação CA entre o
leitor e a parede, prateleira,
etc.
– Não coloque nada pe sado em
cima do cabo de alimentação
CA nem puxe o próprio cabo
de alimentação CA.
Sobre a regulação do
volume
Não aumente o volume enquanto
escuta uma secção com entradas
de muito baixo nível ou sem
sinais de áudio. Se o fizer, os
altifalantes podem ficar
danificados quando se reproduz
uma secção de nível máximo.
Sobre a limpeza
Limpe a caixa, painel e controlos
com um pano macio. Não use
qualquer tipo de produto
abrasivo, pó de areação ou
solvente tal como álcool ou
benzeno.
Sobre os discos de
limpeza, produtos de
limpeza de discos/lentes
Não use discos de limpeza ou
produtos de limpeza de discos/
lentes (incluindo os líquidos ou
tipo spray). Estes podem
provocar a avaria do aparelho.
Sobre a substituição de
partes
No caso deste leitor ser
reparado, as peças de reparação
podem ser recolhidas para fins
de reutilização ou reciclagem.
Direitos de Autor e Marcas
Comerciais
• Este produto incorpora
tecnologia de protecção de
direitos de autor que é
protegida por patentes dos
EUA e outros direitos de
propriedade intelectual.
O uso desta tecnologia de
protecção de direitos de autor
deve ser autorizado pela
Macrovision, e é apenas para
utilização em casa e outras
visualizações limitadas salvo
autorização em contrário da
Macrovision.
Está proibida a engenharia de
inversão ou desmontagem.
• “AVCHD” e o logótipo
“AVCHD” são marcas
comerciais da Panasonic
Corporation e Sony
Corporation.
• Java e todas as marcas
comerciais baseadas em Java e
logótipos são marcas
comerciais ou marcas
registadas da Sun
Microsystems, Inc.
•, “XMB”, e “xross media
bar” são marcas comerciais de
Sony Corporation e Sony
Computer Entertainment Inc.
• Este produto incorpora
tecnologia High-Definition
Multimedia Interface
(HDMI™). HDMI, o logótipo
HDMI e High-Definition
Multimedia Interface são
marcas comerciais ou marcas
registadas da HDMI Licensing
LLC.
• “Blu-ray Disc” é uma marca
comercial.
• “Blu-ray Disc”, “DVD+RW”,
“DVD-RW”, “DVD+R”,
“DVD-R”, “DVD VIDEO”, e
logótipos “CD” são marcas
comerciais.
• Os logótipos “BD-LIVE”,
“BD-LIVE” e
“BONUSVIEW” são marcas
comerciais da Blu-ray Disc
Association.
• “x.v.Colour” e o logótipo
“x.v.Colour” são marcas
comerciais da Sony
Corporation.
• “BRAVIA Sync” e o logótipo
“BRAVIA Sync” são marcas
comerciais da Sony
Corporation.
• “PhotoTV HD” e o logótipo
“PhotoTV HD” são marcas
comerciais da Sony
Corporation.
• Outros sistemas e nomes de
produtos são geralmente
marcas comerciais ou marcas
registadas dos fabricantes. As
marcas ™ e ® não estão
indicadas neste documento.
4
NOTA IMPORTANTE
Cuidado: Este leitor é capaz
de manter no ecrã uma
imagem de vídeo fixa ou uma
outra imagem,
indefinidamente no ecrã da
sua televisão. Se deixar a
imagem de vídeo fixa ou
outra imagem no ecrã na sua
TV durante um longo
período de tempo arrisca a
danificar de forma
permanente o ecrã da sua
televisão. Os televisores
plasma e televisores de
projecção são susceptíveis a
isso.
Se tiver quaisquer dúvidas ou
problemas relativamente ao seu
leitor, consulte o seu
concessionário Sony mais
próximo.
Acerca deste manual
• Neste manual, usa-se “disco”
como referência geral para
BDs, DVDs, ou CDs salvo
especificado em contrário pelo
texto ou ilustrações.
• Ícones, tais como ,
listados na parte superior de
cada explicação indicam que
tipo de meio pode ser usado
com a função a ser explicada.
Para detalhes, consulte
“Discos reproduzíveis”
(página 62).
• As instruções neste manual
descrevem os comandos no
telecomando. Pode também
usar os controlos no leitor se
tiverem símbolos semelhantes
aos do telecomando.
• As ilustrações de visualização
no ecrã usadas neste manual
podem não corresponder ao
grafismo visualizado no ecrã
da sua TV.
• BDP-S363 é usado para fins
ilustrativos.
BD
• A informação que é PRECISO
conhecer (para evitar a
operação incorrecta) vem
listada sob o ícone b. A
informação que CONVÉM
conhecer (sugestões e outra
informação útil) vem listada
sob o ícone z.
Para mais informações, consulte as páginas
entre parênteses.
Telecomando
Os botões número 5, AUDIO, 2 + e N têm um
ponto táctil. Use o ponto táctil como referência
quando operar o leitor.
A THEATRE (página 17)
Comuta para o modo de vídeo ideal para
ver filmes automaticamente. Quando
ligado a um amplificador (receptor) AV
usando o cabo HDMI, a saída do
altifalante também comuta
automaticamente.
Quando ligado a uma TV compatível
com o Modo de Cinema usando o cabo
HDMI, o modo de vídeo da TV comuta
para Modo de Cinema.
b
O botão THEATRE funciona apenas quando
ligado a um amplificador (receptor) AV
compatível com o Modo de Cinema da Sony
ou TV compatível com o Modo de Cinema da
Sony.
TV t (selecção de entrada de
TV) (página 27)
Comuta entre TV e outras fontes de
entrada.
TV [/1 (ligar/em espera)
(página 27)
Liga a TV ou coloca-a no modo de
espera.
[/1 (ligar/em espera) (página 29)
Liga o leitor ou coloca-o no modo de
espera.
B Botões numéricos (página 35,
55)
Introduz os números de título/capítulo,
etc.
2 (volume) +/– (página 27)
Ajusta o volume da TV.
TIME (página 12)
Mostra no visor do painel frontal o tempo
de reprodução decorrido/restante. Cada
vez que premir o botão, o visor comuta
entre o tempo de reprodução decorrido e
o tempo de reprodução restante.
AUDIO (página 49)
Selecciona a faixa do idioma quando
forem gravadas faixas multilingues em
BD-ROMs/DVD VIDEOs.
Selecciona a faixa sonora em CDs.
SUBTITLE (página 49)
Selecciona o idioma da legenda quando
forem gravadas legendas multilingues
em BD-ROMs/DVD VIDEOs.
8
ANGLE
Comuta para outros ângulos de
visualização quando forem gravados
múltiplos ângulos em BD-ROMs/DVD
VIDEOs.
C Botões coloridos (vermelho/
verde/amarelo/azul)
Teclas de atalho para seleccionar itens
em alguns menus do BD (podem também
ser usadas em operações interactivas de
Java do BD).
D TOP MENU (página 34)
Abre ou fecha o menu superior do BD ou
DVD.
POP UP/MENU (página 34)
Abre ou fecha o menu de contexto do
BD-ROM ou o menu do DVD.
OPTIONS (página 34, 39)
Aparece no ecrã o menu de opções que
pode ser seleccionado.
HOME (página 32, 41)
Entra no menu inicial do leitor.
Sai do menu inicial quando for inserido
um CD.
RETURN
Regressa ao menu anterior.
</M/m/,
Desloca o realce para seleccionar um
item visualizado.
Botão do centro (ENTER)
Introduz o item seleccionado.
E ./> (anterior/seguinte)
Salta para o capítulo, faixa ou ficheiro
anterior/seguinte.
Para ir para o início da faixa anterior,
prima duas vezes em ..
/ (reprodução imediata/
avanço imediato)
Volta a reproduzir a cena/avança rápida
brevemente a cena.
Cada vez que premir , ocorre
brevemente o avanço rápido das actuais
cenas durante 15 segundos.
Cada vez que premir , volta a
reproduzir brevemente as actuais cenas
durante 10 segundos.
m/M (inversão rápida/avanço
rápido)
Faz a inversão rápida/avanço rápido do
disco quando premido durante a
reprodução.
Cada vez que prime o botão, a velocidade
de pesquisa muda da seguinte forma*:
Direcção de reprodução
M1 (×10) t M2 (×30) t M3
(×120)
Direcção de inversão
n (×1) t m1 (×10) t m2 (×30)
t m3 (×120)
Quando prime e mantém premido o
botão, o avanço rápido/inversão rápida
continuam à velocidade seleccionada até
soltar o botão.
* A velocidade de pesquisa não muda quando
reproduz CDs e faixas de áudio MP3.
Os valores múltiplos de velocidade são
aproximados.
– Para retomar a reprodução normal,
prima N.
,continua
9
Para reproduzir em câmara lenta,
quadro imóvel (direcção de reprodução
apenas)
Reproduz BDs/DVDs em câmara lenta
quando M for premido durante mais de
um segundo no modo de pausa.
Reproduz um quadro de cada vez quando
M for premido brevemente no modo de
pausa.
– Para retomar a reprodução normal,
prima N.
N (reprodução) (página 32)
Inicia ou reinicia a reprodução.
Retoma a reprodução a partir do ponto
onde premiu x (Retoma de
Reprodução).
Reproduz um slideshow quando se
introduz um disco com ficheiros de
imagem JPEG.
DISPLAY (página 36)
Mostra no ecrã a informação de
reprodução.
X (pausar)
Pausa ou reinicia a reprodução.
x (parar)
Pára a reprodução e lembra-se do ponto
de paragem (ponto de retoma) (página
33, 38).
O ponto de retoma para um título/faixa é
o último ponto que reproduziu ou a
última foto de uma pasta de fotos.
F (luz) (BDP-S363 apenas)
Acende os botões 4 e 5 (excepto </
M/m/, e ENTER) e é útil para a
operação no escuro.
10
Painel frontal
O botão N tem um ponto táctil. Use o ponto táctil como referência quando operar o leitor.
A [/1 (ligar/em espera) (página 29)
Liga o leitor ou coloca-o no modo de
espera.
B Compartimento dos discos
(página 32)
C Indicador de Blu-ray Disc
Acende uma luz branca quando o leitor
estiver ligado.
Acende uma luz azul quando reproduzir
BDs.
D Visor do painel frontal
(página 12)
E Sensor do telecomando
(página 27)
F N (reprodução), x (parar)
(página 32)
Inicia ou pára a reprodução.
G Z (abrir/fechar) (página 32)
Abre ou fecha o compartimento dos
discos.
Para bloquear o compartimento dos
discos (Bloqueio Infantil)
Pode bloquear o compartimento dos discos
para evitar que seja aberto por engano.
Quando o leitor estiver ligado, mantenha
premido N no leitor durante mais de 10
segundos até aparecer “LOCKED” no visor
do painel frontal. O compartimento dos
discos está bloqueado.
Para desbloquear o compartimento dos
discos, mantenha premido N no leitor até
aparecer “UNLOCK” no visor do painel
frontal.
,continua
11
Visor do painel frontal
A N, X
Acende durante a reprodução ou pausa.
B HD (página 44)
Acende quando emitir sinais de vídeo
720p/1080i/1080p da tomada HDMI
OUT ou sinais de vídeo 720p/1080i das
tomadas COMPONENT VIDEO OUT.
C HDMI (página 17)
Acende quando um dispositivo HDMI
for reconhecido.
D EXT (página 24)
Acende quando for reconhecida a
memória externa.
E Informação de reprodução
Pode verificar a informação de tempo.
Prima TIME repetidamente durante a
reprodução.
O visor muda da seguinte forma.
Ao reproduzir um BD-ROM/DVD VIDEO
Tempo decorrido do presente título
r
Tempo restante do presente título
Ao reproduzir um CD
Tempo decorrido da presente faixa
r
Tempo restante da presente faixa
r
Tempo decorrido do presente
disco*
r
Tempo restante do presente disco*
* Excepto faixas de áudio MP3
F Indicador de ligação de rede
Acende quando aceder à rede e transferir
o software do leitor.
Para detalhes sobre a transferência do
software do leitor, consulte a página 42.
12
z
Pode-se visualizar “T” (Título ou Faixa), “C”
(Capítulo), ou “D” (Disco) dependendo do
disco.
Painel traseiro
A Tomada DIGITAL OUT
(COAXIAL) (página 22)
B Tomadas LINE OUT (R-AUDIO-L)
(página 18, 19, 23)
C Tomada LINE OUT (VIDEO)
(página 19)
D Tomada DIGITAL OUT
(OPTICAL) (página 22)
E Orifícios de ventilação
A ventoinha de ventilação está dentro do
leitor.
F Ranhura EXT (página 24)
G Terminal AC IN (página 26)
H Tomadas COMPONENT VIDEO
OUT (Y, P
I Tomada HDMI OUT (página 16,
21)
J Terminal LAN (100) (página 25)
B/CB, PR/CR) (página 18)
13
Ligações e
definições
Ligação do leitor
Verifique se tem os seguintes itens.
• Cabo de alimentação (1)
• Controlo remoto (telecomando) (1)
• Pilhas R6 (tamanho AA) (2)
Siga os passos 1 até 7 para ligar e ajustar as
definições do leitor. Não ligue o cabo de
alimentação até chegar ao “Passo 5: Ligar o
cabo de alimentação” (página 26).
14
Passo 1: Ligar à sua TV
Acerca das tomadas de vídeo/HDMI OUT
O leitor tem as seguintes tomadas de vídeo. Ligue o leitor à sua TV de acordo com as tomadas
de entrada na sua TV.
Quando ligar o leitor à sua TV usando o cabo HDMI, pode desfrutar de som e imagens digitais
de alta qualidade através da tomada HDMI OUT.
Alta definição:
1080i, 720p
Definição standard:
576p/480p, 576i/
480i
Ligação
Consulte “Ligar a uma
tomada HDMI”
(página 16).
Consulte “Ligar as
tomadas do
componente de vídeo
(Y, Pb/Cb, Pr/Cr)”
(página 18).
Ligações e definições
Qualidade
standard
b
• Ligue os cabos firmemente para evitar ruído
indesejado.
• Consulte as instruções fornecidas com os
componentes a serem ligados.
• Não pode ligar este leit or a uma TV que não tenha
uma tomada de entrada de vídeo.
• Não aplique muita pressão sobre os cabos de
ligação. Empurrar contra a parede onde se
encontra o armário, etc., pode danificar os cabos
ou tomadas.
Definição standard:
576i/480i
Consulte “Ligar às
tomadas de áudio/
vídeo” (página 19).
Para ligar a uma TV com entrada DVI
Use um cabo conversor HDMI-DVI (não
fornecido). A tomada DVI não aceitará
quaisquer sinais de áudio, por isso vai ter de
usar outra ligação de áudio para além desta
ligação (página 20).
Para além disso, não pode ligar a tomada
HDMI OUT às tomadas DVI que não sejam
compatíveis com HDCP (ex., tomadas DVI
em monitores de PC).
,continua
15
Ligar a uma tomada HDMI
Ligue o leitor e a sua TV usando um cabo HDMI para desfrutar de som e imagens digitais de
alta qualidade através da tomada HDMI OUT.
Se ligar uma TV da Sony que seja compatível com a função “Controlo para HDMI”
(página 17), consulte o manual de instruções fornecido com a TV.
Se ligar uma TV compatível com 1080/24p ou 1080p, use um cabo HDMI de alta velocidade.
Leitor de Blu-ray Disc/DVD
Cabo HDMI (não fornecido)
Notas sobre a ligação à tomada HDMI OUT
Observe o seguinte, pois o manuseamento
impróprio pode danificar a tomada HDMI
OUT e o conector.
• Alinhe cuidadosamente a tomada HDMI
OUT na parte traseira do leitor e o conector
HDMI verificando os seus formatos.
Certifique-se de que o conector não está
virado ao contrário ou inclinado.
16
TV
• Certifique-se de que desliga o cabo HDMI
quando deslocar o leitor.
• Se colocar o leitor num armário com o cabo
HDMI ligado, não aplique demasiada
pressão ao armário da parede. Pode
danificar a tomada HDMI OUT ou o cabo
HDMI.
• Quando ligar ou desligar, não aparafuse ou
rode o conector HDMI.
Acerca dos indicadores para a ligação
HDMI
Quando for reconhecido o componente
compatível com HDMI ligado, o indicador
HDMI acende no visor do painel frontal.
b
• Nem todos os aparelhos de televisão de alta
definição são totalmente compatíveis com este
produto e podem provocar o aparecimento de
artefactos na imagem. No caso de problemas de
varrimento de imagem 480i/576i/480p/576p/
720p/1080i/1080p, reco menda-se que o utilizador
comute a ligação para a tomada LINE OUT
VIDEO. Se houver dúvidas em relação à
compatibilidade do nosso aparelho de televisão
com este modelo de leitor de Blu-ray Disc/DVD
480i/576i/480p/576p/720p/1080i/1080p,
contacte o nosso centro de apoio ao cliente.
• Se a imagem não estiver clara, não estiver natural
ou não estiver do seu agrado, mude a resolução da
saída de vídeo no passo 3 de “Formato Saída de
Vídeo” sob a configuração “Configurações de
Vídeo” (página 44).
• Certifique-se de que usa apenas um cabo HDMI
que tenha o logótipo HDMI.
Acerca das funcionalidades
BRAVIA Sync (apenas para
ligações HDMI)
Ao ligar componentes Sony que sejam
compatíveis com a função “Controlo para
HDMI” com um cabo HDMI (não fornecido),
a operação é simplificada como abaixo:
• Reprodução de Um Toque
Com um toque dos seguintes botões, a TV
liga e o selector de entrada na TV é
comutado automaticamente para o leitor.
– [/1
– HOME: Aparece automaticamente o
menu inicial (página 9, 32, 41).
– N: Inicia automaticamente a reprodução
(página 33).
• Desligar o Sistema
Quando desliga a TV usando o botão de
alimentação no telecomando da TV [/1, o
leitor e componentes compatíveis com
HDMI desligam automaticamente.
•Cinema
Quando prime THEATRE, o leitor comuta
automaticamente para o modo de vídeo
ideal para ver filmes. Quando ligado com
um amplificador (receptor) AV da Sony
usando um cabo HDMI, a saída do
altifalante comuta também
automaticamente. Quando ligado a uma TV
compatível com o Modo de Cinema usando
o cabo HDMI, o modo de vídeo da TV
comuta para Modo de Cinema. Prima
novamente o botão para voltar à definição
inicial.
•Seguir Idioma
Quando muda o idioma para a visualização
no ecrã na sua TV, o idioma do leitor para a
visualização no ecrã é também mudado
após desligar e ligar o leitor.
Para preparar as funcionalidades BRAVIA
Sync
Regule “Controlo para HDMI” para
“Ligado” na configuração “Configurações do
Sistema” (página 52).
Para detalhes sobre as definições da sua TV
ou outros componentes ligados, consulte o
manual de instruções fornecido com a TV ou
os componentes.
z
• Quando ligar a TV da Sony que seja compatível
com a função de Configuração Fácil “Controlo
para HDMI” usando o cabo HDMI, a definição
“Controlo para HDMI” do leitor comuta
automaticamente para “Ligado” se a definição
“Controlo para HDMI” na TV ligada estiver em
“Ligado”. Consulte o manual de instruções
fornecido com a TV.
• Quando ligar a TV da Sony que seja compatível
com as funcionalidades BRAVIA Sync usando o
cabo HDMI, pode c ontrolar as funções básicas do
leitor com o telecomando da TV se a definição
“Controlo para HDMI” na TV ligada estiver
definida para “Ligado”. Consulte o manual de
instruções fornecido com a TV.
b
Dependendo do componente ligado, a função
“Controlo para HDMI” pode não funcionar.
Consulte o manual de instruções fornecido com o
componente.
Ligações e definições
,continua
17
Ligar as tomadas do componente de vídeo (Y, PB/CB, PR/CR)
Ligue as tomadas COMPONENT VIDEO OUT do leitor e da sua TV usando um cabo do
componente de vídeo (não fornecido). Pode desfrutar de imagens de alta qualidade.
Certifique-se de que liga às tomadas LINE OUT (R-AUDIO-L) usando o cabo de áudio/vídeo
(não fornecido).
Leitor de Blu-ray Disc/DVD
(verde)
(verde)
Faça corresponder a cor da ficha
à da tomada.
(azul)
(azul)
(vermelho)
Cabo do componente
de vídeo
(não fornecido)
(vermelho)
: Fluxo de sinal
b
Quando liga o leitor e a TV usando um cabo do
componente de vídeo, desligue a ficha de vídeo
(amarela) do cabo de áudio/vídeo (não fornecido).
(vermelho)(branco)
Cabo de áudio/
vídeo
(não fornecido)
(vermelho)(branco)
Faça corresponder a cor da ficha
à da tomada.
TV
18
Ligar às tomadas de áudio/vídeo
Ligue as tomadas LINE OUT (VIDEO, R-AUDIO-L) do leitor e a sua TV usando o cabo de
áudio/vídeo (não fornecido). Pode desfrutar de imagens e som de qualidade standard.
Leitor de Blu-ray Disc/DVD
(vermelho)
(vermelho)
(branco)(amarelo)
(branco)(amarelo)
Ligações e definições
Cabo de áudio/vídeo
(não fornecido)
Faça corresponder a cor da
ficha à da tomada.
: Fluxo de sinal
TV
19
Passo 2: Ligar ao seu Amplificador (Receptor) AV
Acerca das tomadas de áudio/HDMI OUT
O leitor tem as seguintes tomadas de áudio. Ligue o leitor ao seu amplificador (receptor) AV
de acordo com as tomadas de entrada no seu amplificador (receptor) AV.
Tipo de tomadaLigação
DigitalConsulte “Ligar a uma tomada HDMI”
(página 21).
Consulte “Ligar as tomadas digitais (OPTICAL/
COAXIAL)” (página 22).
AnalógicaConsulte “Ligar as tomadas de áudio L/R”
z
Para a correcta localização dos altifalantes, consulte
o manual de instruções fornecido com os
componentes ligados.
(página 23).
20
Ligar a uma tomada HDMI
Se o seu amplificador (receptor) AV tiver uma entrada HDMI, use esta ligação. Pode desfrutar
de som de maior qualidade do amplificador (receptor) AV ligado.
Para desfrutar de som de 7.1 canais, use um cabo de Alta Velocidade HDMI.
Se ligar um amplificador (receptor) AV da Sony que seja compatível com a função “Controlo
para HDMI” (página 17), consulte o manual de instruções fornecido com o amplificador
(receptor) AV.
Leitor de Blu-ray Disc/DVD
Cabo HDMI (não fornecido)
Amplificador (receptor) AV
Ligações e definições
Cabo HDMI (não fornecido)
1 Ligue a tomada HDMI OUT do leitor e
o seu amplificador (receptor) AV.
TV
2 Regule “Configuração de Áudio BD”
para “Directa” na configuração
“Configurações de Áudio”
(página 47).
Para desfrutar de áudio secundário
(comentário), regule “Configuração de
Áudio BD” para “Mistura”.
,continua
21
z
Verifique as seguintes definições:
– “Prioridade Saída de Áudio” está regulado para
“HDMI” na configuração “Configurações de
Áudio” (página 47).
– “Áudio (HDMI)” está regulado para
“Automático” na configuração “Configurações
de Áudio” (página 47).
b
Nem todos os amplificadores (receptores) AV
compatíveis com HDMI aceitam sinais PCM
Linear de 8 canais. Consulte também as instruções
fornecidas com o amplificador (receptor) AV
ligado.
Ligar as tomadas digitais (OPTICAL/COAXIAL)
Se o seu amplificador (receptor) AV tiver um descodificador Dolby*1 Digital, Dolby Pro Logic,
ou DTS*2 e uma tomada de entrada digital, pode desfrutar de Dolby Digital (5.1 canais), Dolby
Pro Logic (4.0 canais), ou efeitos de som DTS (5.1 canais).
Leitor de Blu-ray Disc/DVD
ou
Cabo coaxial digital
(não fornecido)
: Fluxo de sinal
1 Ligue a tomada digital do leitor e o
seu amplificador (receptor) AV.
22
Cabo óptico digital
(não fornecido)
Amplificador (receptor) AV
2 Regule “Prioridade Saída de Áudio”
para “Coaxial/Óptica” na
configuração “Configurações de
Áudio” (página 47).
3 Faça as definições apropriadas em
*1
“Dolby Digital” e “DTS” sob a
configuração “Configurações de
Áudio” (página 47).
Caso contrário, não sairá som dos seus
*2
altifalantes ou então sai um ruído
estridente.
Ligar as tomadas de áudio L/R
Se o seu amplificador (receptor) AV tiver apenas tomadas de entrada de áudio L (esquerda) e
R (direita), use esta ligação.
Leitor de Blu-ray Disc/DVD
Ligações e definições
Cabo de áudio/vídeo (não fornecido)
: Fluxo de sinal
(branco)(vermelho)
(branco)(vermelho)
Faça corresponder a cor da
ficha à da tomada.
Amplificador (receptor) AV
23
Loading...
+ 52 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.