Sony BDP-S357 User Manual

4-141-878-E1(1)
Manual de utilizare
Blu-ray Disc / DVD Player
BDP-S357
RO
1
AVERTISMENT
Pentru a reduce riscul de incendiu sau electrocutare, nu expuneţi aparatul la ploaie sau umiditate.
Pentru a evita electrocutarea, nu deschideţi carcasa. Operaţiunile de service se efectuează exclusiv de către personalul calificat.
Nu expuneţi bateriile sau aparatul cu bateriile instalate la căldură excesivă, datorată radiaţiei solare directe, focului sau altor situaţii similare.
ATENŢIE
Utilizarea instrumentelor optice împreună cu acest produs creşte riscurile de probleme ale ochilor. Deoarece raza laser utilizată pentru Blu-ray Disc/DVD player este nocivă pentru ochi, nu încercaţi să dezasamblaţi carcasa. Operaţiunile de service se efectuează exclusiv de către personalul calificat.
Eticheta este aplicată în interiorul carcasei de protecţie a laserului.
Aparatul este clasificat ca şi produs LASER CLASA 1. Marcajul CLASS 1 LASER PRODUCT este aplicat în interiorul carcasei de protecţie a laserului.
Evacuarea produselor electrice şi electronice vechi (aplicabilă în ţările Uniunii Europene şi alte ţări europene cu sisteme de colectare separată a deşeurilor)
Simbolul prezent pe produs sau ambalajul acestuia indică faptul că produsul nu trebuie tratat ca şi deşeu menajer. Este necesară predarea acestuia la un punct de reciclare a aparaturii electrice şi electronice. Prin asigurarea evacuării corecte a produsului, veţi participa la prevenirea potenţialelor consecinţe negative pentru mediu şi sănătatea oamenilor, care pot fi provocate, în caz contrar, de manipularea necorespunzătoare a produsului. Reciclarea materialelor contribuie la conservarea resurselor naturale. Pentru informaţii suplimentare legate de reciclarea acestui produs, contactaţi autoritatea locală competentă, serviciul de salubritate sau magazinul de unde aţi achiziţionat produsul.
Evacuarea bateriilor uzate (aplicabilă în ţările Uniunii Europene şi alte ţări europene cu sisteme de colectare separată a deşeurilor)
Simbolul prezent pe baterie sau ambalajul acesteia indică faptul că produsul nu trebuie tratat ca şi deşeu menajer. Pe anumite tipuri de baterii, acest simbol poate fi utilizat împreună cu simbolul unei substanţe chimice. Sunt adăugate simbolurile pentru mercur (Hg) sau plumb (Pb) dacă bateria conţine peste 0.0005% mercur sau
0.004% plumb.
Prin asigurarea evacuării corecte a bateriilor, veţi participa la prevenirea potenţialelor consecinţe negative pentru mediu şi sănătatea oamenilor, care pot fi provocate, în caz contrar, de manipularea necorespunzătoare a bateriilor. Reciclarea materialelor contribuie la conservarea resurselor naturale.
În cazul produselor care, din raţiuni de siguranţă, performanţă sau integritate a datelor necesită utilizarea permanentă de baterii, înlocuirea bateriilor este de competenţa exclusivă a personalului de service calificat. Pentru a asigura manipularea corectă a bateriilor, depuneţi bateriile uzate la centrele de colectare pentru reciclarea aparaturii electrice şi electronice.
Pentru toate celelalte tipuri de baterii, v. capitolul privind demontarea în siguranţă a bateriilor. Depuneţi bateriile la centrul de colectare a bateriilor uzate corespunzător.
Pentru informaţii suplimentare legate de reciclarea acestui produs sau a bateriilor, contactaţi autoritatea locală competentă, serviciul de salubritate sau magazinul de unde aţi achiziţionat produsul.
Producătorul aparatului este Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonia. Reprezentantul autorizat pentru reclamaţii şi siguranţa produselor este Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germania. Pentru probleme legate de service sau garanţie, adresaţi-va unităţilor enumerate în documentele de service sau garanţie.
Precauţiuni
Aparatul funcţionează la 220-240 V, c.a., 50/60 Hz.. Asiguraţi-vă că tensiunea de funcţionare a aparatului şi cea a reţelei locale sunt identice.
În vederea prevenirii riscurilor de incendiu sau electrocutare, nu amplasaţi pe aparat recipiente cu lichide, de exemplu, vaze.
Instalaţi aparatul astfel încât, în caz de probleme, deconectarea de la priză să poată fi făcută cu uşurinţă.
RO
2
Informaţii despre discuri
Pentru a menţine discurile curate, prindeţi-le de margini. Nu atingeţi suprafaţa discurilor. Praful, amprentele digitale sau zgârieturile pot cauza funcţionarea defectuoasă a discurilor.
Nu expuneţi discurile la lumină solară directă sau surse de căldură de tipul conductelor de aer cald şi nu le lăsaţi într-un vehicul parcat la soare, deoarece temperatura poate creşte considerabil în interiorul acetuia.
După utilizare, păstraţi discurile în carcasă.
Curăţaţi discurile cu o lavetă corespunzătoare. Ştergeţi discurile dinspre centru spre margini.
Nu folosiţi solvenţi de tipul benzinei, diluantului, soluţiilor pentru curăţare discuri/lentile sau spray antistatic pentru discuri din vinilin.
Dacă aţi tipărit o etichetă pentru disc, lăsaţi-o să se usuce înainte de a reda discul.
Nu utilizaţi discurile de mai jos:
- disc de curăţare a lentilelor.
- disc cu formă non-standard (de
ex. dreptunghi, inimă)
- disc cu o etichetă sau un
autocolant lipite pe el
disc cu bandă de celofan sau adeziv autocolant pe el.nu refaceţi suprafaţa redabilă a discului pentru a îndepărta zgârieturile.
Precauţiuni
De siguranţă
În vederea prevenirii riscurilor de incendiu sau electrocutare, nu amplasaţi pe aparat recipiente cu lichide, de exemplu, vaze şi nu amplasaţi playerul în apropierea surselor de apă, cum ar fi o cadă sau o cabină de duş. Dacă în carcasa aparatului au pătruns lichide sau obiecte solide, deconectaţi playerul şi solicitaţi verificarea de către personal calificat înainte de următoarea utilizare. Nu atingeţi cablul de alimentare c.a. (cablul de reţea) cu mâinile ude. În caz contrar, pericol de electrocutare.
Privind amplasarea
Amplasaţi playerul într-un loc cu ventilaţie corespunzătoare pentru a preveni acumularea de căldură în player. Nu amplasaţi playerul pe o suprafaţă moale, cum ar fi un covor, care poate să obtureze orificiile de ventilaţie. Nu instalaţi playerul într-un spaţiu închis, de tipul unei biblioteci sau altă mobilă similară. Nu amplasaţi playerul într-un loc aflat aproape de surse de căldură sau expus la radiaţie solară
directă, acumulare excesivă de praf sau şocuri mecanice. Nu amplasaţi playerul în spaţii deschise, vehicule, nave sau alte vase. Dacă playerul este adus dintr-un loc rece într-unul cald sau este amplasat într-o încăpere cu umiditate crescută, este posibilă acumularea condensului pe lentilele din interiorul playerului. În acest caz, este posibilă funcţionarea necorespunzătoare a playerului. În acest caz, scoateţi discul şi lăsaţi playerul pornit aproximativ o jumătate de oră, până la evaporarea umidităţii. Nu instalaţi playerul în poziţie inclinată. Acesta este proiectat pentru funcţionare exclusiv în poziţie orizontală.
Păstraţi playerul şi discurile departe de aparate echipate cu magneţi de mare putere, cum sunt cuptoarele cu microunde sau difuzoarele de mari dimensiuni. Nu amplasaţi obiecte grele sau instabile pe player. Nu amplasaţi nici un fel de obiecte, altele decât discurile, în sertarul pentru discuri. În caz contrar, este posibilă deteriorarea playerului sau a obiectului în cauză. Scoateţi discurile, atunci când mutaţi playerul. În caz contrar, este posibil
ă deteriorarea discului. Atunci când mutaţi playerul, deconectaţi cablul de alimentare c.a. (cablul de reţea) şi toate celelalte cabluri de la player.
Privind sursele de alimentare
Playerul nu este deconectat de la sursa de alimentare c.a. (reţeaua electrică) atâta timp cât este conectat la priză, chiar dacă a fost oprit. Dacă nu veţi utiliza playerul o perioadă îndelungată de timp, deconectaţi-l de la priză. Pentru a deconecta cablul de alimentare c.a. (cablul de reţea), trageţi de ştecher şi nu de cablu. Respectaţi următoarele pentru a împiedica deteriorarea cablului de alimentare c.a. (cablul de reţea). Nu utilizaţi cablul de alimentare c.a. (cablul de reţea) dacă acesta este deteriorat. În caz contrar – pericol de electrocutare sau incendiu. Nu prindeţi cablul de alimentare c.a. (cablul de reţea) între player şi perete, raft etc. Nu puneţi obiecte grele pe cablul de alimentare c.a. (cablul de reţea) şi nu trageţi de cablul de alimentare c.a. (cablul de reţea).
Privind reglarea volumului
Nu măriţi volumul atunci când ascultaţi o piesă audio cu intră
ri foarte joase sau fără semnal audio. În acest caz, este posibilă deteriorarea difuzoarelor la redarea unei piese cu nivel înalt.
continuare
RO
3
Privind curăţarea
Curăţaţi carcasa, panoul şi comenzile cu o lavetă moale. Nu utilizaţi nici un fel de lavete abrazive, pudre de curăţat sau solvenţi de tipul alcoolului sau benzinei.
Privind curăţarea discurilor, substanţelor de curăţare a discurilor/lentilelor
Nu utilizaţi discuri de curăţare sau substanţe de curăţare a discurilor/lentilelor (inclusiv umede sau de tip spray). Acestea pot provoca funcţionarea defectuoasă a aparatului.
Privind înlocuirea pieselor
În cazul în care playerul este reparat, piesele reparate pot fi colectate pentru reutilizare sau reciclare.
Drepturile de autor şi mărcile comerciale
Produsul încorporează tehnologie de protecţie a drepturilor de autor, protejată prin brevete SUA şi alte drepturi de proprietate intelectuală. Utilizarea tehnologiei de protecţie a drepturilor de autor trebuie să fie autorizată de Macrovision şi este destinată doar scopurilor de vizionare casnică sau altele, limitate, cu excepţia autorizării exprese de către Macrovision. Sunt interzise ingineria inversă sau dezasamblarea.
„AVCHD” şi sigla „AVCHD” sunt mărci comerciale ale Panasonic Corporation şi Sony Corporation.
Java şi toate mărcile comerciale şi siglele bazate pe Java sunt mărci comerciale sau mărci înregistrate ale Sun Microsystems, Inc.
„XMB” şi „xross media bar” sunt mărci comerciale ale Sony Corporation şi Sony Computer Entertainment Inc.
Produsul încorporează tehnologia High-Definition Multimedia Interface (interfaţă multimedia de înaltă definiţie) HDMITM. HDMI, sigla HDMI şi High­Definition Multimedia Interface sunt mărci comerciale sau mărci înregistrate ale HDMI Licensing LLC.
„Blu-ray Disc” este o marcă comecială.
Siglele “Blu-ray Disc,” “DVD+RW,” “DVD-RW,” “DVD+R,” “DVD-R,” “DVD VIDEO,” şi “CD” sunt mărci comerciale.
“BD-LIVE,” sigla “BD­LIVE”, şi “BONUSVIEW” sunt mărci comerciale ale Blu-ray Disc Association.
“x.v.Colour” şi sigla “x.v.Colour” sunt mărci comerciale ale Sony Corporation.
“BRAVIA Sync” şi sigla “BRAVIA Sync” sunt mărci comerciale ale Sony Corporation.
“PhotoTV HD” şi sigla “PhotoTV HD” sunt mărci comerciale ale Sony Corporation.
Alte sisteme şi denumiri de produse sunt, în general, mărci comerciale sau mărci înregistrate ale producătorilor lor Mşi ® nu sunt indicate în prezentul document.
ărcile
NOTĂ IMPORTANTĂ
Atenţie: Playerul poate menţine o imagine video stop-cadru pe ecranul televizorului pe termen nelimitat. Dacă lăsaţi imaginea video stop-cadru afişată pe ecranul TV pentru o perioadă de timp extinsă, riscaţi deteriorarea permanentă a ecranului televizorului. Sunt susceptibile de deteriorare televizoarele cu panouri de afişaj cu plasmă şi televizoarele cu proiecţie.
Pentru orice fel de probleme sau întrebări privind playerul, consultaţi distribuitorul Sony cel mai apropiat.
Privind manualul
În prezentul manual cuvântul „disc” este utilizat cu referire generală la BDuri, DVDuri sau CDuri, dacă nu se specifică contrariul în texte sau ilustraţii.
Icoanele, cum ar fi aflate înainte de fiecare explicaţie, indică ce fel de medii pot fi utilizate pentru funcţia explicată. „” Pentru detalii, v. „Discurile care pot fi redate” (pagina 58).
Instrucţiunile din prezentul manual descriu comenzile de la telecomandă. Puteţi utiliza, de asemenea, comenzile playerului dacă au simboluri similare celor de pe telecomandă.
Ilustraţiile afişate în manual pot să nu fie identice cu cele afişate pe ecranul TV.
Informaţiile ESENŢIALE
necesare pentru a împiedica utilizarea incorectă sunt enumerate sub icoana
Informaţiile UTILE (sfaturi utile şi alte informaţii de acest gen) sunt enumerate sub icoana
.
,
RO
4
Cuprins
AVERTISMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Precauţiuni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Ghid al pieselor şi comenzilor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Conexiuni şi setări
Conectarea playerului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Pasul 1: Conectarea la TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Conectarea la o mufă HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Despre caracteristicile BRAVIA Sync (exclusiv pt. conexiunile HDMI) . . . . . . 15
Conectarea la mufele video ale componentelor (Y, Pb/Cb, Pr/Cr) . . . . . . . . . 16
Conectarea la mufele audio/video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Pasul 2: Conectarea la amplificatorul AV (receiverul) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Conectarea la o mufă HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Conectarea la mufele digitale (OPTICAL/COAXIAL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Conectarea la mufele audio L/R . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Pasul 3: Introducerea memoriei externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Pasul 4: Conectarea la reţea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Conectarea directă la un router broadband . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Conectarea prin router LAN wireless . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Pasul 5: Conectarea cablului de alimentare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Pasul 6: Pregătirea telecomenzii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Controlul TV cu ajutorul telecomenzii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Pasul 7: Setarea rapidă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Redarea
Redarea BDurilor/DVDurilor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Cu ajutorul meniului BD sau DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Vizionarea BONUSVIEW/BD-LIVE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Căutarea unui titlu/capitol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Afişarea duratei şi informaţiilor de redare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Ajustarea imaginii şi sunetului video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Redarea de muzică de pe formate audio CD şi MP3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Redarea fişierelor foto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Setări şi reglaje
Cu ajutorul afişajului setărilor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Actualizarea reţelei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Setările video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Setările audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Setările de vizionare BD/DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Setările foto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Setările sistemului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Setările reţelei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Setarea rapidă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Resetarea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
continuare
RO
5
Informaţii suplimentare
Remedierea problemelor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Funcţia de autodiagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Discurile care pot fi redate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Rezoluţia transmisiei video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Semnalele transmisiei audio şi setările playerului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Specificaţii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Lista codurilor de limbă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Codurile zonale/de control parental . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
Glosar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
RO
6
Ghidul pieselor şi comenzilor
Pentru informaţii suplimentare, v. paginile din paranteze.
Telecomanda
1 THEATRE (pagina 15 )
Comută automat la modul video optim pentru vizionarea filmelor. Dacă este conectat la un amplificator AV (receiver) cu cablul HDMI, se comută automat şi ieşirea difuzoarelor. La conectarea cu un TV compatibil cu modul Theatre prin cablu HDMI, modul video al TV se comută în modul Theatre.
Butonul THEATRE funcţionează doar dacă aţi conectat aparatul la un amplificator AV (receiver) Sony compatibil cu modul Theatre sau la un TV Sony compatibil cu modul Theatre.
TV (selectarea intrării TV) (pagina 25)
Comută între TV şi alte surse.
TV (pornit/standby) (pagina 25)
Porneşte TV sau trece în modul standby.
(pornit/standby) (pagina 26)
Porneşte playerul sau trece în modul standby.
2 Butoane numerice (pagina 32, 50)
Introduce numerele titlurilor/capitolelor etc.
(volum) +/– (pagina 25 )
Ajustează volumul TV.
TIME (pagina 10 )
Afişează durata de redare scursă/rămasă pe afişajul panoului frontal. La fiecare apăsare a butonului, afişajul comută între durata de redare scursă şi cea rămasă.
AUDIO (pagina 46)
Selectează pista de limbă în cazul înregistrărilor video multilingve pe BDROM/DVD. Selectează pistele de sunet pe CDuri.
SUBTITLE (pagina 46 )
Selectează limba de subtitrare în cazul înregistrărilor video cu subtitrări multilingve pe BDROM/DVD.
ANGLE
Comută la un alt unghi de vizualizare în cazul înregistrărilor video din unghiuri multiple pe BD­ROMs/ DVD.
continuare
Butoanele 5, AUDIO şi au puncte tactile. Utilizaţi punctele tactile ca referinţă, la operarea playerului.
RO
7
3 Butoane colorate
(roşu/verde/galben/albastru)
Taste de comandă rapidă pentru selectarea opţiunilor din unele meniuri BD (pot fi utilizate şi pentru operaţiunile interactive Java ale BD).
4 TOP MENU (pagina 31)
Deschide sau închide meniul principal al BD sau DVD.
POP UP/MENU (pagina 31)
Deschide sau închide meniul Pop-up al BD sau meniul DVD.
OPTIONS (pagina 31, 36)
Meniul opţiunilor care pot fi selectate apare afişat pe ecran.
HOME (pagina 29, 38)
Accesarea meniului principal al playerului. Părăseşte meniul principal la introducerea unui CD.
RETURN
Pentru retur la afişajul anterior.
///
Mută marcajul pentru selectarea opţiunii afişate.
Butonul central (ENTER)
Confirmarea opţiunii selectate.
5 anterior/următor
Trece la capitolul, pista, fişierul anterior/următor. Pentru a trece la începutul pistei anterioare,
apăsaţi de două ori imaginea
(reluare/avans instantanee)
Reluare a scenei/avans rapid spre scenă. La fiecare apăsare 
avansul rapid al scenei curente, cu 15 secunde. La fiecare apăsare  se iniţializează
reluarea rapidă a scenei curente, cu 10 secunde.
, se iniţializează
(revers/avans rapid)
Revers/avans rapid al discului, la apăsarea butonului în timpul redării. La fiecare apăsare a butonului, viteza de căutare se modifică astfel*: Direcţia de redare
1 (×10) 2(×30) 3 (×120)
Direcţia inversă
(×1) 1 (×10) 2 (×30)
3 (×120)
La menţinerea butonului apăsat, reversul/avansul rapid continuă la viteza selectată, până la eliberarea butonului. * Viteza de căutare nu se modifică la redarea CDurilor şi pistelor audio MP3. Multiplii valorilor vitezei sunt aproximativi.
Pentru reluarea redării normale, apăsaţi
.
Pentru redare lentă, cadru cu cadru (doar în direcţia de redare)
Redă BDuri/DVDuri cu încetinitorul, la apăsarea
timp de peste o secundă, în modul pauză.
Redare cadru cu cadru, la apăsarea scurtă pe
, în modul pauză.
Pentru reluarea redării normale, apăsaţi
.
(play) (pagina 29)
Iniţializează sau reiniţializează redarea. Reia redarea din punctul în care aţi apăsat
(reluarea redării). Redă un slideshow la introducerea unui disc cu fişiere imagine JPEG.
DISPLAY (pagina 33)
Afişează pe ecran informaţia privind redarea.
(pauză)
Opreşte temporar (pauză) sau reiniţializează redarea.
(stop)
Opreşte redarea şi memorează punctul de oprire (punctul de reluare) (pagina 30, 35). Punctul de reluare pentru un titlu/pistă este ultimul punct redat sau ultima fotografie redată dintr-un folder foto.
RO
8
Panoul frontal
Butonul are un punct tactil. Utilizaţi punctele tactile ca referinţă, la operarea playerului.
1 (pornit/standby) (pagina 26)
Porneşte playerul sau îl trece în modul standby.
2 Sertar pentru disc (pagina 29) 3 Indicator Blu-ray disc
Se aprinde, alb, la pornirea playerului. Se aprinde, albastru, la redarea BDurilor.
4 Afişajul panoului frontal (pagina 10) 5 Senzorul telecomenzii (pagina 25) 6 (redare), (stop) (pagina 29)
Iniţializează sau opreşte redarea.
Pentru blocarea sertarului discului (blocarea pentru copii)
Puteţi bloca sertarul discului pentru a împiedica deschiderea accidentală.
Cu playerul pornit, menţineţi apăsat player mai mult de 10 secunde, până la afişarea mesajului „LOCKED” pe afişajul panoului frontal. Sertarul discului este blocat.
Pentru deblocarea sertarului discului, menţineţi apăsat
„UNLOCK” pe afişajul panoului frontal.
la player până a afişarea mesajului
7 (închide/deschide) (pagina 29)
Deschide sau închide sertarul discului.
continuare
la
RO
9
Afişajul panoului frontal
1 ,
Se aprinde în timpul redării sau pauzei.
2 HD (pagina 41)
Se aprinde la transmisia de semnale video 720p/1080i/1080p de la mufa HDMI OUT sau de semnale video 720p/1080i de la mufele COMPONENT VIDEO OUT.
3 HDMI (pagina 14)
Se aprinde la recunoaşterea unui aparat HDMI.
4 EXT (pagina 22)
Se aprinde la recunoaşterea unei memorii externe.
5 Informaţii despre redare
Puteţi verifica informaţia despre durată. Apăsaţi repetat TIME în timpul redării. Afişajul se modifică astfel.
La redarea unui VIDEO BD-ROM/DVD
Timpul scurs din titlul curent
Timpul rămas din titlul curent
La redarea unui CD
Timpul scurs din pista curentă
Timpul rămas din pista curentă
Timpul scurs din discul curent*
Timpul rămas din discul curent*
*Cu excepţia pistelor audio MP3
“T” (titlu sau pistă), “C” (capitol), sau “D” (disc) pot să se afişeze în funcţie de disc.
6 Indicatorul conexiunii la reţea
Se aprinde la accesarea reţelei şi descărcarea softwareului playerului. Pentru detalii privind descărcarea softwareului playerului, v. pagina 39.
10
RO
Panoul dorsal
1 Mufa DIGITAL OUT (COAXIAL)
(pagina 20)
2 Mufele LINE OUT (R-AUDIO-L)
(pagina 16, 17, 21)
3 Mufa LINE OUT (video) (pagina
17)
4 Mufa DIGITAL OUT (OPTICAL)
(pagina 20)
5 Orificiile de ventilaţie
Ventilatorul este încorporat in player.
6 Fanta EXT (pagina 22) 7 Borna AC IN (pagina 24)
8. Mufele COMPONENT VIDEO
OUT (Y, PB/CB, PR/CR) (pagina
16)
9 Mufa HDMI OUT (pagina 14, 19) 10 Borna LAN (100) (pagina 23)
11
RO
Conexiuni şi setări
Conectarea playerului
Verificaţi dacă aveţi următoarele componente:
Cablul de alimentare (1)
Telecomanda (1)
Baterii R6 (AA) (2)
Urmaţi paşii 1 – 7 pentru conectarea şi ajustarea setărilor playerului. Nu
conectaţi cablul de alimentare înainte de a ajunge la „Pasul 5: Conectarea cablului de alimentare” (pagina 24).
12
RO
Pasul 1: Conectarea la TV
Despre mufele video/HDMI OUT
Playerul are următoarele mufe video. Conectaţi playerul la TV, la mufele corespunzătoare ale acestuia. La conectarea playerului la TV cu cablul HDMI, puteţi beneficia de imagini şi sunet digitale de înaltă calitate, prin mufa HDMI OUT.
Tipul de mufă Rezoluţia video Conectarea
Înaltă calitate
Calitate standard
Fixaţi bine cablurile pentru a
Vezi instrucţiunile de utilizare
Nu puteţi conecta acest player la un
Nu aplicaţi presiune excesivă pe
continuare
Digitală
împiedica zgomotul nedorit.
furnizate împreună cu fiecare component.
TV care nu dispune de mufă de intrare video.
cablurile de conectare. Dacă le împingeţi în peretele carcasei etc., cablurile sau mufele se pot deteriora.
Înaltă definiţie: 1080/24p, 1080p, 1080i, 720p Definiţie standard: 576p/480p, 576i/ 480i Înaltă definiţie: 1080i, 720p Definiţie standard: 576p/480p, 576i/480i
Definiţie standard: 576i/480i
Vezi „Conectarea la o mufă HDMI” (pagina 14).
Vezi „Conectarea la mufele componentelor video” (Y, Pb/Cb, Pr/Cr) (pagina
16) Vezi „Conectarea la mufele audio/video” (pagina 17).
Conectarea la un TV cu intrare DVI
Utilizaţi un cablu convertor HDMI-DVI (nefurnizat). Mufa DVI nu acceptă nici un fel de semnale audio, astfel încât trebuie să utilizaţi o altă conexiune audio pe lângă această conexiune (pagina 18). În plus, nu puteţi conecta mufa HDMI OUT la mufele DVI care nu sunt conforme HDCP (de ex. mufele DVI ale monitoarelor PC).
13
RO
Conectarea la o mufă HDMI
Conectaţi playerului la TV cu ajutorul cablului HDMI pentru a beneficia de imagini şi sunet digitale de înaltă calitate, prin mufa HDMI OUT. Dacă TV Sony conectat este compatibil cu funcţia „Control pentru HDMI” (pagina 15), vezi manualul de utilizare furnizat împreună cu TV. Dacă se efectuează conectarea la un TV compatibil 1080/24p sau1080p, utilizaţi un cablu HDMI de mare viteză.
Note privind conectarea la mufa HDMI OUT
Respectaţi cele de mai jos, deoarece manipularea necorespunzătoare poate conduce la deteriorarea mufei HDMI OUT şi a conectorului
Aliniaţi cu atenţie mufa HDMI OUT la spatele playerului şi la conectorul HDMI, în funcţie de formele acestora. Asiguraţi-vă că nu ţineţi conectorul invers sau înclinat.
RO
14
Deconectaţi cablul HDMI atunci când mutaţi playerul.
Dacă amplasaţi playerul pe un dulap, cu cablul HDMI conectat, nu împingeţi playerul cu prea multă presiune spre perete. Se pot deteriora mufa HDMI OUT sau cablul HDMI.
La conectare sau deconectare nu răsuciţi şi
nu rotiţi conectorul HDMI.
Despre indicatorii conexiunii HDMI
Atunci când un component compatibil HDMI conectat este recunoscut, pe afişajul panoului
frontal se aprinde indicatorul HDMI
.
Nu toate televizoarele de înaltă definiţie sunt
Dacă imaginea nu este clară, nu este naturală
Asiguraţi-vă că utilizaţi exclusiv cabluri HDMI cu
complet compatibile cu acest produs şi este posibil ca imaginea să includă imagini parazite. În cazul problemelor de scanare a imaginilor 480i/576i/480p/576p/720p/1080i/1080p, se recomandă comutarea la mufa LINE OUT VIDEO. Contactaţi centrul nostru de relaţii clienţi pentru întrebări legate de compatibilitatea TV cu acest model de Blu-ray Disc/DVD player 480i/576i/480p/576p/720p/1080i/1080p.
sau nu vă satisface, schimbaţi rezoluţia video la pasul 3 din „Formatul de transmisie video”, de la capitolul „Setările video" (pagina 41).
sigla HDMI.
Despre caracteristicile BRAVIA Sync (exclusiv pentru conexiunile HDMI)
La conectarea de componente Sony compatibile cu funcţia „Control pentru HDMI” cu ajutorul cablului HDMI (nefurnizat), funcţionarea se simplifică astfel:
Redare de la un singur buton. Prin apăsarea unuia din butoanele de mai jos, TV conectat porneşte, iar selectorul de intrare al TV se comută automat pe player.
-
- HOME: Meniul principal apare automat
-
Oprirea sistemului
Theatre
(pagina 8, 29, 38).
Redarea începe automat (pagina 30).
Dacă opriţi TV de la TV butonul de oprire al telecomenzii TV, playerul şi componentele compatibile HDMI se opresc automat.
Dacă apăsaţi butonul THEATRE, playerul se comută automat la modul video optim pentru vizionarea filmelor. Dacă este conectat la un amplificator AV Sony (receiver) cu cablul HDMI, se comută automat şi ieşirea difuzoarelor. La conectarea cu un TV compatibil cu modul Theatre prin cablu HDMI, modul video al TV se comută în modul Theatre. Apăsaţi din nou butonul pentru revenirea la setările originale.
sau de la
Setarea limbii Dacă modificaţi limba în care sunt afişate mesajele pe ecranul TV, se modifică şi limba de afişare a mesajelor playerului, după oprirea şi repornirea acestuia.
Pregătirea pentru caracteristicile BRAVIA Sync
Setaţi „Control pentru HDMI” pe pornit conform capitolului „Setările sistemului” (pagina 48). Pentru detalii privind setările TV sau ale altor componente conectate, v. manualele de utilizare furnizate împreună cu TV sau componentele.
La conectarea unui TV Sony compatibil cu funcţia de setare rapidă a Controlului pentru HDMI cu ajutorul unui cablu HDMI, setarea controlului pentru HDMI a playerului se iniţializează automat, dacă setarea control pentru HDMI a TV conectat este activată. Vezi instrucţiunile de utilizare furnizate împreună cu TV. La conectarea unui TV Sony compatibil cu caracteristicile BRAVIA Sync cu ajutorul cablului HDMI, puteţi controla funcţiile de bază ale playerului de la telecomanda TV, dacă setarea control pentru HDMI de la TV conectat este activată. Vezi instrucţiunile de utilizare furnizate împreună cu TV.
În funcţie de componentul conectat, este posibil ca funcţia “Control pentru HDMI” să fie inactivă. Vezi instrucţiunile de utilizare furnizate împreună cu fiecare component
.
15
RO
Conectarea la mufele componentelor video (Y, PB/CB, PR/CR)
Conectaţi mufele COMPONENT VIDEO OUT ale playerului şi TV cu un cablu de component video (nefurnizat). Puteţi beneficia de imagini de înaltă calitate. Asiguraţi-vă că v-aţi conectat la mufele LINE OUT (R-AUDIO-L) cu ajutorul unui cablu audio/video (nefurnizat).
Atunci când conectaţi playerul şi TV cu un cablu de component video, deconectaţi fişa video (galbenă) a cablului audio/video (nefurnizat).
RO
16
Conectarea la mufele audio/video
Conectaţi mufele LINE OUT(VIDEO, R-AUDIO-L) ale playerului şi TV folosind un cablu audio/video (nefurnizat). Puteţi beneficia de imagini şi sunet la calitate standard.
17
RO
Pasul 2: Conectarea la amplificatorul AV (receiver)
Despre mufele audio/HDMI OUT
Playerul are următoarele mufe audio. Conectaţi playerul la amplificatorul AV (receiver), la mufele corespunzătoare acestuia.
Tipul de mufă
Digital
Conectarea
Vezi „Conectarea la o mufă HDMI” (pagina 19).
Analogic
Pentru poziţionarea corectă a difuzoarelor, vezi instrucţiunile de utilizare furnizate împreună cu fiecare component.
Vezi „Conectarea la mufele digitale (OPTICAL/COAXIAL)” (pagina 20).
Vezi „Conectarea la mufele audio L/R” (pagina 21).
18
RO
Conectarea la o mufă HDMI
Dacă amplificatorul AV (receiver) are o intrare HDMI, utilizaţi această conexiune. Puteţi beneficia de sunet de mai bună calitate de la amplificatorul AV (receiver) conectat. Pentru a beneficia de sunet pe 7.1 canale, utilizaţi un cablu HDMI de mare viteză. Dacă conectaţi un amplificator AV Sony (receiver) compatibil cu funcţia „Control pentru HDMI” (pagina
15), vedeţi manualul de utilizare furnizat împreună cu amplificatorul AV (receiver).
1 Conectaţi amplificatorul AV (receiver)
la mufa HDMI OUT a playerului.
2 Selectaţi opţiunea „Direct” din
„Setările audio BD”, ale capitolului „Setările audio” (pagina 44).
Pentru a beneficia de pista audio secundară (comentariu), selectaţi din „Setarea audio BD” opţiunea „Mix”.
Verificaţi următoarele setări:
Aţi setat „Prioritatea ieşirii audio” pe „HDMI” conform capitolului „Setările audio” (pagina 43).
Aţi setat „Audio (HDMI)” pe „AUTO”, c onform capitolului
„Setările audio” (pagina 43).
Nu toate amplificatoarele AV (receivere) compatibile HDMI acceptă semnale PCM lineare pe 8 canale. Vezi şi instrucţiunile furnizate împreună cu amplificatorul AV (rece iver) conectat.
RO
19
Conectarea la mufele digitale (OPTICAL/COAXIAL)
Dacă aveţi un amplificator AV (receiver) cu decodor Dolby*1 Digital, Dolby Pro Logic, sau DTS*2 şi o mufă de intrare digitală, puteţi beneficia de efectele surround Dolby Digital (5.1 canale), Dolby Pro Logic (4.0 canale ), sau DTS (5.1 canale).
Conectaţi mufa digitală a playerului la amplificatorul AV (receiver). Setaţi „Prioritatea ieşirii audio” pe Coaxial/Optical, conform capitolului „Setările audio” (pagina 43).
3 Efectuaţi setările corespunzătoare în
"Dolby Digital” şi „DTS” conform capitolului „Setările audio” (pagina 44).
În caz contrar, difuzoarele nu emit deloc sunet sau emit un sunet puternic
RO
20
.
*1
Produs sub licenţă Dolby Laboratories. Dolby, Prologic şi sigla dublu-D sunt mărci comerciale ale Dolby Laboratories
*2
Produs sub licenţă, conform brevetelor SUA: 5,451,942; 5,956,674; 5,974,380; 5,978,762; 6,226,616; 6,487,535; 7,392,195; 7,272,567; 7,333,929; 7,212,872 şi altor brevete SUA şi internaţionale, emise sau în curs patentare. DTS este marcă comercială înregistrată, iar sigla, simbolul DTS, DTS-HD şi DTS-HD Master Audio sunt mărci comerciale ale DTS, Inc. © 1996-2008 DTS, Inc. Toate drepturile rezervate
Conectarea la mufele audio L/R
Dacă amplificatorul AV (receiver) are doar mufe de intrare audio L şi R, utilizaţi această conexiune.
21
RO
Loading...
+ 47 hidden pages