Sony BDP-S350 User Manual [de]

4-120-891-31(1)
z
Dienstleistungen finden Sie unter: www.sony-europe.com/myproduct.
Printed in Malaysia
Bedienungsanleitung
Blu-ray Disc / DVD Player
BDP-S350
4-120-891-31(1)
© 2008 Sony Corporation

ACHTUNG

Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu verringern, setzen Sie das Gerät weder Regen noch sonstiger Feuchtigkeit aus. Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, öffnen Sie das Gehäuse nicht. Überlassen Sie Wartungsarbeiten stets nur qualifiziertem Fachpersonal.
Schützen Sie Akkus und Batterien bzw. Geräte mit eingelegten Akkus und Batterien vor übermäßiger Hitze, wie z. B. direktem Sonnenlicht, Feuer o. Ä.
VORSICHT
Die Verwendung optischer Instrumente zusammen mit diesem Produkt stellt ein Gesundheitsrisiko für die Augen dar. Da der in diesem Blu-ray Disc/ DVD-Player verwendete Laserstrahl schädlich für die Augen ist, versuchen Sie nicht, das Gehäuse zu zerlegen. Überlassen Sie Wartungsarbeiten stets nur qualifiziertem Fachpersonal.
Dieses Etikett befindet sich auf dem Laser-Schutzgehäuse innerhalb des Player-Gehäuses.
Dieses Gerät wurde als Laser­Gerät der Klasse 1 (LASER KLASSE 1) klassifiziert. Das entsprechende Etikett (LASER KLASSE 1) befindet sich auf dem Laserschutzgehäuse im Geräteinneren.
2
Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese Geräte)
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
Entsorgung von gebrauchten Batterien und Akkus (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese Produkte)
Das Symbol auf der Batterie/dem Akku oder der Verpackung weist darauf hin, dass diese nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln sind. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieser Batterien/Akkus schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern.
Bei Produkten, die auf Grund ihrer Sicherheit, der Funktionalität oder als Sicherung vor Datenverlust eine ständige Verbindung zur eingebauten Batterie benötigen, sollte die Batterie nur durch qualifiziertes Servicepersonal ausgetauscht werden. Um sicherzustellen, dass die Batterie korrekt entsorgt wird, geben Sie das Produkt zwecks Entsorgung an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten ab.
Für alle anderen Batterien entnehmen Sie die Batterie bitte entsprechend dem Kapitel über die sichere Entfernung der Batterie. Geben Sie die Batterie an einer Annahmestelle für das Recycling von Batterien/Akkus ab.
Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts oder der Batterie erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
Der Hersteller dieses Produktes ist Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japan. Bevollmächtigter für EMV und Produktsicherheit ist Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Deutschland. Für Kundendienst­oder Garantieangelegenheiten wenden Sie sich bitte an die in Kundendienst- oder Garantiedokumenten genannten Adressen.

Sicherheitsmaßnahmen

• Dieses Gerät arbeitet mit 220 V – 240 V Wechselstrom, 50 Hz/ 60 Hz. Stellen Sie sicher, dass die Betriebsspannung des Gerätes mit Ihrer örtlichen Netzspannung übereinstimmt.
• Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu vermeiden, stellen Sie keine Gefäße mit Flüssigkeiten darin, wie z. B. Vasen, auf das Gerät.
• Installieren Sie dieses Gerät so, dass das Netzkabel im Störungsfall sofort von der Netzsteckdose abgezogen werden kann.
Hinweise zu den Discs
• Fassen Sie Discs nur am Rand an, damit sie nicht verschmutzen. Berühren Sie nicht die Oberfläche einer Disc. Staub, Fingerabdrücke oder Kratzer auf der Disc können zu einer Fehlfunktion führen.
• Setzen Sie Discs weder direktem Sonnenlicht noch Wärmequellen, wie zum Beispiel Warmluftauslässen, aus. Lassen Sie sie nicht in einem in der Sonne geparkten Auto liegen, denn die Temperaturen im Wageninneren können sehr stark ansteigen.
• Bewahren Sie Discs nach der Wiedergabe immer in ihrer Hülle auf.
• Reinigen Sie Discs mit einem Reinigungstuch. Wischen Sie die Disc von innen nach außen ab.
• Verwenden Sie keine Lösungsmittel wie Benzin oder Verdünner und keine handelsüblichen Disc-/ Linsenreiniger oder Antistatik-Sprays für Schallplatten.
• Wenn Sie das Etikett der Disc bedruckt haben, lassen Sie es erst trocknen, bevor Sie die Wiedergabe beginnen.
• Die folgenden Discs sollten nicht verwendet werden. – Discs mit nicht genormten
Formen (z. B. Kartenform, Herzform).
– Discs mit Etiketten oder
Aufklebern.
– Discs, an denen Klebstoff
von Zellophanband oder Aufklebern haftet.
• Unterlassen Sie das Ausbessern der Abspielseite einer Disc, um Oberflächenkratzer zu entfernen.
Sicherheits­maßnahmen
Sicherheit
• Um Brand- oder Stromschlaggefahr zu verhüten, stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gegenstände, wie z. B. Vasen, auf den Player, und stellen Sie den Player auch nicht in der Nähe von Wasser auf, wie z. B. in der Nähe einer Badewanne oder in einem Duschraum. Sollten Fremdkörper oder Flüssigkeiten in das Gerät gelangen, trennen Sie es von der Netzsteckdose. Lassen Sie den Player von qualifiziertem Fachpersonal überprüfen, bevor Sie ihn wieder benutzen.
• Fassen Sie das Netzkabel ni cht mit nassen Händen an. Anderenfalls kann ein elektrischer Schlag verursacht werden.
Aufstellung
• Stellen Sie den Player an einem Ort mit ausreichender Luftzufuhr auf, so dass sich im Inneren des Geräts kein Wärmestau bildet.
• Stellen Sie den Player nicht auf eine weiche Oberfläche wie zum Beispiel einen Teppich. Dadurch könnten die Lüftungsöffnungen des Gerä ts blockiert werden.
• Installieren Sie diesen Player nicht in einem bee ngten Raum, wie z. B. einem Bücherregal oder dergleichen.
• Stellen Sie den Player nicht in der Nähe von Wärmequellen oder an Orten auf, an denen er direktem Sonnenlicht, außergewöhnlich viel Staub oder mechanischen Erschütterungen ausgesetzt ist.
,Fortsetzung
3
• Wird der Player direkt von einem kalten in einen warmen Raum gebracht oder wird er in einem Raum mit hoher Luftfeuchtigkeit aufgestellt, kann sich auf den Linsen im Player Feuchtigkeit niederschlagen. Der Player funktioniert dann möglicherweise nicht mehr richtig. Nehmen Sie in diesem Fall die Disc heraus und lassen Sie den Player dann etwa eine halbe Stunde lang eingeschaltet, bis die Feuchtigkeit verdunstet ist.
• Stellen Sie den Player nicht in geneigter Position auf. Es darf nur in waagrechter Position benutzt werden.
• Halten Sie den Player und die Discs von Geräten mit starken Magnetfeldern, wie z. B. Mikrowellenöfen oder große Lautsprecher, fern.
• Stellen Sie keine schweren oder instabilen Gegenstände auf den Player.
• Legen Sie außer Discs keine anderen Objekte auf die Disclade. Anderenfalls kann eine Beschädigung des Play ers oder des Objekts verursacht werden.
• Wenn Sie den Player transportieren wollen, nehmen Sie die Disc heraus. Andernfalls könnte die Disc beschädigt werden.
• Wenn Sie den Player transportieren, trennen Sie das Netzkabel und alle übrigen Kabel vom Player ab.
Stromversorgung
• Der Player bleibt auch in ausgeschaltetem Zustand mit dem Stromnetz verbunden, solange das Netzkabel mit der Netzsteckdose verbunden ist.
• Wenn Sie den Player längere Zeit nicht benutzen wollen, trennen Sie ihn von der Netzsteckdose. Ziehen Sie dabei immer am Stecker des Netzkabels, niemals am Kabel selbst.
• Beachten Sie die folgenden Punkte, um eine Beschädig ung des Netzkabels zu verhüten. Falls das Netzkabel beschädigt wird, kann es zu einem Brand oder elektrischen Schlag kommen. – Klemmen Sie das Netzkabel
nicht zwischen dem Player und einer Wand, Regal usw. ein.
– Stellen Sie keine schweren
Gegenstände auf das Netzkabel, und ziehen Sie nicht am Netzkabel selbst.
Einstellen der Lautstärke
Erhöhen Sie die Lautstärke nicht, wenn gerade eine sehr leise Passage oder eine Stelle ohne Tonsignale wieder gegeben wird. Andernfalls könnten die Lautsprecher beschädigt werden, wenn unversehens die Wiedergabe einer sehr lauten Passage beginnt.
Reinigung
Reinigen Sie Gehäuse, Bedienfeld und Bedienelemente mit einem weichen Tuch, das Sie leicht mit einer milden Reinigungslösung angefeuchtet haben. Verwenden Sie keine Scheuermittel, Scheuerschwämme oder Lösungsmittel wie Alkohol oder Benzin.
Hinweis zu Reinigungs­Discs, Disc-/ Linsenreinigern
Verwenden Sie keine Reinigungs-Discs oder Disc/ Linsenreiniger (einschließlich Feucht- oder Sprayreiniger). Andernfalls kann es zu Fehlfunktionen am Gerät kommen.
Austausch von Teilen
Falls dieser Player einmal repariert werden muss, werden eventuell ausgetauschte Teile zur Wiederverwendung bzw. zum Recycling möglicherweise einbehalten.
Urheberrechte und Markenzeichen
• Dieses Produkt enthält eine Urheberrechtsschutz­technologie, die durch US­Patente und andere Rechte auf geistiges Eigentum geschützt ist. Diese Urheberrechtsschutz­technologie darf nur mit Genehmigung von Macrovision verwendet werden und ist nur für den Heimgebrauch und nichtöffentlichen Gebrauch bestimmt, es sei denn, es liegt eine Genehmigung von Macrovision vor. Reverse Engineering oder Zerlegung ist untersagt.
• „AVCHD“ und das „AVCHD“-Logo sind Markenzeichen von Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. und Sony Corporation.
• Java und alle Java-basierten Markenzeichen und Logos sind Markenzeichen oder eingetragene Markenzeichen von Sun Microsystems, Inc.
, „XMB“ und „xross media bar“ sind Markenzeichen von Sony Corporation und Sony Computer Entertainment Inc.
• In diesen Blu-ray Disc/DVD­Player ist High-Definition Multimedia Interface (HDMI™)-Technologie eingebaut. HDMI, das HDMI­Logo und High-Definition Multimedia Interface sind Markenzeichen oder eingetragene Markenzeichen von HDMI Licensing LLC.
• „Blu-ray Disc“ ist ein Markenzeichen.
• Die „Blu-ray Disc“-, „DVD+RW“-, „DVD-RW“-, „DVD+R“-, „DVD-R“-, „DVD VIDEO“- und „CD“­Logos sind Markenzeichen.
• „BD-Live“ und „BonusView“ sind Markenzeichen der Blu­ray Disc Association.
• „x.v.Colour“ und das „x.v.Colour“-Logo sind Markenzeichen der Sony Corporation.
4
• „BRAVIA Sync“ ist ein Markenzeichen der Sony Corporation.
• „PhotoTV HD“ und das „PhotoTV HD“-Logo sind Markenzeichen der Sony Corporation.
• Sonstige System- und Produktnamen sind im Allgemeinen Markenzeichen oder eingetragene Markenzeichen der jeweiligen Hersteller. Die Zeichen ™ und ® werden in diesem Dokument nicht angegeben.
WICHTIGER HINWEIS
Vorsicht: Dieser Player kann ein Videostandbild oder eine Bildschirmanzeige für unbegrenzte Zeit auf dem Fernsehschirm anzeigen. Wenn ein Videostandbild oder eine Bildschirmanzeige aber sehr lange Zeit unverändert auf dem Fernsehschirm angezeigt wird, besteht die Gefahr einer dauerhaften Schädigung der Mattscheibe . Fernsehgeräte mit Plasmabildschirm und Projektionsfernsehgeräte sind in dieser Hinsicht besonders empfindlich.
Sollten an Ihrem Player Probleme auftreten oder sollten Sie Fragen haben, wenden Sie sich bitte an Ihren Sony­Händler.
Zu dieser Bedienungsanleitung
• Der Ausdruck „Disc“ wird in dieser Anleitung als allgemeiner Begriff für BDs, DVDs oder CDs verwendet, sofern keine anderen Angaben im Text oder in den Abbildungen vorliegen.
• Die am Anfang jeder Erläuterung aufgeführten Symbole, wie z. B. , geben an, welche Medientypen mit der erläuterten Funktion verwendet werden können. Einzelheiten dazu unter „Abspielbare Discs“ (Seite 65).
• Die Anweisungen in dieser Anleitung beschreiben die Bedienungselemente an der Fernbedienung. Sie können auch die Bedienungselemente am Player verwenden, wenn sie ähnliche Symbole wie diejenigen an der Fernbedienung aufweisen.
• Die Abbildungen der Bildschirmanzeigen in diesem Handbuch stimmen möglicherweise nicht mit den Anzeigen am Fernsehschirm überein.
• Wichtige Informationen (zur Verhütung von Fehlbedienung) sind unter dem Symbol b aufgeführt. Wissenswerte Informationen (Tipps und andere nützliche Informationen) sind unter dem Symbol z aufgeführt.
BD
5
Inhaltsverzeichnis
ACHTUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Sicherheitsmaßnahmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Lage der Teile und Bedienelemente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Anschlüsse und Einstellungen
Anschließen des Players . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Schritt 1: Anschließen an Ihr Fernsehgerät . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Anschließen an eine HDMI-Buchse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Info zu den BRAVIA Sync-Funktionen
(nur für HDMI-Verbindungen) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Anschluss an Komponenten-Videobuchsen (Y, P
Anschluss an Audio/Video-Buchsen oder eine S VIDEO-Buchse . . . . 19
Schritt 2: Anschluss an Ihren AV-Verstärker (Receiver) . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Anschluss an eine HDMI-Buchse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Anschluss an Digitalbuchsen (OPTICAL/COAXIAL) . . . . . . . . . . . . . . . 22
Anschluss an Audiobuchsen L/R . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Schritt 3: Einschieben eines externen Speichermediums . . . . . . . . . . . . . . . 24
Schritt 4: Anschluss an das Netzwerk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Bei Direktanschluss an einen Breitbandrouter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Bei Anschluss über einen WLAN-Router . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Schritt 5: Anschließen des Netzkabels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Schritt 6: Vorbereiten der Fernbedienung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Steuern eines Fernsehgerätes mit der Fernbedienung . . . . . . . . . . . . 27
Schritt 7: Schnellkonfiguration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Wiedergabe
Wiedergabe von BDs/DVDs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Verwendung des Discmenüs einer BD oder DVD . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Verwendung von BonusView/BD-Live . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Schnelles Aufsuchen einer Szene (Szenensuche) . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Suchen eines Titels/Kapitels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Anzeigen der Spielzeit und der Wiedergabe-Informationen . . . . . . . . . 37
Einstellen von Bild und Ton für Videos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Wiedergabe von CDs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Wiedergeben von Fotodateien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
b/Cb, Pr/Cr) . . . . . . . 18
Einstellungen und Justierungen
Verwendung der Einstellungsanzeigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Netzwerk-Update . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Video-Einstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Audio-Einstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
BD/DVD-Wiedergabe-Einstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Foto-Einstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
System-Einstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Netzwerkeinstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Schnellkonfiguration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Rückstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
6
Zusatzinformationen
Fehlersuche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Selbstdiagnosefunktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Abspielbare Discs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
Videoausgangsauflösung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Audio-Ausgangssignale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70
Liste der Sprachencodes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Kindersicherung/Gebietscode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71
Glossar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
7

Lage der Teile und Bedienelemente

Weitere Informationen finden Sie auf den in Klammern angegebenen Seiten.
Fernbedienung
Die Zifferntaste 5 und die Tasten AUDIO, PROG + und N sind mit einem Tastpunkt versehen. Benutzen Sie diesen Tastpunkt als Anhaltspunkt bei der Bedienung des Players.
A Z (Öffnen/Schließen) (Seite 32)
Dient dem Öffnen oder Schließen der Disclade.
THEATRE (Seite 17)
Dient der automatischen Umschaltung auf den optimalen Videomodus für Filmwiedergabe. Wenn der Player über ein HDMI-Kabel mit einem AV­Verstärker (Receiver) verbunden ist, wird der Lautsprecherausgang ebenfalls automatisch umgeschaltet. Drücken Sie die Taste erneut, um die ursprüngliche Einstellung wiederherzustellen. Wenn der Player über ein HDMI-Kabel mit einem Theatre Mode-kompatiblen Fernsehgerät verbunden ist, wird der Videomodus des Fernsehgerätes auf Theatre Mode umgeschaltet.
b
Die Taste THEATRE ist nur bei Anschluss an ein Theatre Mode-kompatibles Fernsehgerät funktionsfähig.
TV [/1 (Ein/Bereitschaft) (Seite 27)
Dient zum Einschalten oder Umschalten des Fernsehgerätes auf den Bereitschaftsmodus.
[/1 (Ein/Bereitschaft) (Seite 29)
Dient zum Einschalten oder Umschalten des Players auf den Bereitschaftsmodus.
B Zifferntasten (Seite 36, 57)
Dienen der Eingabe von Titel-/ Kapitelnummern usw.
CLEAR
Dient zum Löschen des Eingabefelds.
C TIME (Seite 12)
Dient der Anzeige der verstrichenen/ restlichen Wiedergabezeit auf dem Frontplattendisplay. Bei jedem Drücken der Taste schaltet das Display zwischen verstrichener und restlicher Wiedergabezeit um.
AUDIO (Seite 52)
Dient der Wahl der Sprachtonspur, wenn mehrsprachige Tonspuren auf BD­ROMs/DVD-VIDEOs aufgezeichnet sind. Dient der Wahl der Tonspur auf CDs.
8
SUBTITLE (Seite 52)
Dient der Wahl der Untertitelsprache, wenn mehrsprachige Untertitel auf BD­ROMs/DVD-VIDEOs aufgezeichnet sind.
ANGLE
Dient der Umschaltung zwischen den Blickwinkeln, wenn mehrere Blickwinkel auf BD-ROMs/DVD­VIDEOs aufgezeichnet sind.
DISPLAY (Seite 37)
Dient der Anzeige der Wiedergabeinformationen auf dem Bildschirm.
D Farbtasten (rot/grün/gelb/blau)
Abkürzungstasten zur Wahl von Posten im Menü mancher BDs (können auch für interaktive Java-Operationen von BDs verwendet werden).
E TOP MENU (Seite 34)
Dient dem Öffnen oder Schließen des Hauptmenüs von BDs oder DVDs.
POP UP/MENU (Seite 34)
Dient dem Öffnen oder Schließen des Popup-Menüs von BD-ROMs bzw. des Discmenüs von DVDs.
OPTIONS (Seite 34, 40)
Das wählbare Optionenmenü erscheint auf dem Bildschirm.
HOME (Seite 42)
Dient dem Aufrufen des Home-Menüs des Players. Das Home-Menü wird beendet, wenn eine CD eingelegt wird.
RETURN
Dient zum Zurückschalten auf die vorhergehende Anzeige.
</M/m/,
Dient zum Verschieben der Hervorhebung zur Wahl eines angezeigten Postens.
Mitteltaste (ENTER)
Dient der Eingabe des ausgewählten Postens.
F ./> (zurück/weiter)
Führt einen Sprung zum (zur) vorherigen/nächsten Kapitel, Track oder Datei aus. Um an den Anfang des vorhergehenden Tracks zu springen, drücken Sie . zweimal.
/ (Schnellwiederholung/
Schnellvorlauf)
Dient zum Wiederholen/kurzen Vorspulen der Szene.
m/M (Rückspulen/Vorspulen)
Diese Taste dient zum Rückspulen/ Vorspulen der Disc, wenn sie während der Wiedergabe gedrückt wird. Mit jedem Drücken der Taste ändert sich die Suchgeschwindigkeit wie folgt*: Wiedergaberichtung M1 (×10) t M2 (×30) t M3 (×120) Rücklaufrichtung
n (×1) t m1 (×10) t m2 (×30) t m3 (×120)
Wird die Taste gedrückt gehalten, werden Vorspulen/Rückspulen mit der gewählten Geschwindigkeit fortgesetzt, bis die Taste losgelassen wird.
* Bei der Wiedergabe von CDs ändert sich die
Suchgeschwindigkeit nicht. Die Geschwindigkeits-Mehrfachwerte sind Näherungswerte.
– Um die Normalwiedergabe
wiederherzustellen, drücken Sie N.
N (Wiedergabe) (Seite 32)
Die Wiedergabe wird gestartet oder fortgesetzt. Die Wiedergabe wird ab dem Punkt fortgesetzt, an dem x gedrückt wurde (Wiedergabefortsetzung). Eine Diaschau wird wiedergegeben, wenn eine Disc eingelegt wird, die JPEG-Bilddateien enthält.
SCENE SEARCH (Seite 35)
Dient der Aktivierung des Szenensuchmodus, der schnelles Umschalten zwischen den Szenen innerhalb des aktuell laufenden Titels gestattet.
,Fortsetzung
9
X (Pause)
Dient dem Unterbrechen oder Fortsetzen der Wiedergabe.
x (Stopp)
Die Wiedergabe wird gestoppt, und der Stopppunkt (Fortsetzungspunkt) wird gespeichert (Seite 33, 39). Der Fortsetzungspunkt für einen Titel/ Track ist der zuletzt wiedergegebene Punkt oder das letzte Foto für einen Foto­Ordner.
G Angaben für Fernsehgeräte, die mit
den folgenden Tasten bedient werden können, finden Sie auf Seite 28.
% (Stummschaltung)
Dient der Stummschaltung des TV-Tons.
2 (Lautstärke) +/–
Dient der Einstellung der TV-Lautstärke.
PROG (Programm) +/–
Dient der Wahl der TV-Kanäle in Auf­und Abwärtsrichtung.
t (Eingangswahl)
Dient der Umschaltung zwischen dem Fernsehgerät und anderen Eingangssignalquellen.
10
Frontplatte
A [/1 (Ein/Bereitschaft) (Seite 29)
Dient zum Einschalten oder Umschalten des Players auf den Bereitschaftsmodus.
B Disclade (Seite 32) C Blu-ray Disc-Anzeige
Leuchtet auf, wenn eine BD erkannt wird.
z
Wenn der Player zum ersten Mal eingeschaltet wird, leuchtet die Blu-ray Disc-Anzeige auf und erlischt, sobald die Schnellkonfiguration beendet ist.
D Frontplattendisplay (Seite 12) E Fernbedienungssensor
(Seite 27)
F 24P Anzeige (Seite 47)
Leuchtet auf, wenn 1080p/24-Hz­Videosignale von BD-ROMs ausgegeben werden.
G N (Wiedergabe), X (Pause),
x (Stopp) (Seite 32)
Dienen dem Starten, Unterbrechen oder Stoppen der Wiedergabe.
H A (Öffnen/Schließen) (Seite 32)
Dient dem Öffnen oder Schließen der Disclade.
So verriegeln Sie die Disclade (Kindersperre)
Sie können die Disclade verriegeln, um versehentliches Öffnen zu verhüten. Wenn der Player eingeschaltet ist, halten Sie X am Player länger als 10 Sekunden gedrückt, bis „LOCKED“ auf dem Frontplattendisplay erscheint. Die Disclade wird verriegelt.
Um die Disclade zu entriegeln, halten Sie X am Player gedrückt, bis „UNLOCK“ auf dem Frontplattendisplay erscheint.
,Fortsetzung
11
Frontplattendisplay
A N, X
Leuchtet während der Wiedergabe oder Pause auf.
B HD (Seite 46)
Leuchtet auf, wenn 720p/1080i/1080p­Videosignale von der Buchse HDMI OUT bzw. 720p/1080i-Videosignale von den Buchsen COMPONENT VIDEO OUT ausgegeben werden.
C HDMI (Seite 17)
Leuchtet auf, wenn ein HDMI-Gerät angeschlossen wird.
D EXT (Seite 24)
Leuchtet auf, wenn ein externer Speicher erkannt wird.
E Wiedergabeinformationen
Sie können die Zeitinformationen überprüfen. Drücken Sie TIME wiederholt während der Wiedergabe. Die Anzeige ändert sich wie folgt.
Bei Wiedergabe einer BD-ROM/DVD­VIDEO
Verstrichene Spielzeit des aktuellen Titels
r
Restzeit des aktuellen Titels
Bei Wiedergabe einer CD
Verstrichene Spielzeit des aktuellen Tracks
r
Restzeit des aktuellen Tracks
r
Verstrichene Spielzeit der aktuellen Disc
r
Restzeit der aktuellen Disc
z
Je nach der Disc wird eventuell „T“ (Titel oder Track), „C“ (Chapter=Kapitel) oder „D“ (Disc) angezeigt.
F Netzwerkverbindungsanzeige
Leuchtet auf, wenn Software für den Player heruntergeladen wird. Für Einzelheiten zum Herunterladen von Player-Software siehe Seite 43.
12
Rückwand
A Buchsen COMPONENT VIDEO
OUT (Y, P
B Buchse LINE OUT (S VIDEO)
(Seite 19)
C Buchsen LINE OUT (R-AUDIO-L)
(Seite 19, 23)
D Netzeingang AC IN (Seite 26)
B/CB, PR/CR) (Seite 18)
E Lüftungsöffnungen
Ein Lüfter ist in den Player eingebaut.
F EXT-Erweiterungssteckplatz
(Seite 24)
G Buchsen DIGITAL OUT
(OPTICAL/COAXIAL) (Seite 22)
H Buchse LINE OUT (VIDEO)
(Seite 19)
I Buchse HDMI OUT (Seite 16, 21) J Buchse LAN (100) (Seite 25)
13
Anschlüsse und
Einstellungen

Anschließen des Players

Prüfen Sie, ob die folgenden Teile vorhanden sind.
• Audio/Video-Kabel (Cinchstecker ×3) (1)
• Netzkabel (1)
• Fernbedienung (1)
• R6-Batterien (Größe AA) (2)
Führen Sie die Schritte 1 bis 7 aus, um den Player anzuschließen und die Einstellungen vorzunehmen. Schließen Sie das Netzkabel nicht vor Erreichen von „Schritt 5: Anschließen des Netzkabels“ (Seite 26) an.
14

Schritt 1: Anschließen an Ihr Fernsehgerät

Info zu den Video-/HDMI OUT-Buchsen
Der Player besitzt die folgenden Videobuchsen. Schließen Sie den Player an die verfügbaren Eingangsbuchsen Ihres Fernsehgerätes an. Wenn Sie den Player über das HDMI-Kabel an Ihr Fernsehgerät anschließen, können Sie digitale Bild- und Tonwiedergabe von hoher Qualität durch die Buchse HDMI OUT genießen.
Buchsentyp Videoauflösung Anschlussart
Hohe Qualität
Digital
Analog
Hohe Auflösung: 1080/24p, 1080p, 1080i, 720p Standardauflösung: 576p/480p, 576i/ 480i
Hohe Auflösung: 1080i, 720p Standardauflösung: 576p/480p, 576i/ 480i
Siehe „Anschließen an eine HDMI­Buchse“ (Seite 16).
Siehe „Anschluss an Komponenten­Videobuchsen (Y, Pb/ Cb, Pr/Cr)“ (Seite 18).
Anschlüsse und Einstellungen
Standard­Qualität
b
• Schließen Sie die Kabel einwandfrei an, um unerwünschtes Rauschen zu vermeiden.
• Schlagen Sie in den Bedienungsanleitungen der anzuschließenden Komponenten nach.
• Dieser Player kann nicht an ein Fernsehgerät angeschlossen werden, das keine Videoeingangsbuchse besitzt.
• Üben Sie keinen übermäßigen Druck auf die Verbindungskabel aus. Das Kabel kann durch Drücken gegen die Schrankwand usw. be schädigt werden.
Standardauflösung: 576i/480i
Standardauflösung: 576i/480i
Siehe „Anschluss an Audio/Video­Buchsen oder eine S VIDEO-Buchse“ (Seite 19).
Siehe „Anschluss an Audio/Video­Buchsen oder eine S VIDEO-Buchse“ (Seite 19).
So schließen Sie den Player an ein Fernsehgerät mit DVI-Eingang an
Verwenden Sie ein HDMI-DVI­Adapterkabel (nicht mitgeliefert). Da die DVI-Buchse keine Audiosignale akzeptiert, müssen Sie zusätzlich zu dieser Verbindung noch eine Audioverbindung herstellen (Seite 20). Außerdem kann die Buchse HDMI OUT nicht mit DVI-Buchsen verbunden werden, die nicht HDCP-kompatibel sind (z. B. DVI­Buchsen an PC-Displays).
,Fortsetzung
15

Anschließen an eine HDMI-Buchse

Verbinden Sie den Player und Ihr Fernsehgerät mit einem HDMI-Kabel, um hochwertige Digitalbilder und Digitalton über die Buchse HDMI OUT zu genießen. Wenn Sie ein Sony-Fernsehgerät anschließen, das mit der Funktion „Steuerung für HDMI“ kompatibel ist (Seite 17), schlagen Sie in der Bedienungsanleitung des Fernsehgerätes nach. Wenn Sie den Player an ein Fernsehgerät anschließen, das mit 1080/24p- oder 1080p-Signalen kompatibel ist, verwenden Sie ein High Speed HDMI-Kabel.
Blu-ray Disc/DVD-Player
HDMI-Kabel (nicht mitgeliefert)
Hinweise zum Anschluss an die Buchse HDMI OUT
Beachten Sie Folgendes, da die Buchse HDMI OUT und der Stecker durch unsachgemäße Behandlung beschädigt werden können.
• Richten Sie den HDMI-Stecker unter
Berücksichtigung der Form genau auf die Buchse HDMI OUT an der Rückwand des Players aus. Vergewissern Sie sich, dass der Stecker nicht umgedreht oder schief ist.
16
Fernsehgerät
• Trennen Sie das HDMI-Kabel ab, wenn Sie den Player transportieren.
• Wenn Sie den Player mit angeschlossenem HDMI-Kabel in einen Schrank einbauen, üben Sie keinen übermäßigen Druck auf die Schrankwand aus. Anderenfalls kann die Buchse HDMI OUT oder das HDMI-Kabel beschädigt werden.
• Unterlassen Sie Einschrauben oder Drehen des HDMI-Steckers beim Anschließen oder Abtrennen.
Info zu den Anzeigen für HDMI-Verbindung
Wenn eine HDMI-kompatible Komponente angeschlossen wird, leuchtet die HDMI­Anzeige im Frontplattendisplay auf.
b
• Wir weisen die Verbraucher darauf hin, dass nicht alle High-Definition-Fernsehgeräte voll mit diesem Produkt kompatibel sind und es u. U. vorkommen kann, dass Artefakte im Bild erscheinen. Sollten bei 480i/480p/576p/720p/ 1080i/1080p-Abtastung Bildstörungen auftreten, empfehlen wir dem Benutzer, den Anschluss an einen Ausgang mit ,Standardauflösung‘ vorzunehmen. Falls Sie Fragen bezüglich der Fernsehgerätekompatibilität dieses 480i/480p/ 576p/720p/1080i/1080p-Blu-ray Disc/DVD­Players haben, wenden Sie sich bitte an unsere Kundendienststelle.
• Falls das Bild unklar, unnatürlich oder nicht zufrieden stellend ist, ändern Sie die Videoausgangsauflösung in Schritt 3 von „Videoausgangsformat“ im Setup-Menü „Video­Einstellungen“ (Seite 46).
• Verwenden Sie nur ein HDMI-Kabel mit dem HDMI-Logo.
Info zu den BRAVIA Sync­Funktionen (nur für HDMI­Verbindungen)
Wenn Sie Sony-Komponenten, die mit der Funktion „Steuerung für HDMI“ kompatibel sind, mit einem HDMI-Kabel (nicht mitgeliefert) anschließen, vereinfacht sich die Bedienung wie folgt:
• One-Touch-Wiedergabe Mit einem Druck auf die folgenden Tasten können Sie das Fernsehgerät automatisch einschalten und den Eingang des Fernsehgerätes auf den Player umschalten. – [/1 – HOME: Das Home-Menü erscheint
automatisch (Seite 42).
N: Die Wiedergabe beginnt automatisch
(Seite 34).
• Systemausschaltung Wenn Sie das Fernsehgerät mit der Ein­Aus-Taste an der Fernbedienung des Fernsehgerätes ausschalten, schalten sich der Player und die HDMI-kompatiblen Komponenten automatisch aus.
•Kino Wenn Sie THEATRE drücken, wird der Player automatisch auf den optimalen Videomodus für Filmwiedergabe umgeschaltet. Wenn der Player über ein HDMI-Kabel mit einem AV-Verstärker (Receiver) verbunden ist, wird der Lautsprecher ausgang ebenfalls auto matisch umgeschaltet. Wenn der Player über ein HDMI-Kabel mit einem Theatre Mode­kompatiblen Fernsehgerät verbunden ist, wird der Videomodus des Fernsehgerätes auf Theatre Mode umgeschaltet. Drücken Sie die Taste erneut, um die ursprüngliche Einstellung wiederherzustellen.
• Sprachanpassung Wenn Sie die Sprache für die Bildschirmanzeige an Ihrem Fernsehgerät ändern, wird diese Änderung vom Player übernommen, nachdem Sie den Player aus­und wieder eingeschaltet haben.
So treffen Sie Vorbereitungen für die BRAVIA Sync-Funktionen
Setzen Sie „Steuerung für HDMI“ im Setup­Menü „System-Einstellungen“ auf „Ein“ (Seite 55). Einzelheiten zu den Einstellungen Ihres Fernsehgerätes oder anderer angeschlossener Komponenten entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung des Fernsehgerätes oder der jeweiligen Komponente.
z
• Wenn Sie den Player über das HDMI-Kabel an ein Sony-Fernsehgerät anschließen, das mit der Komforteinstellfunktion von „Steuerung für HDMI“ kompatibel ist, wird die Einstellung von „Steuerung für HDMI“ des Players automatisch auf „Ein“ gesetzt, wenn die Einstellung von „Steuerung für HDMI“ am angeschlossenen Fernsehgerät auf „Ein“ gesetzt wird. Schlagen Sie in der Bedienungsanleitung des Fernsehgerätes nach.
• Wenn Sie ein Sony-Fernsehgerät, das mit den BRAVIA Sync-Funktionen kompatibel ist, über ein HDMI-Kabel anschließen, können Sie die Grundfunktionen des Players mit der Fernbedienung des Fernsehgerätes steuern, vorausgesetzt, dass die Funktion „Steuerung für HDMI“ am angeschlossenen Fernsehgerät auf „Ein“ gesetzt wurde. Schlagen Sie in der Bedienungsanleitung des Fernsehgerätes nach.
Anschlüsse und Einstellungen
,Fortsetzung
17
b
Je nach der angeschlossenen Komponente ist die Funktion „Steuerung für HDMI“ eventuell unwirksam. Schlagen Sie in der Bedienungsanleitung der Komponente nach.

Anschluss an Komponenten-Videobuchsen (Y, PB/CB, PR/CR)

Verbinden Sie die Buchsen COMPONENT VIDEO OUT des Players und Ihr Fernsehgerät über ein Komponenten-Videokabel oder drei Videokabel (nicht mitgeliefert) des gleichen Typs und der gleichen Länge. So kommen Sie in den Genuss hochwertiger Bilder. Schließen Sie ein Audio/Video-Kabel an die Buchsen LINE OUT (R-AUDIO-L) an.
Blu-ray Disc/DVD-Player
(grün) (rot)(blau)
Komponenten­Videokabel (nicht mitgeliefert)
(grün) (rot)(blau)
Passen Sie die Farben der Stecker an die Farben der Buchsen an.
: Signalfluss
b
Wenn Sie den Player und das Fernsehgerät mit einem Komponenten-Videokabel verbinden, ziehen Sie den Videostecker (gelb) des Audio/ Video-Kabels ab.
Audio/Video-Kabel (mitgeliefert)
Fernsehgerät
(rot) (weiß)
(rot) (weiß)
Passen Sie die Farben der Stecker an die Farben der Buchsen an.
18

Anschluss an Audio/Video-Buchsen oder eine S VIDEO-Buchse

Verbinden Sie die Buchsen LINE OUT (VIDEO, R-AUDIO-L) des Players und Ihr Fernsehgerät mit einem Audio/Video-Kabel. So können Sie Bilder und Ton in Standardqualität genießen.
Blu-ray Disc/DVD-Player
(gelb) (rot) (weiß)
oder
Anschlüsse und Einstellungen
S-Videokabel
(nicht mitgeliefert)
: Signalfluss
b
Wenn Sie den Player und das Fernsehgerät mit einem S-Videokabel verbinden, ziehen Sie den Videostecker (gelb) des Audio/Video-Kabels ab.
Audio/Video-Kabel (mitgeliefert)
(gelb) (rot) (weiß)
Passen Sie die Farben der Stecker an die Farben der Buchsen an.
Fernsehgerät
19

Schritt 2: Anschluss an Ihren AV-Verstärker (Receiver)

Info zu den Audio-/HDMI OUT-Buchsen
Der Player besitzt die folgenden Audiobuchsen. Schließen Sie den Player an die verfügbaren Eingangsbuchsen Ihres AV-Verstärkers (Receivers) an.
Buchsentyp Anschlussart
Digital Siehe „Anschluss an eine HDMI-Buchse“
(Seite 21).
Siehe „Anschluss an Digitalbuchsen (OPTICAL/ COAXIAL)“ (Seite 22).
Analog Siehe „Anschluss an Audiobuchsen L/R“
z
Angaben zur korrekten Lautsprecheranordnung entnehmen Sie bitte den Bedienungsanleitungen der angeschlossenen Komponenten.
b
• Wenn Sie den Player über ein HDMI-Kabel an Ihren AV-Verstärker (Receiver) anschließen wollen, müssen Sie einen der folgenden Schritte ausführen: – Schließen Sie Ihren AV-Verstärker (Receiver)
mit einem HDMI-Kabel an Ihr Fernsehgerät an, oder
– Schließen Sie den Player mit einem Videokabel
außer einem HDMI-Kabel (Komponenten­Videokabel, S-Videokabel oder Audio/Video­Kabel) an Ihr Fernsehgerät an.
(Seite 23).
• Falls Sie eine Komponente anschließen, die nicht mit dem gewählten Audiosignal konform ist, geben die Lautsprec her ein lautes Rauschen (oder keinen Ton) ab. Dies kann Ihr Gehör beeinträchtigen oder die Lautsprecher beschädigen.
20

Anschluss an eine HDMI-Buchse

Wenn Ihr AV-Verstärker (Receiver) einen HDMI-Eingang besitzt, können Sie Surroundklang genießen. Wenn Sie einen Sony-AV-Verstärker (Receiver) anschließen, der mit der Funktion „Steuerung für HDMI“ kompatibel ist (Seite 17), schlagen Sie in der Bedienungsanleitung des AV­Verstärkers (Receivers) nach.
Blu-ray Disc/DVD-Player
HDMI-Kabel (nicht mitgeliefert)
AV-Verstärker (Receiver)
Anschlüsse und Einstellungen
HDMI-Kabel (nicht mitgeliefert)
z
Wenn Sie die folgenden Einstellungen vornehmen, erhalten Sie eine höhere Tonqualität mit dem angeschlossenen AV-Verstärker (Receiver). – Setzen Sie „Audio-Ausgabe-Priorität“ im Setup-
Menü „Audio-Einstellungen“ auf „HDMI“ (Seite 49).
Fernsehgerät
– Setzen Sie „Audio (HDMI)“ im Setup-Menü
„Audio-Einstellungen“ auf „Auto“ (Seite 49).
– Setzen Sie „BD-Audio-Einstellungen“ im Setup-
Menü „Audio-Einstellungen“ auf „Direkt“ (Seite 49).
,Fortsetzung
21
b
Nicht alle HDMI-kompatiblen AV-Verstärker (Receiver) akzeptieren 8ch Linear PCM-Signale. Schlagen Sie auch in der Bedienungsanleitung des angeschlossenen AV-Verstärkers (Receivers) nach.

Anschluss an Digitalbuchsen (OPTICAL/COAXIAL)

Wenn Ihr AV-Verstärker (Receiver) einen Dolby*1 Digital-, Dolby Pro Logic-, oder DTS*2­Decoder und eine digitale Eingangsbuchse besitzt, können Sie Dolby Digital (5.1ch)-, Dolby Pro Logic (4.0ch)- oder DTS (5.1ch)-Surroundeffekte genießen.
Blu-ray Disc/DVD-Player
oder
Optisches Digitalkabel (nicht mitgeliefert)
: Signalfluss
1 Verbinden Sie die Digitalbuchsen des
Players und Ihres AV-Verstärkers (Receivers).
2 Setzen Sie „Audio-Ausgabe-Priorität“
im Setup-Menü „Audio­Einstellungen“ auf „Koaxial/Optisch“ (Seite 49).
Koaxiales Digitalkabel (nicht mitgeliefert)
AV-Verstärker (Receiver)
3 Nehmen Sie die entsprechenden
Einstellungen für „Dolby Digital“ und „DTS“ im Setup-Menü „Audio­Einstellungen“ vor (Seite 50).
Anderenfalls geben Ihre Lautsprecher keinen Ton oder lautes Rauschen ab.
22
*1 *2

Anschluss an Audiobuchsen L/R

Wenn Ihr AV-Verstärker (Receiver) nur Audioeingangsbuchsen L und R besitzt, verwenden Sie diese Verbindung.
Blu-ray Disc/DVD-Player
(weiß)(rot)
Anschlüsse und Einstellungen
: Signalfluss
Audio/Video-Kabel (mitgeliefert)
(weiß)(rot)
Passen Sie die Farben der Stecker an die Farben der Buchsen an.
AV-Verstärker (Receiver)
23

Schritt 3: Einschieben eines externen Speichermediums

Um zusätzliche Inhalte (wie z. B. BonusView/BD-Live) auf bestimmten Blu­ray-Disc-Titeln zu genießen, benötigen Sie den mitgelieferten externen Speicher. Führen Sie das externe Speichergerät (USB­Flashspeicher von 1 GB oder größer, wie z. B. Sony USM1GH) als Ihren lokalen Speicher in den Steckplatz EXT ein.
Führen Sie das externe Speichermedium in Pfeilrichtung V bis zum Anschlag in den Steckplatz EXT ein.
Prüfen Sie, ob die Anzeige EXT beim Einschalten des Players im Frontplattendisplay aufleuchtet.
Rückseite des Players
Sony USM1GH (nicht mitgeliefert)
Mit der Kontaktseite
nach oben
So entnehmen Sie das externe Speichermedium
1 Drücken Sie [/1, um den Player
auszuschalten.
2 Ziehen Sie das externe Speichermedium
aus dem Steckplatz EXT heraus.
b
• Schließen Sie außer einem USB-Flashspeicher nichts anderes, wie z. B. eine Festplatte usw., an den Steckplatz EXT an.
• Führen Sie das externe Speichermedium gerade ein. Wird das externe Speichermedium gewaltsam in den Steckplatz eingeschoben, kommt es zu einer Beschädigung des externen Speichermediums und des Players.
• Halten Sie das externe Speichermedium von kleinen Kindern fern, um versehentliches Verschlucken des externen Speichermediums zu verhüten.
• Üben Sie keinen übermäßigen Druck auf das externe Speichermedium im Steckplatz aus, weil sonst eine Funktionsstörung verursacht werden kann.
• Wir empfehlen die Verwendung des ab April 2008 erhältlichen USB-Flashspeichers Sony USM1GH.
• Diese Funktion wird eventuell auch von anderen USB-Flashgeräten unterstützt. Wir können jedoch keine Kompatibilität mit allen USB­Flashspeichern garantieren.
• Wenn Sie einen anderen USB-Flashspeicher als Sony USM1GH verwenden, überprüfen Sie die Einschubrichtung vor dem Einschieben.
• Manche USB-Flashspeicher können aus dem Steckplatz EXT herausragen. Unterlassen Sie gewaltsames Einschieben oder Druckausübung auf den überstehenden Teil des USB­Flashspeichers.
• Um Datenverfälschung oder Beschädigung des externen Speichermediums zu vermeiden, schalten Sie den Player aus, bevor Sie das externe Speichermedium einschieben oder entnehmen.
• Fa lls die Anzeige EXT nicht auf leuchtet, schalten Sie den Player aus, nehmen Sie das externe Speichermedium heraus, führen Sie es wieder ein, und schalten Sie dann den Player wieder ein.
• Setzen Sie kein externes Speichermedium ein, das Foto- oder Musikdateien enthält, um eine Verfälschung der Daten im externen Speichermedium zu vermeiden.
24

Schritt 4: Anschluss an das Netzwerk

Verbinden Sie die Buchse LAN (100) des Players über ein Netzwerkkabel mit Ihrer Internet-Quelle, um die Software des Players zu aktualisieren. Sie können auch die BD­Live-Funktion genießen (Seite 35).
1 Verbinden Sie die Buchse LAN (100)
des Players mit Ihrer Internet-Quelle.
Die folgenden Internet­Anschlussmethoden sind verfügbar:
• Direktanschluss an einen Breitbandrouter
• Anschluss über einen WLAN-Router
Schlagen Sie auch in der Gebrauchsanleitung des Breitbandrouters oder des WLAN­Routers nach.
2 Nehmen Sie die entsprechenden
Einstellungen für „Internet­Einstellungen“ im Setup-Menü „Netzwerkeinstellungen“ vor (Seite 56).
So aktualisieren Sie die Player-Software über das Netzwerk
Siehe „Netzwerk-Update“ (Seite 43) und „Software-Update-Mitteilung“ (Seite 56).

Bei Direktanschluss an einen Breitbandrouter

Blu-ray Disc/DVD-Player
Netzwerkkabel (nicht mitgeliefert)
Breitbandrouter
An PC
Netzwerkkabel (nicht mitgeliefert)
ADSL-Modem/ Kabelmodem
Anschlüsse und Einstellungen
b
Schließen Sie keine Telefonleitung an die Buchse LAN (100) an, weil diese eine Funktionsstörung verursachen kann.
So genießen Sie die BD-Live-Funktion
Siehe „Verwendung von BonusView/BD­Live“ (Seite 35).
Internet
Info zu Netzwerk-(LAN)-Kabeln
Der Typ des Netzwerk-(LAN)-Kabels, Patch- oder Crosskabel, hängt vom Modem oder Router ab. Einzelheiten zu den Netzwerk-(LAN)-Kabeln entnehmen Sie bitte der Gebrauchsanleitung des Modems oder Routers.
,Fortsetzung
25

Bei Anschluss über einen WLAN-Router

Blu-ray Disc/DVD-Player
Netzwerkkabel (nicht mitgeliefert)

Schritt 5: Anschließen des Netzkabels

Nachdem alle übrigen Verbindungen hergestellt worden sind, schließen Sie das mitgelieferte Netzkabel an den Netzeingang AC IN des Players an. Schließen Sie dann die Netzkabel von Player und Fernsehgerät an das Stromnetz an.
an AC IN
1
Ethernet/WLAN­Medienkonverter
An PC
WLAN-Router (Zugangspunkt)
Netzwerkkabel (nicht mitgeliefert)
ADSL-Modem/ Kabelmodem
Internet
b
Verbinden Sie die LAN-Buchse des Players nicht mit der LAN-Buchse des PC.
2
an Stromnetz
26

Schritt 6: Vorbereiten der Fernbedienung

Sie können den Player mit der mitgelieferten Fernbedienung steuern. Legen Sie zwei R6­Batterien (Größe AA) so in das Batteriefach ein, dass die Pole 3 und # auf die Markierungen ausgerichtet sind. Richten Sie die Fernbedienung zur Benutzung auf den Fernbedienungssensor am Player (Seite 11).
b
• Legen Sie die Batterien korrekt ein, um mögliches Auslaufen und Korrosion zu vermeiden. Berühren Sie eventuell ausgelaufene Batterieflüssigkeit nicht mit bloßen Händen. Beachten Sie Folgendes: – Verwenden Sie keine neue Batterie mit einer
alten, oder Batterien unterschiedlicher
Hersteller zusammen. – Versuchen Sie nicht, die Batterien aufzuladen. – Wenn Sie die Fernbedienung voraussichtlich
längere Zeit nicht benutzen, nehmen Sie die
Batterien heraus. – Falls die Batterien auslaufen, wischen Sie die
Flüssigkeit im Batteriefach restlos aus, und
legen Sie neue Batterien ein.
• Setzen Sie den Fernbedienungssensor (mit an der Frontplatte markiert) keinem direkten Sonnenlicht oder dem Licht eines Leuchtkörpers aus. Anderenfalls reagiert der Player möglicherweise nicht auf die Fernbedienung.

Steuern eines Fernsehgerätes mit der Fernbedienung

Sie können die Lautstärke, Eingangssignalquelle, Programmposition und den Netzschalter Ihres Sony­Fernsehgerätes mit der mitgelieferten Fernbedienung steuern.
b
Wenn Sie die Batterien der Fernbedienung auswechseln, wird die Codenummer möglicherweise auf die Vorgabe zurückgestellt. Stellen Sie in diesem Fall die korrekte Codenummer erneut ein.
TV [/1
Zifferntasten
%
2 +/–
t
PROG +/–
Anschlüsse und Einstellungen
,Fortsetzung
27
Verfügbare Tasten
Je nach dem angeschlossenen Gerät spricht Ihr Fernsehgerät eventuell nicht auf einige oder alle Tasten an (
2
+/–
, % oder Zifferntasten).
Tasten Funktionen
TV [/1 Ein- und Ausschalten
2 (Lautstärke) +/– Einstellen der
PROG (Programm) +/–
t (Eingangswahl) Umschalten des
% (Stummschaltung)
TV [/1,
PROG +/–
Ihres Fernsehgerätes.
Lautstärke Ihres Fernsehgerätes.
Wahl der Programmposition an Ihrem Fernsehgerät.
Fernsehgeräte­Eingangs zwischen Fernsehgerät und anderen Signalquellen.
Stummschalten des Tons.
,
So steuern Sie andere Fernsehgeräte mit der Fernbedienung
Sie können auch die Lautstärke, Eingangssignalquelle, Programmposition und den Netzschalter von markenfremden Fernsehgeräten steuern. Wenn Ihr Fernsehgerät in der nachstehenden Tabelle aufgelistet ist, stellen Sie den entsprechenden Herstellercode ein.
b
Wenn Sie eine neue Codenummer eingeben, wird die vorher eingegebene Codenummer gelöscht.
1 Während Sie TV [/1 gedrückt halten,
geben Sie den Herstellercode des Fernsehgerätes mit den Zifferntasten ein. Um beispielsweise „09“ einzugeben, drücken Sie erst „0“, dann „9“.
Codenummern von steuerbaren Fernsehgeräten
Wenn mehr als eine Codenummer aufgelistet ist, geben Sie die Nummern nacheinander ein, bis Sie die Nummer gefunden haben, die mit Ihrem Fernsehgerät funktioniert.
Hersteller Codenummer
Sony 01 (Vorgabe) Hitachi 24 JVC 33 LG/Goldstar 76 Panasonic 17, 49 Philips 06, 08, 72 Samsung 71 Sharp 29 Toshiba 38
2 Lassen Sie TV [/1 los.
28

Schritt 7: Schnellkonfiguration

Führen Sie die folgenden Schritte aus, um die minimale Anzahl der Grundeinstellungen zur Benutzung des Players vorzunehmen. Wenn Sie die Schnellkonfiguration nicht durchführen, erscheint sie bei jedem Einschalten des Players. Führen Sie die nachstehenden Einstellungen in der folgenden Reihenfolge aus.
Wenn der Player zum ersten Mal eingeschaltet wird
Warten Sie eine kleine Weile, bevor der Player hochfährt und die Schnellkonfiguration startet.
[/1 TV [/1
3 Stellen Sie den Eingang Ihres
Fernsehgerätes so ein, dass das Signal des Players auf dem Fernsehschirm erscheint.
Die Anzeige für die Wahl der OSD­Sprache erscheint.
• Falls die Anzeige für die Wahl der OSD-Sprache nicht erscheint Drücken Sie HOME, und wählen Sie „Schnellkonfiguration“ im Setup­Menü „Einrichtung“ (Seite 58). Wählen Sie dann „Starten“, und drücken Sie ENTER.
4 Wählen Sie die gewünschte Sprache
für die Bildschirmanzeigen mit M/m aus, und drücken Sie ENTER.
Die Meldung bezüglich der Anfangseinstellungen erscheint.
5 Wählen Sie „Starten“, und drücken
Sie ENTER.
Anschlüsse und Einstellungen
</M/m/,,
RETURN
HOME
ENTER
1 Schalten Sie das Fernsehgerät ein. 2 Drücken Sie [/1, um den Player
einzuschalten.
Der Player schaltet sich nach einem Moment ein.
,Fortsetzung
29
6 Wählen Sie den Typ des
Verbindungskabels zwischen dem Player und Ihrem Fernsehgerät aus, und drücken Sie ENTER.
Wählen Sie „HDMI“, wenn Sie Ihr Fernsehgerät über ein HDMI-Kabel anschließen, und gehen Sie zu Schritt 7.
b
Wenn Sie die Buchse HDMI OUT und andere Videoausgangsbuchsen gleichzeitig anschließen, wählen Sie „Komponenten­Videosignal“.
Wählen Sie „Komponenten­Videosignal“, wenn Sie Ihr Fernsehgerät über ein Komponenten-Videokabel anschließen, und gehen Sie zu Schritt 7. Wählen Sie „Video oder S-Video“, wenn Sie Ihr Fernsehgerät über ein Videokabel oder S-Videokabel anschließen, und gehen Sie zu Schritt 8.
7 Wählen Sie die
Videoausgangsauflösung für das angeschlossene Fernsehgerät aus, und drücken Sie ENTER.
Einzelheiten zur Videoausgangsauflösung finden Sie auf Seite 47.
Wenn Sie „HDMI“ in Schritt 6 wählen
Wählen Sie eine der Optionen „Auto“, „480i/576i“, „480p/576p“, „720p“, „1080i“ oder „1080p“. Wenn Sie die Buchse HDMI OUT und andere Videoausgangsbuchsen gleichzeitig anschließen, werden die Videosignale u. U. nicht von den Buchsen außer der Buchse HDMI OUT ausgegeben, wenn „Auto“ oder „1080p“ gewählt wird. Wenn Sie gleichzeitig noch andere Geräte anschließen, drücken Sie RETURN, um zu Schritt 6 zurückzukehren und die Einstellung von „TV-Anschlussmethode“ zu ändern.
Wenn Sie „Komponenten-Videosignal“ in Schritt 6 wählen
Wählen Sie eine der Optionen „480i/ 576i“, „480p/576p“, „720p“ oder „1080i“. Wenn Sie die Videoausgangsauflösung ändern, wird ein Bild für etwa 30 Sekunden in der gewählte n Auflösung angezeigt, worauf das Display zu einer Bestätigung auffordert. Folgen Sie den Bildschirmanweisungen, und gehen Sie zum nächsten Schritt über.
b
Falls das Bild verzerrt ist oder kein Bild erscheint, warten Sie etwa 30 Sekunden, ohne irgendeine Taste zu drücken. Der Auflösungseinstellb ildschirm erscheint wieder auf dem Display. Falls die gewählte Videoausgangsauflösung falsch ist, erscheint kein Bild auf dem Bildschirm, wenn Sie innerhalb dieser 30 Sekunden eine beliebige Taste drücken. Halten Sie in diesem Fall x am Player länger als 10 Sekunden gedrückt, um die Videoausgangsauflösung auf den niedrigsten Wert zurückzusetzen. Um die Videoausgangsauflösung zu ändern, stellen Sie „Videoausgangsformat“ im Setup-Menü „Video-Einstellungen“ ein (Seite 46).
30
8 Wählen Sie ein für Ihr Fernsehgerät
geeignetes Seitenverhältnis aus, und drücken Sie ENTER.
10
Wählen Sie „Zulassen“, um Internet­Verbindungen von BD-Inhalten zu erlauben, und drücken Sie ENTER.
Anschlüsse und Einstellungen
Wählen Sie „16:9“, wenn Sie ein Breitbild-Fernsehgerät oder ein Fernsehgerät mit Breitbild-Funktion anschließen. Wählen Sie „4:3“, wenn Sie ein Fernsehgerät mit 4:3-Bildschirm ohne Breitbild-Funktion anschließen.
9 (Nur bei Anschluss Ihres
Fernsehgerätes über ein HDMI-Kabel) Setzen Sie die Funktion „Steuerung für HDMI“ auf „Ein“ oder „Aus“, und drücken Sie ENTER.
Wählen Sie „Ein“, um die Funktion „Steuerung für HDMI“ zu aktivieren, wenn Sie Sony-Komponenten anschließen, die mit der Funktion „Steuerung für HDMI“ kompatibel sind (Seite 17). Wenn Sie die Funktion „Steuerung für HDMI“ nicht benutzen, wählen Sie „Aus“.
Wählen Sie „Nicht zulassen“, um Internet-Verbindungen von BD-Inhalten zu sperren.
11
Wählen Sie „Schnellstart“, um die Hochfahrzeit aus dem Bereitschaftsmodus heraus zu verkürzen, und drücken Sie ENTER.
Einzelheiten zum „Bereitschaftsmodus“ finden Sie auf Seite 55.
12
Wählen Sie „Beenden“, und drücken Sie ENTER.
z
• Sie können die Einstellungen auf ihre Werksvorgaben zurücksetzen (Seite 59).
• Sie können „Schnellkonfiguration“ über „Schnellkonfiguration“ in „Einrichtung“ erneut ausführen (Seite 58).
31

Wiedergabe von BDs/ DVDs

BD
DVD
Z
Zifferntasten
</M/m/,, ENTER
OPTIONS
HOME

Wiedergabe

N
X
x
1 Stellen Sie den Eingang Ihres
Fernsehgerätes so ein, dass das Signal des Players auf dem Fernsehschirm erscheint.
2 Drücken Sie Z, und legen Sie eine
Disc auf die Disclade.
Abspielseite nach unten
3 Drücken Sie Z, um die Disclade zu
schließen.
• Wenn Sie eine im Handel erhältliche BD-ROM oder DVD-VIDEO einlegen, beginnt die Wiedergabe je nach der Disc automatisch.
b
Bei offener Disclade wird die Wiedergabe durch Drücken von N nicht gestartet.
32
4 Drücken Sie HOME. 5 Wählen Sie „Video“ mit </,. 6 Wählen Sie mit M/m, und drücken
N oder ENTER.
Sie
Für im Handel erhältliche BD-ROMs oder DVD-VIDEOs beginnt die Wiedergabe. Für BDs oder DVDs, die auf anderen Geräten bespielt wurden, erscheint die Titelliste. Wählen Sie den gewünschten Titel mit M/m aus, und drücken Sie N oder ENTER. Die Wiedergabe beginnt.
So stoppen Sie die Wiedergabe
Drücken Sie x.
So unterbrechen Sie die Wiedergabe
Drücken Sie X.
z
In der Titelliste wird „PL“ (Playliste) neben dem Namen der Titel angezeigt, die von ihren Originalen erzeugt und bearbeitet wurden.
b
• Je nach der Disc lassen sich manche Wiedergabevorgänge eventuell nicht durchführen. Schlagen Sie in der Gebrauchsanleitung der Disc nach.
• Bei manchen BDs oder DVDs, die auf anderen Geräten bespielt wurden, werden die Titellisten oder Titelnamen eventuell nicht angezeigt.
So setzen Sie die Wiedergabe ab dem Stopppunkt fort (Wiedergabefortsetzung)
Nachdem Sie die Wiedergabe gestoppt haben, wählen Sie mit M/m, und drücken Sie N oder ENTER. Der Player setzt die Wiedergabe ab dem Punkt, an dem Sie x gedrückt haben, fort.
Um die Wiedergabe ab dem Anfang zu starten, wählen Sie „Von vorn wiederg.“ durch Drücken von OPTIONS, und drücken Sie ENTER. Die Wiedergabe beginnt ab dem Anfang des Titels.
b
• Der Punkt, an dem die Wiedergabe unterbrochen wurde, wird aus dem Speicher gelöscht, wenn: – die Disclade ausgefahren wird, – ein anderer Titel abgespielt wird, – die Einstellungen am Player geändert werden,
oder
– das externe Speichermedium (für BD-ROMs)
entfernt wird.
• Je nach der Disc oder dem Stopppunkt setzt der Player die Wiedergabe eventuell nicht fort.
So spielen Sie BDs oder DVDs mit Wiedergabeeinschränkung ab (Kindersicherung)
Wenn Sie eine BD mit Wiedergabeeinschränkung abspielen wollen, ändern Sie die Einstellung von „BD­Kindersicherung“ im Setup-Menü „BD/ DVD-Wiedergabe-Einstellungen“ (Seite 52). Wenn Sie eine DVD mit Wiedergabeeinschränkung abspielen wollen, erscheint die Anzeige zur Eingabe Ihres Passworts auf dem Fernsehschirm. Geben Sie Ihr vierstelliges Passwort mithilfe der Zifferntasten ein, und drücken Sie ENTER. Die Wiedergabe beginnt.
Angaben zum Registrieren oder Ändern des Passworts finden Sie unter „Kennwort“ (Seite 54).
So spielen Sie BD-REs oder BD-Rs mit Wiedergabeeinschränkung ab (Disc Lock)
Wenn Sie eine BD-RE oder BD-R abspielen wollen, deren Wiedergabe durch die Disc Lock-Funktion eingeschränkt ist, erscheint die Anzeige für die Eingabe Ihres Passworts auf dem Bildschirm.
1 Geben Sie das vierstellige Passwort, das
bei der Erstellung der Disc registriert wurde, mithilfe der Zifferntasten ein, und drücken Sie ENTER.
2 Wählen Sie einen Titel aus, und drücken
Sie N oder ENTER. Die Wiedergabe beginnt.
Wiedergabe
,Fortsetzung
33
One-Touch-Wiedergabe (nur für HDMI­Verbindung)
Drücken Sie N. Der Player und das angeschlossene Fernsehgerät werden eingeschaltet, der Eingang des Fernsehgerätes wird auf den Player umgeschaltet, und dann beginnt die Wiedergabe automatisch.
b
• Bei Verwendung der HDMI-Verbindung kann eine Verzögerung auftreten, bevor das Wiedergabebild auf dem Bildschirm erscheint, und der Anfang des Wiedergabebilds wird möglicherweise nicht angezeigt.
• Um die One-Touch-Wiedergabefunktion zu benutzen, setzen Sie „Steuerung für HDMI“ im Setup-Menü „System-Einstellungen“ auf „Ein“ (Seite 55).
Verfügbare Optionen
1 Drücken Sie OPTIONS.
Das Optionenmenü erscheint.
2 Wählen Sie den gewünschten Posten mit
M/m aus, und drücken Sie ENTER. Die verfügbaren Posten sind je nach dem Disctyp oder der Playersituation unterschiedlich.
Posten Details
A/V­Einstellung
Titelliste Anzeigen der Titelliste. Wiedergeben Wiedergabe des Titels
Von vorn wiederg.
Hauptmenü Anzeige des
Menü/ Kontextmenü
Stopp Stoppen der
Durchführung von Bild­und Toneinstellungen.
• Video-Einstellung (Seite 37)
• Toneinstellungen (Seite 38)
ab dem Punkt, an dem
x gedrückt wurde.
Wiedergabe des Titels ab dem Anfang.
Hauptmenüs der Disc (Seite 34).
Anzeige des Popup­Menüs einer BD-ROM oder des Discmenüs einer DVD (Seite 34).
Wiedergabe.
Posten Details
Titel suchen Suchen eines Titels und
Kapitel suchen
Starten der Wiedergabe ab dem Anfang (Seite 36).
Suchen eines Kapitels und Starten der Wiedergabe ab dem Anfang (Seite 36).

Verwendung des Discmenüs einer BD oder DVD

DVD
BD
So zeigen Sie das Hauptmenü an
Wenn Sie eine BD oder DVD abspielen, können Sie das Hauptmenü anzeigen.
1 Drücken Sie TOP MENU während der
Wiedergabe. Das Hauptmenü erscheint.
2 Wählen Sie den gewünschten Posten mit
</M/m/, aus.
So zeigen Sie Popup-Menüs an
Manche BD-ROMs enthalten Popup-Menüs, die erscheinen, ohne die Wiedergabe zu unterbrechen.
1 Drücken Sie POP UP/MENU während
der Wiedergabe. Das Popup-Menü erscheint.
2 Wählen Sie den gewünschten Posten mit
</M/m/,, den Farbtasten oder den Zifferntasten aus, und folgen Sie den Bildschirmanweisungen.
34

Verwendung von BonusView/ BD-Live

BD
Manche BD-ROMs weisen Bonus-Inhalte und andere D aten auf, die zur Wie dergabe auf ein externes Speichermedium (lokaler Speicher) heruntergeladen werden können.
1 Schalten Sie den Player aus. 2 Führen Sie das externe
Speichermedium (nicht mitgeliefert) in den Steckplatz EXT auf der Rückseite des Players ein.
Das externe Speichermedium wird als lokaler Speicher verwendet. Vergewissern Sie sich, dass das externe Speichermedium korrekt in den Player eingesetzt ist (Seite 24).
3 Schließen Sie den Player an ein
Netzwerk an (Seite 25).
4 Schalten Sie den Player ein. 5 Setzen Sie „BD-Internetverbindung“
im Setup-Menü „BD/DVD­Wiedergabe-Einstellungen“ auf „Zulassen“ (Seite 54).
6 Legen Sie eine BD-ROM mit
BonusView/BD-Live ein.
Die Bedienungsweise kann je nach der Disc unterschiedlich sein. Schlagen Sie in der Gebrauchsanleitung der Disc nach.
So löschen Sie Daten im externen Speichermedium
Sie können unnötige Daten löschen.
1 Drücken Sie HOME. 2 Wählen Sie „Video“ mit </,. 3 Wählen Sie „BD-Daten“ mit M/m, und
drücken Sie ENTER.
4 Wählen Sie den Discnamen, und drücken
Sie OPTIONS.
5 Wählen Sie „Löschen“, und drücken Sie
ENTER.
6 Wählen Sie „OK“, und drücken Sie
ENTER. Die Daten der ausgewählten Disc werden gelöscht.
z
• Um alle Daten im externen Speicher auf einmal zu löschen, wählen Sie „Alles löschen“ in Schritt
5.
• Drücken Sie ENTER anstelle von OPTIONS in Schritt 4, um Schritt 5 zu überspringen.
b
Je nach der BD-ROM wird der Discname eventuell nicht angezeigt.

Schnelles Aufsuchen einer Szene (Szenensuche)

DVD
BD
Sie können schnell zwischen Szenen innerhalb des aktuell laufenden Titels umschalten.
1 Drücken Sie SCENE SEARCH während
der Wiedergabe oder im Pausenmodus.
Die Wiedergabe wird unterbrochen, und ein Balken mit einem Szenenzeiger (Rechteckform – zeigt den aktuellen Punkt an) erscheint am unteren Bildschirmrand.
2 Verschieben Sie den Szenenzeiger mit
</, oder m/M zu der gesuchten Szene.
Szenenzeiger
Aktueller Punkt
Der Szenenzeiger auf dem Balken wird um den Wiedergabepunkt angezeigt.
Wiedergabe
,Fortsetzung
35
3 Lassen Sie die Taste an dem Punkt
los, den Sie ansehen wollen.
Die Szene, an der die Taste losgelassen wurde, wird im Pausenmodus angezeigt. Um erneut eine Szene aufzusuchen, verschieben Sie den Szenenzeiger mit </, oder m/M.
4 Drücken Sie SCENE SEARCH, ENTER,
N oder X.
Die Wiedergabe beginnt.
So heben Sie den Szenensuchmodus auf
Drücken Sie SCENE SEARCH, ENTER, N oder X. Die Wiedergabe beginnt ab dem Punkt, an dem Sie die Taste gedrückt haben.
b
• Die Szenensuchfunktion ist für Titel verfügbar, die länger als 100 Sekunden und kürzer als 100 Stunden sind.
• Je nach der Disc ist die Szenensuchfunktion eventuell nicht verfügbar.

Suchen eines Titels/Kapitels

BD
DVD
Sie können ein Kapitel suchen, wenn der Titel Kapitelmarkierungen enthält.
1 Drücken Sie OPTIONS während der
Wiedergabe oder im Pausenmodus.
Das Optionenmenü erscheint.
2 Wählen Sie die Suchmethode mit M/m
aus, und drücken Sie ENTER.
„Titel suchen“ (für BD-ROMs/DVD­VIDEOs) „Kapitel suchen“
Die Anzeige für die Eingabe der Nummer erscheint. Beispiel: Kapitel suchen
3 Geben Sie die Nummer des Titels oder
Kapitels mit den Zifferntasten ein.
Falls Sie einen Fehler machen, drücken Sie CLEAR und geben die richtige Nummer ein.
4 Drücken Sie ENTER.
Nach einer Weile beginnt der Player die Wiedergabe ab der gewählten Nummer.
36

Anzeigen der Spielzeit und der Wiedergabe-Informationen

DVD
BD
Sie können die Titelinformationen, einschließlich der Videoübertragungsrate, usw. überprüfen.
Drücken Sie DISPLAY.
Die angezeigten Informationen sind je nach dem Disctyp oder Playerstatus unterschiedlich.
Beispiel: Bei Wiedergabe einer BD-ROM
A Gegenwärtig gewählter Blickwinkel B Titelnummer oder -name C Gegenwärtig gewählte Audio- oder
Untertiteleinstellung
D Verfügbare Funktionen
( Blickwinkel/ Audio/
Untertitel)
E Wiedergabeinformationen
Hier werden Disctyp/ Wiedergabemodus/Video-Codec/ Bitrate/Wiedergabestatusbalken/ Spielzeit (Restzeit*) angezeigt
F Ausgangsauflösung/Videofrequenz
* Wird bei wiederholtem Drücken von TIME
angezeigt.
z
• Sie können die Wiedergabeinformationen auch auf dem Frontplattendisplay überprüfen (Seite 12).
• Drücken Sie SUBTITLE, AUDIO oder ANGLE, um den jeweiligen Informationstyp zu überprüfen.

Einstellen von Bild und Ton für Videos

DVD
BD
So stellen Sie das Bild ein
1 Drücken Sie OPTIONS während der
Wiedergabe. Das Optionenmenü erscheint.
2 Wählen Sie „A/V-Einstellung“ mit M/m,
und drücken Sie ENTER.
3 Wählen Sie „Video-Einstellung“ mit
M/m, und drücken Sie ENTER. Der Bildschirm „Video-Einstellung“ erscheint.
4 Wählen Sie den gewünschten Posten mit
M/m aus, und drücken Sie ENTER. Die Standardeinstellung ist unterstrichen.
Posten Details
Bildqualitäts­modus (Standard Heller Raum/ Theater Raum)
FNR
/Auto)
(Aus BNR
/Auto)
(Aus MNR
/Auto)
(Aus
Optimiert die Bildeinstellungen für
/
unterschiedliche Beleuchtungs­verhältnisse.
Reduziert wahlloses Bildrauschen.
Reduziert mosaikartiges Blockrauschen im Bild.
Reduziert schwaches Rauschen um die Bildkonturen (Moskitorauschen).
Wiedergabe
,Fortsetzung
37
Führen Sie die Auswahl oder Änderung
5
der Einstellungen mit </M/m/, durch, und drücken Sie ENTER. Um andere Posten einzustellen, wiederholen Sie die Schritte 4 und 5.
b
• Setzen Sie die Bildeinstellung Ihres Fernsehgerätes auf ,Standard‘, bevor Sie die Einstellungen von „Bildqualitätsmodus“ ändern.
• „Video-Einstellung“ ist nicht verfügbar, wenn das angeschlossene Fernsehgerät auf Theatre Mode eingestellt wird (Seite 17).
• J e nach der Disc oder der wiedergegebenen Szene sind die Effekte von „FNR“, „BNR“ oder „MNR“ eventuell schwer zu unterscheiden.
So stellen Sie die Toneigenschaften ein
1 Drücken Sie OPTIONS während der
Wiedergabe. Das Optionenmenü erscheint.
2 Wählen Sie „A/V-Einstellung“ mit M/m,
und drücken Sie ENTER.
3 Wählen Sie „Toneinstellungen“ mit
M/m, und drücken Sie ENTER. Der Bildschirm „Toneinstellungen“ erscheint.
4 Wählen Sie den gewünschten Posten mit
M/m aus, und drücken Sie ENTER. Die Standardeinstellung ist unterstrichen.
Posten Details
AV SYNC
~
(kurz) 0 120 ms (lang)
Audiofilter (nur für analoge Audiosignale)
Dient der Einstellung der Lücke zwischen Bild und Ton durch Verzögern der Tonausgabe in Bezug auf die Bildausgabe (0 bis 120 Millisekunden).
: Liefert einen
• Scharf breiten Frequenzbereich und ein Raumgefühl. Wählen Sie normalerweise diese Option.
• Slow: Liefert einen weichen und warmen Ton.
5 Führen Sie die Auswahl oder Änderung
der Einstellungen mit </M/m/, durch, und drücken Sie ENTER. Um andere Posten einzustellen, wiederholen Sie die Schritte 4 und 5.
b
• Die Funktion „Audiofilter“ ist für digitale Audiosignale, die von den Buchsen HDMI OUT/ DIGITAL OUT (OPTICAL/COAXIAL) ausgegeben werden, unwirksam.
• Je nach der Disc oder der Wiedergabeumgebung ergibt eine Änderung der Einstellung von „Audiofilter“ eventuell nur einen geringen Effekt.
38

Wiedergabe von CDs

CD
1 Legen Sie eine CD ein.
Der Music Player-Bildschirm erscheint.
2 Drücken Sie N.
Die Wiedergabe beginnt.
So wählen Sie einen Track aus
1 Drücken Sie HOME. 2 Wählen Sie (Musik) mit </,. 3 Wählen Sie , und drücken Sie ENTER.
Die Musikliste erscheint.
4 Wählen Sie einen Track mit M/m aus.
Um den ausgewählten Track abzuspielen, drücken Sie N oder ENTER.
Verschiedene Musikwiedergabefunktionen
Tasten Funktionen
N Die Wiedergabe wird ab
dem Punkt, an dem x gedrückt wurde, gestartet.
x Stoppen der Wiedergabe. X Unterbricht die Wiedergabe. ./> Führt einen Sprung zum
Anfang des aktuellen oder nächsten Tracks aus. Um zum vorhergehenden Track zu springen, drücken Sie
. zweimal.
m/M Durch Drücken während der
Wiedergabe wird Rückspulen/Vorspulen ausgeführt.
TIME Dient zum Umschalten der
Zeitinformationen auf dem Bildschirm und dem Frontplattendisplay (Seite 12).
b
Der Punkt, an dem die Wiedergabe unterbrochen wurde (Fortsetzungspunkt), wird aus dem Speicher gelöscht, wenn: – die Disclade ausgefahren wird, oder – der Player ausgeschaltet wird.
Wiedergabe
Verfügbare Optionen
1 Drücken Sie OPTIONS.
Das Optionenmenü erscheint.
2 Wählen Sie den gewünschten Posten mit
M/m aus, und drücken Sie ENTER. Die verfügbaren Posten sind je nach der Situation unterschiedlich.
Posten Details
Wiedergeben Der ausgewählte Track
Von vorn wiederg.
Stopp Die Wiedergabe des
wird wiedergegeben.
Der aktuelle Track wird ab dem Anfang wiedergegeben.
Tracks wird gestoppt.
39

Wiedergeben von Fotodateien

DATA DVD
*2
*1
BD
*1
BD-REs/BD-Rs, die JPEG-Bilddateien enthalten
*2
DVD+RWs/DVD+Rs/DVD-RWs/DVD-Rs, die JPEG-Bilddateien enthalten
*3
CD-RWs/CD-Rs, die JPEG-Bilddateien enthalten
DATA CD
*3
1 Drücken Sie HOME. 2 Wählen Sie (Foto) mit </,.
Während der Wiedergabe verfügbare Optionen
1 Drücken Sie OPTIONS während der
Wiedergabe. Das Optionenmenü erscheint.
2 Wählen Sie den gewünschten Posten mit
M/m aus, und drücken Sie ENTER. Die verfügbaren Posten sind je nach der Situation unterschiedlich.
Posten Details
Diaschaugeschw. Ändert die
Diaschau­Geschwindigkeit.
•Schnell
• Normal
• Langsam
3 Wählen Sie , und drücken Sie
ENTER.
Die Dateiliste oder Ordnerliste erscheint.
4 Wählen Sie eine Datei oder einen
Ordner mit M/m aus, und drücken Sie ENTER.
Wenn Sie einen Ordner auswählen, wählen Sie eine Datei im Ordner mit M/m aus, und drücken Sie ENTER. Die ausgewählte Fotodatei wird angezeigt.
• Um eine Diaschau wiederzugeben,
drücken Sie N.
Stopp Stoppt eine
Linksdrehung Dreht das Foto um
Rechtsdrehung Dreht das Foto um
Diaschau.
90 Grad entgegen dem Uhrzeigersinn.
90 Grad im Uhrzeigersinn.
Verschiedene Fotowiedergabefunktionen
Tasten Funktionen
x
RETURN
X Unterbricht eine Diaschau. ./> Zeigt das vorherige oder
DISPLAY Zeigt die
Stoppt eine Diaschau.
nächste Foto an.
Dateiinformationen an.
40
b
• Bei einem Versuch, die folgenden Fotodateien wiederzugeben, erscheint das Symbol auf dem Bildschirm, und die Wiedergabe ist nicht möglich. – Fotodateien, die größer als 8.192 Pixel (Breite
oder Höhe) sind
– Fotodateien, die kleiner als 15 Pixel (Breite
oder Höhe) sind – Fotodateien, die 32 MB überschreiten – Fotodateien mit extremen Seitenverhältnissen
(größer als 50:1 oder 1:50) – Fotodateien im Progressiv-JPEG-Format – Fotodateien, die zwar die Erweiterung „.jpeg“
oder „.jpg“ haben, aber nicht im JPEG-Format
vorliegen – Fotodateien, die einen sehr langen Namen
haben
• Die folgenden Fotodateien können nicht wiedergegeben werden. – Fotodateien, die in einem anderen Format als
UDF (Universal Disk Format) 2.6 auf BD-Rs aufgezeichnet sind
– Fotodateien, die in einem anderen Format als
UDF (Universal Disk Format) 2.5 auf BD-REs aufgezeichnet sind
• Die folgenden Fotodateien oder Ordner können nicht in der Dateiliste oder Ordnerliste angezeigt werden. – Fotodateien, die eine andere Erweiterung als
„.jpeg“ oder „.jpg“
– Fotodateien, die einen sehr langen Namen
haben – Fotodateien ab der 5. Baumebene – Ordner ab dem 501. Ordner, wenn die
Gesamtzahl von Ordnern und Dateien in einem
einzelnen Baum 500 überschreitet
• Fotodateien, die auf einem PC bearbeitet wurden, werden u. U. nicht wiedergegeben.
• Miniaturbilder von manchen Fotodateien werden u. U. nicht angezeigt.
• Bei gr oßen Fotodateien kann es länger dauern, bis die Anzeige erscheint oder eine Diaschau beginnt.
So geben Sie Bilder mit bester Qualität wieder
Wenn Sie ein Sony-Fernsehgerät besitzen, das mit „PhotoTV HD“ kompatibel ist, können Sie Bilder in bester Qualität genießen, indem Sie die folgenden Anschlüsse und Einstellungen vornehmen.
1 Schließen Sie den Player mit einem
HDMI-Kabel (nicht mitgeliefert) an das Fernsehgerät an.
2 Setzen Sie die Videoeinstellung des
Fernsehgerätes auf den Modus [VIDEO­A]. Einzelheiten zum Modus [VIDEO-A] entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung Ihres Fernsehgerätes.
Wiedergabe
41
Einstellungen und
Justierungen

Verwendung der Einstellungsanzeigen

Wählen Sie (Einrichtung) im Home­Menü, wenn Sie die Einstellungen des Players ändern müssen.
1 Drücken Sie HOME. 2 Wählen Sie (Einrichtung) mit </
,.
3 Wählen Sie das Symbol der zu
ändernden Setup-Kategorie mit M/m aus, und drücken Sie ENTER.
Einzelheiten zu den Einstellungsoptionen und den Setup­Kategoriesymbolen finden Sie unter „Einstellungsliste“ (Seite 43). Beispiel: Video-Einstellungen
42
4 Stellen Sie die Optionen ein.
Einstellungsliste
Die folgenden Optionen können eingerichtet werden.
Symbol Erläuterung
Netzwerk-Update (Seite 43)
Dient der Aktualisierung der Player-Software.
Video-Einstellungen (Seite 45)
Dient der Durchführung der Videoeinstellungen je nach dem Typ der Anschlussbuchsen.
Audio-Einstellungen (Seite 49)
Dient der Durchführung der Audioeinstellungen je nach dem Typ der Anschlussbuchsen.
BD/DVD-Wiedergabe­Einstellungen (Seite 52)
Dient der Durchführung von detaillierten Einstellungen für BD/DVD-Wiedergabe.
Foto-Einstellungen (Seite 55)
Dient der Durchführung von fotobezogenen Einstellungen.
System-Einstellungen (Seite 55)
Dient der Durchführung von playerbezogenen Einstellungen.
Netzwerkeinstellungen (Seite 56)
Dient der Durchführung von detaillierten Internet- und Netzwerkeinstellungen.
Schnellkonfiguration (Seite 58)
Dient der Wiederholung der Schnellkonfiguration zur Durchführung von Grundeinstellungen.
Rückstellen (Seite 59)
Dient der Rückstellung des Players auf die Werksvorgaben.

Netzwerk-Update

Sie können die Funktionen des Players aktualisieren und verbessern. Informationen zu den Update-Funktionen finden Sie auf der folgenden Website: http://support.sony-europe.com/
1 Wählen Sie „Netzwerk-Update“ mit
M/m, und drücken Sie ENTER.
Der Player wird mit dem Netzwerk verbunden, und das Display fordert zu einer Bestätigung auf.
2 Wählen Sie „OK“ mit </,, und
drücken Sie ENTER.
Der Player beginnt automatisch mit dem Download und dem anschließenden Update der Software. Wenn die Aktualisierung beendet ist, erscheint „FINISH“ 5 Sekunden lang im Frontplattendisplay, worauf sich der Player automatisch ausschaltet.
3 Drücken Sie [/1, um den Player
einzuschalten.
Der Player wird mit der aktualisierten Software hochgefahren.
z
• Der Zähler „VUP */9“ („*“ gibt den Update­Schritt an) im Frontplattendisplay zeigt ebenfalls den Fortschritt des Updates an.
• Sie können die aktuelle Software-Version überprüfen, indem Sie „Systeminformationen“ im Setup-Menü „System-Einstellungen“ wählen (Seite 56).
• Die Einstellungen von „Einrichtung“ bleiben nach der Aktualisierung erhalten.
• Der Player informiert Sie über neue Software­Updates, wenn „Software-Update-Mitteilung“ auf „Ein“ (Vorgabe) gesetzt wird (Seite 56).
Einstellungen und Justierungen
,Fortsetzung
43
b
• Trennen Sie nicht das Netzkabel oder das Netzwerkkabel ab, während die Software heruntergeladen oder aktualisiert wird.
• Bedienungsvorgänge, einschließlich Öffnen der Disclade, sind während der Aktualisierung nicht verfügbar.
• Die Download-Zeiten können je nach dem Diensteanbieter oder dem Leitungszustand unterschiedlich sein.
• Wenn Fehlermeldungen zu Netzwerkverbindungen erscheinen, überprüfen Sie die Netzwerkeinstellungen (siehe „Internet­Einstellungen“ auf Seite 56).
So aktualisieren Sie die Software mit einer Update-Disc
Sie können die Funktionen des Players aktualisieren und verbessern, indem Sie eine Update-Disc von Ihrem Sony-Händler oder einer lokalen autorisierten Sony­Kundendienststelle benutzen.
1 Legen Sie die Update-Disc ein.
Das Display fordert Sie zur Bestätigung auf.
2 Wählen Sie „OK“, und drücken Sie
ENTER. Die Software-Aktualisierung beginnt. Wenn die Aktualisierung beendet ist, erscheint „FINISH“ 5 Sekunden lang im Frontplattendisplay, worauf sich die Disclade automatisch öffnet.
3 Nehmen Sie die Disc heraus.
Der Player schaltet sich automatisch aus.
4 Drücken Sie [/1, um den Player
einzuschalten. Der Player wird mit der aktualisierten Software hochgefahren.
z
• Der Zähler „VUP */9“ („*“ gibt den Update­Schritt an) im Frontplattendisplay zeigt ebenfalls den Fortschritt des Updates an.
• Sie können die aktuelle Software-Version überprüfen, indem Sie „Systeminformationen“ im Setup-Menü „System-Einstellungen“ wählen (Seite 56).
• Die Einstellungen von „Einrichtung“ bleiben nach der Aktualisierung erhalten.
• Um Informationen über andere Software­Updatemethoden zu erhalten, besuchen Sie die folgende Website, oder konsultieren Sie Ihren Sony-Händler oder eine örtliche autorisierte Sony-Kundendienststelle: http://support.sony-europe.com/
b
• Ziehen Sie während der Aktualisierung nicht das Netzkabel ab.
• Bedienungsvorgänge, einschließlich Öffnen der Disclade, sind während der Aktualisierung nicht verfügbar.
44

Video-Einstellungen

Die Standardeinstellung ist unterstrichen.
TV-Typ
Damit wählen Sie Ihren Fernsehgerätetyp aus.
16:9 Wählen Sie diese Option,
wenn Sie den Player an ein Breitbild-Fernsehgerät oder ein Fernsehgerät mit Breitbild-Funktion anschließen.
4:3 Wählen Sie diese Option,
wenn Sie den Player an ein 4:3-Format-Fernsehgerät ohne Breitbild-Funktion anschließen.
Bildformat
DVD-Bildformat
Damit wählen Sie die Anzeigekonfiguration für Wiedergabe von 16:9-Format-Bildern auf einem 4:3-Format-Fernsehgerät (verfügbar, wenn „TV-Typ“ auf „4:3“, und „Bildformat“ auf „Festes Bildformat“ gesetzt wird).
Letter Box Ein Breitbild wird mit
schwarzen Streifen am oberen und unteren Rand angezeigt.
Pan & Scan Ein Vollhöhenbild wird mit
beschnittenen Seiten bildschirmfüllend angezeigt.
Letter Box
Pan & Scan
Einstellungen und Justierungen
Damit wählen Sie die Anzeigekonfiguration für ein 4:3-Format-Bild auf einem 16:9­Breitbild-Fernsehgerät.
Original Wählen Sie diese Option,
Festes Bildformat
wenn Sie den Player an ein Fernsehgerät mit Breitbild­Funktion anschließen. Ein 4:3-Format-Bild wird auch auf einem Breitbild­Fernsehgerät im Seitenverhältnis 16:9 angezeigt.
Die Bildgröße wird unter Beibehaltung des Original­Seitenverhältnisses an das Bildschirmformat angepasst.
b
Je nach der DVD wird eventuell automatisch „Letter Box“ anstelle von „Pan & Scan“ gewählt oder umgekehrt.
Kino-Umwandlungsmodus
Damit legen Sie die Video­Umwandlungsmethode für 480p/576p-, 720p-, 1080i- oder 1080p*-Signale von der Buchse HDMI OUT oder den Buchsen COMPONENT VIDEO OUT fest.
* nur HDMI
Auto Wählen Sie normalerweise
diese Option. Der Player erkennt automatisch, ob es sich um Material auf Video­oder Filmbasis handelt, und schaltet auf die entsprechende Umwandlungsmethode um.
Video Die für Material auf
Videobasis geeignete Umwandlungsmethod e wird ohne Rücksicht auf das Material immer gewählt.
,Fortsetzung
45
Videoausgangsformat
Damit wählen Sie den Buchsentyp für die Ausgabe von Videosignalen („TV­Anschlussmethode“) und die Ausgangsauflösung („HDMI-Auflösung“/ „Komponenten-Auflösung“).
1 Wählen Sie „Videoausgangsformat“
unter „Video-Einstellungen“, und drücken Sie ENTER.
2 Wählen Sie den Buchsentyp für die
Ausgabe von Videosignalen mit M/m aus, und drücken Sie ENTER.
b
Wenn Sie die Buchse HDMI OUT und andere Videoausgangsbuchsen gleichzeitig anschließen, wählen Sie „Komponenten­Videosignal“.
TV-Anschlussmethode
HDMI Signale werden
Komponenten­Videosignal
Video oder S-Video
entsprechend der nachstehenden Einstellung für „HDMI­Auflösung“ von der Buchse HDMI OUT ausgegeben.
Signale werden entsprechend der nachstehenden Einstellung für „Komponenten­Auflösung“ von den Buchsen COMPONENT VIDEO OUT ausgegeben.
Signale werden von der Buchse LINE OUT VIDEO oder S VIDEO ausgegeben.
3 (nur bei Wahl von „HDMI“ oder
„Komponenten-Videosignal“) Wählen Sie den Signaltyp für die Buchse HDMI OUT oder die Buchsen COMPONENT VIDEO OUT mit M/m aus, und drücken Sie ENTER. Wenn Sie die Videoausgangsauflösung ändern, wird ein Bild für etwa 30 Sekunden in der gewählte n Auflösung angezeigt, worauf das Display zu einer Bestätigung auffordert. Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm.
Die Anzeige HD Leuchtet auf, wenn 720p/1080i/1080p-Videosignale ausgegeben werden.
b
• Falls das Bild verzerrt ist oder kein Bild erscheint, warten Sie etwa 30 Sekunden, ohne irgendeine Taste zu drücken. Der Auflösungseinstellbildschirm erscheint wieder auf dem Display. Falls die gewählte Videoausgangsauflösung falsch ist, erscheint kein Bild auf dem Bildschirm, wenn Sie innerhalb dieser 30 Sekunden eine beliebige Taste drücken. Halten Sie in diesem Fall x am Player länger als 10 Sekunden gedrückt, um die Videoausgangsauflösung auf den niedrigsten Wert zurückzusetzen.
• Wenn Sie die Buchse HDMI OUT und andere Videoausgangsbuchsen gleichzeitig anschließen, werden die Videosignale u. U. nicht von den Buchsen außer der Buchse HDMI OUT ausgegeben, wenn „Auto“ oder „1080p“ gewählt wird. Wenn Sie gleichzeitig noch andere Geräte anschließen, drücken Sie RETURN, um zu Schritt 2 zurückzukehren und die Einstellung von „TV-Anschlussmethode“ zu ändern.
46
HDMI-Auflösung/Komponenten­Auflösung
Auto (nur HDMI)
480i/576i 480i/576i-Videosignale
480p/576p 480p/576p-
720p 720p-Videosignale
1080i 1080i-Videosignale
1080p (nur HDMI)
Wählen Sie normalerweise diese Option. Der Player gibt Signale ab der höchstmöglichen Auflösung aus, die das Fernsehgerät akzeptiert: 1080p > 1080i > 720p > 480p > 480i Falls das resultierende Bildformat unerwünscht ist, probieren Sie eine andere Einstellung aus, die für Ihr Fernsehgerät geeignet ist.
werden ausgegeben.
Videosignale werden ausgegeben.
werden ausgegeben.
werden ausgegeben.
1080p-Videosignale werden ausgegeben.
BD-ROM 1080/24p Ausgabe
Damit werden 1920 Videosignale ausgegeben, wenn Filmbasis­Material auf BD-ROMs (720p/24 Hz oder 1080p/24 Hz) wiedergegeben wird. 1920 × 1080p/24-Hz-Videosignale können ausgegeben werden, wenn alle der folgenden Bedingungen erfüllt sind. – Ein 1080/24p-kompatibles Fernsehgerät
wird an die Buchse HDMI OUT angeschlossen,
– „Videoausgangsformat“ wird auf „HDMI“
gesetzt, und
– „HDMI-Auflösung“ wird auf „Auto“ oder
„1080p“ gesetzt. Die Anzeige 24P leuchtet auf, wenn 1920 1080p/24-Hz-Videosignale ausgegeben werden.
Auto 1920 × 1080p/24-Hz-
Ein 1920 × 1080p/24-Hz-
Aus Wählen Sie diese Option,
× 1080p/24-Hz-
×
Videosignale werden nur ausgegeben, wenn ein 1080/ 24p-kompatibles Fernsehgerät an die Buchse HDMI OUT angeschlossen wird.
Videosignale werden ohne Rücksicht auf das angeschlossene Fernsehgerät ausgegeben.
wenn Ihr Fernsehgerät nicht mit 1080/24p-Video signalen kompatibel ist.
Einstellungen und Justierungen
b
Es erscheint kein BD-ROM-Bild, wenn das angeschlossene Fernsehgerät nicht mit 1080/24p kompatibel ist und „BD-ROM 1080/24p Ausgabe“ auf „Ein“ gesetzt wird. Drücken Sie in diesem Fall HOME, um das Home-Menü anzuzeigen, und ändern Sie die Einstellung von „BD-ROM 1080/ 24p Ausgabe“.
,Fortsetzung
47
YCbCr/RGB (HDMI)
Pausenmodus
Damit legen Sie die Farbeinstellung für Videosignale fest, die von der Buchse HDMI OUT ausgegeben werden. Wählen Sie die Einstellung, die dem angeschlossenen Fernsehgerätetyp entspricht.
Auto Der Player erkennt
automatisch den Typ des externen Gerätes und wählt die passende Farbeinstellung.
YCbCr (4:2:2) YCbCr 4:2:2-Videosignale
werden ausgegeben.
YCbCr (4:4:4) YCbCr 4:4:4-Videosignale
werden ausgegeben.
RGB (16-235) Wählen Sie diese Option,
wenn Sie den Player an ein Gerät mit HDCP-konformer DVI-Buchse anschließen.
RGB (0-255) Wählen Sie diese Option bei
Anschluss an ein RGB­Gerät (0-255).
b
Wenn Sie „RGB (0-255)“ wählen, prüfen Sie, ob das RGB-Gerät (0-255) und der Player über das HDMI-Kabel verbunden sind.
x.v. Farbausgabe
Damit legen Sie den Bildmodus für den
DVD-Wiedergabepausenstatus fest. Für BD-
ROMs oder Discs, die AVCHD-Dateien
enthalten, wird „Pausenmodus“ automatisch
auf „Auto“ umgeschaltet.
Auto Wählen Sie normalerweise
diese Option. Dynamische Bewegtbilder erscheinen ohne Unschärfe.
Vollbild Standbilder werden mit
hoher Auflösung angezeigt.
Damit legen Sie fest, ob xvYCC­Informationen zum angeschlossenen Fernsehgerät gesendet werden oder nicht. Die Kombination von xvYCC-kompatiblen Videosignalen mit einem Fernsehgerät, das x.v.Colour-Anzeige unterstützt, ermöglicht es, Objektfarben, die in der natürlichen Umwelt vorhanden sind, genauer zu reproduzieren.
Auto Wählen Sie normalerweise
Aus Wählen Sie diese Option,
diese Option.
wenn das Bild instabil ist oder die Farben unnatürlich erscheinen.
48

Audio-Einstellungen

Die Standardeinstellung ist unterstrichen.
Audio-Ausgabe-Priorität
Damit wählen Sie den Buchsentyp für die Ausgabe von Audiosignalen. 2-Kanal-Linear-PCM-Signale werden mit maximal 48 kHz von den Ausgangsbuchsen außer den Prioritätsbuchsen ausgegeben.
HDMI Audiosignale werden von
Koaxial/ Optisch
Stereo analog Audiosignale werden von
Audio (HDMI)
Damit wählen Sie den Signaltyp für die Buchse HDMI OUT.
Auto Wählen Sie normalerweise
2ch PCM Die Signale werden vor der
der Buchse HDMI OUT ausgegeben.
Audiosignale werden von der Buchse DIGITAL OUT (OPTICAL/COAXIAL) ausgegeben.
den Buchsen LINE OUT (R­AUDIO-L) ausgegeben.
diese Option. Audiosignale werden entsprechend dem Status des angeschlossenen HDMI-Gerätes ausgegeben.
Ausgabe über die Buchse HDMI OUT auf 2-Kanal­Linear-PCM-Signale heruntergemischt.
BD-Audio-Einstellungen
Damit wählen Sie, ob interaktiver Ton und Sekundärton (Kommentar) gemischt oder nicht gemischt werden, wenn Sie eine BD abspielen, die solche Tonsignale enthält.
Mischen Der durch Mischen des
Direkt Nur der Primärton wird
interaktiven Tons und des Sekundärtons mit dem Primärton erhaltene Ton wird ausgegeben.
ausgegeben.
b
PCM 96-kHz- und PCM 192-kHz-Audiosignale werden als PCM 48-kHz-Audiosignale ausgegeben, wenn „BD-Audio-Einstellungen“ auf „Mischen“ gesetzt wird.
Audio-Abschwächer
Der Audioausgangspegel wird abgesenkt, um Tonverzerrungen zu vermeiden.
Ein Audio-Abschwächung wird
Aus
b
„Audio-Abschwächer“ hat keinen Einfluss auf die Ausgabe über die Buchse HDMI OUT und die Buchse DIGITAL OUT (OPTICAL/COAXIAL).
aktiviert.
Audio-Abschwächung wird deaktiviert.
Einstellungen und Justierungen
b
Wählen Sie „2ch PCM“, wenn Sie ein Fernsehgerät oder einen AV-Verstärker (Receiver) anschließen, der Dolby Digital oder DTS nicht unterstützt, weil anderenfalls Rauschen oder Tonausfall verursacht werden kann.
,Fortsetzung
49
Dolby Digital
48kHz/96kHz PCM
Damit wählen Sie die Audiosignale, die bei Wiedergabe von Dolby Digital-Discs ausgegeben werden. Diese Einstellung beeinflusst die Ausgabe über die Buchse DIGITAL OUT (COAXIAL/OPTICAL).
Downmix PCM
Dolby Digital Wählen Sie diese Option,
Die Ausgangssignale werden auf Linear-PCM­Signale umgewandelt. Wählen Sie diese Option, wenn Sie ein Audiogerät ohne eingebauten Dolby Digital-Decoder anschließen.
wenn Sie ein Audiogerät mit eingebautem Dolby Digital­Decoder anschließen.
DTS
Damit wählen Sie die Audiosignale, die bei Wiedergabe von DTS-Discs ausgegeben werden. Diese Einstellung beeinflusst die Ausgabe über die Buchse DIGITAL OUT (COAXIAL/OPTICAL).
Downmix PCM
DTS Wählen Sie diese Option,
Die Ausgangssignale werden auf Linear-PCM­Signale umgewandelt. Wählen Sie diese Option, wenn Sie ein Audiogerät ohne eingebauten DTS­Decoder anschließen.
wenn Sie ein Audiogerät mit eingebautem DTS-Decoder anschließen.
Damit wählen Sie die maximale
Abtastfrequenz für die über die Buchse
DIGITAL OUT (OPTICAL/COAXIAL)
ausgegebenen PCM-Signale.
48kHz/16bit Audiosignale mit 96-kHz-
Abtastung werden als 48-kHz/16-Bit-Signale ausgegeben.
96kHz/24bit Audiosignale mit 96-kHz-
Abtastung werden als 96-kHz/24-Bit-Signale ausgegeben. Die Signale werden jedoch als 48-kHz/ 16-Bit-Signale ausgegeben, wenn die Quelle kopiergeschützt ist.
b
• Falls Sie „96kHz/24bit“ wählen, wenn ein AV­Verstärker (Receiver) angeschlossen wird, der 96-kHz-Abtastung nicht unterstützt, kann ein Tonausfall oder lautes Rauschen verursacht werden.
• „48kHz/96kHz PCM“ ist unwirksam, wenn „Audio-Ausgabe-Priorität“ auf „HDMI“ oder „Stereo analog“ gesetzt wird.
50
Dynamikbegrenzung
Raumklang
Damit wählen Sie die Dynamikbereich­Einstellung (Komprimierungsstufe des Tons), wenn Sie eine mit „Dynamikbegrenzung“ konforme BD oder DVD abspielen.
Auto Die Wiedergabe erfolgt mit
Standard Die Wiedergabe erfolgt mit
TV Der Ton wird stark
Gesamter Bereich
dem von der Disc vorgeschriebenen Dynamikbereich (nur BD­ROM). Andere Discs werden mit der Stufe „Standard“ abgespielt.
einer Komprimierungsstufe zwischen „TV“ und „Gesamter Bereich“.
komprimiert. Tiefe Töne sind leichter zu hören.
Die Komprimierung ist abgeschaltet. Ein dynamischerer Klang wird erzeugt.
b
• „Dynamikbegrenzung“ ist nur wirksam, wenn Dolby Digital-, Dolby Digital Plus- und Dolby TrueHD-Audiosignale wiedergegeben werden.
• Wenn „Dolby Digital“ im Setup-Menü „Audio­Einstellungen“ (Seite 50) auf „Dolby Digital“ gesetzt wird, hat „Dynamikbegrenzung“ keinen Einfluss auf die über die Buchse DIGITAL OUT (OPTICAL/COAXIAL) ausgegebenen Audiosignale. Dies schließt jedoch die folgenden Fälle aus. – wenn „BD-Audio-Einstellungen“ für die
Wiedergabe einer BD auf „Mischen“ gesetzt wird.
– wenn „Audio-Ausgabe-Priorität“ auf „HDMI“
oder „Stereo analog“ gesetzt wird.
Damit legen Sie die Downmix-Methode von Mehrkanalton auf Zweikanalton fest.
Dolby Surround
Normal Audiosignale werden ohne
Dolby Surround (Pro Logic)-Signale werden auf 2 Kanälen ausgegeben. Wählen Sie diese Option, wenn Sie ein Audiogerät anschließen, das Dolby Surround (Pro Logic) unterstützt.
Dolby Surround (Pro Logic)-Effekt ausgegeben. Wählen Sie diese Option, wenn Sie ein Audiogerät anschließen, das Dolby Surround (Pro Logic) nicht unterstützt.
b
„Raumklang“ hat keinen Einfluss auf die über die Buchse DIGITAL OUT (OPTICAL/COAXIAL)/ HDMI OUT ausgegebenen Bitstream­Audiosignale.
Einstellungen und Justierungen
51
BD/DVD-Wiedergabe-
Einstellungen
Die Standardeinstellung ist unterstrichen.
BD/DVD-Menü
Damit wählen Sie die Standard-Menüsprache für BD-ROMs oder DVD-VIDEOs. Wenn Sie „Sprachcode wählen“ wählen, erscheint die Anzeige für die Eingabe des Sprachencodes. Geben Sie den Code für Ihre Sprache gemäß der „Liste der Sprachencodes“ ein (Seite 71).
Ton
Damit wählen Sie die Standard -Tracksprache für BD-ROMs oder DVD-VIDEOs. Wenn Sie „Original“ wählen, wird die Sprache gewählt, die auf der Disc den Vorrang hat. Wenn Sie „Sprachcode wählen“ wählen, erscheint die Anzeige für die Eingabe des Sprachencodes. Geben Sie den Code für Ihre Sprache gemäß der „Liste der Sprachencodes“ ein (Seite 71).
BD-Kindersicherung
Die Wiedergabe von manchen BD-ROMs kann je nach dem Alter des Benutzers eingeschränkt sein. Bestimmte Szenen werden u. U. blockiert oder durch andere Szenen ersetzt.
1 Wählen Sie „BD-Kindersicherung“
unter „BD/DVD-Wiedergabe­Einstellungen“, und drücken Sie ENTER.
2 Geben Sie Ihr vierstelliges Passwort
mithilfe der Zifferntasten ein.
3 Wählen Sie „OK“, und drücken Sie
ENTER.
4 Wählen Sie die Altersgrenze, und
drücken Sie ENTER.
Je niedriger der Wert, desto stärker die Einschränkung. Wenn Sie „Altergrenze wählen“ wählen, können Sie ein Alter von „0“ bis „255“ mit </M/m/, oder den Zifferntasten eingeben.
• Um die Kindersicherungseinstellung aufzuheben, wählen Sie „Keine Restriktion“.
Untertitel
Damit wählen Sie die Standard­Untertitelsprache für BD-ROMs oder DVD­VIDEOs. Wenn Sie „Sprachcode wählen“ wählen, erscheint die Anzeige für die Eingabe des Sprachencodes. Geben Sie den Code für Ihre Sprache gemäß der „Liste der Sprachencodes“ ein (Seite 71).
52
z
Sie können das Passwort änd ern (siehe „Kennwort“ auf Seite 54).
b
• Falls Sie das Passwort vergessen haben, können Sie eine Rückstellung des Players durchführen (Seite 5 9) und ein neues Passwort festlegen (siehe „Kennwort“ auf Seite 54).
• Wenn Sie Discs abspielen, die keine Kindersicherungsfunktion aufweisen, kann die Wiedergabe auf diesem Player nicht eingeschränkt werden.
• Bei bestimmten Discs werden Sie während der Wiedergabe der Disc möglicherweise aufgefordert, die Kindersicherungsstufe zu ändern. Geben Sie in diesem Fall erst Ihr Passwort ein, bevor Sie die Stufe ändern.
• Wenn „255“ unter „Altergrenze wählen“ gewählt wird, wird die Kindersicherungseinstellung aufgehoben.
DVD-Kindersicherung Kindersicherungs-
Die Wiedergabe von manchen DVD­VIDEOs kann je nach dem Alter des Benutzers eingeschränkt sein. Bestimmte Szenen werden u. U. blockiert oder durch andere Szenen ersetzt.
1 Wählen Sie „DVD-Kindersicherung“
unter „BD/DVD-Wiedergabe­Einstellungen“, und drücken Sie ENTER.
2 Geben Sie Ihr vierstelliges Passwort
mithilfe der Zifferntasten ein.
3 Wählen Sie „OK“, und drücken Sie
ENTER.
4 Wählen Sie eine Stufe aus, und
drücken Sie ENTER.
Je niedriger der Wert, desto stärker die Einschränkung.
• Um die Kindersicherungseinstellung aufzuheben, wählen Sie „Keine Restriktion“.
z
Sie können das Passwort ändern (siehe „Kennwort“ auf Seite 54).
b
• Falls Sie das Passwort vergessen haben, können Sie eine Rückstellung des Players durchführen (Seite 5 9) und ein neues Passwort festlegen (siehe „Kennwort“ auf Seite 54).
• Wenn Sie Discs abspielen, die keine Kindersicherungsfunktion aufweisen, kann die Wiedergabe auf diesem Player nicht eingeschränkt werden.
• Bei bestimmten Discs werden Sie während der Wiedergabe der Disc möglicherweise aufgefordert, die Kindersicherungsstufe zu ändern. Geben Sie in diesem Fall erst Ihr Passwort ein, bevor Sie die Stufe ändern.
Regionalcode
Die Wiedergabe mancher BD-ROMs oder DVD-VIDEOs kann je nach dem geographischen Gebiet eingeschränkt sein. Bestimmte Szenen werden u. U. blockiert oder durch andere Szenen ersetzt.
1 Wählen Sie „Kindersicherungs-
Regionalcode“ unter „BD/DVD­Wiedergabe-Einstellungen“, und drücken Sie ENTER.
2 Geben Sie Ihr vierstelliges Passwort
mithilfe der Zifferntasten ein.
3 Wählen Sie „OK“, und drücken Sie
ENTER.
4 Wählen Sie die
Gebietseinschränkung, und drücken Sie ENTER.
Wenn Sie „Regionalcode wählen“ wählen, erscheint die Anzeige für die Eingabe des Regionalcodes. Geben Sie den Code für die Gebietseinschränkung gemäß „Kindersicherung/Gebietscode“ ein (Seite 71).
z
Sie können das Passwort ände rn (siehe „Kennwort“ auf Seite 54).
b
• Falls Sie das Passwort vergessen haben, können Sie eine Rückstellung des Players durchführen (Seite 59 ) und ein neue s Pa sswort festlegen (siehe „Kennwort“ auf Seite 54).
• Wenn Sie Discs abspielen, die keine Kindersicherungsfunktion aufweisen, kann die Wiedergabe auf diesem Player nicht eingeschränkt werden.
• Bei bestimmten Discs werden Sie während der Wiedergabe der Disc möglicherweise aufgefordert, die Kindersicherungsstufe zu ändern. Geben Sie in diesem Fall erst Ihr Passwort ein, bevor Sie die Stufe ändern.
Einstellungen und Justierungen
,Fortsetzung
53
Kennwort
BD-Internetverbindung
Damit können Sie das Passwort für die Kindersicherungsfunktion festlegen oder ändern. Ein Passwort gestattet Ihnen, die Wiedergabe von BD-ROMs oder DVD­VIDEOs einzuschränken. Bei Bedarf können Sie die Einschränkungsstufen für BD-ROMs und DVD-VIDEOs differenzieren.
1 Wählen Sie „Kennwort“ unter „BD/
DVD-Wiedergabe-Einstellungen“, und drücken Sie ENTER.
2 Geben Sie Ihr vierstelliges Passwort
mithilfe der Zifferntasten ein.
3 Wählen Sie „OK“, und drücken Sie
ENTER.
So ändern Sie das Passwort
1 Geben Sie nach Schritt 3 ein neues
Passwort mit den Zifferntasten ein.
2 Wählen Sie „OK“, und drücken Sie
ENTER.
Hybrid-Disc­Wiedergabeschicht
Damit bestimmen Sie, ob Internet­Verbindungen vom Inhalt einer laufenden BD (im BDMV-Modus) zugelassen werden oder nicht. Zur Benutzung dieser Funktion sind Netzwerkanschlüsse und -einstellungen erforderlich (Seite 56).
Zulassen Wählen Sie normalerweise
Nicht zulassen
diese Option.
Sperrt die Internet­Verbindung.
Damit wählen Sie die Schichtpriorität bei der Wiedergabe einer Hybrid-Disc. Um die Einstellung zu ändern, schalten Sie den Player aus und wieder ein.
BD Die BD-Schicht wird
DVD/CD Die DVD- oder CD-Schicht
wiedergegeben.
wird wiedergegeben.
54

Foto-Einstellungen

System-Einstellungen

Die Standardeinstellung ist unterstrichen.
Diaschaugeschw.
Ändert die Diaschau-Geschwindigkeit.
Schnell Fotos werden schnell
Normal
Langsam Fotos werden langsam
gewechselt.
Fotos werden mit normaler Geschwindigkeit gewechselt.
gewechselt.
Die Standardeinstellung ist unterstrichen.
OSD
Damit wählen Sie die Sprache für die Bildschirmanzeigen des Players.
Anzeige
Damit stellen Sie die Helligkeit des Frontplattendisplays ein.
Hell Starke Helligkeit. Dunkel Geringe Helligkeit. Aus Die Beleuchtung wird
während der Wiedergabe ausgeschaltet. Schwache Beleuchtung außer während der Wiedergabe.
Steuerung für HDMI
Ein Gestattet die Benutzung der
Aus
Funktion „Steuerung für HDMI“ (Seite 17).
Die Funktion wird abgeschaltet.
Einstellungen und Justierungen
Bereitschaftsmodus
Schnellstart Verkürzt die Hochfahrzeit
Normal
b
Wenn „Bereitschaftsmodus“ auf „Schnellstart“, – der Stromverbrauch ist höher als bei Einstellung
von „Bereitschaftsmodus“ auf „Normal“, und
– der Lüfter schaltet sich eventuell in Abhängigkeit
von der Umgebungstemperatur ein.
aus dem Bereitschaftsmodus heraus. Sie können den Player nach dem Einschalten schneller bedienen.
Die Standardeinstellung.
,Fortsetzung
55
Anzeigeautomatik

Netzwerkeinstellungen

Ein Bei einer Änderung des
Wiedergabetitels, des Bildmodus, der Audiosignale usw. werden Informationen automatisch auf dem Bildschirm angezeigt.
Aus Informationen werden nur
beim Drücken von DISPLAY angezeigt.
Bildschirmschoner
Der Bildschirmschoner erscheint, wenn der Player länger als 15 Minuten nicht benutzt wird, während eine Bildschirmanzeige, wie z. B. das Home-Menü, auf Ihrem Fernsehschirm angezeigt wird. Der Bildschirmschoner verhindert eine Beschädigung Ihres Anzeigegerätes durch Einbrennen (Geisterbild).
Ein Die
Bildschirmschonerfunktion wird eingeschaltet.
Aus Die Funktion wird
abgeschaltet.
Software-Update-Mitteilung
Informiert Sie über neue Software-Updates. Zur Benutzung dieser Funktion sind Netzwerkanschlüsse und -einstellungen erforderlich (Seite 56).
Ein Der Player wird auf
Mitteilung von neuen Software-Updates eingestellt (Seite 43).
Aus Die Funktion wird
abgeschaltet.
Systeminformationen
Damit können Sie die Software-Version und die MAC-Adresse des Players anzeigen.
Internet-Einstellungen
Diese Informationen sind notwendig, wenn Sie den Player über ein Netzwerkkabel mit dem Internet verbinden. Geben Sie die entsprechenden (alphanumerischen) Werte für Ihren Broadband-Router oder WLAN­Router ein. Die einzustellenden Posten können je nach dem Internet-Diensteanbieter oder dem Router unterschiedlich sein. Einzelheiten dazu entnehmen Sie bitte den Gebrauchsanleitungen, die Sie von Ihrem Internet-Diensteanbieter bzw. mit Ihrem Router erhalten haben.
1 Wählen Sie „Internet-Einstellungen“
unter „Netzwerkeinstellungen“, und drücken Sie ENTER.
2 Wählen Sie „Erfassung der IP-
Adresse“, und drücken Sie ENTER.
3 Wählen Sie einen Posten aus, und
drücken Sie ENTER.
DHCP benutzen
Stat. IP­Adresse ben.
• Wenn Sie „DHCP benutzen“ wählen Falls Sie „Autom. DNS-Server­Erfassg“ auf „Aus“ setzen, stellen Sie den folgenden Posten ein: – DNS-Server (Primär)/DNS-Server
(Sekundär)
Wählen Sie diese Option, wenn DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol) Server-Einstellungen von Ihrem Internet­Diensteanbieter verfügbar sind. Die für den Player notwendigen Netzwerkeinstellungen werden automatisch zugewiesen.
Stellen Sie die IP­Adresse entsprechend Ihrer Netzwerkumgebung manuell ein.
56
• Wenn Sie „Stat. IP-Adresse ben.“ wählen Stellen Sie die folgenden Posten ein: –IP-Adresse – Subnetzmaske – Standard-Gateway – DNS-Server (Primär)/DNS-Server
(Sekundär)
b
Wenn Sie die Adressen für „DNS-Server (Primär)“/„DNS-Server (Sekundär)“ manuell einstellen, geben Sie die Adresse für „DNS­Server (Primär)“ ein. Anderenfalls werden die „Internet-Einstellungen“ falsch festgelegt.
4 Falls Ihr ISP eine bestimmte
Proxyserver-Einstellung hat, wählen Sie „Proxy-Einstellungen“ mit M/m, und drücken Sie ENTER.
Die Anzeige „Proxy-Einstellungen“ erscheint. Falls der Proxyserver keine bestimmte Einstellung hat, gehen Sie zu Schritt 8.
5 Setzen Sie „Proxyserver-
Verwendung“ auf „Ein“.
6 Wählen Sie „Proxyserver“ und
„Anschluss“, und geben Sie die Einstellungen ein.
Informationen zur Eingabe des Proxyservers finden Sie unter „So geben Sie Zeichen ein“ (Seite 57).
7 Drücken Sie RETURN. 8 Wählen Sie „Netzwerkdiagnose“ mit
M/m, und drücken Sie ENTER.
9 Wählen Sie “Starten”, und drücken
Sie ENTER.
10
Prüfen Sie, ob die Meldung „Die Netzwerkverbindungen sind korrekt.“ erscheint.
Damit ist die Einrichtung beendet. Falls die Meldung nicht erscheint, folgen Sie den Bildschirmmeldungen.
So geben Sie Zeichen ein
Die Anzeige für die Eingabe von Zeichen erscheint, wenn Sie „Proxyserver“ unter „Proxy-Einstellungen“ wählen.
1 Drücken Sie die entsprechende
Zifferntaste mehrmals, um das gewünschte Zeichen auszuwählen. Beispiel: Drücken Sie die Zifferntaste 3 einmal, um „D“ einzugeben. Drücken Sie die Zifferntaste 3 dreimal, um „F“ einzugeben.
2 Drücken Sie ,, und geben Sie das
nächste Zeichen ein.
3 Drücken Sie die blaue Taste („Beenden“)
zum Beenden.
Einstellungen und Justierungen
,Fortsetzung
57
Verfügbare Tasten
Tasten Details
Rote Taste (Zeichentyp)
Grüne Taste (A/a)
Gelbe Taste (Symbol)
Blaue Taste (Beenden)
CLEAR (Löschen/Alle löschen)
RETURN (Abbrechen)
</M/m/,, ENTER
Schaltet die Tastatur zwischen Buchstaben und Ziffern um.
Schaltet die Tastatur zwischen Groß- und Kleinbuchstaben um.
Zeigt die Tastatur für Sonderzeichen an.
Die Eingabe wird festgelegt, und der Player schaltet auf die vorherige Anzeige zurück.
Löscht das ausgewählte Zeichen. Um alle angezeigten Zeichen zu löschen, halten Sie CLEAR für 2 Sekunden oder länger gedrückt.
Schaltet auf die vorherige Anzeige zurück und hebt die Eingabe auf.
• Wählen Sie eine Eingabefunktion mit </M/m/, aus, und drücken Sie ENTER.
• Geben Sie Zeichen wie folgt ein:
1Wählen Sie eine
Zeichenauswahltafel mit </M/m/, aus, und drücken Sie ENTER. Sie ein Zeichen mit </, aus, und drücken Sie ENTER.

Schnellkonfiguration

Dient der Wiederholung der Schnellkonfiguration zur Durchführung von Grundeinstellungen.
1 Wählen Sie „Schnellkonfiguration“,
und drücken Sie ENTER.
2 Wählen Sie „Starten“ mit </,, und
drücken Sie ENTER.
3 Folgen Sie den Anweisungen für
„Schritt 7: Schnellkonfiguration“ ein (Seite 29) ab Schritt 4.
2Wählen
58

Rückstellen

Sie können die Player-Einstellungen auf die Werksvorgaben zurückstellen, indem Sie die Gruppe von Einstellungen auswählen. Alle Einstellungen innerhalb der Gruppe werden zurückgestellt.
1 Wählen Sie „Rückstellen“, und
drücken Sie ENTER.
2 Wählen Sie „Auf Werksvorgaben
zurücksetzen“, und drücken Sie ENTER.
3 Wählen Sie die Einstellungen aus, die
Sie auf die Vorgaben zurückstellen wollen, und drücken Sie ENTER.
Das Display fordert Sie zur Bestätigung auf. Die folgenden Einstellungen können rückgestellt werden: – Video-Einstellungen – Audio-Einstellungen – BD/DVD-Wiedergabe-Einstellungen – Foto-Einstellungen – System-Einstellungen – Netzwerkeinstellungen – Alle Einstellungen
4 Wählen Sie „Starten“ mit </,, und
drücken Sie ENTER.
Einstellungen und Justierungen
b
Wenn „Alle Einstellungen“ in Schritt 3 gewählt wird, – leuchtet die Blu-ray Disc-Anzeige auf und
erlischt, sobald die Schnellkonfiguration beendet ist.
– alle Einstellungen innerhalb von
(Einrichtung) werden zurückgesetzt.
– „A/V-Einstellung“, die während der Wiedergabe
durch Drücken von OPTIONS geändert werden können (Seite 37), werden nicht zurückgesetzt.
59

Zusatzinformationen

Fehlersuche

Falls bei der Benutzung des Players eines der folgenden Probleme auftritt, versuchen Sie, das Problem mithilfe dieser Fehlersuchanleitung zu beheben, bevor Sie den Kundendienst anrufen. Sollte irgendein Problem bestehen bleiben, wenden Sie sich an Ihren Sony-Händler.
Stromversorgung
Der Player lässt sich nicht einschalten.
, Prüfen Sie, ob das Netzkabel einwandfrei
angeschlossen ist.
, Es dauert einen Moment, bis sich der Player
einschaltet.
Die Meldung „E ine neue Software-Vers ion ist auf dem Netzwerk gefunden worden. Update unter „Netzwerk-Update“ durchführen.“ erscheint beim Einschalten des Players auf dem Bildschirm.
, Siehe „Netzwerk-Update“ (Seite 43), um
die Software-Version des Players zu aktualisieren.
60
Disc
Die Disc wird nicht abgespielt.
, Die Disc ist verschmutzt. , Die Disc ist verkehrt herum. Legen Sie die
Disc mit der Abspielseite nach unten ein.
, Die Disc ist verzogen. , Sie versuchen, eine Disc abzuspielen, deren
Format nicht von diesem Player wiedergegeben werden kann (Seite 66).
, Der Regionalcode der BD oder DVD
stimmt nicht mit dem des Players überein.
, Der Player kann keine bespielte Disc
abspielen, die nicht korrekt finalisiert worden ist (Seite 66).
Bild
Siehe auch „Anschließen an eine HDMI­Buchse“ (Seite 16), wenn Sie Geräte mit einem HDMI-Kabel anschließen.
Kein Bild erscheint/Bildrauschen tritt auf.
, Prüfen Sie, ob alle Verbindungskabel
einwandfrei angeschlossen sind.
, Prüfen Sie, ob die Verbindungskabel
beschädigt sind.
, Überprüfen Sie die Verbindung mit Ihrem
Fernsehgerät (Seite 15), und schalten Sie den Eingangswähler an Ihrem Fernsehgerät um, so dass das Signal vom Player auf dem Fernsehschirm sichtbar ist.
, Beim Abspielen einer doppelschichtigen
DVD kann es am Übergangspunkt zwischen den Schichten zu einer kurzen Bild- und Tonunterbrechung kommen.
Dunkle Bereiche des Bilds sind zu dunkel/ helle Bereiche sind zu hell oder unnatürlich.
, Setzen Sie „Bildqualitätsmodus“ auf
„Standard“ (Vorgabe) (siehe „Einstellen von Bild und Ton für Videos“ auf Seite
37).
Das Bild wird nicht korrekt ausgegeben.
, Überprüfen Sie die Einstellungen von
„Videoausgangsformat“ im Setup-Menü „Video-Einstellungen“ (Seite 46).
Es erscheint kein BD-ROM-Bild.
, Überprüfen Sie die Einstellung von „BD-
ROM 1080/24p Ausgabe“ im Setup-Menü „Video-Einstellungen“ (Seite 47).
Ton
Zusatzinformationen
Kein Bild erscheint, wenn die in „Videoausgangsformat“ gewählte Videoausgangsauflösung falsch ist.
, Halten Sie x am Player länger als
10 Sekunden gedrückt, um die Videoausgangsauflösung auf den niedrigsten Wert zurückzusetzen.
Das Bild füllt den Bildschirm nicht aus, obwohl das Seitenverhältnis in „DVD­Bildformat“ unter „Video-Einstellungen“ eingestellt worden ist.
, Das Seitenverhältnis der Disc ist auf Ihrer
DVD fixiert (Seite 45).
Es werden keine Videosignale von den Buchsen außer der Buchse HDMI OUT ausgegeben, wenn die Buchse HDMI OUT und andere Videoausgangsbuchsen gleichzeitig angeschlossen werden.
, Setzen Sie „Videoausgangsformat“ im
Setup-Menü „Video-Einstellungen“ auf „Komponenten-Videosignal“ (Seite 46).
Siehe auch „Anschluss an eine HDMI­Buchse“ (Seite 21), wenn Sie Geräte mit einem HDMI-Kabel anschließen.
Kein Ton.
, Prüfen Sie, ob alle Verbindungskabel
einwandfrei angeschlossen sind.
, Prüfen Sie, ob die Verbindungskabel
beschädigt sind.
, Überprüfen Sie die Verbindung mit Ihrem
AV-Verstärker (Receiver) (Seite 20), und schalten Sie den Eingangswähler an Ihrem AV-Verstärker (Receiver) um, so dass die Audiosignale des Players von Ihrem AV­Verstärker (Receiver) ausgegeben werden.
, Der Player befindet sich im Scanmodus. , Falls das Audiosignal nicht durch die
Buchse DIGITAL OUT (OPTICAL/ COAXIAL)/HDMI OUT ausgegeben wird, überprüfen Sie die Audioeinstellungen (Seite 49).
Der Ton wird nicht korrekt ausgegeben.
, Überprüfen Sie die Einstellung von
„Audio-Ausgabe-Priorität“ im Setup-Menü „Audio-Einstellungen“ (Seite 49).
Die Lautstärke ist schwach.
, Manche BDs oder DVDs weisen eine
geringe Lautstärke auf.
,Fortsetzung
61
, Versuchen Sie, „Dynamikbegrenzung“ im
Setup-Menü „Audio-Einstellungen“ auf „TV“ zu setzen (Seite 51).
, Setzen Sie „Audio-Abschwächer“ im
Setup-Menü „Audio-Einstellungen“ auf „Aus“ (Seite 49).
Es erfolgt keine Tonausgabe über die Buchse HDMI OUT.
, Die Buchse HDMI OUT ist mit einem DVI-
Gerät verbunden (DVI-Buchsen akzeptieren keine Audiosignale).
Das HD-Audiosignal (Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS-HD High Resolution Audio und DTS-HD Master Audio) wird nicht per Bitstream ausgegeben.
, Setzen Sie „BD-Audio-Einstellungen“ im
Setup-Menü „Audio-Einstellungen“ auf „Direkt“ (Seite 49).
, Prüfen Sie, ob der angeschlossene AV-
Verstärker (Receiver) mit dem jeweiligen HD-Audioformat kompatibel ist.
Das interaktive Audiosignal wird nicht ausgegeben.
, Setzen Sie „BD-Audio-Einstellungen“ im
Setup-Menü „Audio-Einstellungen“ auf „Mischen“ (Seite 49).
HDMI
Kein Bild oder Ton bei Anschluss an die Buchse HDMI OUT.
, Versuchen Sie Folgendes: 1Schalten Sie
den Player aus und wieder ein. Sie das angeschlossene Gerät aus und wieder ein. Kabel ab, und schließen Sie es wieder an.
3Trennen Sie das HDMI-
Bei Anschluss an die Buchse HDMI OUT erscheint kein Bild, oder Bildrauschen tritt auf.
, Die Buchse HDMI OUT ist mit einem DVI-
Gerät verbunden, das die Urheberrechtsschutztechnologie nicht unterstützt.
, Wenn die Buchse HDMI OUT für
Videoausgabe verwendet wird, kann das Problem eventuell durch Ändern der Videoausgangsauflösung gelöst werden (Seite 46).
2Schalten
Bei Anschluss an die Buchse HDMI OUT erfolgt keine korrekte Tonausgabe.
, Das an die Buchse HDMI OUT
angeschlossene Gerät unterstützt das Audioformat des Players nicht. Überprüfen Sie die Audioeinstellungen (Seite 49).
Bei Anschluss an die Buchse HDMI OUT wird die Anzeigesprache auf dem Bildschirm automatisch umgeschaltet.
, Wenn „Steuerung für HDMI“ auf „Ein“
gesetzt wird (Seite 55), erfolgt eine automatische Umschaltung der Anzeigesprache auf dem Bildschirm entsprechend der Spracheneinstellung des angeschlossenen Fernsehgerätes (falls Sie die Einstellung an Ihrem Fernsehgerät usw. ändern).
Die Funktion „Steuerung für HDMI“ ist unwirksam (BRAVIA Sync).
, Prüfen Sie, ob das Netzkabel der
angeschlossenen Komponente einwandfrei angeschlossen ist.
, Falls die Anzeige HDMI nicht auf dem
Frontplattendisplay erscheint, überprüfen Sie die HDMI-Verbindung (Seite 16, 21).
, Setzen Sie „Steuerung für HDMI“ auf
„Ein“ (Seite 55).
, Vergewissern Sie sich, dass die
angeschlossene Komponente mit der Funktion „Steuerung für HDMI“ kompatibel ist. Einzelheiten entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung der Komponente.
, Überprüfen Sie die Einstellung der
angeschlossenen Komponente für die Funktion „Steuerung für HDMI“. Einzelheiten entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung der Komponente.
, Falls Sie die HDMI-Verbindung ändern,
schalten Sie den Player aus und wieder ein.
, Falls ein Stromausfall aufgetreten ist,
setzen Sie „Steuerung für HDMI“ erst auf „Aus“ und dann auf „Ein“ (Seite 55).
62
, Einzelheiten zur Funktion „Steuerung für
HDMI“ finden Sie unter „Info zu den BRAVIA Sync-Funktionen (nur für HDMI­Verbindungen)“ (Seite 17).
, Falls Sie den Player über einen AV-
Verstärker (Receiver), der nicht mit der Funktion „Steuerung für HDMI“ kompatibel ist, an ein Fernsehgerät anschließen, kann das Fernsehgerät u. U. nicht über den Player gesteuert werden.
Bedienung
Die Fernbedienung funktioniert nicht.
, Die Batterien in der Fernbedienung sind
schwach (Seite 27).
, Der Abstand zwischen der Fernbedienung
und dem Player ist zu groß.
, Die Fernbedienung ist nicht auf den
Fernbedienungssensor am Player gerichtet.
Externes Speichermedium (lokaler Speicher)
Das externe Speichermedium wird nicht erkannt.
, Versuchen Sie Folgendes: 1Schalten Sie
den Player aus. Markierung V am externen Speichermedium auf die Markierung V am Steckplatz aus, und führen Sie das externe Speichermedium ein (Seite 24).
3Schalten Sie den Player ein. 4Prüfen
Sie, ob die Anzeige EXT im Frontplattendisplay aufleuchtet.
Bonus-Inhalte oder andere Daten, die in einer BD-ROM enthalten sind, können nicht wiedergegeben werden.
, Versuchen Sie Folgendes: 1Nehmen Sie
die Disc heraus.
3Nehmen Sie das externe
aus. Speichermedium heraus, und setzen Sie es wieder ein (Seite 24). Player ein. EXT im Frontplattendisplay aufleuchtet.
6Legen Sie die BD-ROM mit BonusView/
BD-Live ein.
Eine Meldung, die anzeigt, dass der lokale Speicher nicht genügend Speicherplatz aufweist, erscheint auf dem Bildschirm.
, Löschen Sie unnötige Daten im externen
Speichermedium (Seite 35).
2Richten Sie die
2Schalten Sie den Player
4Schalten Sie den
5Prüfen Sie, ob die Anzeige
Der Dateiname wird nicht korrekt angezeigt.
, Der Player kann nur mit ISO 8859-1
konforme Zeichenformate anzeigen. Andere Zeichenformate werden möglicherweise unterschiedlich angezeigt.
, Je nach der verwendeten Schreibsoftware
werden die eingegebenen Zeichen eventuell unterschiedlich angezeigt.
Die Disc wird nicht von Anfang an wiedergegeben.
, Die Wiedergabefortsetzung ist aktiviert
(Seite 33).
Manche Funktionen, wie Stopp oder Suche, können nicht durchgeführt werden.
, Je nach der Disc lassen sich manche der
obigen Vorgänge eventuell nicht durchführen. Schlagen Sie in der Gebrauchsanleitung der Disc nach.
Die Sprache für den Soundtrack/die Untertitel oder der Blickwinkel können nicht geändert werden.
, Versuchen Sie, anstelle der Direktwahltaste
an der Fernbedienung das Menü der BD oder DVD zu benutzen (Seite 34).
, Es sind keine mehrsprachigen Tracks/
Untertitel oder mehrfache Blickwinkel auf der laufenden BD oder DVD aufgezeichnet.
, Die BD oder DVD gestattet keine
Änderung der Sprache für den Soundtrack/ die Untertitel oder des Blickwinkels.
Zusatzinformationen
,Fortsetzung
63
Die Disclade öffnet sich nicht, und „LOCKED“ oder „TLK ON“ erscheint auf dem Frontplattendisplay.
, Wenn „LOCKED“ erscheint, ist der Player
verriegelt. Um die Kindersperre aufzuheben, halten Sie X am Player gedrückt, bis „UNLOCK“ im Frontplattendisplay erscheint (Seite 11).
, Wenn „TLK ON“ erscheint, kontaktieren
Sie Ihren Sony-Händler oder eine örtliche autorisierte Sony-Kundendienststelle.
Die Disclade öffnet sich trotz Drückens von A nicht, und die Disc kann nicht entnommen werden.
, Versuchen Sie Folgendes: 1Schalten Sie
den Player aus, und ziehen Sie das Netzkabel ab. Netzkabel wieder an, während Sie A am Player drücken. so lange gedrückt, bis sich die Disclade öffnet.
5Wenn „WAIT“ auf dem
Frontplattendisplay erscheint, halten Sie [/1 am Player länger als 10 Sekunden gedrückt, bis der Player wieder eingeschaltet wird.
2Schließen Sie das
3Halten Sie A am Player
4Nehmen Sie die Disc heraus.
Der Player reagiert auf keine Tastenbetätigung.
, Feuchtigkeit hat sich im Inneren de s Pla yers
niedergeschlagen (Seite 3).
, Halten Sie [/1 am Player länger als
10 Sekunden gedrückt, bis die Anzeigen im Frontplattendisplay erlöschen. Falls der Player noch immer nicht auf irgendeine Tastenbetätigung reagiert, trennen Sie das Netzkabel ab, und schließen Sie es wieder an.

Selbstdiagnosefunktion

Wenn die Selbstdiagnosefunktion aktiviert wird, um eine Funktionsstörung des Players zu verhüten, erscheint ein Fehlercode auf dem Frontplattendisplay, oder es erscheint nur ohne irgendwelche Meldungen auf dem gesamten Bildschirm. Überprüfen Sie in diesen Fällen Folgendes.
Wenn ein Fehlercode auf dem Frontplattendisplay erscheint
Fehlercode Abhilfemaßnahme
Exxxx SYS ERR
FAN ERR • Stellen Sie sicher, dass die
Wenn nur ohne eine Meldung auf dem ganzen Bildschirm erscheint
Wenden Sie sich an Ihren Sony-Händler oder eine lokale autorisierte Sony­Kundendienststelle.
Wenden Sie sich an den nächsten Sony-Händler oder eine örtliche autorisierte Sony­Kundendienststelle, und geben Sie den Fehlercode an.
Lüftungsöffnungen in der Rückwand des Players nicht blockiert sind.
• Stellen Sie den Player an einem Ort mit ausreichender Luftzufuhr auf, so dass sich im Inneren des Geräts kein Wärmestau bildet.
64

Abspielbare Discs

Typ Disc-Logo
Blu-ray Disc
In dieser Anleitung verwendetes Symbol
BD
Eigenschaften
BD-ROMs und BD-REs/BD-Rs im Modus BDMV und BDAV, einschließlich 8-cm-Discs (einschichtig) und DL-Discs
DVD VIDEO
DVD
DATA DVD
CD
DATA CD
* Mit UDF (Universal Disk Format) konformes
JPEG-Format.
DVD
DVD
DATA DVD
CD
DATA CD
Käuflich erhältliche oder leihbare Discs mit Filmen
DVD+RWs/DVD+Rs im +VR-Modus oder DVD-RWs/DVD-Rs im Video­und VR-Modus, einschließlich 8-cm­Discs (einschichtig) und DVD+R DL/ DVD-R DL-Discs
DVD+RWs/DVD+Rs/DVD-RWs/ DVD-Rs, die JPEG*-Bilddateien enthalten
Audio-CDs oder CD-Rs/CD-RWs im Audio-CD-Format
CD-Rs/CD-RWs, die JPEG*­Bilddateien enthalten
Hinweise zur BD-ROM-Kompatibilität
Da die Blu-ray Disc-Spezifikationen noch neu und in Entwicklung sind, lassen sich manche Discs je nach dem Disctyp und der Version eventuell nicht abspielen. Die Audioausgabe ist je nach der Signalquelle, der verwendeten Ausgangsbuchse und den gewählten Audioeinstellungen unterschiedlich. Einzelheiten dazu auf Seite 69.
,Fortsetzung
Zusatzinformationen
65
Nicht abspielbare Discs
• BDs mit Cartridge
• DVD-RAMs
• HD-DVDs
• DVD-Audio-Discs
• PHOTO-CDs
• Datenteil von CD-Extras
• VCDs/Super-VCDs
• HD-Schicht auf Super-Audio-CDs
• BD-ROMs/DVD-VIDEOs mit unterschiedlichem Regionalcode (Seite 66).
Hinweis zu Wiedergabeoperationen von BDs/DVDs
Manche Wiedergabeoperationen von BDs/ DVDs können absichtlich vom Software­Hersteller festgelegt sein. Da dieser Player BDs/DVDs gemäß dem vom Software­Hersteller vorgegebenen Disc-Inhalt abspielt, sind manche Wiedergabefunktionen möglicherweise nicht verfügbar. Schlagen Sie in der Gebrauchsanleitung der BDs/ DVDs nach.
Regionalcode (nur BD-ROM/DVD-VIDEO)
Ihr Player ist mit einem Regionalcode auf der Rückseite versehen und spielt nur BD­ROMs/DVD-VIDEOs (nur Wiedergabe) ab, die den gleichen Regionalcode tragen. Dieses System dient dem Urheberrechtsschutz.
DVD-VIDEOs mit dem Zeichen
ALL
können ebenfalls auf diesem Player abgespielt werden. Manche BD-ROMs/DVD-VIDEOs weisen kein Regionalcode-Symbol auf, obwohl ihre Wiedergabe durch Gebietseinschränkung gesperrt ist.
Regionalcode
b
Hinweise zu BD-REs/BD-Rs, DVD+RWs/ DVD+Rs, DVD-RWs/DVD-Rs oder CD-Rs/ CD-RWs
Manche BD-REs/BD-Rs, DVD+RWs/DVD+Rs, DVD-RWs/DVD-Rs oder CD-Rs/CD-RWs können aufgrund der Aufnahmequalität oder des physischen Zustands der Disc bzw. der Eigenschaften des Aufnahmegerätes und der Authoring-Software nicht auf diesem Player abgespielt werden. Eine CD- oder DVD-Disc lässt sich nicht abspielen, wenn sie nicht korrekt finalisiert worden ist. Weitere Informationen entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung des Aufnahmegerätes. Beachten Sie, dass bestimmte Wiedergabefunktionen bei einigen DVD+RWs/ DVD+Rs eventuell nicht verfügbar sind, selbst wenn sie korrekt finalisiert worden sind. Spielen Sie in diesem Fall die Disc mit Normalwiedergabe ab.
Musik-CDs mit
Urheberrechtsschutzcodierung
Dieses Produkt ist auf die Wiedergabe von CDs ausgelegt, die dem Compact Disc-Standard (CD) entsprechen. Verschiedene mit Urheberrechtsschutzverfahren codierte Audio­Discs werden von einigen Plattenfirmen vermarktet. Beachten Sie bitte, dass einige dieser CDs nicht dem C D-Standard entsprechen und mit diesem Produkt möglicherweise nicht wiedergegeben werden können.
Hinweis zu DualDiscs Eine DualDisc ist eine zweiseitig bespielte Disc, auf der DVD-Aufnahmen auf der einen und digitale Audiodaten auf der anderen Seite aufgezeichnet sind. Da jedoch die Audiomaterialseite nicht dem Compact Disc (CD)-Standard entspricht, kann einwandfreie Wiedergabe auf diesem Produkt nicht garantiert werden.
Hinweis zu doppelschichtigen DVDs Beim Schichtwechsel kann eine kurze Bild- und Tonunterbrechung auftreten.
Hinweis zu 8-cm-BD-REs/8-cm-BD-Rs Manche 8-cm-BD-REs/8-cm-BD-Rs können nicht auf diesem Player abgespielt werden.
Hinweis zu BD-REs/BD-Rs Dieser Player unterstützt Ver. 2.1 BD-RE sowie Ver. 1.1 und 1.2 BD-R, einschließlich BD-R (LTH-Typ) mit organischen Pigmenten.
Hinweis zu DTS 5.1 MUSIC DISCs Dieser Player kann DTS 5.1 MUSIC DISCs abspielen. Die Audiosignale werden in den Formaten ausgegeben, die unter der Tabelle „Audio-Ausgangssignale“ auf Seite 69 angegeben sind.
66
Info zur Wiedergabe von im AVCHD­Format bespielten Discs
Dieser Player kann Discs des AVCHD­Formats abspielen.
TM
Was ist das AVCHD-Format?
Das AVCHD-Format ist ein High-Definition­Digitalvideokamera-Format, mit dem SD (Standard-Definition)- oder HD (High-Definition)­Signale der Spezifikation 1080i unter Verwendung effizienter Datenkomprimierungs-Codiertechnologie auf DVDs aufgezeichnet werden können. Das Format MPEG-4 AVC/H.264 wird zur Komprimierung von Videodaten angewandt, während das Dolby Digital- oder Linear-PCM-System zur Komprimierung von Audiodaten verwendet wird. Das Format MPEG-4 AVC/H.264 ist in der Lage, Bilder mit höherer Effizienz zu komprimieren als das herkömmliche Bildkomprimierungsformat. Das Format MPEG-4 AVC/H.264 ermöglicht es, das mit einem digitalen Videokamerarecorder aufgenommene High-Definitio n-(HD)-Videosignal auf die gleiche Weise wie bei einem Standard­Definition-(SD)-Fernsehsignal auf DVD-Discs aufzuzeichnen.
*1
Eine High-Definition-Spezifikation, die 1080 effektive Abtastzeilen und das Interlace-System verwendet.
*2
Eine High-Definition-Spezifikation, die 720 effektive Abtastzeilen und das Progressiv­System verwendet.
*1
oder 720p*2
Zusatzinformationen
b
• Manche Discs des AVCHD-Formats lassen sich je nach den Aufnahmebedingungen eventuell nicht abspielen.
• Eine Disc des AVCHD-Formats lässt sich nicht abspielen, wenn sie nicht korrekt finalisiert worden ist.
67

Videoausgangsauflösung

Die Ausgangsauflösung hängt von der Einstellung für „Videoausgangsformat“ im Setup-Menü „Video-Einstellungen“ ab (Seite 45).
Wenn „Videoausgangsformat“ auf „HDMI“ gesetzt wird
Auflösungs­einstellung
480i/576i
480p/576p
720p
1080i
1080p
* Geschützte Inhalte auf DVDs werden mit einer
Auflösung von 480p/576p ausgegeben. Geschützte Inhalte auf BDs werden mit einer Auflösung von 576p ausgegeben.
Buchse
LINE OUT
VIDEO/
S VIDEO
Buchse
VIDEO
COMPONENT
HDMI OUT
480i/576i 480i/576i 480i/576i 480i/576i 480i/576i 480i/576i
480i/576i 480i/576i 480p/576p 480i/576i 480p/576p 480p/576p
480i/576i 480i/576i 720p 480i/576i 720p* 720p*
480i/576i 480i/576i 1080i 480i/576i 1080i* 1080i*
kein Bild kein Bild 1080p
Wenn „Videoausgangsformat“ auf „Video
oder S-Video“ gesetzt wird
480i/576i-Videosignale werden über die Buchsen LINE OUT VIDEO/S VIDEO oder COMPONENT VIDEO, und 480p/576p­Videosignale über die Buchse HDMI OUT ausgegeben.
Buchse
Wenn „Videoausgangsformat“ auf „Komponenten-Videosignal“ gesetzt wird
Buchse
LINE OUT
VIDEO/
S VIDEO
nicht
wählbar
Buchse
COMPONENT
VIDEO
nicht
wählbar
Buchse
HDMI OUT
wählbar
nicht
68

Audio-Ausgangssignale

Die Audioausgabe unterscheidet sich je nach der Signalquelle, der verwendeten Ausgangsbuchse und den gewählten Einstellungen wie folgt.
Digital Analog
Buchsen/
Einstellungen
Disc/Quelle
BD
LPCM 2ch
LPCM 5.1ch
LPCM 7.1ch
Dolby Digital
Dolby Digital Plus
Dolby TrueHD
DTS
DTS-HD High Resolution Audio
DTS-HD Master Audio
DVD
LPCM
Dolby Digital Dolby Digital
DTS DTS
MPEG
CD
LPCM LPCM
DTS 5.1 MUSIC DISC
*1
Wenn „Audio-Ausgabe-Priorität“ auf „Stereo analog“ gesetzt wird, werden LPCM 2ch­Signale von jeder Buchse ausgegeben.
*2
Wenn „Audio-Ausgabe-Priorität“ auf „HDMI“ oder „Koaxial/Optisch“ gesetzt wird, werden LPCM 2ch-Signale von den Buchsen außer der gewählten Buchse ausgegeben.
*3
Auto: wenn „Audio (HDMI)“ im Setup-Menü „Audio-Einstellungen“ auf „Auto“ gesetzt wird (Seite 49). 2ch PCM: wenn „Audio (HDMI)“ im Setup­Menü „Audio-Einstellungen“ auf „2ch PCM“ gesetzt wird (Seite 49).
*1
Buchse HDMI OUT
*3
Auto
LPCM 2-Kanal
LPCM
5.1-Kanal LPCM
7.1-Kanal
LPCM
*5
5.1-Kanal
LPCM
*5
7.1-Kanal
LPCM
*5
7.1-Kanal
LPCM
*5
5.1-Kanal LPCM
*5
5.1-Kanal (DTS-Kern)
LPCM
*5
5.1-Kanal (DTS-Kern)
LPCM 2-Kanal
LPCM 2-Kanal
DTS
Buchsen DIGITAL OUT
*2
(OPTICAL/COAXIAL)
2ch PCM*3Bitstream*4PCM
LPCM 2-Kanal
LPCM 2-Kanal
LPCM 2-Kanal
LPCM 2-Kanal
LPCM 2-Kanal
LPCM 2-Kanal
LPCM 2-Kanal
LPCM 2-Kanal
LPCM 2-Kanal
LPCM 2-Kanal
LPCM 2-Kanal
LPCM 2-Kanal
LPCM 2-Kanal
LPCM 2-Kanal
LPCM 2-Kanal
LPCM 2-Kanal LPCM 2-Kanal 2-Kanal
LPCM 2-Kanal LPCM 2-Kanal 2-Kanal
LPCM 2-Kanal LPCM 2-Kanal 2-Kanal
Dolby Digital/ LPCM 2-Kanal
Dolby Digital/ LPCM 2-Kanal
Dolby Digital/ LPCM 2-Kanal
DTS/LPCM 2-Kanal
DTS/LPCM 2-Kanal
DTS/LPCM 2-Kanal
LPCM 2-Kanal 2-Kanal
*6
LPCM 2-Kanal 2-Kanal
*6
LPCM 2-Kanal 2-Kanal
*6
LPCM 2-Kanal 2-Kanal
*6
LPCM 2-Kanal 2-Kanal
*6
LPCM 2-Kanal 2-Kanal
*6
LPCM 2-Kanal LPCM 2-Kanal 2-Kanal
Dolby Digital LPCM 2-Kanal 2-Kanal
DTS LPCM 2-Kanal 2-Kanal
LPCM 2-Kanal LPCM 2-Kanal 2-Kanal
LPCM 2-Kanal LPCM 2-Kanal 2-Kanal
DTS LPCM 2-Kanal 2-Kanal
*4
Bitstream: wenn „Dolby Digital“ im Setup­Menü „Audio-Einstellungen“ auf „Dolby Digital“ bzw. „DTS“ auf „DTS“ gesetzt wird (Seite 49).
*2
Buchsen LINE OUT (R-AUDIO-L)
,Fortsetzung
Zusatzinformationen
69
*5
Wenn „BD-Audio-Einstellungen“ auf „Direkt“ gesetzt wird, werden die auf der Quelle aufgezeichneten Audiosignale per Bitstream ausgegeben. Diese Audiosignale können jedoch je nach den vom AV-Verstärker (Receiver) unterstützten Audioformate wie folgt ausgegeben werden. – Wenn der AV-Verstärker (Receiver) HD
Audio (Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS-HD High Resolution Audio und DTS­HD Master Audio) nicht, aber Multi-ch LPCM unterstützt, werd en Audiosignale bis zu LPCM
7.1ch ausgegeben.
– Wenn der AV-Verstärker (Receiver) weder
HD Audio noch Multi-ch LPCM, aber Dolby Digital/DTS unterstützt, wird ein Dolby Digital- oder DTS-Bitstream ausgegeben.
– Wenn der AV-Verstärker (Receiver) HD
Audio, Multi-ch LPCM und Dolby Digital/ DTS nicht unterstützt, werden LPCM 2ch­Audiosignale ausgegeben.
*6
Die 2-Kanal- oder Nebenkanal-Primär/ Sekundär-Audiosignale werden als LPCM 2ch­Signale ausgegeben.
b
Wenn 480i/576i- oder 480p/ 576p-Videosignal über die Buchse HDMI OUT ausgegeben werden, werden Dolby TrueHD und DTS-HD Master Audio als LPCM-, Dolby Digital- oder DTS­Bitstreamsignale ausgegeben, selbst wenn „BD­Audio-Einstellungen“ im Setup-Menü „Audio­Einstellungen“ auf „Direkt“ eingestellt wurde (Seite 49).

Technische Daten

System
Laser: Halbleiterlaser
Ein- und Ausgänge
(Buchsenbezeichnung:
Buchsentyp/Ausgangspegel/Lastimpedanz)
LINE OUT R-AUDIO-L:
Cinchbuchse/2 Veff/10 kOhm
DIGITAL OUT (OPTICAL):
Optische Ausgangsbuchse/–18 dBm (Wellenlänge 660 nm)
DIGITAL OUT (COAXIAL):
Cinchbuchse/0,5 Vs-s/75 Ohm
HDMI OUT:
19-polige HDMI-Standardbuchse
COMPONENT VIDEO OUT
LINE OUT VIDEO:
LINE OUT S VIDEO:
LAN (100):
EXT:
B/CB, PR/CR):
(Y, P
Cinchbuchse/Y: 1,0 Vs-s/
B/CB, PR/CR : 0,7 Vs-s/75 Ohm
P
Cinchbuchse/1,0 Vs-s/75 Ohm
4-polig, Mini-DIN/ Y: 1,0 Vs-s, C: 0,3 Vs-s/75 Ohm
100BASE-TX-Anschluss
Steckplatz für externes Speichermedium (zum Anschließen eines externen Speichermediums) Gleichstromausgang: 5 V 500 mA max.
70
Allgemeines
Stromversorgung:
220–240 V Wechselstrom, 50/60 Hz
Leistungsaufnahme:
26 W
Abmessungen (ca.):
430 mm × 220 mm × 60 mm (Breite/Tiefe/Höhe) inkl. vorspringende Teile
Gewicht (ca.):
2,9 kg
Betriebstemperatur:
5ºC bis 35ºC
Betriebsluftfeuchtigkeit:
25 % bis 80 %
Mitgeliefertes Zubehör
Siehe Seite 14.
Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten.

Liste der Sprachencodes

Einzelheiten dazu auf Seite 52. Die Sprachenbezeichnungen entsprechen ISO 639: 1988 (E/F) Standard.
Nummer, Sprache (BD-Sprachencode/DVD-Sprachencode)
Zusatzinformationen

Kindersicherung/Gebietscode

Einzelheiten dazu auf Seite 52.
Nummer, Gebiet (Code)
2044, Argentinien (ar) 2047, Australien (au) 2046, Österreich (at) 2057, Belgien (be) 2070, Brasilien (br) 2079, Kanada (ca) 2090, Chile (cl) 2092, China (cn) 2093, Kolumbien (co) 2115, Dänemark (dk) 2165, Finnland (fi) 2174, Frankreich (fr) 2109, Deutschland (de)
2200, Griechenland (gr) 2219, Hongkong (hk) 2248, Indien (in) 2238, Indonesien (id) 2239, Irland (ie) 2254, Italien (it) 2276, Japan (jp) 2304, Korea (kr) 2333, Luxemburg (lu) 2363, Malaysia (my) 2362, Mexiko (mx) 2376, Niederlande (nl) 2390, Neuseeland (nz)
nicht angegeben
2379, Norwegen (no) 2427, Pakistan (pk) 2424, Philippinen (ph) 2428, Polen (pl) 2436, Portugal (pt) 2489, Russland (ru) 2501, Singapur (sg) 2149, Spanien (es) 2499, Schweden (se) 2086, Schweiz (ch) 2543, Taiwan (tw) 2528, Thailand (th) 2184, Großbritannien (gb)
71

Glossar

AACS
„Advanced Access Content System“ ist eine Spezifikation zur Verwaltung von digitalen Unterhaltungsinhalten, die auf vorbespielten und bespielten optischen Medien der nächsten Generation gespeichert sind. Die Spezifikation versetzt Verbraucher in die Lage, digitale Unterhaltungsinhalte, einschließlich High-Definition-Inhalte, zu genießen.
AVCHD (Seite 67)
Das AVCHD-Format ist ein High­Definition-Digitalvideokamera-Format, mit dem SD (Standard-Definition)- oder HD (High-Definition)-Signale der Spezifikation
*1
1080i
oder 720p*2 unter Verwendung effizienter Datenkomprimierungs­Codiertechnologie auf DVDs aufgezeichnet werden können. Das Format MPEG-4 AVC/ H.264 wird zur Komprimierung von Videodaten angewandt, während Dolby Digital oder Linear PCM zur Komprimierung von Audiodaten verwendet wird. Das Format MPEG-4 AVC/H.264 ist in der Lage, Bilder mit höherer Effizienz zu komprimieren als das herkömmliche Bildkomprimierungsformat. Das Format MPEG-4 AVC/H.264 ermöglicht es, das mit einem digitalen Videokamerarecorder aufgenommene High-Definition-(HD)­Videosignal auf die gleiche Weise wie bei einem Standard-Definition-(SD)­Fernsehsignal auf DVDs aufzuzeichnen.
*1
Eine High-Definition-Spezifikation, die 1080 effektive Abtastzeilen und das Interlace-Format verwendet.
*2
Eine High-Definition-Spezifikation, die 720 effektive Abtastzeilen und das Progressiv­Format verwendet.
BD-R (Seite 65)
BD-R (Blu-ray Disc Recordable) ist eine einmal bespielbare Blu-ray Disc, die in denselben Kapazitäten wie die nachstehende BD erhältlich ist. Da Inhalte nur einmal aufgezeichnet und nicht überschrieben werden können, eignet sich eine BD-R zur Archivierung wertvoller Daten oder zur Speicherung und Verteilung von Videomaterial.
BD-RE (Seite 65)
BD-RE (Blu-ray Disc Rewritable) ist eine bespielbare und überschreibbare Blu-ray Disc, die in denselben Kapazitäten wie die nachstehende BD erhältlich ist. Die Wiederbeschreibungsfunktion macht ausgedehnte Bearbeitungs- und Zeitverschiebungsanwendungen möglich.
BD-ROM (Seite 65)
BD-ROMs (Blu-ray Disc Read-Only Memory) sind kommerziell hergestellte Discs, die in denselben Kapazitäten wie die nachstehende BD erhältlich sind. Neben konventionellen Film- und Videoinhalten weisen diese Discs erweiterte Funktionen wie interaktive Inhalte, Menüoperationen mit Popup-Menüs, Wahl der Untertitelanzeige und Diaschau auf. Obwohl eine BD-ROM jede Art von Daten speichern kann, enthalten die meisten BD-ROM-Discs Filme im High­Definition-Format für die Wiedergabe auf Blu-ray Disc/DVD-Playern.
Blu-ray Disc (BD) (Seite 65)
Ein Discformat, das für die Aufnahme/ Wiedergabe von High-Definition-(HD)­Video (für HDTV usw.) und für die Speicherung großer Datenmengen entwickelt wurde. Eine einschichtige Blu-ray Disc fasst Daten bis zu 25 GB, und eine zweischichtige Blu-ray Disc bis zu 50 GB.
BD-J-Anwendung
Das BD-ROM-Format unterstützt Java für interaktive Funktionen. „BD-J“ bietet Inhalteanbietern nahezu unbegrenzte Funktionalität bei der Erstellung von interaktiven BD-ROM-Titeln.
72
Dolby Digital Plus (Seite 69)
Dieses als Erweiterung von Dolby Digital entwickelte Audiocodierverfahren unterstützt 7.1 Mehrkanal-Surroundklang.
Dolby TrueHD (Seite 69)
Dolby TrueHD ist ein verlustfreies Codierverfahren, das bis zu 8 Kanäle von Mehrkanal-Surroundklang für optische Discs der nächsten Generation unterstützt. Der reproduzierte Klang ist Bit für Bit der Originalquelle getreu.
DTS-HD High Resolution Audio (Seite 69)
Dieses Verfahren wurde als Erweiterung des DTS Digital-Surroundformats entwickelt. Es unterstützt eine maximale Abtastfrequenz von 96 kHz und 7.1 Mehrkanal­Surroundklang. DTS-HD High Resolution Audio hat eine maximale Übertragungsrate von 6 Mbit/s bei verlustbehafteter Komprimierung (Lossy).
DTS-HD Master Audio (Seite 69)
DTS-HD Master Audio hat eine maximale Übertragungsrate von 24,5 Mbps und verwendet verlustfreie Komprimierung (Lossless). DTS-HD Master Audio entspricht einer maximalen Abtastfrequenz von 192 kHz und unterstützt maximal 7.1 Kanäle.
HDMI (High-Definition Multimedia Interface) (Seite 16)
HDMI ist eine Schnittstelle, die sowohl Video- als auch Audiosignale über einen einzigen digitalen Anschluss überträgt. Die HDMI-Verbindung überträgt Standard- bis High-Definition-Videosignale und Mehrkanal-Audiosignale an AV­Komponenten, wie z. B. mit HDMI ausgestattete Fernsehgerä te, in digitaler Form ohne Qualitätseinbuße. Die HDMI-Spezifikation unterstützt HDCP (High-bandwidth Digital Contents Protection), eine Kopierschutztechnologie für digitale Unterhaltungsinhalte für HDMI.
LTH (Low to High (Niedrig bis Hoch)) (Seite 66)
LTH ist ein Aufnahmesystem, das BD-R mit organischen Pigmenten unterstützt.
PhotoTV HD (Seite 41)
„PhotoTV HD“ ermöglicht eine detailreiche, fotoähnliche Wiedergabe feiner Textur- und Farbnuancen. Wenn Sie mit „PhotoTV HD“ kompatible Sony-Geräte über ein HDMI­Kabel anschließen, können Sie eine neue Welt der Fotografie in atemberaubender Full­HD-Qualität genießen. So kann beispielsweise die zarte Textur von menschlicher Haut, Blumen, Sand und Wellen in bestechend schöner fotoähnlicher Qualität auf einem großen Bildschirm wiedergegeben werden.
Popup-Menü (Seite 41)
Eine auf BD-ROMs verfügbare erweiterte Menübedienung. Das Popup-Menü erscheint, wenn POP UP/MENU während der Wiedergabe gedrückt wird, und ermöglicht Bedienungsvorgänge bei laufender Wiedergabe.
x.v.Colour (Seite 48)
x.v.Colour ist ein geläufiger Ausdruck für den von Sony vorgeschlagenen xvYCC­Standard. xvYCC ist ein internationaler Standard für Video-Farbraum. Dieser Standard kann einen breiteren Farbbereich als der gegenwärtig verwendete Sendestandard reproduzieren.
24p True Cinema (Seite 47)
Mit einer Filmkamera aufgenommene Filme weisen 24 Bilder pro Sekunde auf. Da herkömmliche Fernsehgeräte (sowohl CRT- als auch Flachbildschirmgeräte) Vollbilder in Intervallen von 1/60 oder 1/50 Sekunde anzeigen, erscheinen die 24 Bilder nicht in gleichmäßigem Tempo. Wenn der Player an ein Fernsehgerät mit 24p-Tauglichkeit angeschlossen wird, werden die Vollbilder im 1/24-Sekunden­Intervall angezeigt — im gleichen Bildintervall wie dem ursprünglich mit der Filmkamera aufgenommenen, so dass das Original-Kinobild getreu reproduziert wird.
Zusatzinformationen
73

Index

Wörter in Anführungszeichen erscheinen auf den Bildschirmanzeigen.
Ziffern
24p True Cinema 73
A
„A/V-Einstellung“ 37
72
AACS Abspielbare Discs ANGLE „Anzeige“ AUDIO „Audio-Ausgabe­Priorität“ Audio-Ausgangssignale 69 „Audio-Einstellungen“ AVCHD
9
8
49
67, 72
B
Batterien 27 „BD/DVD-Wiedergabe­Einstellungen“ 52 „BD-Daten“ BD-Live BD-R BD-RE „Bereitschaftsmodus“ Bitstream Blu-ray Disc BonusView BRAVIA Sync
24, 35
65, 72
65, 72
69
C
CD 65
65
55
35, 63
55
65, 72
24, 35
17, 62
D
Diaschau 40 Disc Lock Disc-Information DISPLAY Dolby Digital Dolby Digital Plus Dolby TrueHD
22, 50
DTS DTS-HD
65
DVD
E
Eingeben von Zeichen 57 „Einrichtung“ Externes Speichermedium 24, 35, 63
F
Farbtasten 9 Fehlersuche Fernbedienung
49
Fortsetzen
40
„Foto“ „Foto-Einstellungen“ Frontplattendisplay
H
HDMI 16, 21, 30, 46, 48, 49, 62, 73 HOME
9
Home-Menü
K
Kapitel 36 Kindersicherung 52, 64
L
Lokaler Speicher 24, 35, 63
73
LTH
33
37
9
22, 50
69, 72
69, 73
69, 73
42
60
8, 27, 28
9, 10, 33, 39
12
39, 40, 42
11, 33,
55
M
„Musik“ 39
N
„Netzwerkdiagnose“ 57 „Netzwerkeinstellungen“ 56 „Netzwerk-Update“ 43
O
One-Touch-Wiedergabe 17, 34 OPTIONS „OSD“
9, 34, 39, 40
55
P
PhotoTV HD 41, 73 POP UP/MENU
R
Regionalcode 66 „Rückstellen“ Rückstellen des Players
S
SCENE SEARCH 9 Schnellkonfiguration 58 „Schnellstart“ Selbstdiagnosefunktion Software-Update 56 Sprachanpassung „Steuerung für HDMI“ 34, 55, 62 SUBTITLE Suchen Systemausschaltung „System-Einstellungen“ 55
9
35, 36
25,
9, 34
59
59
29,
55
64
25, 43,
17
17,
17
74
T
THEATRE 8, 17
36
Titel „Toneinstellungen“ TOP MENU „TV-Typ“
45
38
9
U
Update 25, 43
V
Verbinden
AV-Verstärker
(Receiver) 20
15
TV
32
„Video“ Videoausgangsauflösung 68 „Video-Einstellung“ „Video-Einstellungen“
37
X
x.v.Colour 48, 73
45
75
Loading...